355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лесли Локко » С тобой и без тебя. Нежный враг (Том 2) » Текст книги (страница 21)
С тобой и без тебя. Нежный враг (Том 2)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 14:37

Текст книги "С тобой и без тебя. Нежный враг (Том 2)"


Автор книги: Лесли Локко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 25 страниц)

56

Амбер сидела на ступеньках лесенки, ведущей в бунгало, наблюдая за тем, как сверкающая серебром луна почти вертикально всходила на бархатном черном небе. Россыпи звезд сияли в вышине, застыв в неподвижности, ни одна звезда не мерцала. Тишина была абсолютной. В стоячем сухом воздухе легкий шелест в полумиле от нее, казалось, раздавался у самого уха. Все время слышался какой-то звук, похожий на то, как ветер надувает парус. С удивлением она поняла, что это был звук от крыльев птицы, которая взлетела прямо в ночное небо. Амбер обхватила руками колени, думая о том, как быстро холодало. Трудно поверить, что днем здесь было почти пятьдесят градусов Цельсия, а сейчас только пятнадцать. Она окинула взглядом идеально ровную поверхность белого соляного озера. Луна проливала серебряный свет на равнину, превращая пейзаж в загадочный и призрачный мир. Из соседнего бунгало Амбер слышала звуки, которые означали, что человек готовится ко сну, расстилает циновки, выносит наружу фляги с водой, чтобы помыться. Сюда все нужно было завозить – здесь не было ни электричества, ни воды, ни телефона. Здесь просто не было ничего, кроме этого моря соли, простирающегося во все стороны до самого горизонта к горе Эйр, у подножия нагорья Тибести.

– Правда, прекрасное зрелище? – Она обернулась. Танде подошел бесшумно и встал возле нее. Она помедлила и кивнула головой. Это был уже их второй день в пустыне. Через два дня они должны будут выехать в Тимбукту. Они проведут ночь в старом городе, а затем полетят обратно в Бамако в субботу. Потом она вернется в Лондон и на работу. Амбер сомневалась в том, что обычный реальный мир существует где-то там, вне этого места. Не прошло и дня, как она испытала на себе магическое воздействие пустыни, привыкла к ее контрастам: пыль и ветер, свет и тень, желтый песок и безоблачное бело-голубое небо. И тишина: глубокая, абсолютная, полная, внушающая священный трепет, такая, что было слышно, как кровь стучит в висках. Ей еще никогда прежде не приходилось испытывать нечто подобное. А теперь, всего лишь через два дня после приезда, она не могла поверить, что тот мир, в котором жила она, вообще существует вне этого времени и пространства.

– Это приводит в глубокую задумчивость, – тихим голосом продолжил Танде, как будто бы прямо у ее уха. – Иисус провел сорок дней и ночей в пустыне. Так же поступил и Пророк. Мне кажется, что я понимаю почему.

Амбер повернула голову, чтобы взглянуть на него.

– Это самое мощное по воздействию место, самое впечатляющее из всего, что мне довелось когда-либо видеть, – произнесла она почти шепотом. Ей казалось, что, заговори она в полный голос, тишина вокруг будет грубо нарушена.

– Пустыня кажется бесчеловечной, ты боишься этого, и в то же самое время тебя тянет к ней. – Танде продолжал стоять позади Амбер.

Амбер вздрогнула.

– Вы думаете, что все получится? – спросила она. – У вас с Максом, эта ваша идея?

– В зависимости от многих обстоятельств, – ответил он немного погодя, приближаясь и присаживаясь перед ней на ступеньку. – В зависимости от того, что вы понимаете под словом «получится». Будет ли это построено? Конечно. Сама по себе идея слишком романтичнаи заманчива, ее хочется осуществить. У всех будет желание воплотить ее в жизнь… Но еще большой вопрос, какие процессы будут запущены в результате. А это намного сложнее предугадать.

– Вы имеете в виду развитие? И прогресс? Разумеется, это очень хорошо для страны. Макс говорит…

– Макс вообще много чего говорит, – спокойно остановил ее Танде. – Он – бизнесмен. Он воспринимает все с точки зрения бизнеса, он видит все черным и белым, прибыль или потери, вот и все. – Он замолчал. – Так все и должно быть. Нужен человек, который сможет один поднять этот проект без больших затруднений и компромиссов, которые появляются сразу же, как только вы связываетесь с людьми из Всемирного банка. Макс Сэлл это может. В конце концов, я предпочту иметь дело с Максом Сэллом, чем с МВФ [1]1
  Международный валютный фонд. – Прим. перев.


[Закрыть]
. Это совершенно очевидно.

– Но вы говорите, что могут возникнуть проблемы и при таких действиях? Дела, которые не вполне хороши для вас… для страны? – спросила Амбер, в ее голове быстро проносились новые мысли, как это было всякий раз в присутствии Танде. За прошедшие два дня она поняла, что Танде Ндяи гораздо более интересный человек, чем она предполагала. Его стремительность и быстрота реакции были просто потрясающие.

– Конечно. Оглянитесь вокруг. Зачем, как вы думаете, нам вооруженная охрана? Внутри нашей страны десятки лет ведется тихая война за независимость. Арабский Север – туареги – не хотят быть частью черного Юга. Вот почему происходят вооруженные конфликты, похищения людей, убийства. Если разработки по проекту продвинутся вперед, а так и будет, то эта часть страны превратится в самую богатую провинцию. Вы думаете, что они просто будут сидеть по своим норам и позволят Югу распределять плоды достижений так, как ему будет угодно?

– Но вы-то что можете сделать? Я имею в виду то, что вы сами говорите: все должно двигаться вперед?

– Да. Прогресс необходим. Люди здесь умирают от болезней, о которых прочий мир уже давно забыл: полиомиелит, малярия, туберкулез, недоедание. Пустынный образ жизни изжил себя. Здесь нет ничего привлекательного для молодого поколения. Молодежь хочет иметь телевизоры, автомобили, учиться в школах. Да, конечно, за такие вещи надо платить. Макс должен получить право на финансирование, а я беру на себя политиков. Именно так все и должно быть. В этом наша проблема здесь, в Африке. Деньги и политики слишком сроднились. Экономика должна двигаться по собственному руслу, соблюдая свои собственные законы и логику. А вот чего нам совсем не нужно, так это политиков, которые суют свой нос во все дела каждую неделю. Они стараются заграбастать все, что можно, не давая делам достаточно вызреть.

Амбер хранила молчание. Она не знала практически ничего об этой стране и об ее проблемах. Еще меньше она разбиралась в таких вещах, как деньги, политика, экономика. Но она была под большим впечатлением. Сидя здесь в серебристой тьме в самом центре Сахары возле мужчины, которого она видела всего лишь три раза в жизни, Амбер совершенно точно поняла, что готова последовать за ним куда угодно, если он только попросит. Все остальное – Макс, Лондон, друзья, карьера, все аспекты ее существования, которые она даже не осознавала, – неожиданно отошло и стало второстепенным. Это было похоже на то, как будто бы она долго смотрела на самое себя сквозь объектив со сбитым фокусом. Теперь же впервые в жизни она увидела все отчетливо и рельефно, до мельчайших деталей.

– Просчитанный риск, – внезапно сказала она. – Вы должны пойти на это. Вы не можете знать заранее, чем все может обернуться, но вы не можете и отказаться от того, чтобы не попытаться.

– Да, – просто ответил он, и Амбер почувствовала в его голосе одобрение.

– Я полагаю, что именно это притягивает Макса сюда. Однажды он сказал мне, что устал от необходимости быть посредником в делах, которые совершают другие люди. Он сам хочет стать частью дела, а не актером на сцене.

– Он очень интересный человек, – заметил Танде, немного помолчав. – Когда я впервые встретился с ним, я думал, что он такой же, как многие другие бизнесмены, которых я видел раньше: очаровательный, резкий, властный, вы же понимаете, обычный. – Амбер кивнула. – Но, когда он позвонил мне, пригласил на прием на Менорку, я понял, что за этим кроется нечто большее. Я не знаю. Я был заинтригован. Я читал о нем кое-что в биографии, опубликованной несколько лет назад. Не очень хорошая…

– Он был просто в бешенстве от нее, – улыбнулась Амбер. – Он говорил, что они все перевернули с ног на голову.

– Да, если судить по биографии, у меня сложилось не особенно благоприятное впечатление о нем. Я не мог себе представить, чтобы он мог говорить с остальными о чем-либо еще, кроме себя самого, даже с незнакомыми людьми.

– Нет, он очень скрытен… он хранит молчание о своем прошлом. Я, мы ничего не знаем о его прошлом.

– Но он заинтересован в этом проекте. Действительно заинтересован. Многие люди проявляли интерес к тому, чтобы сделать нечто подобное, но он… посмотрите на себя. Он послал сюда свою дочь. Зачем вы здесь?

– Потому что он попросил меня, – просто ответила Амбер. Она чувствовала на себе его взгляд.

– И вы сделаете то, о чем он просил?

– Собственно говоря, он не просил ни о чем конкретном. Он хотел, чтобы я написала статью об этом месте, он не говорил мне, что писать или что я должна говорить. Я полагаю, он хорошо понимал, что только таким образом и можно что-то получить.

– А вы уже знаете, о чем напишете?

– Да. Да, знаю.

– Тогда я буду с нетерпением ждать вашей статьи. – Танде неожиданно улыбнулся. – Спокойной ночи, Амбер Сэлл.

Она удивленно обернулась. Он поднялся и исчез в ночи. Она услышала, как у нее за спиной закрылась дверь в его бунгало. Она немедленно почувствовала себя преданной и брошенной.

На следующее утро Амбер была уже готова повернуть ручку ржавого крана в сделанном наспех душе, когда заметила краем глаза какое-то движение и замерла на месте. Амбер стояла голая в облезлом поддоне и с ужасом ждала, начнет ли это снова двигаться. Когда она медленно повернула голову, ее желудок буквально сжался от судорожного страха. Это оказался паук, огромный, странный. Ей прежде никогда не доводилось видеть ничего подобного за всю жизнь. Паук был плоским, как блин, темно-коричневого цвета, неотличимого на фоне стены, выкрашенной охрой. У паука были длинные членистые лапки, она вскрикнула, когда тот перебежал по поддону к ее ногам. Она отпрянула назад и снова закричала, всякие правила приличий моментально выветрились из головы. Она влетела обратно в комнату. Ее вещи были на полу, свалившись вместе с одеялом с кровати. Она дико оглядывалась вокруг в поисках полотенца, майки, чего-нибудь, чтобы прикрыться… А затем дверь распахнулась. Танде ворвался в комнату, следом за ним появился Абдулла. На секунду все замерли, затем Амбер кинулась в кучу сваленных тряпок, спешно пытаясь натянуть что-нибудь на себя, и с трудом, заикаясь, выдавила из себя:

– Это всего лишь… паук… в душе.

Танде моментально развернулся на каблуках и врезался в Абдуллу, глаза которого готовы были вылезти на лоб. Танде захлопнул дверь прямо перед носом Абдуллы, застывшего на месте от потрясения.

– Вы хорошо себя чувствуете? – крикнул Танде из-за закрытой двери. Лицо Амбер залилось краской.

– Да, да, – прокричала она в ответ, – это был всего лишь паук, простите, я просто не ожидала, я испугалась. Он застал меня врасплох.

– Это Африка, мисс Сэлл. Вы должны быть готовы к неожиданностям. – Она услышала звук его удаляющихся шагов по бетону. Когда он ступил на песок, звук пропал. Она готова была поколотить себя. Как это глупо! И как стыдно! Ей пришлось приложить некоторые усилия, чтобы забыть потрясенное выражение лица Абдуллы, когда он увидел ее совершенно голой и пытающейся набросить что-то. А этот презрительный и насмешливый взгляд Танде! Это – Африка, мисс Сэлл.Ох, какой стыд! Как жаль, что она не такая бесчувственная и жесткая. И как смотреть ему в глаза теперь, после того, что произошло?

Но больше ничего не было сказано. Когда она наконец сумела справиться со своими чувствами и вышла из бунгало, щурясь от яркого света, Танде уже был на соляном поле вместе с другими. Компанию ей составлял один только Абдулла, деликатно избегавший попадаться ей на глаза все утро. Если не считать вежливых кивков и коротких реплик, когда Танде вернулся на обед, они весь день не говорили совсем.

Амбер просто не могла поверить в то, что она, так мечтавшая об этой поездке, сама все испортила своим криком из-за какого-то паука. Теперь она показала себя сущим ребенком и еще более неуклюжей, чем при первой их встрече. Она лежала без сна всю последнюю ночь в пустыне. Амбер не могла спать. Она отчаянно боролась со своими чувствами, перебирала в уме все их встречи, взгляды, разговоры, занималась чем угодно, чтобы как-то отдалить момент, когда она выйдет из «мерседеса» в аэропорту Бамако и исчезнет из жизни Танде. Если не считать того памятного единственного разговора на ступеньках перед бунгало, то все остальное время они редко оставались вдвоем.

Их короткий трехдневный выезд в пустыню закончился как-то слишком быстро. В последний день они поднялись до рассвета, чтобы начать долгий утомительный путь назад в Тимбукту. Амбер засунула в сумку те немногие вещи, которые брала с собой, свои заметки и застелила постель. Она стояла в предрассветном тумане, слушая звуки работы мужчин, собиравших временный лагерь. В воздухе разнесся аромат кофе. Уже не в первый раз за эти дни она поражалась способности мужчин устраивать временные стоянки в самых неподходящих для этого местах. Она не имела ни малейшего представления о том, были ли они женаты, есть ли у них дети, или сколько у них жен, но с самого первого дня после приезда находилась под сильным впечатлением от их молчаливых слаженных действий. Они брались за одну работу, потом за другую: то они чистили оружие, то разжигали костер; нарезали лук и готовили ужин в следующие мгновения. Амбер оглядела свою комнату. Теперь ничто здесь не указывало на ее пребывание. Через несколько часов она будет далеко от этого места. Она была совершенно уверена, что никогда не вернется сюда. Стук в дверь заставил ее вздрогнуть. Она взяла свою сумку и открыла дверь. Это был Танде.

– Готовы?

– Да. Я просто пытаюсь проверить, не забыла ли здесь что-нибудь, не думаю, что когда-нибудь еще вернусь сюда, – сказала она, грустно улыбнувшись и оглядываясь по сторонам. Он посмотрел на нее, но ничего не сказал. Она захлопнула дверь и последовала за ним туда, где мужчины грузили вещи на машины. Абдулла появился из полумрака, забрал ее сумку и вручил ей маленькую чашечку темного густого кофе. Она с благодарностью начала пить его. Пройдет много часов, прежде чем они остановятся, чтобы поесть и попить.

– Амбер, – окликнул ее Танде из-за одного из «лендкрузеров». Она обернулась на его голос. – Я собираюсь разместить вас в первой машине с Абдуллой и со мной. Охрана поедет за нами. – Ее сердце подпрыгнуло от радости. Она кивнула как можно более вежливо. Она съела кусок плоской кисловатой лепешки, которую испек один из мужчин, допила кофе и направилась к машине. Она чувствовала себя такой счастливой, что ей самой просто не верилось.

Через пятнадцать минут машины были загружены, грузы закреплены, караван начал путь по песку в сторону Тимбукту. Амбер сидела в одиночестве на заднем сиденье, глядя в затылок Танде. Они медленно поднимались на песчаные барханы, раскачиваясь из стороны в сторону, пока не выбрались на более ровную поверхность, где машины могли прибавить скорость. Солнце резко поднялось, и теперь пустыня простиралась прямо перед ними волнами желтого и охристого цвета, впереди и позади вид пустыни был совершенно одинаковым. Здесь не было дороги, только колея. Молодой человек за рулем вел машину, ориентируясь на собственное чутье и инстинкты, машина иногда соскальзывала с края колеи на непрочной поверхности. Танде и Абдулла тихо переговаривались на своем языке, тихий мягкий говор убаюкивал ее, она задремала.

Ее разбудил неожиданно изменившийся звук мотора, а затем все произошло мгновенно. Она открыла глаза и увидела, как руль вырвался из рук водителя, рука Танде пытается подхватить руль, и мир переворачивается с ног на голову. Машина опасно накренилась на один бок, немного покачалась в таком положении, вздрогнула, снова завалилась вправо, и вылетела из колеи совсем. Все попадали со своих мест, переворачиваясь вместе с машиной, что-то ударило ее в голову. Танде и Абдулла свалились друг на друга. Все это произошло так быстро, что у них не было времени правильно отреагировать, крикнуть, сделать хоть что-то. Перед ее глазами проносился желтый песок, черные очертания голов мужчин, их руки. Все качалось как на корабле, лишившемся управления. Неожиданно мир снова встал на место. Второй рывок, и машина понеслась по песку, никем не управляемая, и вскоре остановилась. Воцарилась полная тишина. Все были напуганы. Раздался какой-то возглас со стороны Абдуллы, они были спасены! Машина не была разбита. Они перевернулись, опрокинулись на крышу и обратно… и это было все. Водитель обернулся к ним с изумлением на лице, его глаза блестели от слез. Все в порядке? Все целы? Амбер услышала, как открылась дверца, и Танде оказался рядом с ней, его руки медленно подняли ее вверх.

– Вы ранены?

– Нет. Нет, я просто немного ушиблась. – Она попыталась сесть. Ее кожу покалывало в том месте, где его руки держали ее.

– Вы уверены?

– Да, со мной все в порядке. Что случилось?

– Мы – везунчики! – Руки Танде отпустили ее, он захлопнул дверцу и пересел вперед на свое место. – Но ты, – сказал он, обращаясь к водителю на своем языке. Водитель улыбался глупо, как баран… Похоже было, что Танде хвалит его за сноровку и мастерство, за то, что он справился с машиной и сумел сделать так, что никто из них не пострадал. Абдулла с энтузиазмом кивал при каждом слове. Бубакар – так водителя представили Амбер, она пожала ему руку. В машине воцарилось радостное настроение. Глядите-ка, что им удалось пережить! Бубакар осторожно запустил двигатель, и тот сразу ожил. Они с облегчением переглянулись. Водитель медленно дал задний ход, чтобы вернуться на колею, из которой они вылетели. Постепенно окружающая тишина и безжизненный простор пустыни развеяли память о происшествии так, как будто бы его и не было. Их оживленная беседа после спасения теперь сменилась молчанием, все сидели, погрузившись в собственные мысли, пытаясь представить себе, что могло случиться, если бы им не повезло.

В Тимбукту их встретила та же блондинка-пилот. Было понятно, что они с Танде хорошо знакомы. Амбер сидела молча, испытывая необъяснимое волнение, пока они целовались и обменивались репликами. Они перескакивали, даже не замечая этого, с языка бамбара на французский или английский. Это было ужасно, и ей трудно было поверить в то, что через сорок восемь часов она уедет и, возможно, больше никогда не увидит его. Если он и заметил ее волнение, то не подал вида. Он был безукоризненно вежлив с ней, так же, как четыре года назад, когда они встретились на приеме на Менорке. Танде Ндяи, как подозревала Амбер, был не тем человеком, который мог бы утратить осторожность или позволить кому-то приблизиться к нему на расстояние меньшее, чем позволяет простая вежливость. Даже шутки, какими он перебрасывался с Абдуллой и Бубакаром, как она заметила, исходили только от него.

Все вокруг обращались с ним, как и с Максом Сэллом, с осторожностью и уважением. К ним относились, как к мощным красивым хищным зверям, со смесью страха и восхищения.

Неожиданно наступил понедельник. Она стояла в чудесной комнате в доме его родителей, в той же самой, где она уже была пять дней назад. Пять дней? Она едва могла поверить в это. Ей казалось, что прошло не меньше месяца с тех пор, когда она проснулась на рассвете, вслушиваясь в звуки утренней молитвы. Дом был пуст, его родители уехали, по словам Салаха. Она ужинала в одиночестве в тот вечер, когда они вернулись из пустыни. У Танде были какие-то неотложные дела, как он ей объяснил. И они требовали его личного присутствия. Если все это не затянется слишком надолго, то он заглянет, чтобы пожелать ей спокойной ночи. Если не получится, то он желает ей безопасного и приятного возвращения домой. Амбер слушала его бесплотный голос по телефону и хотела расплакаться от обиды.

Весь вечер она провела в борьбе со шквалом собственных эмоций, который поднимался всякий раз, когда возникал какой-нибудь шум в доме. Наконец, почти в половине первого ночи ей пришлось сдаться и смириться с тем, что, возможно, он не собирается возвращаться домой. Она медленно направилась в свою комнату. Амбер оставила для Танде записку, положив ее на боковой столик на первом этаже. В записке она благодарила его за гостеприимство и оставляла свой телефон в Лондоне на случай, если ей представится возможность вернуть ему долг гостеприимства.

На следующее утро она улетала, чувствуя себя настолько плохо, что ей казалось, такое просто невозможно. Она механически прошла все предотлетные процедуры. Через восемь часов Амбер уселась на заднее сиденье машины Макса, глядя на Лондон сквозь струи дождя и раздумывая о том, спрятать ли память о Танде Ндяи в самый дальний уголок своего мозга, или лучше совсем выкинуть его из головы. Она для него была ничем и никем – это было очевидно. Дочь партнера по бизнесу, журналистка, даже не подруга. Она вздохнула. Горячие горькие слезы разочарования, которые она сдерживала весь день, теперь рвались наружу. Больше всего на свете ей сейчас хотелось поскорее очутиться в тишине своей квартиры, где она могла бы наконец выплакаться. И, Господи, избавь меня от других подобных экспериментов, разрушительных по своей сути. Впервые в жизни Амбер смогла хотя бы в какой-то степени ощутить, как жестоко обошлась судьба с Анджелой – она влюбилась в того, кто не хотел ее и не нуждался в ней, и даже после свадьбы не замечал ее. Она скрючилась и сжалась на сиденье, Амбер злилась на Танде, злилась на Макса, но больше всего злилась на себя. Как она могла позволить себе даже думать о том, что между ними может произойти нечто большее?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю