Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 77. Письма1907 г."
Автор книги: Лев Толстой
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 32 страниц)
* 176. Л. Д. Семенову.
1907 г. Июля 7. Я. П.
Милый Леонид,
Очень рад был получить ваше письмо. Помогай вам бог неустанно двигаться на том пути, к[оторый] вы избрали. Он единый истинный. В этом я так же уверен, как в том, что существую.
Одного боюсь за вас с вашим сложным прошедшим, это желание видеть такие же явные и быстро созревающие плоды своих усилий, какие мы можем видеть в мирских делах. Духовные плоды медленно, но не переставая зреют и дают тихую, совсем не похожую на мирские радость.
Пожалуйста, давайте о себе знать и смотрите на меня как на любящего вас и готового вам служить старшего брата.
Едва ли вы выдержите то положение, к[оторое] вы избрали. Но не унывайте, если не выдержите. Положение это слишком резко противоположно привычкам вашего прошедшего.
Лев Толстой.
7 июля 1907.
Печатается по копировальной книге № 7, лл. 391 и 392.
Леонид Дмитриевич Семенов (1880—1917) – внук географа П. П. Семенова-Тяншанского, писатель, один из первых представителей русского символизма. Под влиянием религиозно-нравственных произведений Толстого и своего друга А. М. Добролюбова, Семенов резко изменил свою жизнь, отошел от политики, порвал с литературной деятельностью, ушел из города, отказался от паспорта и стал батраком. Познакомился с Толстым и вступил с ним в переписку. Несколько раз был в Ясной Поляне, впервые 22 июня 1907 г. В 1908 г. в «Вестнике Европы» по рекомендации Толстого и с его письмом был напечатан рассказ Семенова «Смертная казнь» (см. т. 78). В 1915 г. взгляды его изменились, и он обратился к православию. В начале 1917 г. с разрешения священника выступил в местной церкви с публичным раскаянием за отпадение от православной веры. Убит бандитами около своего дома.
Ответ на письмо Л. Д. Семенова от 27 июня 1907 г. (почт. шт.), написанное по возвращении из Ясной Поляны.
177. Д. В. Стасову.
1907 г. Июля 7. Я. П.
Простите, пожалуйста, уважаемый Дмитрий Васильевич, что долго не отвечал на ваше письмо. Письма вашего милого брата почти все у моей жены в Москве. Она обещала, когда будет в Москве, исполнить ваше желание. Если здесь есть письма, то мы разыщем их и пришлем вам.
От всей души желаю успеха вашему хорошему делу.
Готовый к услугам
Лев Толстой.
7 июля
1907
Впервые опубликовано в книге: «Лев Толстой и В. В. Стасов. Переписка. 1878—1906», изд. «Прибой», Л. 1929, стр. 22.
Дмитрий Васильевич Стасов (1828—1918) – брат В. В. Стасова, юрист, председатель Совета присяжных поверенных. Жил в Петербурге. В письме от 22 июня 1907 г. Д. В. Стасов писал о своем намерении собирать материалы для биографии брата, скончавшегося в 1906 г., и просил прислать ему для снятия копий письма В. В. Стасова к Толстому. Вскоре С. А. Толстая выслала ему тридцать два письма, находившихся в Ясной Поляне и в Историческом музее в Москве. После смерти Д. В. Стасова весь стасовский архив поступил в Пушкинский дом (ныне Институт русской литературы). По материалам этого архива издана указанная выше переписка Толстого с В. В. Стасовым.
* 178. Л. Френэ (L. J. Frenay).
1907 г. Июля 7/20. Я. П.
Cher Monsieur,
J’ai reçu votre envoi et lu les livres que vous avez eu l’obligeance de m’envoyer. J’y ai trouvé plusieurs excellents morceaux dont je tâcherez de profiter.
En vous présentant mes remerciments je v[ou]s prie de recevoir l’expression de toute ma considération.
Léon Tolstoy.
20 Juillet 1907,
Милостивый государь,
Получил вашу посылку и прочел любезно посланные вами книги. Я нашел в них несколько прекрасных отрывков, которыми постараюсь воспользоваться.
Принося вам свою благодарность, прошу принять уверения в моем совершенном уважении.
Лев Толстой.
20 июля 1907.
Печатается по копировальной книге № 7, л. 383. Дата Толстого нового стиля. Основание датировки: в копировальной книге письмо отпечатано среди писем от 7 июля.
Л. Френэ – педагог, директор Institut de Г Est в Льеже (Бельгия). Впоследствии стоял во главе педагогического движения «Печатня в школе», которое стремилось развить в детях творческое начало и любовь к труду. При письме от 1 июля н. ст. 1907 г. Л. Френэ прислал несколько книг, предназначенных для чтения в городских школах Льежа.
В яснополянской библиотеке хранятся три книги авторов L. J. Frenay et J. Feron (Френэ и Ферон): «Lectures choisies» («Избранные чтения»), Liege, Ch. Desoer edit., 436 стр. (между стр. 44 и 45, 82 и 83, 110 и 111 вложены закладки); «Pour les enfants», 3-me livre de lecture («Для детей», 3-я книга для чтения), Liège, Ch. Desoer edit., 206 стр.; «Lectures enfantines» («Детские чтения»), 9 édition, Liège, Aug. Bénard, imp.-édit., 1902, IV, 132 стр. (последняя книга трех авторов: Frenay, Feron, Jansen (Френэ, Ферон, Янсен).
* 179. А. Ф. Шварабовичу.
1907 г. Июля 7. Я. П.
Анатолий Фомич,
Ваше понимание царства божия совершенно согласно с моим пониманием. Очень рад был получить ваше письмо.
От всей души желаю вам постоянства на избранном вами пути жизни. Я верю, что в следовании этому пути – то благо всякого человека и всего человечества, к[отор]ое предназначено им богом.
Братски приветствую вас.
Лев Толстой.
1907
7 июля.
Печатается по копировальной книге № 7, л. 384.
Ответ на письмо инженера Анатолия Фомича Шварабовича из Коврова Владимирской губ. от 30 июня 1907 г. с вопросом: «В чем, где есть царство божие?» и изложением своей точки зрения.
* 180. Н. А. Шейерману.
1907 г. Июля 7. Я. П.
Николай Александрович,
Желаю успеха вашему начинанию и очень рад буду помочь вам, чем могу. – Буду направлять к вам людей, подходящих к вашим условиям.
Теперь же попрошу моих друзей вписать в это письмо адреса лиц, к к[оторым] советую вам обратиться.1
Хотел бы поподробнее знать, из кого состоит теперь ваша община, и взгляды на жизнь людей, составляющих ее.
Лев Толстой.
7 июля 1907.
Печатается по копировальной книге № 7, л, 393.
Николай Александрович Шейерман – бывший помещик, разделявший религиозно-нравственные взгляды Толстого. В 1907 г. совместно с братом, В. А. Шейерманом, основал близ с. Лисичанска Бахмутского уезда Екатеринославской губ. трудовую земледельческую колонию. Через несколько лет колония распалась.
Ответ на письмо Н. А. Шейермана от 27 июня 1907 г. с известием об устройстве колонии.
1 Адреса сообщил Н. А. Шейерману С. Д. Николаев.
* 181. Н. Баранову.
1907 г. Июля 8. Я. П.
Закон для человека состоит не во вражде, а в совершенствовании и отдельного человека и человечества.
И как всякое человеческое существо в первые времена жизни (ребячество, детство) подчиняется закону эгоистической борьбы, с возрастом всё более и более подчиняется закону разума и любви, так и всё человечество.
Лев Толстой.
8 июля 1907.
Печатается по рукописной копии.
В письме из Петербурга от 5 июля 1907 г. Н. Баранов, не соглашаясь с основными положениями статьи Толстого «К политическим деятелям» (см. т. 35), писал, что борьба в природе и среди людей является непреодолимым законом природы.
182. H. Е. Фельтену.
1907 г. Июля 9. Я. П.
Получил ваше письмо, милый Фельтен, и не скажу, что огорчен, но обеспокоен: боюсь за вас, выдержите ли вы, употребите ли на пользу самому настоящему себе это телесное лишение и страдание. Надо бы так, и по письму вашему вижу, что вы хотите, чтоб это было так. Держитесь, постарайтесь, чтобы это было так, милый друг. Есть тоже великое наслаждение и в этой духовной лодке быстро нестись по ветру воли божией, т. е. всё больше и больше сливаться так, чтобы не чувствовать ее, как не чувствуешь ветра, несясь с ним. Поразительна и грустна причина вашего заключения. То положение, которое Христос считал в его время уже не только признанным всеми, что он говорил только о дальнейшем, высшем нравственном требовании, за это положение судят и казнят теперь.
Хорошая ваша роль. Помоги вам бог.
Целую вас.
Л. Толстой.
9 июля 1907.
Печатается по копировальной книге № 7, л. 409, куда вклеена рукописная копия Ю. И. Игумновой. Впервые опубликовано А. М. Хирьяковым в его статье «Судят преступника» – «Слово» 1909, № 793 от 12 мая.
О Николае Евгеньевиче Фельтене (1884—1940) см. т. 73, стр. 179. В 1907 г., по возвращении из Англии, где он работал у В. Г. Черткова, Фельтен был привлечен к ответственности за издание статьи Толстого «Не убий», написанной в 1900 г. 3 июля 1907 г. после допроса был арестовал и помещен в одиночную камеру петербургского дома предварительного заключения. По поводу его ареста Толстой написал статью «Не убий никого» (см. т. 37).
Ответ на бодрое письмо H. Е. Фельтена от 3 июля 1907 г., написанное в первые часы его пребывания в тюрьме.
* 183. В. А. Лопухину.
1907 г. Июля 10. Я. П.
Вы были так добры, любезный Виктор Александрович, что предложили мне ваше содействие в интересующих меня делах.1 О таком деле теперь и пишу вам. На днях был взят и посажен в тюрьму, в связи, как кажется, с убийством звегинцевских людей, Иван Григорьев Бархунов.2 Сколько я знаю этого человека, и по всему, что я слышал о нем, он не может иметь никакого отношения к этому делу, а между тем его арест губит его семью, которую он содержал своим трудом, и, кроме того, возбуждает неудовольствие и укоры властям всех знающих его за самого невинного болтуна, не могущего быть причастным ни к какой политической деятельности. Если вы можете помочь его освобождению, вы сделаете доброе дело и мне большое одолжение.
Жму вам руку и желаю всего хорошего.
Лев Толстой.
10 июля 1907.
Печатается по копировальной книге № 7, л. 409, куда вклеена рукописная копия Ю. И. Игумновой.
Виктор Александрович Лопухин (р. 1868) – в 1906—1909 гг. тульский вице-губернатор.
21 июня 1907 г. были убиты двое служащих помещицы А. Е. Звегинцевой. Их убили задержанные ими лица по подозрению в краже лошадей. Убийцы скрылись, и по оговору Звегинцевой был арестован И. Г. Борхунов.
1 Толстой сослался здесь на личную беседу с Лопухиным 21 июня, в день убийства, когда В. А. Лопухин приезжал на место происшествия и был в Ясной Поляне. Толстой вместе с ним ездил в Кочаки смотреть убитых.
2 Иван Григорьевич Борхунов (а не Бархунов; р. 1875) – крестьянин с. Кочаки, близ Ясной Поляны, маляр-кровельщик. Незадолго до убийства приходил к А. Е. Звегинцевой с просьбой о работе. Звегинцева стала говорить с ним о революционном движении, о Толстом. Его ответы не понравились ей, она заявила, что «социалистам» работы не дает. Этот разговор, вероятно, и послужил поводом к тому, что Звегинцева оговорила его (единственный предлог был тот, что убитая лошадь упала около его дома). Вскоре по получении письма Толстого В. А. Лопухин отдал распоряжение об освобождении И. Г. Борхунова.
184. А. Л. Толстому.
1907 г. Июля 10. Я. П.
Письмо твое, Андрюша, давнишнее я разорвал тотчас, как прочел его. Мне было неприятно, но больше жалко тебя, и я уничтожил его и никому не говорил про него.1 И тогда чувство неприятности от письма было меньше чувства жалости и любви к тебе, теперь же уничтожилось, исчезло совершенно неприятное чувство и осталось одно желание помочь тебе, облегчить тебе твое тяжелое положение. Maмà напрасно пишет, что я испытываю недобрые чувства к Е[катерине] В[асильевне]. Она мне точно так же, как и ты, и еще больше, чем ты, жалка мне. Не думай, чтобы в этом чувстве было осуждение или неуважение. Я слишком стар и слишком много думал, для того чтобы не понимать, что если со мной не б[ыло] в моей молодости того же, было и могло бы быть худшее, и потому не могу осуждать. Главное же то, что как вспомню о тебе и о ней – а вспоминаю часто – так сожмется сердце, и думаю: как ему тяжело теперь оторванному от всех нас. (Если же ему не тяжела эта оторванность, то тем еще хуже для него.)
Советую тебе не чуждаться нас, а приехать всё рассказать и всё, что мама̀ будет говорить (ее раздражение понятно), терпеливо выслушать и принять из него то, что справедливо, а справедливо главное.2
Больше же всего тебе советую победить свою гордость и самоуверенность – не считать себя правым всегда (это твой главный недостаток), а признать себя виноватым и стараться не
о том, чтобы представлять из себя во всем правого человека, а о том, чтобы исправить как возможно лучше то дурное, что сделал, и искренно раскаяться, Надеюсь, до свидания.3 Целую тебя.
Л. Т.
Впервые опубликовано в юбилейном сборнике «Лев Николаевич Толстой», стр. 79 и 80. Основание датировки: запись в Записной книжке 10 июля 1907 г.: «Написал письма Андрею и Лопухину» (т. 56, стр. 203); письмо В. А. Лопухину собственноручно датировано 10 июля.
1 Очевидно, Толстой имел в виду письмо, полученное в Ясной Поляне 7 июня. А. Л. Толстой писал о предполагавшейся женитьбе его на Е. В. Арцимович. См. запись в Дневнике 9 июня (т. 56, стр. 39).
2 С. А. Толстая очень болезненно относилась к создавшемуся положению и долгое время не могла примириться с новой женитьбой А. Л. Толстого.
3 А. Л. Толстой приезжал в Ясную Поляну 20 июля. Об этом в тот же день Толстой сделал в Дневнике заметку (см. т. 56, стр. 44).
* 185. А. И. Воиновой.
1907 г. Июля 11. Я. П.
Очень сожалею, что не могу сказать вам ничего приятного о вашем писании. У вас незаметно ни малейшего признака писательского дарования, и я советовал бы вам не заниматься этим. Постарайтесь не питать ко мне за это мое мнение недоброго чувства. То, что я написал, я написал с желанием вам добра.
Лев Толстой.
11 июля 1907.
Печатается по копировальной книге № 7, л. 410, куда вклеена рукописная копия Ю. И. Игумновой (подлинник пропал во время пожара у адресата в 1910 г.).
Александра Ивановна Воинова (р. 1887) – писательница, автор ряда пьес для крестьянского театра. Лично с Толстым знакома не была. Впервые писала ему в 1906 г. по поводу поступления на курсы. Толстой ответил (советовал на курсы не поступать). Это письмо Толстого не сохранилось. А. И. Воинова все же поступила тогда на историко-филологический факультет Московских высших женских курсов и окончила его в 1913 г. При письме от 10 июля 1907 г. (почт. шт.) А. И. Воинова прислала на отзыв рукопись своей первой повести. Она обращалась к Толстому с «страшной мольбой» «не оттолкнуть» ее. С ранних лет в душе жила мысль о писательстве.
* 186. М. Е. Фельтен.
1907 г. Июля 15. Я. П.
Недостающая сумма будет доставлена
Толстой.
Телеграмма. Датируется по телеграфному бланку.
Телеграмма адресована сестре H. Е. Фельтена, в письме от 10 июля 1907 г. сообщившей, что для освобождения ее брата требуется залог в пять тысяч рублей, а родные располагают суммой только в 2600 р. Просила прислать недостающее. В скором времени H. Е. Фельтен был выпущен под залог. См. письмо № 182 и письма 1909 г., т. 80.
187. С. А. Толстой от 16 июля.
* 188. Н. А. Домогацкому.
1907 г. Июля 20. Я. П.
Николай Алексеевич,
Мне по многим причинам неудобно высказывать свое мнение о присланной вами статье.
Особенно понравилось мне ваше суждение о «Круге Чтения». Несмотря на то, что эта книга составлена мною, я смело хвалю ее, считая ее в высшей степени полезной книгой. Возвращаю вам вашу статью, так как она может вам понадобиться.
Желаю вам всего хорошего.
Печатается по машинописной копии (в копии подпись не воспроизведена). Датируется по той же копии.
Николай Алексеевич Домогацкий (1866—1915) – помещик Козельского уезда Калужской губ.. земский деятель. Автор ряда произведений, оставшихся в рукописи. С Толстым виделся один раз, в 1901 г. При письме от 14 июля 1907 г. Н. А. Домогацкий прислал на отзыв рукопись своей статьи «Простой человек Льва Толстого» и писал, что задумал другую статью под заглавием «Сложный человек Льва Толстого». Он писал Толстому о том, что занятия литературой являются его призванием, но его только смущает «трудность доступа в печать».
189. Евгению Шмиту (Eugen Schmitt).
1907 г. Июля 22/августа 4. Я. П.
Jasnaja Poliana, 5/VIII 1907.
Lieber Freund,
Ihr neues Buch, wie alle Ihre Bücher, hat mir grosses Vergnügen bereitet. Nicht nur die Darstellung der Bedeutung des Sinnes des Lebens, Seite 41—52, hat mich besonders orfreut, sondern auch die letzten Seiten, wo Sie in Angesicht unserer selbstbewussten Zivilisation so kühn über die Möglichkeit der Rückkehr der Mehrheit zu einer dem Ackerbau gewidmeten Lebensweise sprechen. Es hat mich gefreut über sie zu hören und zu erfahren, dass wir noch immer in unseren Ansichten so nahe zu einander stehn wie früher und dass Sie dieselbe Arbeit tun wie ich.
Ich verbleibe der Sie liebende
Leo Tolstoy.
Ясная Поляна, 5/VIII 1907.
Дорогой друг,
Ваша новая книга, как и все ваши книги, доставила мне большое удовольствие. Не только разъяснение «значения смысла жизни, стр. 41—52, особенно порадовало меня, но также и последние страницы, где вы так смело, учитывая самоуверенность нашей цивилизации, говорите о возможном возвращении большинства к земледельч[еской] жизни. Очень рад был узнать о вас и о том, что мы также близки в наших взглядах, как и прежде, и что вы делаете ту же работу, что и я.
Остаюсь любящий вас
Лев Толстой.
Печатается по машинописной копии, в которой отмечено, что в подлиннике только подпись собственноручная; вероятно, текст переведен с русского и набело переписан Д. П. Маковицким. Впервые опубликовано в книге: «Die Rettung wird kommen…», 1926, стр. 60. Дата письма нового стиля и неправильна. Основание датировки: помета на конверте письма Шмита: «Отвечено 22/VІІ/5/VIIІ 1907»; следует в этой помете считать ошибочным новый, а не старый стиль. В ГMT хранится черновик-автограф, начатый по-немецки и продолженный по-русски. Эта последняя часть, приводится нами вместо перевода. Подпись воспроизводится с немецкого текста (в черновике только инициалы).
Об Евгении Шмите (1851—1916) см. т. 67, стр. 203.
При письме из Вены от 23 июля н. ст. 1907 г, Шмит прислал свою книгу: «Neue Horisonte. Leo Tolstois Ideen über die Trennung von Kirche und Staat. Auf Grund eines Briefes Tolstois an Paul Sabatier («Новые горизонты. Мысли Льва Толстого об отделении церкви от государства. На основе письма Толстого к Полю Сабатье»). Verlag V.. О.Wigand, Leipzig, 8. а., с авторской надписью. Шмит просил обратить особое внимание на теоретическую часть книги. Книга хранится в яснополянской библиотеке. Упоминаемое в заглавии книги письмо Толстого к Полю Сабатье от 7 ноября 1906 г. см. в т. 76.
* 190. П. Ф. Безверхому.
1907 г. Июля 23. Я. П.
Сейчас получил ваше хорошее последнее письмо, милый брат Безверхий. Не верьте себе, когда на вас найдет то состояние, к[оторое] мы все испытываем, что закрывается тот просвет, через который мы видим и себя, настоящего себя, и бога. Когда находят эти минуты, часы, дни, надо помнить, что это не настоящее мое состояние, а временное духовно болезненное, к[оторое] надо переждать, стараясь ничего не предпринимать в эти периоды духовного сна. Очень меня радует то душевное состояние, в к[отором] вы писали мне. Помогай вам бог почаще, если не всегда, быть в нем. Не вам просить у меня прощения, а мне у вас за то, что я укорял вас после того, что вы перенесли. Как мне больно и жалко, что вам не дают Кр[уг] Ч[тения]. Может б[ыть], смилуются. Я бы очень просил их об этом. До следующего письма. Пишите чаще.
Любящий вас Лев Толстой.
23 июля 1907.
Печатается по копировальной книге № 7, л. 402, куда вклеена рукописная копия Ю. И. Игумновой. Впервые опубликовано в переводе на английский язык в «Catalogue of the Exhibition and Museum of the Great Russian Writer Leo Tolstoy», London, [1912], стр. 62.
Ответ на письмо П. Ф. Безверхого от середины июля 1907 г. По поводу письма Толстого к нему от 2 июля (см. письмо № 165) Безверхий писал о том, что он постепенно успокаивается, что отношение к окружающим в тюрьме становится хорошим. Его мучила совесть, что прежде он относился к людям враждебно, и просил Толстого простить его, если он чем-нибудь в предыдущих письмах обидел его. Содержание этого письма установлено по воспоминаниям П. Ф. Безверхого. Из тех же воспоминаний известно, что подавленное состояние Безверхого продолжалось, что Толстой стал для него «чужим» и «далеким» и что на последнее письмо Толстого он не ответил. Их переписка возобновилась в 1910 г. (см. т. 81).
191. А. А. Столыпину.
1907 г. Июля 23. Я. П.
Не можете ли вы, любезный Александр Аркадьевич, помочь через вашего брата одному очень жалкому больному человеку1 и его семейству. Прилагаю письмо его жены ко мне.2 Из него вы всё поймете. Человек этот был очень близким мне по взглядам, по вере человеком, но, живя в Саратове, он, как кажется, увлекся крестьянским союзом и навлек на себя преследование властей. Не только не думаю, но вполне уверен, что он не может быть опасен. Знаю, что благодаря тому, что ваш брат – министр, вам, вероятно, приходится получать много таких же, как эта, просьб и испытывать неприятность отказа. Но, может быть, я буду счастливее. Очень, очень буду вам благодарен, если сделаете, что можете. Дружески жму вам руку.
Лев Толстой.
23 июля 1907 г.
Печатается по копировальной книге № 7, л. 397, куда вклеена рукописная копия Ю. И. Игумновой. Впервые опубликовано в «Литературном наследстве», № 37-38, стр. 324.
Александр Аркадьевич Столыпин (р. 1863) – брат министра И. А. Столыпина, журналист, сотрудник «Нового времени».
1 А. Р. Юшко. См. прим. к письму № 244.
2 Это письмо жены Юшко не было возвращено Толстому.