355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лев Толстой » Полное собрание сочинений. Том 77. Письма1907 г. » Текст книги (страница 24)
Полное собрание сочинений. Том 77. Письма1907 г.
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:37

Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 77. Письма1907 г."


Автор книги: Лев Толстой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 32 страниц)

285. С. А. Толстой от 10 ноября.

* 286. Неизвестной (В. О. И.).

1907 г. Ноября 11. Я.П.

11 ноября 1907.

Посылаю вам: Мысли о боге и Христ[ианское] Учение. В этих книгах вы найдете ответы на ваши вопросы. Еще советую вам приобрести книжечку Мысли Мудр[ых] людей на каждый день или Круг Чтения, составленный мною, и читать каждый день. Дело жизни всякого человека все в том, чтобы становиться нравственно лучше, добрее, любовнее, всё больше и больше приближаться к богу. Поставьте это главным делом своей жизни, и у вас не будет сомнений ни в боге, ни в будущей жизни.

Лев Толстой.

Печатается по копировальной книге № .7, л. 494.

В письме от 8 ноября 1907 г. (почт. шт.) В. О. И., ученица казанской гимназии, писала о том, что она «положительно затрудняется в вере в бога», спрашивала, есть ли загробная жизнь, и просила совета, как ей разобраться в том, какая она: «злая ли, эгоистка, грешница ли».

* 287. В редакции газет. Неотправленное.

1907 г. Ноября 13. Я. П.

Получая много писем по случаю приписываемого мне письма к г. Рокфеллеру, считаю нужным заявить, что я никакого письма от г. Рокфеллера не получал и ему не писал.

Лев Толстой.

13 ноября 1907.

Ясная Поляна.

Печатается по фотокопии с подлинника, хранящегося в библиотеке Национального музея в Праге. Подлинник написан и датирован рукой Д. П. Маковицкого, подпись собственноручная.

В октябре 1907 г. в иностранных и русских газетах появилось сообщение о том, что Джон Рокфеллер (1839—1937), крупнейший американский миллиардер, нефтяной король, обратился к Толстому с письмом, в котором просил указать ему наилучший способ употребления богатства. В некоторых газетах приводился и ответ Толстого. Сообщение не соответствовало действительности. Никакого письма Рокфеллер не писал, «ответ» же Толстого является в действительности опубликованным отрывком из письма Толстого к П. А. Буланже от 13 января 1903 г., написанного по поводу Рокфеллера. (См. т. 74, стр. 13—14.)

По поводу этого «письма» Толстой получал запросы и в конце 1907 г. и в 1908 г.

* 288. И. Н. Дерябину.

1907 г. Ноября 14. Я. П.

Милый и дорогой брат Иван Николаевич,

Сейчас, 14 ноября, получил ваше письмо. Сильное чувство, испытанное мною при его чтении, было двоякое: жалость, сострадание к вашей молодости, страх за вас и вместе с тем ни с чем несравнимая радость сознания проявления силы божией. Сказал бы, что радуюсь признакам наступления1 царства божия, но боюсь думать о внешних последствиях вашего поступка и многих подобных ему. Царство божие наступит и неизбежно наступит в свое время, но не можем знать и когда, наше дело только в том, чтобы в душе своей установить это царство любви к богу и ближнему, а если оно установлено в душе, то оно не может не осуществиться. – Делать, что должно, а делать это любовно, не думая о последствиях – ничто не даст большего удовлетворения и большей твердости, как такое отношение к жизни. Судя по вашему хорошему, скромному письму, я уверен, что вы так же смотрите на то тяжелое испытание, к[отор]ое вам предстояло и предстоит. Помогай вам бог, тот бог любви, к[отор]ый живет в нас и к[отор]ый заставил вас поступить так, как вы поступили. Кроме радости сознания проявленья силы божией и радости за вас, орудие этого проявления, радуюсь за себя, за то единение в боге, к[отор]ое чувствую с вами. Напишите, не могу ли чем служить вам и Сиксне,2 к[отор]ому передайте мою любовь. На всякий случай посылаю вам денег и книги: «Круг Чтен[ия]» и «Мысл[и] мудр[ых] людей». Книги таковы, что нет причины не пропустить их к вам. Я думаю, что чтение их будет вам приятно. Братски целую вас и Сиксне. Пожалуйста, почаще, если возможно, пишите мне.

Любящий вас друг и брат Лев Толстой.

Печатается по копировальной книге № 7, лл. 496 и 497. Датируется по содержанию. В ГМТ хранится черновик-автограф.

Иван Николаевич Дерябин (р. 1884) – крестьянин из переселенцев в Уфимскую губ., служивший помощником машиниста на Самаро-Златоустовской ж. д. Отказался от военной службы и в октябре 1907 г. был приговорен судом к четырем годам заключения. Наказание отбывал в Томске.

Ответ на письмо И. Н. Дерябина от 30 октября 1907 г. с подробным описанием истории его отказа от военной службы.

О письме И. Н. Дерябина есть запись в ЯЗ 14 ноября.

1 В подлиннике вставлено: признакам и осталось неисправленным: наступлению

2 И. Н. Дерябин сидел в одной камере с К. Сиксне. См. письмо № 79.

* 289. Д. А. Олсуфьеву.

1907 г. Ноября 16. Я. П.

Милый Дмитрий Адамович,

Большое вам спасибо за то, что вы, как мне пишет нынче Кузминский, взялись доставить прошение несчастного малого, болтавшего неприличные глупости о государе.1 Теперь же вот моя еще просьба. П. А. Столыпин в письме своем пишет: Николаева же повидал бы с удовольствием. Николаев всегда готов и может приехать в Петербург, и он и я бы очень желал, чтобы Столыпин повидал его. Так что если Ст[олыпин] не раздумал, то напишите мне или телеграфируйте в Москву: Плющиха, 6-й Ростовский переулок, дом № 11, Серг. Дмитр. Николаеву, когда он, т. е. Столыпин, захочет принять его.2

Прощайте пока. Как я рад, что вы такой милый и добрый.

Лев Толстой.

16 ноября 1907.

Дело земельное огромное – такое же, каким было освобождение крепостных полвека тому назад. И мы, русские, могли бы быть впереди других народов в разрешении его.

1 См. прим. к письму № 264.

В письме от 19 ноября Д. А. Олсуфьев сообщил, что по делу Лисицына он говорил со Столыпиным, который обещал сделать все возможное. Олсуфьев выражал уверенность, что Лисицын скоро будет освобожден.

2 Свидание С. Д. Николаева с П. А. Столыпиным не состоялось.

290. Гордееву.

1907 г. Ноября 17. Я. П.

Bo-1-ых, человек, к[оторый] в состоянии бранить женщину только п[отому], ч[то] у ней нет того, ч[то] он называет широк[им] выработанным миросозерцанием, сам имеет очень узкое миросозерцание. Bo-2-x, почему он знает, ч[то] жизнь с таким человеком будет мученье. Я знаю сотни и тысячи примеров жизни – мученья с женщина [ми] с выработанным миросозерц[анием] и примеры счастливой жизни без него. Но это еще внешние соображения. В нравственных же вопросах такие соображения не имеют места для людей с действительно разумным миросозерцанием. Для таких людей вопрос о том, можно ли для ожидаемого мною блага себе или другим убить, точно такой же, как и вопрос о том, можно ли для блага себе и другим, прелюбодействовать, решается одинаково. Если, как я думаю, вы пишете о себе, то очень, любя вас, советую вам спросить себя, свою совесть, постаравшись забыть всё то, ч[то] вы называете миросозерцанием, и вы найдете один ответ при всех условиях: целомудрие. Как можно бояться целомудрия.

Лев Толстой.

17 ноября 1907.

Печатается по копировальной книге № 8, л. 4; конец письма, подпись и дата плохо отпечатались и восстановлены рукой Ю. И. Игумновой. Впервые опубликовано без указания полной фамилии (Г-у) в ТТ, 1, стр. 17.

В письме из Петербурга от 13 ноября 1907 г. (почт. шт.) Гордеев по поводу «Послесловия» к «Крейцеровой сонате» писал: «Но, великий мыслитель, ведь это же невозможно для человека с развитым, с широким выработанным миросозерцанием, ведь невозможно же связать всю свою жизнь с человеком, к которому чувствуешь только животную страсть. Ведь жизнь с таким человеком будет одно мучение и для нее. Неужели нет более никакого выхода?»

291. В. Г. Черткову от 17 ноября.

* 292. П. П. Морозову.

1907 г. Ноября 20. Я. П.

Петр Петрович,

Я прочел брошюру г. Бутовича «О прекр[асном] человеке». Общее настроение автора мне очень сочувственно, но написана брошюра нехорошо: много очень неясного, растянутого, лишнего и, по-моему, неверного. Самое заглавие и форма брошюры очень странная. Главное же то, что всё то, что так длинно и сложно высказывается в брошюре, уже давно коротко, ясно и всем понятно сказано в Евангелии. Очень сожалею, что этим ответом делаю неприятное автору, но не могу не сказать, что думаю. Прошу его простить меня и не питать ко мне недоброго чувства. Брошюру возвращаю.

Готовый к услугам

Лев Толстой.

1907. 20 ноября.

Печатается по копировальной книге № 8, л. 7.

При письме от 25 октября П. П. Морозов прислал рукопись статьи Бутовича «О прекрасном человеке».

Сведений о Бутовиче не имеется.

293. А. Л. Толстому.

1907 г. Ноября 22. Я. П.

Милый Андрюша,

Я, не переставая, думаю о тебе и о Кат[ерине] Вас[ильевне]. Дело сделано, и я не позволяю себе осуждать. Все мы грешны, и все мы поступали и поступаем дурно. Но дело в том, что, я думаю, вам обоим тяжело, и мне хочется, как могу и умею, помочь вам. Я не говорил мама̀, что пишу вам, но я советовал бы вам приехать. Ей будет тяжело, п[отому] ч[то] она осуждает ваш поступок, но я знаю, что она примет вас хорошо. А важно то, чтобы разорвать лед. Один совет даю тебе: быть как можно больше скромнее и смиреннее. Это нужнее всего в твоем положении. С моей стороны я чувствую необходимость видеть вас и установить с вами добрые отношения. – Та холодность, к[отор]ая образовалась между нами, сначала была мне безразлична, странна, потом становилась всё более и более неприятна, тяжела и дошла до того, что стала мучительна.

Прощай, до свиданья, целую тебя и Кат[ерину] Вас[ильевну].

Любящий тебя отец

22 ноября 1907.

Л. Т.

На конверте: Графу Андрею Львовичу Толстому. Тула. Таптыково.

Впервые опубликовано в юбилейном сборнике «Лев Николаевич Толстой», стр. 80.

Свадьба A. Л. Толстого и Е. В. Арцимович состоялась 14 ноября 1907 г. Они поселились в имении A. Л. Толстого Таптыково Тульской губ. См. письмо № 184.

Ответ на письмо A. Л. Толстого от 21 ноября 1907 г.

По поводу комментируемого письма в ЯЗ отмечено 24 ноября: «Говорят, Лев Николаевич плакал, когда его писал».

* 294. Елене Клапаред-Спир (Hélène Claparède Spir).

1907 г. Ноября 24/ декабря 6. Я. П.

Chère Madame,

J’ai été très content de recevoir votre bonne lettre, mais malheureusement je ne puis faire ce que v[ou]s désirez. Je me fais vieux et j’emploie, tout mon temps aux traveaux que je voudrais et que je doute fort d’avoir le temps de finir.

Je regrette fort que l’édition des oeuvres complètes de votre père1 soit retardée, mais j’espère que v[ou]s ferez tout ce que v[ou]s pourrez pour qu’elles paraissent le plutôt possible et produissent tout le bien, qu’elles peuvent produire. – Je v[ou]s remercie pour les bons sentiments que v[ou]s me témoignez, et v[ou]s prie de croire à la sincère sympathie de votre dévoué

Léon Tolstoy.

6 Dec. 1907.

Милостивая государыня,

Я был очень рад получить ваше хорошее письмо, но, к сожалению, не в состоянии сделать то, что вы просите. Я становлюсь стар, и всё свое время употребляю на работы, которые желал бы окончить, и, однако, сильно сомневаюсь, что успею это сделать.

Мне очень жаль, что издание полного собрания сочинений вашего отца1 запаздывает, но надеюсь, что вы сделаете всё возможное, чтобы они появились скорее и принесли бы всю ту пользу, которую должны принести.

Благодарю вас за добрые чувства, которые вы мне выразили, и прошу вас верить искренней симпатии преданного вам

Льва Толстого.

6 дек. 1907.

Печатается по копировальной книге № 8, л. 11. Дата Толстого нового стиля. Основание датировки: в копировальной книге письмо отпечатано среди писем от 24 ноября.

Елена Африкановна Клапаред-Спир (Шпир) – дочь философа. А. Шпира, пропагандистка его взглядов и издательница его сочинений.

При письме из Шампель (близ Женевы) от 14 ноября н. ст. 1907 г. Клапаред-Спир прислала анкету международного журнала «Coenobium» с просьбой ответить на нее. Задача анкеты – «собрать мнения писателей и любителей книги по поводу «библиотечки», в которую бы входили лучшие художественные произведения и которая бы составляла сокровищницу для каждого истинного любителя книги».

1 Африкан Александрович Спир (Шпир) (1837—1890), философ-идеалист, с 1867 г. жил в Германии и писал свои работы на немецком языке. Толстой высоко ценил его произведения.

* 295. Т. А. Кузминской.

1907 г. Ноября 24. Я. П.

Спасибо тебе, милая Таня, за твое усердие. Тебе давать поручения в правительственные сферы опасно не для меня и не для тебя, а для тех, до кого эти дела касаются. Я бы не желал быть на их месте. Спасибо, главное, за твое пребывание у нас.1 С удовольствием вспоминаю. Рад узнать, что ты читаешь и одобряешь «Кр[уг] Чт[ения]».2 Я не переставая занят новым иначе составленным и расположенным Кр[угом] Ч[тения]. Читая все эти мысли, всё больше и больше – особенно в мои года – понимаешь и чувствуешь, что жизнь серьезное дело. Ernst ist das Leben,3 сказал Шиллер прежде меня. И так хорошо, спокойно, радостно бывает, когда живо чувствуешь это, радостно и жить, радостно и умирать. Поцелуй по нежно отцовски от меня милую Машу4 и привет ее мужу. Братски целую тебя.

Соня5 вся поглощена копией моего и ее портрета, написанного Репиным.6 Портрет преуморительный: представлен нализавшийся и глупо улыбающийся старикашка, это я, перед ним бутылочка или стаканчик (это что-то похожее б[ыло] на письменном столе), и рядом сидит жена или, скорее, дочь (это Соня) и грустно и неодобрительно смотрит на куликнувшего старичишку. Она, не отрываясь, стоит и пишет, пишет, и выходит что-то похожее и столь же забавное.

Л. Т.

1907.

24 ноября.

Л. Н. ТОЛСТОЙ и С. А. ТОЛСТАЯ
Рисунок И. Е. Репина. 1907 г.

Отрывок впервые опубликован адресатом в ее статье «В Ясной Поляне осенью 1907 года» – «Новое время». Иллюстрированное приложение, 1908, № 11551 от 10 мая.

О Татьяне Андреевне Кузминской (1846—1925) см. т. 83, стр. 14—16.

Ответ на письмо Т. А. Кузминской от 7 ноября 1907 г. Кузминская сообщала, что полученное ею при отъезде из Ясной Поляны поручение хлопотать в Петербурге об облегчении участи отказавшегося от военной службы А. И. Иконникова не увенчалось успехом.

1 Т. А. Кузминская гостила в Ясной Поляне с 28 сентября по 15 октября.

2 Об этом см. указанные выше воспоминания Т. А. Кузминской, изданные отдельной книгой (Спб. 1908).

3 [Жизнь – серьезна,]

4 Мария Александрована Эрдели (1869—1923?), дочь Т. А. Кузминской, с 1891 г. жена И. Е. Эрдели.

5 Софья Андреевна Толстая.

6 Илья Ефимович Репин (1844—1930) был в Ясной Поляне 21—28 сентября 1907 г. В этот приезд он написал портрет Толстого с женой, находящийся теперь в ГМТ. См. запись в Дневнике Толстого 26 сентября (т. 56, стр. 68) и письмо к В. Г. Черткову от 26 сентября (т. 89), а также книгу Н. Б. Северовой «Интимные страницы», Спб. 1910, стр. 77—96 («Письма из Ясной Поляны. 1907»).

* 296. А. М. Кузминскому.

1907 г. Ноября 24. Я. П.

Очень благодарен тебе, милый Александр Михайлович, за твою готовность помогать мне или, скорее, тем, за кого я прошу. Я по твоему совету обратился к Олсуфьеву, но не к умершему,1 а милому Дм[итрию] Адам[овичу], и он сделал, что мог.2

Знаю я, что дела об отказе от военной службы не находят снисхождения, но хотя и люди, несущие тяжелые кары за это, переносят их с почти радостной твердостью, я все-таки пытаюсь, насколько могу, облегчить их положение.

Ты очень порадовал нас предположением побывать у нас на праздниках. Пожалуйста, не переменяй намерения.3

Дружески жму руку.

Лев Толстой.

24 нояб. 1907.

Печатается по копировальной книге № 8, л. 10.

1 Об Александре Васильевиче Олсуфьеве, скончавшемся 24 марта 1907 г., см. т. 70, стр. 77.

2 См. письмо № 289.

3 В 1907 г. А. М. Кузминский в Ясную Поляну не приезжал.

* 297. В. И. Скороходову.

1907 г. Ноября 24. Я. П.

Милый Владимир Иванович,

Знаю вашу самостоятельность и деликатность, вполне убежден, ч[то] письмо ваше вызвано напряженностью положения, и тем более жалею, ч[то] ничего не могу сделать для вас. Я 20 лет тому назад отказался от всяких дел, связанных с деньгами, и потому и от отношений с людьми, могущими располагать деньгами. Пожалуйста, вы не, сердитесь на меня и не осуждайте меня и не переставайте быть ко мне хорошо расположенным. Я дорожу добрыми отношениями со всеми людьми, а с вами особенно. Так не лишайте меня их.

Любящий вас братски

Лев Толстой.

1907.

24 ноября.

Печатается по копировальной книге № 8, л. 12.

О Владимире Ивановиче Скороходове (1861—1924) см. т. 71, стр. 511.

В письме от 12—16 ноября 1907 г. В. И. Скороходов обратился к Толстому с просьбой помочь ему выплатить долг в две тысячи рублей, оставшийся за ним после ликвидации общины «Терпение» в Донской области. «Я не хотел вас беспокоить и, наверное, буду испытывать раскаяние в том, что посылаю вам это письмо, так как никогда для себя я не касался этой стороны жизни. По этому судите о моем состоянии душевном. Простите же мне мою слабость и, если можно, помогите», – писал он.

298. В. Г. Черткову от 24 ноября.

* 299. H. Н. Гусеву. Неотправленное.

1907 г. Ноября 25. Я. П.

Милый друг Гусев. Дочел письмо до половины и не могу читать дальше: плачу от умиления. (25 ноября 1907 г.) Потом буду писать дальше.

Ответ на письмо H. Н. Гусева из тюрьмы от 15 ноября 1907 г. с описанием его душевного состояния.

H. Н. Гусеву в тюрьму Толстой больше не писал. Гусев был освобожден 20 декабря. По возвращении он поселился в Ясной Поляне. Комментируемое письмо получил тогда лично от Толстого.

См. письма к В. Г. Черткову от 24 ноября и 8 декабря, т. 89.

* 300. Р. Я. Конецкому.

1907 г. Ноября 27. Я. П.

М. Г.

Я с 1880 года отказался от права собственности на появляющиеся с того времени сочинения. И потому вы не имеете никакой нужды в разрешении на перевод и издания этих сочинений. Могу вас только поблагодарить за взятый на себя труд.

Лев Толстой.

1907. 27 ноября.

Печатается по копировальной книге № 8, л. 13.

В письме от 6 декабря н. ст. 1907 г. Роман Яковлевич Конецкий (Отвоцк Варшавской губ.) просил разрешения перевести на польский язык «Исповедь» и последние статьи. «Что касается мотивов, побудивших меня к этому делу, то могу уверить, что это во всяком случае не коммерческий расчет», – писал он.

По поводу этого письма есть запись в ЯЗ 27 ноября 1907 г.

Были ли изданы переводы Р. Я. Конецкого, редакцией не установлено.

* 301. В. А. Лебрену.

1907 г. Ноября 27. Я. П.

Всегда рад получить ваше письмо, милый Лебрен, рад п[отому], ч[то] люблю вас. Когда получу статью, строго отнесусь к ней и напишу вам. Привет матушке.

Л. Т.

Печатается по копировальной книге № 8, л. 13. Открытка. Основание датировки: в копировальной книге письмо отпечатано на одном листе с письмом к Р. Я. Конецкому от 27 ноября.

Ответ на письмо В. А. Лебрена от 16 ноября 1907 г. с извещением об отправке Толстому на отзыв рукописи его статьи о Герцене.

В ЯЗ 29 ноября, 1 и 3 декабря есть записи о чтении Толстым этой статьи (одобрительный отзыв).

* 302. К. Пономареву.

1907 г. Ноября 29. Я. П.

Всей душой желаю быть вам полезным в том самом важном в мире деле, о к[отор]ом вы пишете. Всё, чем могу помочь в этом, я изложил в моих книгах. Охотно пришлю вам их. Напишите, какие у вас есть, и куда адресовать.

Помогай вам бог, тот, к[оторый] живет в вас.

Лев Толстой.

29 нояб.

1907г.

Печатается по копировальной книге № 8, л. 15.

В письме от 27 ноября 1907 г. Константин Пономарев, воспитанник первого класса Пермской духовной семинарии, выражая сочувствие религиозно-нравственным взглядам Толстого, просил посоветовать, что ему в жизни делать.

Вторично К. Пономарев Толстому, вероятно, не писал; в архиве его ответного письма нет.

303. И. Ф. Наживину.

1907 г. Декабря 1. Я. П.

Милый Ив[ан] Фед[орович], спасибо за письмо. Всегда испытываю приятное чувство при виде вашего почерка. Как хороши письма и Икон[никова] и Варнавского. Я на всякий случай посылаю ему 5 р. и книг. Мы только ч[то] с женой и Юл[ией] Ив[ановной]1 любовались на вашу старшенькую и на ее поразительное сходство с вами.2 Знаю, как привязывается сердце к этим милым существам. Хорошо, что поправляется. Напишите. Я вчера, ехавши вечером верхом по полю, очень сильно упал вниз с оступившейся в водомоину лошадью и владею пока одной рукой и вообще ослабел, но, кажется, тоже не на этот раз.3 Сейчас читаю присланную мне Лебреном ст[атью] о Герцене. Недурно и им составлена. Выбранные же места превосходны. Прекрасная ваша мысль это напечатать. Что делать с статьей?4

Целую вас, вашу жену и детей.

Л. Т.

1 дек.

1907.

Впервые опубликовано адресатом в его книге «Из жизни Л. Н. Толстого», стр. 147.

Ответ на письмо И. Ф. Наживина от 10 декабря н. ст. 1907 г. (почт. шт.), к которому приложено письмо А. И. Иконникова к Наживину от 16 ноября 1907 г. Иконников сообщал об отказе от военной службы солдата Александра Васильевича Варнавского (1886—1911), с которым Толстой вступил в переписку в январе 1908 г. (см. т. 78).

1 Ю. И. Игумнова.

2 И. Ф. Наживин прислал карточку своей тяжело заболевшей дочери Марии, умершей в 1909 г. См. письмо к нему от 19 сентября 1909 г., т. 80.

3 30 ноября, возвращаясь с прогулки, Толстой упал с лошади, споткнувшейся в замерзшей колее. По словам Д. П. Маковицкого, «толчок был до того силен, что Толстому показалось, что он не останется жив». Была вывихнута левая рука в плечевом суставе. Домой его привез проезжавший мимо крестьянин. В конце комментируемой фразы Толстой имел в виду возможность близкой смерти.

4 См. письма №№ 301, 317 и 319.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю