Текст книги "Тени Нового Орлеана. Сердце болот (СИ)"
Автор книги: Лера Виннер
Жанры:
Городское фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)
Глава 14
Кладбище Холт показалось ей самым удручающим из всего, увиденного в Новом Орлеане. По большому счету, оно ничем не отличалось от множества иных, виденных в разное время и в разных местах, но именно в этом городе классические подземные захоронения выглядели диковато и навевали тоску.
Стараясь не сталкиваться с местными призраками и не топтаться ни по чьим костям, Герда шла мимо надгробий, стараясь просматривать пустынное пространство издалека.
Город нашептал ей, что искомый человек будет здесь, и она предпочла бы увидеть его заранее.
Ловить душителя в одиночку объективно было не самой лучшей на свете идеей, и для начала Герда собиралась просто проследить и посмотреть. Предыдущий, так некстати рехнувшийся убийца жил рядом с кладбищем. Этот, по всей видимости, любил в подобных местах гулять.
В своей практике Герда видела разное, и случаи, когда кладбища сводили любителей беспечно пошататься по ним с ума, были своего рода рутиной. Однако здесь это воздействие представлялось неправильным. Как будто слишком мощным и бессмысленным для Нового Орлеана, в котором живое легко и гармонично сочеталось с мертвым. Слишком… Стремительным? Как будто кладбище не постепенно и уверенно брало власть над людьми, а взламывало их сознание варварски.
Информации было недостаточно. В прошлый раз ей не хватило времени и, если быть с собой честной, храбрости. Да и один случай не мог служить поводом для суждений. Ей нужен был этот человек до того, как он окажется в руках полиции или Роланда, и Герда спешила. Продвигаясь вглубь кладбища, она вся обратилась в зрение и слух. На город начали опускаться сумерки, и наживать себе дополнительные проблемы, о которых станет известно Смотрящему, ей не хотелось.
Кладбище было пустынным. Остановившись под деревом, Герда окинула его взглядом и закусила губу.
Город не мог… Не стал бы ей лгать, а значит, парень должен был уже прийти сюда, бродить где-то неподалеку.
Она подумала было о том, чтобы попросить помощи у местных, и уже почти сформулировала свою просьбу, когда заметила в отдалении силуэт. Человек однозначно был жив, шел неловкой хромающей походкой, но находился на открытом пространстве.
План, предполагавший возможность приблизиться к нему незамеченным, стремительно летел к черту, и Герда прикусила губу сильнее.
«Не мог бы ты, урод, выбрать для променада что-нибудь попроще? Сент-Луис, например, отличный вариант – склепы высокие, и знакомыми там я успешно обзавелась…».
Тем не менее работать предстояло с тем, что есть, и Герда неспешной походкой вышла из-за дерева, обнаруживая себя. Опустив руки в карманы, она стала прогуливаться среди могил, делая вид, что рассматривает надгробия – обычная туповатая туристка в поисках острых ощущений.
Мужчину она из поля зрения не выпускала, и отметила, когда тот остановился, поглядывая в ее сторону с подозрением.
В такое время по кладбищам действительно предпочитали шататься только большие любители.
Герда услышала, как хрипло и низко рассмеялся один из призраков, наблюдая за ними. Что ж, хотя бы кого-то происходящее забавляло…
На короткое мгновение она всерьез подумала о том, что надо будет хотя бы раз съездить ублюдку по морде, когда тот будет пойман – в рамках мести за весь этот балаган.
Парень начал удаляться.
Герда ненавязчиво направилась вслед за ним, хотя и очевидно было, что попытка изобразить, будто ей просто нужно в ту же сторону, выглядела довольно неуклюжей.
Она чуть прибавила шаг, надеясь хотя бы сократить расстояние между ними, и тут объект ее наблюдения сорвался на бег. Для хромого прыть он проявил просто невиданную, и, выругавшись себе под нос, Герда побежала следом.
Парень ловко лавировал между надгробиями, по всей видимости, зная Холт очень хорошо.
Она так хорошо на этом кладбище не ориентировалась, а призраки, обитающие здесь, очевидно, собрались посмотреть превосходное шоу, потому что помощи ей никто ни скрыто, ни явно не предложил.
Один раз она поскользнулась на сырой земле в тени, едва не споткнулась о покосившуюся ограду. Душитель был впереди, но физически Герда была подготовлена ощутимо лучше.
Перепрыгнув через гранитную плиту, с которой время стерло имя погребенного, она решилась рискнуть, и, оттолкнувшись от очередной гробницы, прыгнула вперед, повисла на плечах убегающего.
Был шанс промахнуться, упасть, попасться под руку призраку с особенно скверным чувством юмора… Но ей всё удалось.
Они покатились по земле. Парень извивался, пытаясь сбросить ее, но Герда вцепилась в него крепко, пытаясь в движении превратить просто захват в захват удушающий. Бить по покалеченной ноге она пока не решалась, приберегая это на крайний случай, в то время как ее добыча никакими сомнениями на подобный счет не мучилась. От удара в лицо Герда тихо взвыла, кровь хлынула из носа, а перед глазами на мгновение поплыло.
Этого оказалось достаточно, чтобы блондин – при ближайшем рассмотрении душитель все же оказался блондином, – оттолкнул ее и попытался встать. Получилось у него не сразу, или просто Герда оказалась быстрее. Она уже почти вскочила, чтобы броситься в атаку снова, но появившийся откуда-то сбоку, как будто материализовавшийся из самой темноты, Роланд не оставил ей такого шанса, остановив беглеца ударом по затылку.
Глава 15
Ругать ее за самодеятельность Смотрящий не стал. Напротив, протянул платок, чтобы вытереть кровь, а после проводил в ванную, где Герда могла умыться.
Глядя в маленькое старое зеркало, висящее над раковиной, она даже самой себе не задавала вопросов о том, кто жил в доме, в который они пришли и хозяйничали.
За столько лет пребывания в Новом Орлеане и правления им у Роланда наверняка было полно недвижимости под разные цели, а жилым небольшой, стоящий на отшибе дом, никак не выглядел.
Когда она вышла из ванной, их пленник уже пришел в себя. Сидя в углу полупустой гостиной на полу, он неловко шевелил связанными руками и смотрел на них обоих с ненавистью и страхом.
– Знакомься, васима, это Герард. Разговаривать с нами он не хочет, – Роланд стоял в противоположном конце комнаты, скрестив руки на груди, и казался очень сдержанным.
Он был зол и, казалось, терпение его иссякало.
Герда подошла к нему и заглянула в лицо:
– Не возражаешь, если я попробую его уговорить? Нос болит.
– Развлекайся, – Роланд не шевельнулся и не посмотрел на нее в ответ, но что-то в его тоне заставило Герду расслабиться.
Смотрящий злился не на нее. Хотя и очевидно было, что ему есть что сказать, он выжидал и намерен был подбирать слова, а это само по себе окрыляло.
Она пересекла комнату и присела на корточки перед своей добычей. Герард вполне мог на нее броситься, и, учитывая тот факт, что как минимум две жизни он уже отнял, это было вполне вероятно. Однако никаких опасений за свою целостность Герда не испытывала. Роланд все-таки успел, а в его присутствии человек даже с самыми быстрыми реакциями не имел никаких шансов.
– Зачем ты их убил, Герард?
Парень прищурился, глядя на нее с такой ненавистью, что будь Герда чуть более впечатлительной, отшатнулась бы.
– Зачем?
Она лишь чуть надавила интонацией, но человек напротив среагировал. Его взгляд стал ещё более колючим и жёстким, – безжалостным и безумным, – а после начал раскачиваться из стороны в сторону.
– Время пришло… Никто не должен вторгаться. Никто не посмеет, они будут наказаны…
– Да твою ж на хрен мать! – следя за тем, чтобы парень не задумал ничего лишнего, Герда развернулась к отстранившемуся от стены Роланду. – Не успели. И этот тоже.
Смотрящий оказался рядом быстрее, чем она успела уловить движение, и поднял голову Герарда, держа его за волосы.
– Кто отдал приказ? Putain! *
Он оттолкнул парня от себя, и тот продолжил раскачиваться, как болванчик.
– Оригинальный способ устранить свидетелей.
Его красивые губы сжались очень плотно, и, глядя на него в профиль, Герда видела, как на щеках заходили желваки.
– Отойди, я попробую.
– Попробуешь что?
Она уже развернулась к Герарду, но, поняв, что просто выполнять ее распоряжение Роланд не собирается, снова посмотрела на него:
– Влезть ему в голову. Это может быть опасно, так что, если увидишь, что я творю нечто странное, не стесняйся меня вырубить.
Не дожидаясь согласия и санкции на то, что собиралась сделать, она резко выдохнула и взяла парня за виски. Тот продолжал вертеться, но как только Герда начала проникновение в его сознание, застыл на месте, тихий, даже смиренный, как будто мучившее его беспокойство улеглось, а давняя тревога схлынула.
Секунды утекали одна за другой. Пальцы Герды на чужой влажной коже, под которой отчаянно быстро бились вены, сжались сильнее, а потом она едва не упала, почти оттолкнула от себя Герарда.
Бессмысленный взгляд мужчины снова забегал по комнате, не останавливаясь ни на чем конкретно, и, запоздало среагировав, Роланд оттащил ее едва ли не за шиворот, прежде чем опуститься на пол рядом.
– Гера?
В его голосе было столько неподдельного участия, что сковавший тело обжигающий холод показался Герде уже не таким страшным.
Она кое-как улыбнулась онемевшими губами, кивнула, давая понять, что это все еще она, и тут же помрачнела, уставившись в пол.
Все было хуже, чем она думала. Хуже и хаотичнее.
– Прости, не могу. У него такой бардак в голове, сплошная мешанина. Она затягивает, а если я свихнусь вместе с ним…
– Хватит! – Роланд прервал ее коротко и глухо, обхватил за затылок и притянул к своему плечу. – Все нормально. Дыши, васима.
Не пытавшийся сбежать и едва ли в целом понимающий, где находится Герард продолжал раскачиваться в своем углу, а по улице проехала машина.
Герда неуверенно подняла руку, цепляясь за плечо вампира, как за самое живое, что только могло быть на свете.
– Не понимаю. Он был в своем уме на кладбище, действовал абсолютно логично. Сообразил, что я иду за ним, возможно, даже принял меня за копа. Что могло случиться за час?
– Устранение свидетеля, – Роланд усмехнулся странно, погладил ее по волосам успокаивая, а после немного отстранился, чтобы заглянуть в лицо. – Ты как? Получше?
Герда кивнула, вдруг почувствовав себя чудовищно виноватой. Если бы она дождалась Роланда и они пошли вместе, это едва ли могло бы что-то изменить, но он волновался.
Спешил, боясь не успеть, что хрупкий человек не справится. В самом деле волновался за нее.
– Прости.
– Все нормально, – очевидно, и правда в этом удостоверившись, Роланд погладил ее щеку костяшками пальцев, и, наконец, помог встать.
Поднимая ее с пола, он смотрел на скрючившегося в углу мужчину, и этот взгляд, густой и темный, Герде не нравился. Смотрящий прямо сейчас принимал какое-то решение, неприятное ему самому, но в детали ее посвящать не собирался.
– Выйдешь на улицу? Наверное, нужно подышать.
Предложение было настолько предсказуемым, что она хмыкнула, тем самым привлекая его внимание.
– Не бойся, я же сказала, что не чокнулась. Просто попыталась представить, что такого ты собираешься сделать с ним, чего не нужно видеть мне.
Теперь взгляд Роланда скользнул по ней, и под ним захотелось поежиться, подтянуть выше воротник футболки.
Герда ждала, не поторапливая и не пытаясь убедить поделиться выводами. Просто смотрела, давая понять, что примет любое его решение.
– Я подумал, что если не вышло у тебя, стоит попробовать мне, – когда Роланд наконец заговорил, его речь была чуть медленнее, чем обычно. – Информацию, которую не способен воспроизвести мозг, помнит тело. Кровь.
Герда быстро кивнула в знак того, что понимает, о чем идет речь, и снова посмотрела на Герарда. С каждой минутой тот был всё дальше от этого мира. Абсолютно бесполезен для полиции.
– Да, но если она отравлена?..
– Мое тело с этим справится, – Роланд поморщился от того, что в принципе вел с ней такие разговоры. – В любом случае для меня ущерба не будет, но если повезет, мы наконец хоть куда-то продвинемся.
Он давал шанс себя отговорить. Проявить пресловутый гуманизм, привести неоспоримые доводы. Не приказывал, не настаивал, не отсылал Герду повелительно, но спрашивал ее мнение, и от этого холод, свернувшийся где-то внизу живота после тесного контакта с сознанием умалишенного, сменился приятным обволакивающим теплом.
Она потянулась и, запустив пальцы Роланду в волосы, развернула его к себе, прислонилась лбом к его лбу.
– Тебе виднее, как следует поступить, но я буду здесь, ладно?
Его отказ или позволение не имели большого смысла, но услышать что-то одно было важно.
Роланд все еще смотрел с сомнением, решая, стоит ли прочесть самоуверенной смертной лекцию о том, что она не знает, на что соглашается.
Пресекая саму такую возможность, Герда мазнула по его губам коротким поцелуем и сделала шаг назад.
– Время дорого. Эта хрень как долбаный вирус в системе, стирает все следы.
Она не ушла, просто убралась в сторону, давая Роланду полную свободу и возможность забыть о своём присутствии, и тот не преминул всем этим воспользоваться.
Стараясь дышать не слишком громко, она наблюдала за тем, как он приблизился к Герарду и легко, будто тряпичную марионетку, вздернул его на ноги.
Он впервые демонстрировал в ее присутствии такую силу, и сила эта завораживала, заставляла терять ощущение пространства вокруг и пола под ногами.
Роланд удержал взгляд парня не дольше, чем на пару секунд, и тот покорно обмяк в руках, не попытался сопротивляться даже когда вампир обнажил клыки… В полутьме и сбоку Герда насчитал восемь. Как зачарованная, она наблюдала за переменами в лице Роланда, за тем, как оно заострилось, стало жёстче.
Он опустил клыки на горло Герарда, и тот дёрнулся пару раз – тело нистинктивно пыталось спастись даже когда отказал разум.
Тело и кровь все помнят…
Роланд пил эту кровь большими поспешными глотками, не смакуя, почти деловито.
Жутко.
Красиво.
Герда медленно закрыла и открыла глаза, чувствуя, как собственные ноги прирастают к полу. Ей ничто не грозило, не могло грозить. Роланд был слишком стар, умён и сдержан, чтобы потерять контроль. Однако некое губительное очарование в происходящем было.
Тело в руках Смотрящего обмякло окончательно, и Роланд склонился каким-то запредельно грациозным движением, опустил его на пол, и лишь потом, снова выпрямившись, поднял голову.
Его лицо всё ещё было иным, а глаза горели, как те огни, что ей довелось видеть на болотах.
Возбуждённый тёплой кровью и чужим безумием, он медленно фокусировал взгляд, но лицо его не менялось, не становилось снова человеческим: насмешливо-спокойным, привлекательным, мягким.
На мгновение, но Герда испугалась, что он всё же не справился, и оно вот-вот возьмёт верх, захватит…
Роланд тряхнул головой, возвращая себе привычный облик, коснулся пальцами губ, почувствовав на них влагу.
Он не отводит всё ещё горящих глаз от Герды, словно был насторожен тоже, опасался напугать ее одним неверным движением.
Она не видела, но догадывалась, что зрачки у нее расширены. Жар прокатился по телу испепеляющей волной, и от него вспыхнули щеки, сердце забилось быстрее.
Она перевела взгляд на лежащий на полу ничком труп Герарда, после снова на Роланда, на его окровавленные губы.
Нужно было позвать. Удостовериться в том, что он уже в полной мере пришёл в себя.
Вместо этого Герда сделала несколько неуверенных шагов и буквально повисла на его шее. Запустив пальцы Роланду в волосы, сжала сильнее, чем позволяла себе обычно, поцеловала горячо и влажно, размазывая эту кровь по своим губам.
Металлический солёный привкус на языке заставил застонать жадно и нетерпеливо, не задумываясь о том, что об этом подумает и как в теории может среагировать вампир.
Она всё же поцарапала язык об один из клыков, углубляя поцелуй, хватаясь за воротник его рубашки, как за последний шанс к спасению.
Роланд то ли потерял равновесие, то ли попытался отшатнуться, это было не важно.
Не было важно вообще ничего, – ни тело на полу, ни незнакомый дом, ни необходимость спешить.
Герда сунулась носом к его шее, провела языком вдоль по небьющейся вене, а ладонями – по бёдрам, и пьяно улыбнулась, когда Роланд наконец откликнулся.
Не задумываясь ни о чем из того, что не хотела допускать до сознания сама Герда, сжал ее бёдра крепко и требовательно, толкнул к ближайшей стене.
Она развернулась быстро и с удовольствием. Не испытывая даже тени страха, оперлась о прохладное дерево руками и прогнула спину, чтобы Роланду было удобнее справиться с замком в джинсах.
Было хорошо. Чертовски горячо и хорошо настолько, что молнии мелькали перед глазами.
Футболка мешала, и Герда просто подтянула её выше. Рвано и беспомощно выдохнула, когда на подрагивающий живот легла тёплая ладонь.
Роланд легко прикусил ей ухо и ненадолго прижался, потерся о нее всем телом, вынуждая прогнуться сильнее.
От нетерпения и какой-то дикой, необузданной и не поддающейся контролю страсти все мышцы в теле напряглись разом, голова закружилась, и она непременно упала бы, если бы не была зажата между стеной и Смотрящим.
Гибким, сногсшибательно красивым, сильным настолько, что мог бы…
Она почти заскулила от нетерпения, от того, что собственное тело отказывалось повиноваться.
Роланд вошел в нее сразу, не щадя и не спрашивая. Дал пару мгновений на то, чтобы перевести дух, а после начал двигаться глубоко и ритмично, заставляя даже не стонать, а тихо подвывать от того, как этого было мало.
Его ладонь скользнула по животу Герды вверх, легла на горло, и, слегка сдавив, двинулась обратно.
Он не ласкал, даже не подбадривал и уж точно не извинялся, просто давал то, чего ей хотелось до крика.
То, чего хотелось ему самому.
И именно так, как хотелось.
У Герды подогнулись колени, дыхание сорвалось, и она заскребла ногтями по стене в бессознательном поиске опоры.
Роланд перехватил ее удобнее, и, войдя в нее полностью, прижался всем телом. Он сбавил темп, но теперь каждое его движение отдавалось во всем теле таким удовольствием, что она распахнула невидящие глаза, поймала губами воздух, силясь и будучи не в состоянии даже прошептать его имя.
Это могло длиться часами.
Могло занять несколько безумных минут.
Она потеряла счёт времени, а Роланд брал ее так, будто праздновал тем самым свою большую победу.
Когда он кончил, Герда сорвалась вслед за ним.
Сердце билось в горле, глаза заволокло туманом, и если бы Роланд не подхватил ее снова, на этот раз она точно упала бы, будучи не в состоянии стоять на ногах даже с опорой.
После, когда они уже устроились на полу в прихожей и Роланд принёс ей из кухни воды, в голове начало проясняться. По крайней мере, она осознала, что Смотрящий сознательно расположился так, чтобы ей не были видны ноги лежащего в гостиной мертвеца.
В благодарность за такое внимание к собственным чувствам Герда положила голову ему на плечо и поцеловала под подбородком.
Подходящих слов у нее не было, и свои эмоции приходилось выражать жестами.
Роланд понял всё правильно. Ласково перебирая ее волосы, он смотрел куда-то в пространство, но Герда чувствовала, что мыслями он рядом.
– Помимо потрясающего секса, это было не зря?
Он хмыкнул тихо, выразив тем самым всё своё отношение к подобным вопросам и формулировкам, и поцеловал ее в висок.
– Пока не понял. Очень много всего, и оно в беспорядке. Нужно время, чтобы отлежалось. Возможно, тогда мы сумеем что-то из этого вытянуть.
Разочарование отдалённо кольнуло позвоночник, но, вопреки ему, Герда улыбнулась, целуя его снова.
Быть может, это и тянуло на кощунство, но такой вариант ей тоже подходил.
– Как я понимаю, извиняться за то, что ты видела, нет нужды?
– Тебя это ужасает или приятно удивляет?
– Ты стала соучастницей убийства, Гера.
– В его случае это было милосердием.
– Странная ты, васима.
– Я рада, что тебе нравится.
Роланд беззвучно рассмеялся, пощекотал пальцами ее затылок.
Обо всём, что здесь случилось, предстояло подумать позже, без спешки и скоропалительных выводов, но реакция Герды действительно была необычной. От нее не пахло страхом, сердце не заходилось от паники. Принцип «Одно дело знать, и совсем другое – видеть собственными глазами» категорически не работал в ее случае.
Она был готова к тому, что увидела, и ей это понравилось.
Делало ли это ее саму опасной для Нового Орлеана и его жителей?
Роланд склонялся скорее к отрицательному ответу, но не спешил убеждаться в этом окончательно.
– Иди домой. Мне нужно здесь закончить.
Ему нужно было избавиться от трупа, но озвучивать это напрямую он не хотел, а Герда не настаивала.
«Иди домой» в исполнении Роланда могло означать в равной мере и «Возвращайся к себе», и «Отправляйся в особняк», и она предпочла трактовать эти слова в свою пользу.
По пути к автобусной остановке Герда смотрела преимущественно себе под ноги, раздумывая о том, как все оказалось сложно. У них не было ни одной конкретной зацепки, а ощущение, что разгадка где-то очень близко, никуда не девалось.
Ей нужно было что-нибудь… Хоть что-нибудь.
В голове у Герарда оказалась жуткая и отвратительная, дурно пахнущая мешанина, похожая на болотную жижу.
Если Роланд все же обработает и систематизирует полученную информацию, возможно, это выведет их на тело его первой жертвы. Аннета дала достаточно точное описание своего убийцы, быть может, вторая женщина…
Она остановилась посреди тротуара, не дойдя до остановки совсем немного.
Догадка была настолько сумасбродной и вместе с тем реалистичной, что Герда попала по панели телефона дрожащими от волнения и спешки пальцами не сразу.
Смотрящий был занят, он мог не…
Он возьмет трубку. Увидит, кто звонит, и ответит на этот звонок.
«Давай, давай, давай, давай!..»
– Слушаю, васима. Я немного занят.
Колени от облегчения подогнулись, и Герда вцепилась в телефон сильнее, чтобы его не уронить.
– Роланд, мы идиоты. Мы оба идиоты! Оно сводит с ума смертных, которых успело использовать, а значит, оно освоило этот навык, понимаешь?!
– Пока не очень.
В голосе Роланда послышалась настороженность, и она заставила себя собраться.
– В теории твои могут что-то вспомнить. Я поняла, что было не так в сознании Герарда, помимо его смазанности. Болото. Оно пытается добраться до твоих. Думаю, не может пока пройти через круг, но если оно становится сильнее, это только вопрос времени. Я рискую ошибиться, но практически уверена, что оно там.
Она задохнулась за время этой сбивчивой короткой тирады, и сквозь свист собственного дыхания услышала в ответ короткое и злое:
– Спасибо, Герда.
________________________________________
* Блядь (фр*)




























