Текст книги "Отличный парень"
Автор книги: Кристина Арноти
Жанр:
Прочие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 22 страниц)
12
Вялое пробуждение в номере гостиницы, вовремя доставленный завтрак в полном соответствии со сделанным накануне заказом. Анук размашистым почерком подписывает счет; затем дважды подчеркивает свою фамилию как уведомление.
Анук с задумчивым видом пьет кофе. У нее много материальных и личных проблем. Если бы она ездила на «роллс-ройсе» тридцать два месяца и еще несколько дней, то получила бы завещанные дедом тридцать девять миллионов старых франков…
Почти сорок тысяч долларов. На эти деньги, возможно, ей удалось бы купить скромную ферму на Среднем Западе. И дед уже давно лежит в могиле. Если бы он был жив, она смогла бы объясниться с ним, рассказать ему о том, что нашла единственного на свете человека, которого будет любить до конца своих дней. Старик понял бы ее. «Отправляйся к своему любимому на Средний Запад. Через несколько лет совместной жизни с ним ты убедишься в том, что твой герой совсем не тот человек, которого ты полюбила с первого взгляда. Поздравляю тебя, внученька, ты влюбилась. Я знаю, что твои чувства искренние. Твои глаза сияют от радости… Люби и будь счастлива!»
Затем дед обязательно бы сказал, понизив голос: «Для любви надо иметь мужество, когда есть деньги, и быть неисправимым романтиком, если денег нет. Внученька, я никогда не был романтиком в молодости, а когда разбогател, то у меня уже появилась лысина, была слегка впалая грудь и худоба, я страдал астмой; я сделал для себя открытие, что не стану ни выше ростом, ни обладателем императорского профиля; я понял, что без денег мне нельзя рассчитывать на чью-либо благосклонность. И тогда с помощью денег я ударился во все тяжкие. И получал от этого огромное удовольствие. Знаешь, внученька, о чем я сожалею? Чуть-чуть, но все же? Что никогда не обманывался на свой счет. Какую радость я испытал бы, если бы смог поверить в то, что высок ростом, красив, сексуально привлекателен и умен! И вот такого удовольствия я был лишен!»
«Дед, – думает она, – дед, почему ты ушел? Ты смог бы помочь мне… Дед, я полюбила. Со вчерашнего вечера я знаю, что такое любовь. Дед…»
Она берет с тумбочки, исполняющей роль небольшого письменного стола, лист бумаги для писем; садится и недолго размышляет. Она не помнит, какое сегодня число. Ей приходится, как в детстве, загибать пальцы, чтобы вычислить дату. Она пишет: «Дорогой Роберт…» И тут же смятый листок летит в корзину для бумаг; нелепо называть его «дорогой». Просто «Роберт»? Нет! Второй листок отправлен в корзину вслед за первым. «Роберт» – слишком сухо. К счастью, остается еще один листок.
«Прости меня, – пишет она, – но наш брак исчерпал себя. Вчера я встретила…»
Вчера, когда это было? Какого числа?.. 22, 23, 24-го?
«…вчера, 24 июня…»
«Какая глупость, не надо было указывать дату…» Зачеркнуто, 24-е число. «…вчера, одного американца, которого люблю. С прошлого вечера».
Чтобы он не думал, что это какое-то старое знакомство.
«…Я еду с ним на Средний Запад, где мы собираемся жить. Как только я смогу сообщить мой адрес, я напишу отцу. А пока вы уже можете подготовить через адвокатов все бумаги, которые я затем подпишу, чтобы получить свободу. Ты увидишь, как тебе станет легче дышать без меня.
Анук»
«Как-то не очень любезно. Надо было как-то по-другому закончить письмо. Но как? Не могу же я написать, что сожалею. Я вовсе ни о чем не сожалею. Кроме моих трехсот девяноста тысяч франков».
Она пожимает плечами. «Я и в самом деле не знаю, что еще можно к этому добавить».
Анук лижет языком тонкий край конверта и кладет письмо на самое видное место – на телевизор.
Ей понадобилось всего несколько минут, чтобы упаковать вещи. Она аккуратно прикрывает дверцу платяного шкафа; поднимает чемодан и несет его к лифту. Никому нет до нее дела. Она входит в расположенную позади регистратуры сейфовую комнату и достает из ячейки деньги и документы. Затем она подходит к окошку пункта обмена валюты, где меняет на доллары французские франки, с таким трудом выклянченные у отца. Ей даже удалось прихватить немного денег тайком сверх полученной суммы. Она кладет в свой карман десять купюр, достоинством каждая в один доллар, и направляется к выходу. Она отдает себе ясный отчет в том, что делает. Ее ждет со Стивом отнюдь не легкая жизнь. Она знает, что впереди – уже сегодня утром – ей придется приложить немало усилий, чтобы убедить его. Он вдруг кажется ей уязвимым, как никогда.
Медальон, который Стив оставил накануне в ее номере, лежит в ее сумке. Почему он снял медальон? Чтобы оставить ей…
– Такси. Мэм…
– Такси.
Свисток. Такси, такси, такси… Еще свисток. У Анук болит шея. Эти звуки напомнили ей кошмары прошлой ночи.
– Такси…
– К памятнику Линкольну, – говорит она шоферу.
Она медленно поворачивает голову, чтобы попрощаться с отелем. На часах половина девятого. Вашингтон залит ярким солнечным светом. Он манит своими широкими улицами, оживленными проспектами и белыми памятниками. Этот утопающий в зелени город не имеет ничего общего с ночным Вашингтоном. «Два города», – думает Анук. Один – для дня, второй – для ночи.
Представив, что Роберт в этот момент летит в Вашингтон, Анук улыбается. Застегнутый, как всегда, на все пуговицы, гладко выбритый и сияющий чистотой, возможно, не слишком придирчиво выбирающий свои галстуки. Похоже, что он прислушивается к советам продавщиц. Он не всегда знает, что ему нужно.
– Быстрее, – говорит Роберт сонному шоферу такси. – Быстрее… Уже половина девятого.
Он торопится поскорее уладить дело со щенком. Ему еще надо вернуться обратно и застать Хельгу дома. Еще до того, как она уйдет на работу.
– Быстрее…
Шофер поднимает руки к небу, затем указывает на бесконечный ряд машин. Час пик. Люди спешат в свои офисы.
– Быстрее, – торопит Анук шофера такси.
Он поднимает руки к небу.
– Мисс, мы попали в пробку. В это время все спешат на работу.
Роберт уже добрался до узкой улочки по соседству с кварталом Джорджтаун. С той поры, как он начал летать в Вашингтон, он никогда не был в этих местах в утренние часы. Утром Джорджтаун почти безлюден и выглядит вполне невинно.
– Быстрее, быстрее…
Четырехэтажный дом. Собачий питомник расположился в полуподвальном помещении с окнами, выходящими на улицу.
…Я звоню, звоню, звоню. Я не отпускаю кнопку звонка.
Наконец появляется невысокий тщедушный мужчина и долго открывает дверь.
– Доброе утро, – говорит Роберт. – Я звонил вчера вечером… Из-за щенка…
Он уже ищет кошелек.
Тщедушный человечек исчезает за перегородкой в глубине комнаты и возвращается с белым пушистым комочком с глазами, похожими на черные пуговки.
– Он такой красивый, – говорит хозяин магазина. – Очень красивый.
– Хорошо, – говорит Роберт. – Он симпатичный… Сколько я вам должен?
– Сто пятьдесят долларов…
Роберт чувствует, как его покрывает испарина.
– Что еще я могу купить у вас для этого пса?
– Большую корзину-короб, чтобы перевозить его…
– А еще?
– Теплую попонку с отверстиями для четырех лап. Для зимы.
– Сегодня 24 июня. Ладно, давайте… А еще что?
– Щетку, сухой шампунь, жидкий шампунь… Витамины…
– Выписывайте счет… Что еще вы можете мне предложить? Я хотел бы, чтобы этот пес был самым нарядным в Вашингтоне…
– Ошейник с колокольчиками… Красивый поводок… Резиновую кость… И вот последнее достижение, полиэтиленовые галоши… Мячик, кровать, подушка для этой кровати…
– Сколько за все?
– Двести тридцать долларов…
Роберт уже спешит к выходу, подхватив короб со щенком. Сквозь прозрачную крышку на него смотрят грустные собачьи глаза. Роберт торопится забрать все, что купил для щенка: резиновую кость, кроватку, подушку, поводок, ошейник.
– А корм для щенка? – восклицает хозяин.
– Мадам сама придет за ним… Никому не отдавайте. До свидания… Скорее на 16-ю улицу, – говорит Роберт шоферу.
После он скажет немке:
– Вот ваш щенок… Здесь есть все, что ему нужно! Вам остается только зайти за его кормом… У меня не было времени, чтобы подождать, пока его отпустят.
Хельга, свежая и элегантная, подготовившаяся к выходу на работу, скажет ему:
– Спасибо.
И крикнет с лестничной площадки:
– Эй, ваш портфель! Похоже, что вы хотите оставить его у меня…
Роберт торопливо поднимется наверх. Он возьмет из ее рук портфель. А Хельга будет стоять на лестничной площадке, свесившись через перила, все время, пока он будет идти вниз…
Когда он спустится на второй этаж, она сверху спросит его:
– Скажите, как вы себя чувствуете?
– Я чувствую себя таким слабым, как осенний лист на ветру… Но я в порядке… Спасибо…
Он одолеет еще один поворот и посмотрит наверх; Хельга перегнется еще ниже через перила:
– Эй…
– Да…
– Скажите ей, что вы ее любите…
Роберт кивнет головой: «Да».
– Спасибо.
И вот он уже внизу.
Отсюда Хельга кажется совсем маленькой.
– Напишите мне письмо… Всего пару слов…
Пуэрториканка выползет из своей каморки, как толстая улитка:
– Вылечились? Уже вылечились…
Она сунет в карман чаевые и повторит, словно сожалея:
– Уже вылечились… К несчастью, для мадемуазель Мюллер.
13
Подставив лицо солнечным лучам, с чемоданом у ног, она стоит на вершине мемориального комплекса. У нее строгое выражение лица. На плоской крыше этого грандиозного сооружения, построенного в стиле Парфенона, она прислонилась к высокой мраморной колонне. Позднее она узнает, что колоннада состоит из тридцати восьми колонн. На Анук легкие брючки и блузка; вместо любимой кепки с козырьком она повязала голову платком. Она прижимает к себе сумку, висящую на плече; если кто-то вырвет ее, то она останется без денег. На часах пятнадцать минут десятого. Напротив мемориала, на другой стороне улицы, виднеются синие автобусы. Несколько человек останавливаются перед киоском, где она еще вчера делала покупки. Неужели это было вчера? Ей кажется, что с тех пор прошла целая вечность. Да нет, это было всего-навсего вчера. Утренний город предстает перед ней во всей своей красе. Напротив памятника Линкольну, позади киоска на другой стороне улицы, она замечает широкий, обсаженный деревьями пруд. Пешеходные дорожки вдоль его берега ведут от памятника к центру города, где вдали возвышается Капитолий.
«Как если бы у нас, – думает Анук, – в самом центре Парижа построили бы гигантское сооружение в греческом стиле, повернутое лицом к обсаженной деревьями площади Согласия до самой площади Инвалидов».
«Жарким будет этот денек», – думает Анук. И вовсе не потому, что она ослабла духом, чувствует себя неуверенно или чего-то боится. Напротив, взгляд ее голубых глаз полон отчаянной решимости.
Анук смотрит на часы. Двадцать пять минут десятого. Стив должен убедить свою мать. Конечно, пожилой женщине, переживающей из-за болезни сына, нелегко согласиться с тем, что молодая француженка ворвалась в их жизнь, останется в ней навсегда и заберет в итоге ее сына.
«Мы будем навещать ее два раза в год». Анук точно не знает, далеко ли, близко ли находится Средний Запад от Аннаполиса. «У нас не будет много денег, и мы к ней поедем, как сказал Стив, когда еще прикидывался мирным американцем, на машине. Я сохраню французское гражданство. Возможно, мне удастся получить двойное гражданство. Если ничего не получится, я останусь французской подданной. Когда я получу от отца наследство, лучше оставаться француженкой».
Она пожимает плечами. «Возможно, что это случится совсем не скоро. Стив. Нет, он не душевнобольной. У него только расстроенная нервная система. Половина десятого. Если бы у меня был отец, настоящий отец… Я не просила бы у него ничего, кроме понимания. Я сирота при живом отце. Я презираю его, и это причиняет мне боль. Порой мне кажется, что моим отцом был дед. Между нами оказалось лишнее поколение. Отец… Шантажист, который даже не хочет рисковать, как делают нормальные шантажисты. Куда там! Он вызывает людей в свой кабинет и заставляет их подписать бумаги. Против собственной дочери. Это ли не коварство? Жалкий тип, который живет в тайном и постоянном страхе совершить ошибку. Слабак, который не может больше спросить совета у своего отца; и не советуется с окружающими его сотрудниками из боязни показать свое невежество».
Анук предполагает, что бракоразводный процесс продлится не один год, если только Роберт не захочет пойти ей навстречу. Однако Роберт вряд ли на это пойдет. Он рассчитывает оставить свою работу, чтобы перейти в контору отца. Разве Роберт осмелится выступить против воли своего тестя, от которого зависит его служебная карьера? Они оба загнаны в угол и находятся в руках тирана. Он еще помучает их. В этом сила власть предержащих.
Анук садится на чемодан. Уже без четверти одиннадцать. Очевидно, что этот жалкий тип придет в ярость. Если бы он не устроил этот фиктивный брак с Робертом, его несовершеннолетняя дочь до сих пор оставалась бы в его власти. С каким удовольствием он поставил бы на ноги всю полицию, чтобы разыскать свою непокорную дочь. «Нет худа без добра, – думает Анук. – Благодаря ему меня теперь не вышлют из страны. Я ушла от мужа. Из-за американца. Однажды мы поженимся».
Если Роберт окажется заинтересованной стороной, если он не подаст на развод, бракоразводный процесс растянется на долгие годы… Если Роберту вздумается играть роль несчастного брошенного мужа, который хочет сколько угодно ждать возвращения своей жены? Все зависит от того, как поведет себя Роберт. «Если он законченный негодяй, – думает Анук, – то примется утешать моего отца, вытирать слезы Мокрой Курице; он окончательно войдет к ним в доверие и станет для них почти что сыном!» Родителям это будет только на руку, они убедятся в том, что Анук может поставить крест на своем будущем.
Роберт может превратиться для жалкого отца и Мокрой курицы в некоего приемного сына. Если же ему хватит ума – а он вовсе не дурак, – то он сможет вначале завоевать симпатию Мокрой Курицы, а потом и доверие жалкого отца, который уже совершил немало ошибок при издании книг по искусству для широкого потребителя; тираж расходится из рук вон плохо. Отцу и в голову не приходит, что «товар» – как он называет художественную продукцию, – прежде чем продавать, надо продвигать на рынок. Он боится делать какие бы то ни было капиталовложения, неделями не отправляет книги в печать и не занимается рекламой. Роберт ему нужен. Хотя бы для продвижения товара. Отец будет унижен – его дочь удерет с американцем! И никакой Бог не поможет ему! Пусть неудачник плачет…
Если бы Анук выкинула подобный номер с коммунистом, то отец потирал бы руки со словами: «Знать ее больше не желаю. Никогда не произносите при мне ее имя…» В глубине души он радовался бы, что обеспечил свое будущее.
«Дорогие товарищи, моя дочь живет с вами с 1772 года, и этим все сказано… Пожалуйста, будьте снисходительны ко мне!» Но удрать с американцем! Служившего службу в отряде особого назначения… Сбежать с бывшим военным… Для него это будет настоящим ударом.
Одиннадцать часов. Анук ни в чем не была уверена, кроме как в своем чувстве к Стиву. Глубокому, всеобъемлющему, духовному и физическому, которое бывает только раз в жизни.
– Простите, мадемуазель, – произносит немолодая женщина. Она хочет спуститься по ступеням, держась за железные перила.
Сидевшая на чемодане Анук мешает ей спуститься.
Подняв свой чемодан, Анук устраивается немного дальше. Оказавшись в окружении колонн, она на секунду оглядывается назад. Ей нельзя смотреть по сторонам. Она не хочет пропустить тот момент, когда наконец появится Стив. И все-таки она смотрит назад. Она видит сверкающую ленту: Потомак. Река огибает памятник Линкольну. Здесь она выглядит совсем присмиревшей, не то что во время их вчерашней водной прогулки. Сквозь густую крону деревьев проглядывает чья-то позолоченная статуя. Золотой всадник оседлал свою золотую лошадь за спиной Линкольна. С высоты площадки мемориального комплекса Анук любуется открывающейся перед ней панорамой города. Утопающий в зелени Вашингтон с серпантином мостов через Потомак сияет в утренних лучах солнца. Картина напоминает макет в натуральную величину. Все слишком ненатурально и красиво, чтобы быть реальным. Город-мавзолей с более оживленным движением, чем на дорогом кладбище.
– Вы ждете кого-то?
Она с досадой оглядывается. Перед ней стоит довольно молодой человек. Его возраст трудно определить. У него такие же длинные волосы, как у Людовика XIV на гравюрах; кроме того, он еще носит бороду, черные красивые глаза. Хиппи, но опрятного вида, с рюкзачком на спине.
– Из Германии?
– Нет, – говорит она. – Я не немка. Я француженка.
– Это ваш чемодан?
Она забыла про свой чемодан, который принес ей хиппи.
– Я видел, как вы сидели на чемодане, а затем встали, чтобы обойти памятник… Ваш чемодан может исчезнуть…
– Спасибо, – говорит она. – Почему вы ряженный под Иисуса?
– Я вовсе не ряженый, – отвечает он. – Я такой и есть.
Он все еще держит ее чемодан.
– Куда его поставить?
– Туда, где вы его взяли.
Анук возвращается на прежнее место перед памятником. Хиппи опускает чемодан на белый мрамор. Анук садится на него.
Молодой человек устраивается рядом с ней на последней ступеньке лестницы.
– Мне не нужна компания, – говорит она.
– Памятник принадлежит всем. И ступеньки тоже. Мне нравится сидеть рядом с вами. Мы находимся в свободной стране.
Анук пожимает плечами.
Хиппи скидывает со спины свой рюкзачок, вынимает из него кусок хлеба, разламывает пополам и протягивает Анук половину.
– Возьмите…
– Я не голодна. Спасибо.
– Потом, – говорит он. – Вы съедите его потом.
Внезапно она чувствует себя так, словно кто-то толкнул ее. Ее охватывает беспричинный ужас.
«Внимание», – сказал дедушка.
В этом ожидании, которое уже начинает казаться ей бесконечным, она вспоминает деда. Ей кажется, что она слышит его голос:
«Сила церкви в мистификации. Если ты разоблачишь этот обман, то останешься ни с чем. Выбор? Какой? Обманывать или быть обманутым?»
– Здесь много народа, – говорит хиппи, аккуратно поглощая хлеб. – Место национального паломничества.
– Я пойду отсюда, – произносит она.
Однако не двигается с места.
Уже двадцать минут двенадцатого. «Стив? Стив, умоляю…»
– Вам некуда спешить, – говорит хиппи. – Я тоже не тороплюсь.
– Чем вы занимаетесь в жизни? – спрашивает Анук.
В тревожном ожидании ей хочется с кем-то поговорить.
– Я решил пройти пешком всю Америку, – отвечает хиппи. – Я буду ходить всю оставшуюся жизнь. Если мне повезет и моя жизнь окажется долгой, то я смогу увидеть очень многое… А если не повезет, то совсем немного… Ходить… Это все равно что коснуться вечности…
– Вы – католик? – спрашивает она, чувствуя, что холодеет от ужаса… «Если Стив не придет…»
– Нет, – отвечает хиппи. – Я не имею к этому никакого отношения. У меня прямой контакт с Богом-отцом; мне не нужны посредники… Не надо так пугаться… Мисс…
Она еле сдерживает слезы. На площадку валом валит народ. Люди обходят стороной эту странную парочку молодых людей, один из которых ест кусок хлеба.
– У меня есть и вода…
– Я не хочу пить…
– Позднее, – говорит молодой человек, – вы почувствуете, что у вас обгорело на солнце лицо… Пересядьте в тень. Ну-ка, вставайте.
Анук встает. Хиппи поднимает ее чемодан, проходит вперед по площадке и ставит его в тени за колонной.
– Когда солнце повернет, надо будет передвинуться…
У Анук стучат зубы.
На хиппи надеты легкие холщовые брюки. Ворот его рубашки распахнут на груди. Он отпивает глоток из дорожной фляги, которую вынул из своего рюкзачка.
– Не хотите?
– Нет, – отвечает Анук.
Она не может сдержать слезы. Они тихонько стекают по ее щекам на подбородок, а затем капают на блузку.
Хиппи протягивает ей носовой платок.
Она смотрит на клочок белой ткани. У этого нищего бродяги чистый платок.
– Я не грязный, – говорит он.
– Нет, нет, спасибо. Не надо платка.
– Позднее вы возьмете его…
На площадку все прибывает народ. Здесь устанавливается вечное движение толпы, которая поднимается вверх по лестнице, и толпы, которая спускается по этой же лестнице вниз.
– Я жду человека, которого люблю, – говорит она.
– Я знаю.
– Откуда вы это знаете?
– Это видно.
Она встает и начинает спускаться по белым мраморным ступенькам. Она считает ступеньки. От первой до двадцать третьей. Площадка. Еще ближе к обсаженной деревьями улице, к киоскам, к уличному регулировщику, помогающему людям пройти через дорогу. Одна… две… три… И вновь: одна… две… три… И наконец, она внизу.
– Простите, простите, простите! – слышится со всех сторон на всех языках.
Вежливые туристы то и дело толкают странную молодую женщину, бредущую с потерянным видом и залитым слезами лицом. Похоже, что она ищет кого-то в толпе, бежит то влево, то вправо, бросается к автобусам, чудом не попав под машину…
– Простите, я жду одного человека…
Наверху, сидя у подножия колонны рядом с чемоданом Анук, хиппи грызет яблоко. Надо бы подняться на площадку. Сверху легче наблюдать за прибывающими людьми. Подъем. Белый мрамор. Одна, вторая, третья, четвертая, пятая, шестая, седьмая… Вначале всего восемь мраморных ступенек. Стив.
«Что, если я поднимусь вверх по ступенькам на коленях… Стив может это увидеть и высмеять меня. От Аннаполиса долго сюда добираться. Он же обещал мне приехать». Сердце Анук тает от нежности к нему. Стив… «Пожалуйста, обними меня. Я буду самой послушной на свете. Я согласна стерпеть все, лишь бы вновь оказаться в твоих объятиях». Тридцать три ступени, чтобы вернуться к своему чемодану.
– Вы не хотите даже яблока? – спрашивает хиппи.
Она соглашается взять у него яблоко, чтобы не услышать: «Позднее». Может быть, ей стоит позвонить в Аннаполис? «Я не могу позвонить; я не могу уйти с этого места ни на секунду. Если он появится и не застанет меня здесь, то сразу же уйдет».
– На что же вы живете? – спрашивает она хиппи.
– Я работаю ровно столько, сколько нужно, чтобы обеспечить себе еду, одежду и иметь возможность помыться. И не более того.
– Почему вы сегодня пришли сюда?
– Я потратил десять лет своей жизни, чтобы прийти сюда сегодня. Мне двадцать восемь лет. Десять лет назад я начал свой путь из Невады.
«Доверяй больше разуму, чем чувствам. Чтобы выжить», – говорил ей дед.
– Это не жизнь, – отвечала она.
– Еще какая жизнь! Люди будут добрыми, гостеприимными, великодушными и справедливыми, когда к ним приходят пешком. Не имея ничего за душой.
Анук зажигает сигарету.
– Хотите?
– Спасибо. С удовольствием.
– Однако, – говорит она, – вас должны пугаться люди из-за вашего внешнего вида…
– Я напугал вас?
Она смотрит на него.
– Не знаю.
– Вас напугал не я, а этот день. Я же иду к людям с миром.
– Стив! – кричит она.
Появившийся внизу светловолосый молодой человек вовсе не Стив. Анук плачет.
– Вы не верите в Бога? – спрашивает хиппи.
– Бога? Какого Бога?
– В Бога.
Она в замешательстве. Бог – это церковные догмы, просвиры, которые раздают церковные служители.
– Вы не знаете какого-либо священника?
– Священника? Почему? Нет.
– У вас есть друг? – спрашивает хиппи. – Один-единственный друг?
– Нет, – отвечает она.
– К кому вы обращаетесь в минуту отчаяния?
– Ни к кому. У меня никого нет.
– Нельзя жить в одиночестве, – говорит хиппи. – Бог одарил меня своей милостью, когда мне было восемнадцать лет. Бог – это мир.
Анук задумалась. Она совсем не против того, чтобы в такой для нее напряженный момент жизни обратиться за помощью к Богу. Но где? Опуститься на колени на ступеньке мемориального комплекса? Как здесь просить о помощи?
Хиппи смотрит на нее и говорит:
– Вы ждете человека, которого любите?
– Да.
– А если он не придет…
– Он придет…
Из подъехавших автобусов высыпали немецкие туристы. Послышалась отрывистая немецкая речь.
– Я не знаю ни одного иностранного языка, – говорит хиппи. – Я не получил образования. Я бедный и счастливый человек. В Америке живет много хороших людей. Тот, кого вы ждете, он француз или американец?
– Американец, – отвечает она.
– И он сказал вам, что придет?
– Да.
Она испытывает такую боль, что, кажется, не может пошевелиться. Она пробует топнуть ногой. «Надо же, я еще могу двигаться», – думает она.
– Он должен прийти, – говорит хиппи. – Если только вы не причинили ему зло… Мы, американцы, легкоранимые люди. Нам часто причиняли зло.
– Оставьте меня в покое! – восклицает она. – Неужели вы собираетесь просидеть здесь весь день?
– А вы собираетесь ждать весь день?
Своим вопросом она выдала себя с головой. Ей ничего не остается делать, как ждать.
«Бог не забирает меня к себе, – говорил дед. – Я слишком неугоден ему».
Позднее, во время бесконечных ночных бдений в Довиле: «Я хотел бы быть добрым, богобоязненным, добродетельным и честным человеком, хи… хи… хи… (он еще и рассмеялся). Я был бы не прав; все смеялись бы надо мной».
– Дедушка…
– Да.
– Твой язвительный склад ума разбивает все мои иллюзии…
– Ты упрекаешь меня за то, что я учу тебя уму-разуму?
– Дед, с чем же ты оставляешь меня? Ты уверен, что ты – не дьявол во плоти?
– Бог его знает, – ответил дед и рассмеялся. – Я смеюсь, – сказал дед, – потому что ты говоришь глупости. И еще потому, что мне страшно.
Немного времени спустя старик произнес с необычной нежностью: «Тебе останется обрести чистоту; понять, что такое невинность; и встретить, наконец, настоящую любовь… Возможно, ты будешь всю жизнь искать ее…»
– У вас есть мать? – спрашивает хиппи.
Она поворачивает к доброму бородачу свое воспаленное от солнца и слез лицо.
– Да, но она ничего не поймет.
– А ваш отец…
– Еще меньше.
– А есть кто-нибудь еще? Совсем никого?
Она опускает голову.
– Нет.
Она протягивает руку хиппи…
– Пожалуйста, дайте мне попить…
Вода стекает по шее ей на грудь. Немного свежести.
Роберт должен уже найти ее записку. Безукоризненно пунктуальный и бесчувственный человек, он уже сидит на совещании. Работа прежде всего.
Американец все больше уходит в прошлое, и встреча с ним уже кажется ей нереальной. Анук хотелось бы кричать во весь голос, бежать со всех ног звонить в Аннаполис. Но это невозможно. Если бы только приехал Стив…
– Мы хотели уехать на Средний Запад, – говорит она хиппи. – Жить вдали от городов. Мы выступаем против насилия.
– Я увидел татуировку на вашей шее, – говорит хиппи. – Не думаю, что надо делать себе подобное украшение, чтобы продемонстрировать всем свои взгляды.
«Стив, моя единственная любовь, прости меня; я говорю о тебе так, словно имею на это право. Я говорю “мы”, “любовь моя”, чтобы ощутить рядом твое дыхание».
Она говорит о нем с хиппи. О той пустоте, которая окружает его. О постоянном желании свести счеты с жизнью. «Я похож на скупого рыцаря, у которого смерть – его единственный и главный капитал. Я – богач, поскольку не цепляюсь за жизнь».
Анук соглашается взять у хиппи кусочек хлеба. Солнце на небе делает свой неумолимый круг. В какой-то момент на верхнюю площадку мемориального комплекса по белым мраморным ступеням поднимается полицейский. Он обращается к ней:
– Мадемуазель, вам следует возвращаться домой…
– Она живет в отеле «Космос», – говорит хиппи.
И неожиданно добавляет:
– Славная девчонка…
«Славная девчонка, я – славная девчонка».
Ступеньки с первой до двадцать третьей. Еще три. Затем восемь. Тротуар.
Хиппи передает ей чемодан. В перламутровых сумерках полицейский проходит на середину шоссе, чтобы остановить такси.
Машина останавливается, и полицейский говорит водителю:
– В отель «Космос»…
Шофер выходит из такси и ставит чемодан в багажник. Хиппи стоит на тротуаре в багровых лучах заходящего солнца. Он поднимает левую руку, чтобы двумя сложенными вместе пальцами перекрестить ее на прощание.
Анук оборачивается. Она смотрит в заднее окно машины. Ей кажется, что белоснежный монумент в рыжих сумерках оторвался от земли и парит в воздухе, а последние лучи солнца образовали нимб над головой благословляющего ее длинноволосого незнакомца.
Для нее было бы легче спуститься в ад, чем вернуться в отель. Тени прошлого обступили Анук тесным кругом. Если Роберт не проявит к ней снисходительности и не захочет держать язык за зубами, то отец от злорадства будет хлопать себя руками по ляжкам. Каждый день он будет доводить ее до белого каления: «Твой американец оставил тебя с носом. И таким банальным образом!»
Такси останавливается у отеля. Портье открывает дверцу машины. Анук расплачивается. Она не успевает произнести и слова, как служащий отеля подхватывает ее чемодан.
Пересечь гостиничный холл в столь неприглядном виде, в каком она сейчас находится, – мокрая от пота, с залитым слезами лицом. Это просто фантастика, сколько воды содержится в человеческом теле! Проливать слезы весь день, всю ночь, всю жизнь!
Тихая улочка в Аннаполисе, где ты?
В холле никто не обращает на нее внимания. И только у лифта она замечает, что забыла свои босоножки на одной из ступенек монумента. Никому нет до нее дела; с разбитым сердцем, в мокрой от слез блузке, растрепанная и босая, кому она здесь нужна?
Войдя в номер, служащий отеля включает телевизор: индеец скачет на лошади во весь опор с криком «А-а-а-а-а» за белым, с которого намеревается снять скальп.
Чаевые служащему. «Неужели он не видит, что я босая?» Реклама. «Лучший лосьон, если у вас выпадают волосы…» Какой-то тип с идиотским видом протягивает зрителям флакон, пока на экране не появится скальп белого, снятый крупным планом.
Письмо по-прежнему лежит на комоде; оно не вскрыто; Анук берет его в руки; это письмо пришло из другой жизни, из другой формы существования.
Звонит телефон.
– Мадам Бремер?
– Это я.
От радости ее сердце готово выпрыгнуть из груди. Стив.
– У нас есть для вас сообщение.
Опуститься на кровать, рухнуть, закричать: «Аллилуйя». Сказать впервые в жизни: «Благодарю тебя, Господи!»
– Сообщение от господина Бремера… Я прочитаю его: «Я жду тебя на коктейле в 19.00 в зале А нашей гостиницы; затем на ужин мы отправимся за город на автобусе. Одень платье для таких случаев. Пока. Роберт». Вы хотите, чтобы я его перечитал?
– Нет. Спасибо.
Однажды на ночном столике у кровати Мокрой Курицы она стащила тюбик со снотворными таблетками. Мокрая курица искала его двое суток. «Это может причинить кому-то вред».
Жалкий тип ворчал: «Дорогая, не надо делать такой шумной рекламы вашим лекарственным средствам. По Парижу поползет слух, что без яда вы не можете заснуть».
Перед тем как ее заставили сделать аборт, Анук хотела покончить с собой. Она просидела несколько часов над стаканом воды и тюбиком с крохотными таблетками. Она боялась не рассчитать дозу и прийти в себя под насмешливым взглядом отца, который непременно сказал бы: «Все превращается в игру для этого грязного поколения».
Стакан воды и тюбик. Несколько простых движений. Проглотить… Самое трудное – это положить в рот нужное число таблеток и проглотить их. Тогда она не смогла.
А сегодня? Сегодня она проглотила бы целую пригоршню, словно орешки… Однако спасительный тюбик остался в Париже. Между ними пролегли десять тысяч километров.