355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лев Толстой » Полное собрание сочинений. Том 77. Письма1907 г. » Текст книги (страница 3)
Полное собрание сочинений. Том 77. Письма1907 г.
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:37

Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 77. Письма1907 г."


Автор книги: Лев Толстой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 32 страниц)

РЕДАКЦИОННЫЕ ПОЯСНЕНИЯ

В настоящий том включены 316 писем за 1907 г. По автографам печатаются 68 писем, по подлинникам – 13 писем, по фотокопиям – 4, по копировальным книгам, представляющим собой точный отпечаток автографа, сделанный на тонкой бумаге при помощи копировальных чернил и пресса, и по копиям, вклеенным в копировальную книгу, – 202, по копиям – 21 и по печатным материалам – 8 писем. Впервые печатаются 243 письма. Тексты писем к С. А. Толстой опубликованы в т. 84, к В. Г. и А. К. Чертковым – в т. 89.

При воспроизведении текста писем Л. Н. Толстого соблюдаются следующие правила.

Сохраняются все особенности правописания автора, например различное написание одних и тех же слов («тетенька» и «тетинька»), ударения, поставленные им, и т. д.

Слова, написанные автором неполностью, печатаются полностью, причем дополняемые буквы ставятся в прямых скобках: к-ый – к[отор]ый; т. к. – т[ак] к[ак]; б. – б[ыл]. Не дополняются общепринятые сокращения: и т. п., и пр., и др.

Описки (пропуски, перестановка букв, замена одной буквы другой и т. п.) исправляются без оговорок.

На месте слов, не поддающихся прочтению, в скобках ставится: [1 неразобр.], [2 неразобр.], где цифры обозначают число неразобранных слов.

Из зачеркнутого в сноске воспроизводятся наиболее важные варианты, помогающие более точному уяснению мысли автора, причем знак сноски ставится при слове, после которого стоит зачеркнутое.

Скобки автора обозначаются круглыми скобками.

Подчеркнутое автором воспроизводится курсивом.

Сохраняется пунктуация автора, если она не противоречит общепринятым нормам.

Новые абзацы вводятся только в тех местах, где начинается резко отличный по теме и характеру от предыдущего текст, причем каждый раз оговаривается в сноске: Абзац редактора. Знак сноски ставится перед первым словом введенного редактором абзаца.

Письма, публикуемые впервые, а также те, которые печатались ранее неполностью или в переводах на иностранные языки, обозначаются звездочкой.

В примечаниях оговаривается только публикация писем по копиям, печатным текстам и т. п.

Все даты по 31 октября 1917 г. приводятся по старому стилю, а с января 1918 г. по новому стилю.

В примечаниях приняты условные сокращения:

ГМТ – Государственный музей Л. Н. Толстого.

«Летописи», 2, 12 – «Государственный Литературный музей. Летописи. Книга вторая. Л. Н. Толстой, том II», М. 1938; «Государственный Литературный музей. Летописи. Книга двенадцатая. Л. Н. Толстой, том II», М. 1948.

ПТС, I, II – Письма Л. Н. Толстого, собранные и редактированные П. А. Сергеенко, изд. «Книга», 1911.

ПТСО – Новый сборник писем Л. Н. Толстого, собрал П. А. Сергеенко, под редакцией А. Е. Грузинского, изд. «Окто», М. 1912.

TT, I – «Толстой и о Толстом. Новые материалы», I, М. 1924.

ЯЗ – Д. П. Маковицкий, «Яснополянские записки» (рукопись).

ПИСЬМА 1907

* 1. М. А. Стаховичу.

1907 г. Января 1. Я. П.


Милый Мих[аил] Алекс[андрович],

Пожалуйста, скажите г-же Неклюдовой, что я ничего не имею против издания ее перевода и благодарю ее за внимание к моему рассказу.1

Теперь о вас: то, что вы пишете о себе, очень тронуло меня. Я привык смотреть на вас как на милого, симпатичного и чуткого мальчика и, простите меня, не могу не смотреть так же и теперь, несмотря на все ваши предводительства, думы и седую длинную бороду. Вот что, милый М[ихаил] А[лександрович] (хотел сказать, мальчик), на свете есть только одно нужное самому, всем людям и богу дело: жить по-божьи. Для людей же, как вы и каков я был в свое время, дело это получает другое значение и название: спасти душу. Так вот это дело, одно важное, одно радостное на свете предстоит вам, милый брат. Радостно это дело п[отому], ч[то] чем больше отдаешься ему, тем больше узнаешь в себе и сознаешь забытую, забитую, загаженную божественную, любящую душу, лучше к[отор]ой ничего нет и не может быть на свете. Для того же, чтобы узнать, сознать в себе эту спасенную душу, нужны самые простые даже не дела, а воздержание от дел. И тут-то я боюсь, что вы пренебрежете этими простыми делами, воздержаниями от дел, п[отому] ч[то] они покажутся вам слишком пошлыми. Les extrêmes se touchent.2 Эти самые простые и пошлые дела вместе с тем и самые великие, п[отому] ч[то] они делают самое великое дело для человека, открывают ему его самого. Дела эти самые простые: не пить вина, не грешить против 7-й зап[оведи]3 или жениться, не осуждать людей, не иметь вражды ни к кому (тушить ее в мыслях), не тратить чужих трудов (роскошь жизни), сказал бы, не есть мяса, если бы не боялся ridicul’a4 толстовства, не заботиться о славе людской, не бояться унижения. Всё это так ничтожно, не правда ли? Все последствия этого никому не видны, то ли дело успех в свете. Но попытайтесь и увидите, как сейчас же радость, радость внутренняя и ни с чем несравнимая всё больше и больше будет проникать вашу душу. Я знаю, что вы настолько любите меня, что сделаете усилие, чтобы не посмеяться над этим письмом, но сделайте еще усилие: скажите себе: а что как это правда? Душа есть у меня, и мне тяжело прислушиваться к ее требованиям, если они и слышны иногда. В самом деле, не погибает ли она? И нельзя ли в самом деле спасти ее? (Какое чудное понятие и выражение!) Ведь задушить ее совсем нельзя, несмотря ни на какие придуманные в нашем мире для этой цели приспособления. Задушить нельзя п[отому], ч[то] она божественна, но проснется она поздно, перед смертью, и вместо радости ее постепенного спасения будет только страдание раскаяния.

Я нездоров и слаб и одно время при писании этого письма почувствовал выступившие слезы, – так вы мне милы и жалки.

Да, милый друг, шутки шутками, а жизнь жизнью. И как это ни странно, я могу себе представить веселого, блестящего Мишу Стах[овича] живущим для одной достойной и свойственной человеку цели: быть лучше перед богом, спасти свою душу, и всей душой желаю этого.

Прощайте, целую вас.

Лев Толстой.

1 янв. 1907.

Да, если продолжать жить той жизнью, к[отор]ой вы живете (и мы все жили), жизнь кончается или вот-вот кончится – последний перегон; если же жить для души, то ваша жизнь только-только что начинается и такая хорошая, радостная, вечно молодая жизнь.

Михаил Александрович Стахович (1861—1923) – монархист и член первой и второй Государственной думы. В 90-х годах был уездным и губернским предводителем дворянства. См. т. 63, стр. 190 и 191.

Ответ на письмо М. А. Стаховича от 30 декабря 1906 г., в котором он от имени Екатерины Ивановны Неклюдовой просил Толстого разрешить ей перевести на французский язык рассказ «Молитва» (см. т. 40), а также сообщал о своем разочаровании в политической деятельности, которая, по его словам, «опошлила» его жизнь.

1 Был ли напечатан перевод Е. И. Неклюдовой, редакцией не установлено.

2 [Крайности сходятся.]

3 Седьмая заповедь Моисея: «Не прелюбодействуй».

4 [смешного]

В Ежедневник С. А. Толстой 1 января 1907 г. Л. Н. Толстым внесена запись: «Написал письмо Стаховичу (очень от души)».

* 2. О. К. Толстой.

1907 г. Января 1. Я. П.

Получил твое письмо, милая Оля, вместе с письмом Брукса и статьей. Статья исполнена неправды. Ничего подобного никогда не было и нет теперь, как я думаю. Есть сведения о том, что в голодающих местностях выпитого больше вина, чем обыкновенно.1 Вообще в этих заботах о голоде нашего брата есть большая доля humbug’a.2 Писать об этом я не могу.

Я вполне понимаю трудность твоего положения по отношению к сделанному тебе еще Машей запросу.3 Мое отношение к этому таково, что я решительно не имею никакого желания ни в ту, ни в другую сторону. Решение может быть только твое. Одно, что я позволю себе советовать тебе, это то, чтобы не руководиться в решении никакими посторонними соображениями о том, какое может оказать твое решение влияние на других людей, а руководиться только требованиями своей совести, т. е. требованиями вечного закона бога. Только тогда не раскаешься, какие бы ни были последствия.

Часто с любовью думаю о вас и жалею, что мало знаю про вас.

Я всё еще нездоров: очень упорный грипп – насморк и слабость.4 Понемногу занимаюсь, но еще плохо – в виде Кр[уга] чт[ения], закона божия для детей. Перед болезнью ко мне начали ходить крестьянские дети, и я с ними сделал 6 уроков. Очень было приятно.5

Прощайте, милые друзья. Целую вас.

Лев Толстой.

1 янв. 1907.

Печатается по копировальной книге № 7, л. 209.

Об Ольге Константиновне Толстой (1872—1951) см. т. 71, стр. 480.

С письмом от 9 января н. ст. 1907 г. О. К. Толстая прислала копию письма к ней квакера Эдмонта Райта Брукса (Brooks) и вырезку ив газеты «Tribune» со статьей самарского деятеля, члена земского объединенного комитета помощи голодающим, Н. Шишкова о голоде в Поволжье. Брукс, побывавший в России во время голода 1891—1892 гг. и тогда познакомившийся с Толстым, писал о желании квакеров принять участие в помощи голодающим и просил Толстого написать статью о голоде. В статье Н. Шишкова, датированной 18 декабря 1906 г., сообщалось об ужасах голода, начавшегося на юго-востоке России, о торговле голодающих татар своими детьми.

1 Эти сведения Толстой, вероятно, почерпнул из статьи «Продовольственная помощь и питейный доход» (подпись: Полтавец) – «Новое время» 1906, №№ 11061 и 11062 от 28 и 29 декабря.

2 [хвастовства.]

3 Мария Львовна Оболенская в 1906 г. спрашивала О. К. Толстую о возможности ее совместной жизни с А. Л. Толстым, с которым она фактически разошлась еще в 1903 г. См. письма №№ 112 и 196.

4 Толстой длительное время болел бронхитом и гриппом, после чего долгое время чувствовал недомогание. См. т. 56, записи в Записной книжке за январь 1907 г.

5 В декабре 1906 г. Толстой начал заниматься с яснополянскими крестьянскими мальчиками. Было шесть уроков, затем вследствие болезни Толстого занятия были прерваны и возобновились только 12 февраля 1907 г.

* 3. И. И. Горбунову-Посадову.

1907 г. Января 4. Я. П.

Любезный друг Иван Иванович,

У меня к вам просьба. Господин Великанов1 уже давно от времени до времени посылает мне очень странные, а главное, ругательные письма. Последнее же время я через день получаю такие письма, всё более и более раздраженные, ругательные и совершенно неосновательные.2 Он не только бранит меня всякими самыми скверными словами, но говорит о семье, о сыновьях, дочерях самые неприличные вещи. Последнее время я хотел было возвращать ему назад его письма, но, с одной стороны, не знаю его адреса, а с другой, смутно надеялся найти в этих письмах что-нибудь для меня обличительно полезное (я в молитве читаю: радуйся, когда тебя ругают), но надежды мои были напрасны: письма становились всё раздражительнее, озлобленнее и легкомысленнее. Так вот я и хочу просить вас передавать ему обратно нераспечатанными его следующие письма, если будут таковые. Причем скажите ему, что я очень сожалею, что вызвал в нем такие недобрые чувства, и о том тяжелом, раздраженном состоянии, в котором он, очевидно, находится. Скажите ему еще, что если бы он пожелал напечатать эти письма, то я могу прислать ему все прежние, так как напечатание писем этих по своей желчности, злобе и бойкости могут найти читателей. Во всяком случае такие письма могут быть интересными для людей, настроенных так же, как г[осподин] В[еликанов]. Для меня же они представляют только испытания, не могущие мне принести никакой пользы, особенно при моей продолжающейся болезни только тяжелы и совершенно бесполезны.

Простите, милый Иван Иванович, что утруждаю вас. Посылаю вам для образца два последние письма.

Любящий вас Лев Толстой.

Подлинник написан рукой A. Л. Толстой, подпись собственноручная. Основание датировки: запись в Записной книжке Толстого 4 января 1907 г.: «Написал… Горбунову о Великанове»; дата подтверждается записями в ЯЗ.

Об Иване Ивановиче Горбунове-Посадове (1864—1940) см. т. 64, стр. 188.

1 Павел Васильевич Великанов (1860—1945), учитель, разделявший одно время взгляды Толстого. В 1905—1909 гг. стал писать Толстому резкие письма, в которых возмущался его отношением к революции и к революционерам. Толстой перестал читать его письма и возвращал их нераспечатанными. См. т. 66, стр. 62, и т. 80, стр. 282.

2 В январе 1907 г. письма П. В. Великанова были получены 2, 3, 6 и 13 числа. Они возвращены ему через Горбунова-Посадова.

В Записной книжке Толстого 2,3 и 6 января 1907 г. есть упоминания о письмах Великанова (см. т. 56). В ЯЗ 13 января записан ответ Толстого на вопрос М. А. Шмидт о причинах раздраженности Великанова: «Он думал, что он со мной одно, а теперь видит, что он отдаленный. Он бойкий, остроумный писатель».

4. В. Г. Черткову от 4 января.

* 5. О. А. Литошенко.

1907 г. Января 5. Я. П.

5 января 1907 г.

Ясная Поляна

Госпоже Литошенко

Простите, что не помню вашего имени и отчества. Это не значит, что я не помню вас, вашего мужа и вашу семью и чтобы я не сочувствовал вашему, именно вашему, особенно тяжелому положению. Про духоборов я теперь ничего не знаю, где они, но и вообще думаю, что ваш план поместить среди них ваших детей, хоть и очень разумный и хороший, едва ли исполним. Я, с своей стороны, готов сделать всё, что могу, но для этого нужно мне знать, сколько у вас детей, таких, которых вы хотите поместить вне дома, какого они пола и возраста и каких наклонностей и привычек. Я попытаюсь сделать, что могу среди духоборов, а может быть, и у нас в России в хороших, христианского духа семьях, которых я знаю. Вообще должен сказать вам, что помещение детей вне родительского дома я всегда не одобряю, но знаю, что положение ваше исключительное. Во всяком случае мне хотелось бы знать все подробности о вашей жизни, вашем муже, которому прошу передать мой сердечный привет, и о вас и о ваших детях. Пишу вам не своей рукой, п[отому] ч[то] дней 20 болен сильной инфлуэнцой.

Помнящий и любящий вас

Лев Толстой.

Подлинник написан и датирован рукой H. Л. Оболенского, подпись собственноручная.

Ольга Андреевна Литошенко – жена Д. А. Литошенко. Ответ на письмо О. А. Литошенко от 30 декабря 1906 г. Впервые писала Толстому о своих детях в 1904 г. См. т. 75, стр. 15—16.

* 6. В. Яровой.

1907 г. Января 8. Я. П.

Короткое письмо ваше получил прежде длинного. Получив же длинное, прочтя его, исполнил ваше желание – сжечь. Другое же ваше желание, выраженное в длинном письме, не мог исполнить, т[ак] к[ак] я уже более 20 лет поставил себя в положение, при к[отором] не могу распоряжаться никакими деньгами, кроме небольших сумм, к[отор]ые передают мне для определенных благотворительных целей. Не думайте, чтобы содержание вашего письма не тронуло меня и не вызвало во мне искреннего сочувствия и сострадания к вам и вашему другу. Вам нужны не деньги, не курсы, не ваша дружба, а только одно: серьезное отношение к жизни и отвращение к той отвратительной, лживой de fond en comble1 среде, в к[отор]ой вы находитесь. И то и другое вам может дать только религия, не предание положений, принятых по доверию, а разумное сознание отношения своей личности к той бесконечности, среди к[отор]ой проходит наша жизнь – отношения, определяющего смысл нашей жизни и дающее твердое руководство наших поступков, нашего поведения. От души желаю вам этого. Но предупреждаю, что на курсах вы не только не найдете ничего подобного, но найдете всё то бесполезное, неопределенное многознайство, к[отор]ое, более чем всё другое, мешает такому установлению разумного религиозного сознания.

Лев Толстой.

8 янв. 1907.

Печатается по копировальной книге № 7, лл. 220 и 221.

Ответ на два письма Веры Яровой из Петербурга, из которых сохранилось только письмо от 3 января с просьбой сжечь ее предыдущее большое письмо.

1 [насквозь]

* 7. Ю. Третьякову.

1907 г. Января 10. Я. П.

Юрию Третьякову.

Ясн. Пол.

1907. 10 янв.

Хорошее письмо ваше получил и порадовался за вас и, как всегда бывает в таких случаях, за вас же испытал чувство страха. Жизнь наша так далека от жизни разумной, доброй, христианской, что, когда поймешь, какова должна быть жизнь, первое, что хочется сделать, это внешним образом изменить свою жизнь (притом же это и гораздо легче, чем изменение внутреннее), а между тем изменение внешнее должно быть только последствием изменения внутреннего и не должно быть таким, каким я его воображаю, а таким, каким оно само собой выйдет из изменения внутреннего. План ваш поселения на земле, в особенности же мастерство и именно кузнечное, мне очень нравится. Но вопрос в том, не придется ли вам для осуществления этого плана нарушить любовные отношения с людьми, и будете ли вы в силах выдержать такую жизнь (самую хорошую, но далекую от той, к к[отор]ой нас приучили). Надо не забывать, чтò главное в жизни разумной христианской. Главное: любовные отношения ко всем людям, усиление любви в себе. В этом основная деятельность. Если она приведет к кузнице, то прекрасно. Но плохо, если, рассудочно придя к известной форме жизни, на осуществление ее положишь свои силы, а не на увеличение в себе любви в приближении к богу. Письмо ваше вызвало во мне к вам самые хорошие чувства, с к[оторы]ми и рад буду всегда известиям о вас и возможности быть чем могу полезным вам.

Л. Толстой.

Есть ли у вас Круг Чтения? Я думаю, что ежедневное чтение его может быть вам приятно и полезно.

P. S. Хочется приписать еще вот что:

Имейте в виду, что устроить себе в нашем мире жизнь вполне разумно христианскую едва ли, даже наверное невозможно. Возможно только всё большее и большее приближение к такой жизни, к[отор]ое вы и начали, изменив свои привычки, и к[отор]ое предстоит вам в продолжение всей вашей жизни и в к[отор]ом вы постоянно будете находить всё большее и большее благо.

Л. Т.

Печатается по копировальной книге № 7, лл. 222, 223 и 225.

Ответ на письмо Юрия Третьякова, ученика восьмого класса гимназии, от 1 января 1907 г. из г. Устюжны Новгородской губ. Третьяков писал о влиянии на него религиозно-нравственных взглядов Толстого и о своем намерении оставить гимназию, не окончив ее. Об этом письме есть упоминание в Записной книжке Толстого 9 января (см. т. 56, стр. 178).

8. В. Г. Черткову от 10 января.

* 9. Л. Шницеру, С. Корольчуку и Р. Ильницкому.

1907 г. Января 10. Я. П.

Ответ на поставленный вами вопрос вы найдете в прилагаемой брошюре, насколько я для себя умел ответить на него.1 Мне ответ этот представляется вполне ясным и удовлетворительным. Очень рад буду, если тоже будет и для вас.

Лев Толстой.

10 ян. 1907.

Печатается по копировальной книге № 7, л. 220.

Ответ на письмо трех юношей: Льва Шницера, Степана Корольчука и Романа Ильницкого (адрес Шницера) из Одессы от 4 января 1907 г. (почт. шт.) с просьбой ответить на вопрос: «Зачем мы живем?»

1 Послана книга: Л. Н. Толстой, «Для чего мы живем?». Мысли о смысле жизни. Собрал В. Г. Чертков, изд. «Посредник», М. 1906.

* 10. В. и О. Явейн, Г. и Л. Морским.

1907 г. Января 10. Я. П.

Вы спрашиваете, верю ли я в существование загробной жизни и в бессмертие души. Оба вопроса так неточно поставлены, что отвечать на них невозможно. Жизнь, как мы понимаем жизнь, есть только здесь и не может быть загробной; душа человеческая точно так же есть только явление здешней жизни и потому не может быть бессмертна. Бессмертно только то духовное начало, которое составляет сущность и основу всего, что есть, и которое мы чувствуем в самих себе. Духовное начало это мы называем богом. Если мы сливаем с ним свое существование, что совершается тем, что мы исполняем требования этого начала (бога), сознаваемого в самих себе, то не может быть и речи об уничтожении того, что соединено с этим началом – едино с ним. Вот мой ответ на ваш вопрос. Более подробное разъяснение вы найдете в брошюрах: «Мысли о боге», «Для чего мы живем?» и в «Круге Чтения».

Лев Толстой.

10 янв. 1907.

Печатается по копировальной книге № 7, л. 224. Написано рукой A. Л. Толстой, подпись и дата собственноручные.

Ответ на письмо четырех корреспондентов из Петербурга: Б. Явейн, О. Явейн, Г. Морского и Л. Морского от 7 января 1907 г.

11. Е. И. Попову.

1907 г. Января 11. Я. П.

На днях думал и говорил про вас, милый Евг[ений] Ив[анович]. И вот ваше длинное и, как всегда, серьезное письмо, живо изобразившее мне ваше душевное состояние. Понимаю те ошибки ваши, о к[оторых] вы пишете, но удивляюсь, каким образом вы в этих ошибках, как будто умышленно обходя решение вопроса, не пришли к нему. Заблуждение всех нас, не воспитанных религиозно людей, одно и то же: сначала жизнь для себя, для своих похотей, своего тела, потом, как поправка к этому, жизнь для блага (опять телесного блага) людей и потом обращение к внешнему (вне себя) богу и опять неудовлетворение и разочарование. А между тем теперь мне дело жизни представляется столь очевидным, простым, что удивляешься (теперь), как мог так долго ходить около, не видя его. Жить – значит: желая блага, двигаться вперед куда-то (невольное представление времени). Сначала естественно блага этого (дети) желать себе, своему телу и вытекающим из него похотям, потом, когда видишь тщету, неудовлетворенность и неизбежность конца – смерть, ищешь спасения в расширении предмета, к[отор]ому желаешь блага (любовь подсказывает), и является служение людям. Потом ясно, что если земное счастье одного Л[ьва] Н[иколаевича] гроша не стоит, то так же мало стоит счастье миллиардов Львов Ник[олаевич]ей, и тогда пробуешь, нельзя ли любить того, кто источник, начало всех этих существ. Но любить того, кого не знаешь и к кому не чувствуешь влечения, нельзя. И выходит, что жить незачем, а надо доживать, пока живется. А между прочим, как просто. На первой же ступени, когда понял, что любить свое тело и улучшать его и удовлетворять его желания – тщетно и глупо, надо было не бросать себя, а только понять себя, – кто настоящее я. И, поняв это, перенести всю ту любовь, какую испытывал к телесному я, на это – духовное, и весь труд, все усилия, к[оторые] клал на улучшение этого я и на удовлетворение его желаний, положить на улучшение духовного я – освобождения его от всего скрывающего его, на удовлетворение его желаний, и вместо разочарования получается всё большее и большее очарование, и не очарование, а спокойствие, твердость и радость. И та смерть, к[оторая] была ужасом, становится желаемым пределом. Для телесного человека старость, угашение похоти, страстей, даже чувств, считаемых хорошими, есть уничтожение самых основ счастия, смерть же есть ужасный конец всего. Для духовного человека старость есть помощь в его работе, есть освобождение от всего, затемнявшего его сознания, и смерть есть то самое, к чему он стремится – соединение с тем началом, к[отор]ое он сознает в себе.

Мало того, и то, чем обыкновенно стараются исправить телесную жизнь: служение людям и вера и любовь к богу сами собой присоединяются к такой жизни. Чем больше челов[ек] просвещается божеств[енным] светом, становится лучше, тем он вернее и плодотворнее служит людям, и тем не только естественнее, но необходимее становится для него любовь к богу, тому богу, к[отор]ого он всё больше и больше сознает в себе.

Простите, что так длинно пишу вам то, что вы сами знаете лучше меня, но письмо ваше вызвало во мне эти мысли, и захотелось сообщить их вам.

Любящий вас Л. Толстой.

11 янв. 1907.

Впервые опубликовано в ПТС, I, № 250.

Об Евгении Ивановиче Попове (1864—1938) см. т. 64, стр. 109.

Ответ на обширное (на двадцати шести страницах) письмо Е. И. Попова от 16 января н. ст. 1907 г. о его «душевных затруднениях теоретического характера».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю