355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лев Толстой » Полное собрание сочинений. Том 77. Письма1907 г. » Текст книги (страница 14)
Полное собрание сочинений. Том 77. Письма1907 г.
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:37

Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 77. Письма1907 г."


Автор книги: Лев Толстой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 32 страниц)

* 145. Г. Черенкову.

1907 г. Июня 4. Я. П.

Статья ваша очень интересна, и я постараюсь поместить ее на самых выгодных для вас условиях. Советовал бы вам только кое-что выкинуть и изменить.

Выкинуть рассуждения Евграши, в которых видно больше мысли автора, чем самого Е[вграши]. Притом же они неясны и неопределенны и лишают ясности этот прекрасный тип. Потом выпустить и сократить излишние описания природы. Это второе. Третье, прекрасная, поразительная сцена расстрела неясна: почему было пять привязанных и только два казненных, и каким образом один из саванов стал подвигаться? Вот и всё.

Я особенно желал бы всё это изменить потому, что такие статьи дороги непосредственными впечатлениями очевидца. А всё излишнее только ослабляет впечатление читателя. Вообще статья очень хорошая. Лучше всего, если вы сами сделаете предполагаемые мною изменения. До декабря времени еще много, если же нет, то разрешите сделать это мне или тому, кому я поручу это.

Буду ожидать вашего ответа, желаю вам терпения в вашем тяжелом положении.

Лев Толстой.

4 июня 1907.

Печатается но копировальной книге № 7, л. 357. Подлинник, написанный на машинке, собственноручно датированный и подписанный, в копировальной книге плохо отпечатался и заклеен черновиком, также написанным на машинке и собственноручно исправленным (подпись и дата отпечатанного подлинника не заклеены). Печатается по этому черновику, вероятно полностью совпадающему с подлинником; подпись и дата воспроизводятся по отпечатку с подлинника.

Георгий Черенков – заключенный. В 1907 г. находился в пересыльной тюрьме в Петровске Дагестанской области, в июне был переведен в Баку. При письме от 28 мая 1907 г. Г. Черенков прислал на отзыв свою статью «Из жизни дисциплинарного батальона». Он писал Толстому: «Благоволите ее просмотреть и попутно сделать поправки. Если труд мой достоин оглашения в печати, то не откажите отослать рукопись в какой-либо журнал. В благоприятном случае прошу гонорар, который мне необходим к 1 декабря с. г., дню моего освобождения из тюрьмы».

Толстой посылал статью в «Исторический вестник», где она не была напечатана (см. письмо № 161). Обращался через сына своего Илью Львовича Толстого к инженеру Николаю Николаевичу Черницкому, который предполагал опубликовать статью в одной из московских газет. Была ли где напечатана статья, редакция сведений не имеет. Рукопись в архиве не сохранилась.

* 146. Н. Г. Сутковому.

1907 г. Июня 7. Я. П.

Сейчас получил ваше письмо, милый друг Н[иколай] Г[ригорьевич]. О деле, т. е. исполнении поручения духоборов, не имею никакого определенного плана и вполне предоставляю вам и согласен с вашими предположениями. Вы исполните это страшно трудное дело, вероятно, наилучшим образом, благодаря и вашим свойствам и драгоценной помощи добролюбовских друзей.

То, что вы пишете о них, очень радостно. То, что говорил вам Белоусов1 о том, что помогать людям можно и должно всегда духовно, очень верно. Это всегда говорил и делал Сютаев.2 Если он подавал милостыню, то это б[ыло] только дополнение к той духовной помощи, кот[орую] он старался подавать. Я не скажу, что я могу и должен, зная свою плохоту, подавать духовную помощь; но знаю, ч[то], общаясь с человеком, получая от него или давая ему материальную помощь, обмениваясь, встречаясь, учась, обучая, во всех случаях общения, я должен помнить, что в человеке бог, и я должен любить и уважать его, носителя бога, а никак не думать (что так часто думают), ч[то], оказывая материальную помощь, я больше ничем не обязан перед этим человеком.

То же, что вы пишете об их собраниях и храме молчания и бодрствовании, есть то же, что было и есть у квакеров, и боюсь, что может выродиться в обряд. Вообще именно п[отому], ч[то] я высоко ценю веру и вытекающее из нее душевное состояние добролюбовцев и люблю и уважаю их, я считаю перед богом нужным высказать то, что думаю о них. Если я ошибаюсь, они по братской любви к людям простят мне, а если есть доля правды в моем мнении, то оно, мож[ет] б[ыть], пригодится им. Мне кажется, что они приписывают слишком большое значение отсутствию внешних форм, что в сущности невольно образует новую форму. А для исполнения воли бога и для блага людей нужно избегать всего того, что может разделять людей, а, напротив, искать того, что может соединять их. Соединяет же более всего людей не только теперь живущих, но и умерших и еще не рожденных, высказанное словом проявление в людях бога, сознание людьми своего божеств[енного] начала и вечного закона. – Если глупо бы было самому выдумывать логарифмы, то насколько глупее бы было ради своей обособленности не знать всего того, что сделали и делают лучшие люди человечества во всем мире и за несколько тысяч лет и не итти вперед в этом знании, а выдумывать и неясно, нескладно высказывать то, что за тысячи лет сказано так просто и ясно. А к этому самому приводят исключительные обряды бодрствования и нежелание знать книги. Как для успеха материального, хотя бы в земледелии, самое выгодное необходимое условие успеха есть общий труд, так еще больше это нужно для духовного дела. Общая духовная работа эта шла и идет теперь во всем человечестве, и среди браминов, и буддистов, и конфуц[ианцев], и магометан, и христиан всяких толков.

Все мы по мере сил работаем это духовное дело, все понемногу приближаемся к истинному познанию (в этом одном и смысл жизни), и все мы по слабостям нашим понемногу заблуждаемся. Но если мы работаем все вместе, то заблуждения наши понемногу исправляются. И потому дороже всего единение, искание единения и пренебрежение всем тем, что может разделять нас. На днях я переводил и переделывал для Детск[ого] Кр[уга] Чт[ения] изречения Кришны (браминского вочеловечившегося бога, до рож[дества] Хр[истова]).3 Прилагаю вам некоторые из них. Как же не радоваться тому, что можешь черпать из этого источника и можешь соединяться в боге с миллионами людей, живших за 10004 лет и живущих теперь? И как же не радоваться индусу, когда он прочтет стихи ев[ангедьского] послания Иоанна гл. III, 14, 16, и IV, 8, 12, 16—20? Как же людям не радоваться, что они могут, пользуясь тем, что все делают в этом деле, всё ближе и ближе подвигаться к познанию бога и к исполнению его закона? И надо пользоваться тем, что уже дано человечеству, и итти дальше, а не топтаться на месте, отыскивая не средства соединения себя с людьми, а отделения себя от них. Кроме того, всякое выделение себя от людей в кучку праведников, по-моему, грех. Пусть каждый живет по-божьи, как он понимает закон бога, и пусть другие отделяют его от себя, а не он сам.

В этом, мне кажется, ошибка Добр[олюбова] и его друзей,5 А мож[ет] б[ыть], я ошибаюсь. И если так, то прошу их простить меня.

В банке сказали, что они сами увидали ошибку в фамилии и исправили ее.6

Лев Толстой.

Печатается по копировальной книге № 7, лл. 362—365. Основания датировки – запись в Дневнике Толстого 7 июня 1907 г.: «Письмо от Суткового, и я написал ему о добролюбовцах»; в Записной книжке в тот же день: «Письмо Суткового. Отвечал» (т. 56, стр. 36 и 198).

Ответ на письмо Н. Г. Суткового от 1—3 июня 1907 г. с подробным описанием его встреч с последователями А. М. Добролюбова.

1 Иван Белоусов, последователь А. М. Добролюбова. Жил в с. Патровке Самарской губ. См. т. 76.

2 О сектанте Василии Кирилловиче Сютаеве (ум. 1892) см. т. 63, стр. 84.

3 См. прим. к письму № 41.

4По смыслу надо читать: тысячи

5 В ЯЗ 8 июня 1907 г. записаны следующие слова Толстого: «Вот добролюбовцы, их около ста человек, высоконравственной жизни, но не могли воздержаться от обособленности, выделились кучкой праведников».

6 Толстой перевел Сутковому телеграфные деньги в Русский торгово-промышленный банк (см. письмо № 136). В переводе ошибочно была указана фамилия адресата: Сутковскому, вместо Сутковому, что задержало выдачу денег. Сутковой сообщал об этом в письме от 1—3 июня.

* 147. Н. Барнабовой.

1907 г. Июня 9. Я. П.

Я ничем не могу помочь вам, и, по правде сказать, если бы и мог, не старался бы сделать это, т[ак] к[ак] считаю гимназическое, так называемое, образование только вредным, а также и еще более курсы.

Лев Толстой.

Печатается по копировальной книге № 7, л. 365. Основание датировки: в копировальной книге письмо отпечатано среди писем от 9 июня.

Наталия Барнабова (р. 1891) – ученица пятого класса тифлисской женской гимназии, несколько раз обращалась к Толстому с просьбой помочь ей заплатить за право учения, иначе она будет исключена из гимназии. Первые два письма остались без ответа, на конверте третьего письма от 17 мая 1907 г. (почт, шт.) помета Толстого: Отказ. Пометы об ответе нет. 4 июня 1907 г. (почт, шт.) Барнабова вновь обратилась к Толстому. Она сообщала, что ей пришлось выйти из гимназии из-за отсутствия денег. «Теперь я самоучкой готовлюсь в Горийскую гимназию в седьмой класс… Я хочу скорей окончить курс и быть полезной как родным, так и родине. Мои планы широки, хочется поехать на курсы, продолжать учение, но удастся ли их осуществить». Просила оказать ей протекцию. Комментируемое письмо является ответом на это письмо.

* 148. В. Т. Галактионову.

1907 г. Июня 9. Я. П.

Получил ваше иисьмо и очень пожалел о вас, и не столько о тех муках, какие вы претерпели, сколько о том заблуждении, в каком находитесь.

«Кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвысится». По письму вашему судя, вижу, что вы и ваши единомышленники впали в соблазн гордости.

Нам не нужно никакого нового мессии и никакого нового учения. Нам нужно только исполнять в смирении то учение, которое нам открыл Христос. Учение это очень просто и коротко. Оно всё в том, чтобы любить бога (т. е. добро и истину) и ближнего, как самого себя, поступать с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобою. А потому я думаю, что всем нам нужно одно: в смирении сердца исполнять этот закон Христов и не заботиться о проповеди другим. Наша жизнь, если мы будем жить так, будет самой лучшей проповедью. А то мы все хотим учить других и впадаем в тот самый соблазн и грех, в который впали церковники.

Не нужно нам тоже вникать в книги ветхого завета, в псалмы Давида и т. п. Там всё иносказательно и неясно. У Христа же всё просто и понятно. Постараемся исполнять всё то, что сказано в Нагорной проповеди (V, VI, VII главы Матвея), и больше нам ничего не нужно. Предоставим богу дело распространения истины. Он лучше нас знает, как это сделать. Если человек придет ко мне и спросит, как я понимаю бога и его закон, я должен по совести ответить ему, как я понимаю. Но обходить людей, проповедуя им, что каждому из нас кажется истиной, это надо предоставить фарисеям и их наследникам. Не сетуйте на меня, любезный брат Василий Степанович,1 за то, что высказал вам. Сделал я это любя вас и ваших братьев и желая вам блага.

Любящий вас брат

Лев Толстой.

VI, 9

1907.

Печатается по копировальной книге № 7, лл. 366 и 367.

В копировальной книге начало письма не скопировалось и восстановлено рукой Ю. И. Игумновой. Отрывок впервые опубликован без указания адресата в журнале «Голос Толстого и Единение» 1919, 6, стр. 4.

Василий Т. Галактионов – последователь, с 1885 г. проповедник секты «Новый Израиль». Неоднократно подвергался арестам.

Ответ на письмо В. Т. Галактионова из с. Троицкого Воронежской губ. от 30 мая 1907 г. Галактионов сообщал о гонениях, арестах и ссылках, которым подвергались он и его единомышленники за свою веру и проповедь; Притеснения не остановили их, и они продолжают проповедовать «громогласно по Сибири и в российских городах словесно из уст живым словом».

1 Толстой ошибся в отчестве. Это произошло потому, что адрес для ответа был указан на имя Василия Степановича Карева.

* 149. М. М. Молчанову.

1907 г. Июня 9. Я. П.

Мих. Молчанову.

Не могу сказать, чтобы я сочувствовал вашему плану, но только п[отому], ч[то] я всегда против всякой сознательной пропаганды – пропаганды для пропаганды, – в особенности своих взглядов. Помогать я этому не могу, но не могу не радоваться сближению людей в тех взглядах, к[оторые] считаю истиной.

Любящий вас

Лев Толстой.

9 июня 1907.

Печатается по копировальной книге № 7, л. 368.

Михаил Михайлович Молчанов (р. 1883) – в 1907 г. окончил юридический факультет Московского университета и поступил в Виленскую судебную палату. С Толстым познакомился в 1903 г. См. т. 74.

Ответ на письмо М. М. Молчанова от 1 июня 1907 г. (почт. шт.). Молчанов писал о своем намерении, если он останется при университете, развивать в своих лекциях о преступлении и наказании взгляды Толстого на этот предмет. Он спрашивал, будет ли Толстой сочувствовать тому, чтобы об его учении читалось в университете, и захочет ли Толстой помочь ему в этом деле.

* 150. М. П. Недоливко.

1907 г. Июня 9. Я. П.

Советую вам не унывать. А десять раз, сто раз упал, сто раз поднимайся и выбирайся на дорогу. Ведь только одно и есть дело в жизни: телом слабеть и помирать, а духом крепнуть и оживать. – Не унывайте. Помогай вам бог. Посылаю вам книги, может быть вам пригодятся.

Любящий вас

Лев Толстой.

9 июня 1907.

Печатается по копировальной книге № 7, л. 368. Автограф утерян адресатом.

Мина Павлович Недоливко (р. 1873) – крестьянин с. Ущерпье Черниговской губ. Познакомился с религиозно-нравственным учением Толстого через С. И. Листовского (см. о нем т. 73).

Ответ на письмо М. П. Недоливко от 16 мая 1907 г., в котором Недоливко писал о своем духовном одиночестве, об упадке душевных сил.

* 151. П. П. Николаеву.

1907 г. Июня 9. Я. П.

Книгу вашу еще не получал. Высказанные вами в письме мысли мне кажутся верными. Когда получу книгу, напишу

Любящий вас

Л. Толстой.

1907

9 июня.

Печатается по копировальной книге № 7, л. 369.

О Петре Петровиче Николаеве (1873—1928) см. т. 74, стр. 156.

При письме от 2/15 июня 1907 г. из Ниццы П. П. Николаев прислал только что изданный первый том его труда, озаглавленный: «Понятие о боге как о совершенной основе сознания. Часть I. Можем ли мы верить в бога», Женева, 1907. Сопроводительное письмо посвящено трудностям его работы и недостаткам самой книги. П. П. Николаев вспоминал совет Толстого отложить издание, пока окончательно не выяснятся все затронутые вопросы.

152. Е. И. Попову.

1907 г. Июня 9. Я. П.

9 июня 1907.

Получил ваш перевод, милый Ев[гений] Ив[анович]. Хотя и несколько искусственно, статья составлена умно. Я занят очень этим вопросом и никак не могу притти к решению: следует или не следует всё сообщать детям.

Непосредственно чувство говорит мне, что не надо. И не могу сделать этого с моими ребятами. Но не решаю этого вопроса. Ваше решение жить одному очень одобряю.1 Мое здоровье по моим годам слишком хорошо.

Любящий вас

Л. Толстой.

Печатается по копировальной книге № 7, л. 364. Впервые опубликовано в ПТС, II, № 495.

При письме от 1 июня 1907 г. Е. И. Попов прислал на отзыв свой перевод книги Окер-Блюма «Comment mon oncle le docteur m’instruisit de choses sexuelles». Книга издана «Посредником» под заглавием: Доктор М. Окер Блюм, «Что рассказывал дядя доктор мальчику-племяннику (Первоначальные сведения из области половой жизни)». С франц. перевел Е. И. Попов [изд. «Посредник»], М. 1908.

1 В том же письме Е. И. Попов сообщал о своем намерении «вернуться в Женеву (писал от Чертковых из Англии) и жить одному, не вмешиваясь в чужие жизни».

* 153. П. Л. Успенскому.

1907 г. Июня 9. Я. П.

Простите, милый П[етр] Л[еонидович] за то, что моим письмом и ленью вникнуть в смысл ваших статей огорчил вас. Произошло это, главное, оттого, что уж очень мне противна литература. С доводами вашими согласен. Но войдите и в мое положение. Стоя, как я стою, перед великим для меня событием смерти, всё не отвечающее на главные вопросы жизни и смерти (кроме простых житейских отношений) кажется так неважно. По отношению же вас я отступил от исполнения простых добрых житейских отношений. Вы хотели, чтобы я ответил вам на занимающие вас вопросы, а я не сделал этого. Извините меня.

Любящий вас

Л. Толстой.

9 июня

1907.

Ответ на письмо П. Л. Успенского от 20 мая 1907 г. Успенский выражал радость по поводу получения письма Толстого (см. № 127) и в то же время – огорчение, вызванное отношением Толстого к литературе. По его мнению, есть разное искусство (безразличное, злое, доброе), и неужели надо отвергать литературу последней категории и критику, помогающую разобраться в массе всего выходящего из печати. Под влиянием письма Толстого он решил временно прекратить писательство, чтобы проверить себя.

* 154. П. Ф. Безверхому.

1907 г. Июня 11. Я. П.

Рад был получить о вас известие и очень жалею, что но знал прежде о вашем положении. Напишите мне, если можете, подробнее о себе и о своем душевном состоянии. Очень бы желал, чем могу, быть вам полезным. Советую вам одно: обращаться с уважением, любовью и прощением со всеми людьми, с какими приходите в общение, особенно с теми, к[отор]ые недобры к вам. Ничто так не облегчает жизнь, в каких бы ни был человек условиях, как сознание того, что, несмотря на то, что делают другие, я делаю то, что считаю должным перед своею совестью, перед богом. Ожидаю извест[ий] от вас.

Любящий вас

Л. Толстой.

11 июня 1907

Печатается по копировальной книге № 7, лл. 370 и 371.

Впервые опубликовано в переводе на английский язык без указания фамилии адресата в книге: «Catalogue of the Exhibition and Museum of the Great Russian Writer Leo Tolstoy», Old Bond Street Galleries, London, [1912], стр. 58.

Павел Федорович Безверхий (1885—1927) – сын мелкого железнодорожного чиновника, до 1905 г. служивший телеграфистом на железной дороге в Ашхабаде; 30 августа 1905 г., проездом из Украины, был в Ясной Поляне, советовался с Толстым о своей дальнейшей жизни. В 1906 г. отказался от военной службы и был помещен в арестный дом в г. Изюме Харьковской губ. Вследствие жестокого обращения с ним и неоднократных побоев психически заболел. В ноябре 1907 г. благодаря хлопотам был освобожден из-под ареста и помещен в психиатрическую больницу. По выходе из больницы жил в различных земледельческих трудовых общинах. Воспоминания П. Ф. Безверхого о знакомстве и переписке с Толстым напечатаны под псевдонимом «Буки» в переводе на немецкий язык под заглавием «Briefe an einem Militärdienst-Verweigerer» в книге: «Der unbekannte Tolstoi», Amalthea-Verlag, Zürich – Leipzig – Wien, 1927, стр. 279—286.

Ни одного письма Безверхого в архиве Толстого не сохранилось. Они были тогда же отосланы тем лицам, которые хлопотали об его освобождении (А. М. Бодянский, П. Л. Успенский и др.). В архиве Д. П. Маковицкого (ГМТ) сохранилось его письмо (открытка) от 6 июня 1907 г., в ответ на которое написано комментируемое письмо.

155—158. В. Г. Черткову от 14, 15 (2 письма) и 18 июня.

* 159. П. Ф. Безверхому.

1907 г. Июня 19. Я. П.

Милый брат Павел Федорович. Очень, очень мне жаль вас, но не за то, что вы испытываете, а за то, что утратили, заглушили, не разожгли в себе тот свет, к[отор]ый делает не только легкими, но даже радостными всякие страдания за исполнение дела божия.

Вы пишете, что стараетесь внушить истину людям, во власти к[отор]ых находитесь. Я думаю, что вы ошибаетесь, поступая так. Для познания истины у каждого человека есть свои пути. Ведь все они читали евангелие, и в душе каждого из них живет дух божий. Если они не поняли истины божией о том, что благо жизни в любви людей, а не в мучительстве, то вы не убедите их. Я думаю, что толковать им истину божию излишне. Одно, что советую вам, это то, чтобы в самом себе вызвать чувство любви ко всем людям, к тем, к[отор]ые окружают вас, и особенно к тем, к[отор]ые делают вам зло. Будьте любовны, ласковы к ним, несмотря на их поступки. Это самое верное средство подействовать на их души.

Вам придет мысль: «хорошо ему, старику, живя среди всяких удобств и любящих людей, давать такие советы». Правда, мне бог не привел пострадать так, как вам, за его закон, но хотя, мож[ет] б[ыть], я оказался гораздо слабее вас, я всегда завидовал и теперь завидую вашему [положению] и других молодых братьев, находящихся теперь в вашем положении. Посылаю вам Кр[уг] Ч[тения] и М[ысли] М[удрых] Л[юдей]. Надеюсь, что их дадут вам. Советую читать каждый день. Мне это всегда на пользу для души. И, пожалуйста, пишите мне. Опишите свое прошедшее.

Любящий вас брат

Лев Толстой.

19 июня

1907.

Печатается по копировальной книге № 7, лл. 373 и 374, где дата не отпечаталась и восстановлена рукой Ю. И. Игумновой. Впервые опубликовано в переводе на английский язык без даты и без указания фамилии адресата в книге: «Catalogue of the Exhibition and Museum of the Great Russian Writer Leo Tolstoy», London, [1912], стр. 59 и 60.

В ответ на предыдущее письмо Толстого (см. № 154) Безверхий сообщал подробности о тюремной жизни и просил Толстого «отозваться на вопли заключенных и написать что-либо по этому поводу». «В то время мною начала овладевать страшная послеболезненная тоска, – говорит Безверхий в своих воспоминаниях, – и я начал сомневаться и в начатом мною деле и в Льве Николаевиче. И в этом своем письме жаловался на свою тоску и писал ему, что если я удостоверюсь еще в его, Льва Николаевича, неискренности, я убью его и себя» (цит. по рукописи, хранящейся в ГМТ). Письмо было получено Толстым 19 июня. О нем есть упоминание в воспоминаниях Г. С. Рябова «В лучах Л. Н. Толстого – «Жизнь для всех» 1912, 5, стр. 839.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю