Текст книги "Катализатор (ЛП)"
Автор книги: Кристин Смит
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)
Мои губы расплываются в широкой улыбке. Я так счастлива, что хочу поцеловать его. И мне приходится приложить всю свою силу воли, чтобы сдержаться.
– Звучит отлично. Спасибо!
Наши взгляды встречаются, и у меня перехватывает дыхание.
Он некоторое время смотрит на меня так, а затем прочищает горло и отталкивается от стола. Кажется, я знаю, что значит этот жест. Если он прочищает горло – это знак того, что он смущён или чувствует себя неловко. И это приводит меня к мысли… Почему ему со мной неловко?
***
Надев джинсы и тёмно-синюю рубашку – одну из немногих вещей, которые я взяла с собой в лагерь, – я направляюсь к группе людей из «Грани», ожидающих в туннеле у склада с припасами. Около двух десятков человек пришли, чтобы принять участие в миссии. Я использую этот термин в наиболее широком значении, потому что пока что не уверена, чего следует ожидать.
Трина занимает место впереди группы, а я остаюсь позади с рыжеволосым парнишкой, который выглядит как мой брат-близнец. Он, конечно же, выше меня – ну а кто нет? – но весь такой нескладный, с очень тонкими руками и ногами. Он приподнимает уголки губ, пока я бочком подбираюсь к нему, вставая рядом, и жду Трея с инструктажем.
– Ты ведь Сиенна, так?
Я киваю и поворачиваюсь, чтобы взглянуть на его веснушчатое лицо.
Он наклоняется ко мне.
– Я наблюдал за тобой, с тех пор как ты сюда пришла. Кажется, Трей хочет назначить тебя одним из добытчиков. Видимо, ты хороша во взломе, – он ухмыляется, обнажая зубы. – Знаешь, а я ведь тоже добытчик. По сути, мы будем работать вместе. Я буду инь, а ты ян, как хлеб и масло.
Я запрокидываю голову и хохочу.
– Как, ты сказал, тебя зовут?
– Гарретт.
– Приятно познакомиться с тобой, инь-хлеб-Гарретт, – протягиваю руку.
Фыркнув от смеха, он берёт мою ладонь и несильно сжимает.
– Ты здесь всю свою жизнь? – спрашиваю его.
– Большую часть. Мою маму убили во время одного из извлечений, – он достаёт фотографию из заднего кармана и показывает мне. На ней запечатлена симпатичная светловолосая девушка.
И тогда я вспоминаю, что это именно на него мне показывал Трей тогда, в столовой. Парень, чья мать погибла при попытке спасти первую партию гемов.
– Мне жаль, – говорю мягким тоном.
Он пожимает плечами и убирает фотку.
– Не стоит. Это всё часть вечного круга жизни. Мы все когда-нибудь умрём. Её смерть, по крайней мере, была достойной.
– Но разве тебя это не злит? То, что сделало правительство?
– Да конечно злит, но я не могу изменить прошлое. Только сделать будущее лучше.
Я улыбаюсь ему. На мгновение у меня создаётся такое впечатление, словно я говорю с братом или кем-то, кого знаю уже много лет.
– Когда ты успел стать таким мудрым?
Он вновь пожимает плечами, губы искривляются в улыбке.
– Не знаю. Кажется, родился таким.
Я смеюсь. Впервые я чувствую себя настолько легко, с тех пор как забрали маму.
– Ну, а теперь твоя очередь, Сиенна. Скажи, почему ты решила присоединиться к «Грани»?
Прикусив губу изнутри, я раздумываю над ответом, как вдруг громкий свист пронзает воздух в туннеле.
– Привет всем, – выкрикивает Трей. – Спасибо, что пришли сюда сегодня. Давайте перейдём к делу и разобьёмся на три группы. Я возглавлю одну, Нэш – другую, а Джефф – третью. Проследите за тем, чтобы никто из членов вашей группы не потерялся. Всё ясно?
Трей делит собравшихся на группы, называя имена каждого в толпе, и те направляются к своему лидеру. Когда очередь доходит до меня, я смотрю на него выжидательно. Само собой, я хочу, чтобы он направил меня в свою группу, но в самом крайнем случае, я надеюсь, ему хватит здравого смысла не посылать меня к Нэшу.
– Сиенна, ты будешь у меня в группе.
Подавляя улыбку, я двигаюсь к месту, где собирается его команда. Трина и Шрам, он же Кейд, уже ждут там вместе с остальными, которых я не знаю. Трина посылает мне широкую улыбку и выходит вперёд, чтобы встать рядом со мной. Она представляет меня остальным участникам группы. Я запоминаю, что жилистого парня с каштановыми волосами зовут Сэмюэл, а девушка с волосами всех цветов радуги, которую он крепко держит, – это Эбби.
Когда Гарретту говорят, что он в группе Нэша, его плечи опускаются от расстройства. Похоже, он не любит Нэша так же сильно, как и я. Но при всём моём сочувствии Гарретту, я рада, что не оказалась на его месте.
Распределив всех, Трей обращается к Джеффу и его группе.
– Сегодняшнее извлечение не должно вызвать трудностей. Там будет только ночная охрана. Справишься?
Джефф кивает:
– Разумеется, босс.
– Я скину всю инфу на твой линк. Будьте осторожны. Встретимся уже в лагере.
– Понял.
Наша группа из восьми человек направляется к чёрному пикапу Трея. Передние места занимают Трина и Кейд, все остальные забираются назад. Я залезаю внутрь и прислоняюсь спиной к стенке. Рельефная часть, подскакивая на дорожных ямах, впивается в мою задницу, и я смещаюсь назад, в то время как Трей выезжает из тоннеля и едет рядом с пикапом, не включая фары. Нэш и Джефф следуют за нами на собственных грузовиках. Мы караван «Грани», крадущийся в ночи, но для чего – понятия не имею.
– Сиенна, ты уже знакома с остальными? – обращается Сэмюэл со своего места в углу, где они с Эбби прижались друг к другу. Его рука легла на её плечи, как бы защищая.
– Ещё нет, – говорю я, переводя взгляд на ещё двоих членов нашей группы. Крутой момент в ночной вылазке в том, что у всех видны внутренние татуировки.
Сэмюэл указывает на девушку с парнем, сидящих с противоположной стороны:
– Это Лорел и Хэнк.
Они поднимают руки в молчаливом приветствии. Лорел – миниатюрная блондинка, примерно моего возраста, и я узнаю в ней ту девушку, которая разговаривала с Треем после его выступления в столовой. Её внутренняя татуировка в виде жёлтого растения, увивающего руку, с маленькими цветочками по краям выглядит очень мило и изящно. Хэнк – полная её противоположность. Высокий, темнокожий, мускулистый, он выглядит как тип, которому лучше не переходить дорогу. И оранжевое растение, спускающееся вниз по его руке, служит тому доказательством.
– Привет, – говорю я с кивком. Они кивают в ответ, а потом вновь отворачиваются к темноте, окружающей нас.
Мы выехали на трассу. Ветер развевает мои короткие волосы, мурашки бегут по коже, я прижимаю руки к груди. Мне нравится, как кожа светится в темноте, словно на моей руке появилось своё личное созвездие. Откинув голову назад, я смотрю на ночное небо. Где-то там, очень далеко от города, видны тысячи звёзд, а небо загорается огнями, как врата в небеса.
Раньше я смотрела на звёзды со своим отцом и представляла, что эти маленькие огоньки были маленькими прорехами в космической материи, которые вели в другой мир. Мир, который смотрел на нас сверху вниз. Мир, который плакал, когда плакали мы, смеялся, когда смеялись мы, и разделял нашу боль, когда мы терпели неудачи. Но я становилась старше, жизнь принимала всё более циничные обороты, и я понимала, как глупо было с моей стороны верить в подобную чушь. Никто не смотрит на нас. Никто не сочувствует нашей боли. Есть только мы и наши жалкие жизни.
Я вздыхаю, когда мысли возвращаются к маме. Я не хочу думать о том, как она сейчас там, в этой дыре. Не могу себе позволить рисовать в голове картинку с грязным полом тюремной камеры, в то время как сама катаюсь по округе в компании незнакомцев. Я нахожу утешение в мысли о том, что скоро у нас будет план. Завтра Трей созовёт группу доверенных друзей, и мы найдём способ, как это решить.
Положив руку на край кузова, я всматриваюсь в темноту. Тени пустыни сменяются на пути к городу. Вместо тёмных силуэтов кактусов и коротколистных юкк появляются разрушающиеся постройки. Полагаю, мы направляемся к одному из зданий правительства в Пустоши, но, к моему удивлению, Трей сворачивает к Гейтвею. С выключенными фарами он проезжает мимо брошенных казино. Тёмные очертания «Мегасферы» вырисовываются впереди, и на мгновение у меня возникает мысль о побеге.
Наш пикап и грузовик Нэша останавливаются перед «Мегасферой», и мы все выбираемся наружу. Я борюсь с желанием побежать на самую верхушку, откуда видно всё. Никто, наверное, и не заметит, что я пропала.
Трей достаёт из кузова своего пикапа большую спортивную сумку, и мы все собираемся вокруг неё. В сумке оказываются разные устройства для взрыва: динамит, самодельные бомбы – из того, что я смогла разглядеть. Нэш, стоящий за Треем, издаёт впечатлённый свист, предвкушение в его глазах ни с чем не спутать. Потирая ладони, он ухмыляется.
– Вот это я понимаю – веселье, – говорит Нэш. Часть его ребят смеётся, толкая друг друга. Мои глаза встречаются с глазами Гарретта. Он стоит в нескольких шагах от меня, скривив лицо. Веселье он явно понимает иначе – и предпочёл бы на извлечении оказаться в группе Джеффа.
– Что будем взрывать? – спрашивает светловолосый парень в очках. Подозреваю, он из команды Нэша.
Трей, сидящий на корточках, поднимает глаза на него. Зелёное дерево на его руке освещает содержимое сумки.
– Самую большую постройку в Гейтвее, конечно же. Ту самую, что принадлежала Харлоу Райдеру.
Моё сердце подскакивает в груди, а рот пересыхает. Нет, пожалуйста, только не её.
Блондин оглядывает длинную пустынную улицу, вдоль которой возвышаются здания.
– Которую?
Я знаю ответ ещё до того, как Трей его озвучивает.
– «Мегасферу».
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
– Нэш, твоя группа – ответственная за взрывы на верхних этажах…
Я слышу, как голос Трея отдаёт приказы, но сама стою оцепеневшая. «Мегасфера». Моё место. То, куда я прихожу в поисках мира, покоя, одиночества. Почему именно «Мегасферу»? Стоит ли мне сказать что-нибудь Трею? Умолять его выбрать другое здание? Будут ли мои мольбы значить хоть что-то?
Сделав глубокий вдох, я подхожу ближе к Трею. Он занят, собирая динамит.
– Трей, – тихо обращаюсь к нему в надежде, что никто другой не услышит моей мольбы.
– Что такое? – он даже не смотрит в мою сторону. Если в лазарете мне показалось, что между нами что-то есть, то теперь я отбрасываю эту идею за несостоятельностью.
– Могу я с тобой кое о чём поговорить?
– Ага, я слушаю, – он бросает на меня быстрый взгляд и возвращается к своему занятию. Провода самодельных бомб перемешались, и он осторожно их распутывает.
Я с трудом глотаю и вытираю вспотевшие ладони о джинсы, чувствуя жёсткость ткани.
– Почему «Мегасфера»?
Он смотрит на меня.
– Потому что она принадлежит Харлоу Райдеру. В этом есть что-то ироничное, не находишь?
– Но… но… – подходящие слова на ум не приходят. – Но ведь это историческое место. Значимое.
Сузив глаза, он отвергает мой довод.
– Для кого?
«Для меня», – отвечаю про себя, но вслух говорю другое:
– Для жителей города?
Трей пожимает плечами.
– Ну, видимо, им придётся найти новое значимое место, – он возобновляет свою деятельность. – Да и вообще, это просто заброшенная постройка. Она просто-напросто небезопасна.
Я отворачиваюсь, чтобы он не смог увидеть слёз в моих глазах. Знаю, что глупо. И почему я так привязана к этому месту? Может, потому что весь прошлый год, когда я скучала по папе или чувствовала, что жизнь становится совершенно невыносимой, именно в этом месте я находила убежище. А теперь его там не будет.
Группе Трея поручено разместить взрывчатку на нижнем уровне, но я им ничем помочь не могу. Поддавшись импульсу, я хватаю фонарик из пикапа Трея и бегу на самый верх «Мегасферы». Я достигаю последнего этажа и выбиваю дверь на террасу. Перед глазами простирается долина в кромешной тьме. Я жадно вдыхаю воздух, вся дрожу от напряжения. Ноги трясутся, пока я приближаюсь к краю крыши.
Я стою на самом верху постройки и в последний раз смотрю на открывающийся с неё вид. Огни города, крошечные с такого расстояния, и великолепие домов Хэмпстед Хилла. Отсюда я вижу сияние внутренних татуировок членов «Грани». Вьющиеся растения светятся во тьме на их коже красными, синими, фиолетовыми, оранжевыми, зелёными и жёлтыми красками, отчего движения их рук напоминают световой танец.
Я смотрю на свечение на своей собственной руке и провожу пальцами по мерцающей коже. Непрерывный узор из бабочек и завитушек ещё красивее, чем я могла себе представить. И фиолетовый мне идёт.
Небольшая кучка огней сверкает вдалеке. Я всматриваюсь несколько секунд, пока не понимаю, что эти огни движутся к Гейтвею. У меня всё сжимается в груди. Силовики. Похоже, это ночной обход, во время которого они подбирают спящих на улицах и сажают в камеры за нарушение спокойствия или по ещё какой-либо дурацкой причине, которую только смогут приплести.
Я должна предупредить Трея.
Спешно спускаюсь по лестнице, едва не врезаясь в Гарретта, который несёт кучу взрывчатки. Его татуировка сверкает тем же цветом, что и его ярко-рыжие волосы.
– Сюда идут силовики, – выпаливаю я, пытаясь восстановить дыхание.
Его разрывают сомнения.
– Мне поручено отнести это на верхний этаж. Нэш рассчитывает на меня.
– Ты слышал, что я только что сказала? – кричу в отчаянии.
– Да, – его голос звучит спокойно. – Это займёт всего минуту.
– Тогда поторопись, – раздражённо отвечаю я. Смотрю, как он удаляется вверх по лестнице, задаваясь вопросом, нужно ли ему помочь. Нет, я должна предупредить Трея.
Моим лёгким не хватает воздуха, пока я спускаюсь вниз, перескакивая через ступеньки, свет фонарика дёргается впереди. Мышцы моих ног горят так, что мне кажется, они не выдержат до того, как я доберусь до нижнего этажа. Но я не останавливаюсь. Когда я распахиваю дверь, Трей стоит в двадцати шагах от меня с несколькими связками динамита в руках.
– Трей, – кричу я. – Силовики идут сюда!
– Как далеко?
– Не знаю. В паре миль, наверное?
– Нужно взорвать это место, – говорит он, на лице написана решимость. Он передаёт сообщение Нэшу, который сейчас где-то на верхних этажах здания: – Установи таймер на пять минут и выбирайся на хрен оттуда.
– Что я могу сделать? – спрашиваю, не дыша.
– Просто смотри, чтобы все успели выйти, прежде чем всё здесь взорвётся, – говорит Трей, отворачиваясь. Он исчезает за углом здания. Я беспомощно оглядываюсь вокруг. Трину нигде не видно, что наводит меня на мысль, что она размещает взрывчатку на нижнем этаже. Я становлюсь у выхода и считаю выходящих людей. Всего должно быть четырнадцать, не считая меня и Трея.
Первой выбегает блондинка, Лорел, и занимает место у пикапа Трея в ожидании фейерверка. Затем ещё несколько ребят, которых я не знаю, из группы Нэша выходят из здания, со смехом и возгласами. Два парня, одна девушка. Осталось десять.
Трина проскакивает через проход с широкой усмешкой на лице.
– Я сделала это, – радостно выкрикивает она. Оранжевые завитки, похожие на виноградную лозу, светятся на её руках.
Ещё девять. Проходит, кажется, целая вечность, и я уже вся вспотела от волнения, когда следующие пять человек выходят наружу – Хэнк, Сэмюэл, Эбби и две незнакомых мне девушки. Осталось четверо.
Кейд быстрым шагом покидает здание, за ним блондин в очках. Нэш выходит после всех в то же время, как Трей возвращается к передней части здания с пустыми руками.
– Все в сборе? – кричит он.
Я быстро пересчитываю в своей голове. Четырнадцать вошли, но вышли только тринадцать. Один остался. Кто? И тут же как обухом по голове. Гарретт.
Оглядываюсь вокруг, дважды проверяя, не пропустила ли его. Ещё есть надежда, что Гарретт каким-то образом сумел проскочить мимо меня незамеченным. Но нет, его здесь нет.
Я бросаюсь к Трею, моё сердце стучит как ненормальное.
– Сколько времени у нас осталось? Гарретт всё ещё там.
Трей проверят время на своём линке. Его глаза распахиваются, прежде чем он переводит взгляд на меня.
– Две минуты.
Душа уходит в пятки.
– Нужно его предупредить.
– Я пойду, – говорит Трей, направляясь к зданию.
Хватаю его за руку и тяну назад.
– Нет, я пойду. Я знаю это место, как свои пять пальцев.
Понимание отражается в глазах Трея, и его лицо смягчается, но у меня нет времени обдумывать, что он там мог понять. Я несусь ко входу в «Мегасферу», громко топая по неровному асфальту. Взбегаю по лестнице, выкрикивая имя Гарретта, ставлю таймер обратного отсчёта на линке. Минута и тридцать секунд.
– Гарретт, – ору я, сердце громко колотится в груди. – Гарретт!
Я слышу шаги до того, как замечаю его самого.
– Я здесь, – откликается, быстро спускаясь по ступенькам.
– Нам нужно выбираться отсюда сейчас же! Всё взлетит на воздух через… – прерываюсь и смотрю на линк. – Меньше, чем через минуту!
– Бежим! – кричит он. – Я сразу за тобой.
Я бегом спускаюсь по лестнице, оглядываясь назад каждые несколько секунд, чтобы убедиться, что Гарретт всё ещё следует за мной. Добравшись до нижнего этажа, я чуть не врезаюсь в Трея, который собрался подниматься. Его сильные руки удерживают меня, когда мои ноги ослабевают. Он берёт меня за руку и тянет на выход, а затем по дорожке. Остальных ребят из «Грани» не видно, а пикап Трея уже отъехал на добрую сотню метров по дороге. Мы бежим, плечом к плечу, и только услышав взрыв и ощутив порыв воздуха в спину, я оборачиваюсь, чтобы найти взглядом Гарретта. Смотрю на дорогу, но там пусто.
Выдёргивая руку из захвата Трея, я останавливаюсь.
– А Гарретт выбрался? – говорю с одышкой.
– Он следовал прямо за нами. Должен был выбраться.
Ещё один взрыв грохочет в здании, и ударная волна откидывает меня назад. Я приземляюсь на пятую точку, оцепенев, пока от «Мегасферы» веет жаром. Боль пронзает мою задницу и переходит в ноги, я поворачиваю голову и вижу, как Трей растянулся на боку.
– Ты в порядке? – кричу я.
Он заставляет себя подняться на ноги и предлагает мне руку. Безмерно благодарная ему, я крепко сжимаю ладонь и подтягиваюсь.
– Да, в порядке, – отвечает он.
Я осматриваю глазами местность перед горящим зданием. Знаю, это всего лишь вопрос времени, когда произойдёт следующий взрыв.
– Где Гарретт?
Кричу его имя и жду, когда он отзовётся. Но в ответ слышу только рёв, треск, хлопки, шипение огня, поглощающего «Мегасферу». А потом раздаётся ещё один звук, от которого у меня кровь стынет в жилах. Клаксон. Он доносится издалека, сигнализируя о приближении силовиков. Скоро они окружат территорию.
– Надо отсюда выбираться, – Трей хватает мою ладонь.
– Без Гарретта я не уйду, – вырываю руку и свечу фонариком вокруг.
– Его здесь нет, Сиенна, – Трей качает головой, я вижу в его глазах боль. – Не думаю, что он сумел выбраться.
– Но он ведь бежал за нами… Что же могло случиться? – меня озаряет. – Может, он в ловушке.
Я несусь обратно к зданию, прежде чем Трей успевает меня остановить.
Взрывчатка на нижних этажах ещё не сработала, но у меня внутри всё сжимается, когда я открываю входную дверь, зная, что они могут взорваться в любой момент. Внизу у лестницы я нахожу Гарретта, его ногу придавило колонной.
– Сиенна, тебе нужно выбираться отсюда. Ещё не все бомбы взорвались.
Я пытаюсь поднять колонну, но она слишком тяжёлая. В отчаянии осматриваюсь вокруг с фонариком, пытаясь найти что-нибудь, что можно использовать как рычаг. Массивная фигура Трея появляется в дверном проёме.
– Он попал в ловушку. Я не могу убрать эту штуку с него, – кричу Трею. Рокот машин силовиков звучал всё ближе и ближе.
Трей спешно бросается к Гарретту. Вместе мы пытаемся поднять колонну. Взрыв сверху проносится через всё здание, и нас отбрасывает назад. Лестница заполняется пылью и дымом, сверху летят обломки, некоторые попадают на Гарретта.
– Гарретт, ты как? – спрашиваю, едва дыша, и пытаюсь сесть. Когда пыль оседает, я вижу, что он едва жив под грудой мусора.
– Уходите. Скорее, – говорит Гарретт. Его голос твёрд, как сталь.
– Без тебя не уйду, – возражаю я, вставая и убирая с его ног куски штукатурки и расколотые доски.
Гарретт хватает меня за руку, чтобы остановить.
– Спасибо большое за заботу, но тебе нужно уйти. Помнишь, что я сказал тогда в тоннеле? – он улыбается. – Всё хорошо. Я готов к этому.
Я мотаю головой, слёзы набегают на глаза, а потом стекают по щекам.
– Нет, – выдавливаю я.
– Трей, забери её отсюда, – просит Гарретт, закрывая глаза.
Трей переводит взгляд с него на меня и уже в следующую секунду хватает на руки, и выносит меня, кричащую и сопротивляющуюся, из «Мегасферы».
– Нет, не делай этого, – ору в отчаянии, но мои всхлипы тонут в грохоте очередного взрыва. От ударной волны Трей падает на колени, роняя меня на асфальт. Я лежу, свернувшись калачиком на дороге, мир вокруг меня померк, тело изранено и ноет, а сердце рвётся на части.
Со стоном я переворачиваюсь на спину и смотрю вверх, на небо и огромный факел, который некогда был моим убежищем. Солёные слёзы текут по лицу, пока я думаю о парне, запертом в этом пекле. Парне, который мог бы сойти за моего брата-близнеца. Парне, который, в итоге, спас мою жизнь.
Трей ставит меня на ноги. Обхватив одной рукой мою талию, он помогает мне пройти сотню метров до места, где стоит наш пикап. Остальные члены «Грани» выходят из заброшенных домов вокруг «Мегасферы» и залезают в грузовики.
Непрерывный гул электромобилей приближается, и я оглядываюсь через плечо, пока Трей помогает мне занять переднее сиденье. Пять машин, работающих на электроэнергии, окружают «Мегасферу», не меньше шести человек выходят из них с лазерным оружием наготове. Их внимание сосредоточено на горящем здании, они не замечают нас в темноте пустынной улицы. Но если Трей заведёт двигатель, они поймут, что мы здесь.
– Хэнк, Сэмюэл, подтолкните грузовик. Я поставлю его на нейтралку, пока мы не окажемся достаточно далеко, чтобы они не могли услышать, – остальные выбираются из машины, но я остаюсь сидеть неподвижно. Мне уже плевать на всё. Я слишком устала, чтобы париться из-за того, что происходит. Чувствую, как пикап потихоньку движется по дороге. Уверена, Нэш и его команда делают то же самое.
Когда мы отдаляемся на достаточное расстояние, чтобы силовики не могли услышать рёв двигателя за треском пламени, Трей возвращается обратно за руль, а Трина садится рядом со мной. Оранжевые всполохи освещают небо за нами.
Дорога назад в лагерь проходит в гробовой тишине. Мне нечего сказать. Думаю, Трина слишком напугана, чтобы говорить, а Трея переполняет чувство вины.
Жизнь за жизнь. Я только надеюсь, что оно того стоило.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
– Этой ночью мы потеряли одного из нас, – говорит Трей, обращаясь к толпе, когда мы возвращаемся в лагерь. – Я хочу, чтобы вы знали, что я беру всю ответственность на себя. Я не был достаточно осторожен, и из-за этого Гарретта Джонсона с нами больше нет.
Он на мгновение опускает голову. Затем поднимает, в его глазах скорбь.
– Кто-нибудь желает высказаться в память о Гарретте? – спрашивает Трей. Никто не произносит ни слова, и я думаю: «Ну давайте же, люди. Совсем ничего? Серьёзно?!».
Когда молчание становится невыносимым, я медленно поднимаю руку.
Трей кивает мне, давая слово, и я произношу речь, сначала неуверенно, но затем набираюсь храбрости, вспомнив, каким человеком был Гарретт.
– Я знала Гарретта совсем недолго. По правде говоря, я познакомилась с ним только сегодня ночью, – в толпе раздаётся смешок, но замолкает от одного взгляда Трея. Я чувствую на себе десятки глаз, но продолжаю. – Однако даже за те несколько минут, что мы поговорили, он произвёл на меня огромное впечатление. Он сказал, что смерть его матери была достойной. Когда я спросила, не злит ли его, что всё это произошло по вине правительства, он ответил: «Я не могу изменить прошлое. Только сделать будущее лучше».
Выдерживаю паузу, чтобы они могли осознать слова. Когда я продолжаю, мой голос звучит увереннее, и мне остаётся только надеяться, что Гарретт гордился бы этими словами:
– Гарретт хорошо понимал нашу цель. Мы здесь не для того, чтобы взрывать, поджигать, уничтожать, а чтобы сделать будущее лучше. Если это значит, что мы должны укрывать гемов и спасать заключённых, то давайте сделаем это. Гарретт Джонсон отдал свою жизнь, чтобы спасти другого человека, совершенно ему незнакомого. Он всегда будет героем в моих глазах.
Опустив голову, я разворачиваюсь, чтобы украдкой уйти в тишину своей комнаты. За моей спиной раздаётся голос, и я останавливаюсь, чтобы послушать, что он скажет.
– Сиенна, мне жаль.
Я поворачиваюсь лицом к Трею.
– Всё нормально, – говорю я, избегая встречаться с ним взглядом. – Ты ничего не мог сделать.
– Нет, я не про Гарретта. Хотя его мне тоже жаль. Но я имел в виду «Мегасферу», – я смотрю ему в глаза. – Если бы я знал, как много это место значило для тебя, я бы его не выбрал.
Его голубые глаза такие добрые, искренние, но моё сердце болит так сильно, что в нём не осталось места сочувствию.
Я пожимаю плечами.
– Это была просто заброшенная постройка. Она ничего не значила.
Некоторое время мы оба молчим. Я вижу, как Трей пытается подобрать правильные слова. Те, которые снимут мою боль, которые утешат меня хоть немного.
– Пожалуйста, скажи мне, что Джеффу удалось извлечь заключённого, – говорю я. «Пожалуйста, скажи мне, что смерть Гарретта не была напрасной», – молюсь про себя.
– А, да, – Трей прочищает горло. – Спасибо тебе. Ну, за то, что ты сказала о Гарретте.
– Кто-то должен был что-нибудь сказать, – отвечаю устало.
– Да, но ты сказала правильные вещи. Так что спасибо тебе. Гарретту бы это понравилось… – Трей обрывается, переполненный эмоциями. Я ведь даже не задумывалась, как он воспринял смерть Гарретта. Трей знал его много лет, а я всего лишь несколько минут.
Я кладу ладонь на его руку – жест сопереживания, которое я каким-то образом умудряюсь в себе найти.
– Сочувствую твоей утрате.
– Я тоже, – говорит он, в его глазах стоят слёзы. Он быстро вытирает их большим и указательным пальцами, вновь прочищая горло. После чего добавляет: – Не забудь, после обеда встречаемся в моей комнате, чтобы спланировать спасение твоей мамы.
– Жду с нетерпением, – я разворачиваюсь и с трудом поднимаюсь по лестнице в лагерь, к своей комнате два на два метра. Закрываю за собой дверь, падаю на матрас и рыдаю, пока не закончатся слёзы.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
После обеда комната Трея набивается людьми. Я подхожу к распахнутой двери, и мышцы моей шеи натягиваются. Нэш здесь, развалился на кровати Трея. Трина сидит рядом с его ногами. Кудряш нашёл себе место в углу, а два других парня расселись на полу. Трей склоняется над своим столом – причудливой металлической конструкцией, которая выглядит так, словно собрана из мусора. Взгляд Нэша падает на меня, пока я стою в дверном проёме, не решаясь войти.
– Престон, я занял тебе местечко, – зовёт он, похлопывая рядом с собой по кровати.
Я как раз собираюсь послать его к чёрту, но ловлю взгляд Трея. Кивком головы он показывает, чтобы я подошла к нему. Я перешагиваю через парней на полу, пока Трей выдвигает деревянный стул из-за стола и ставит рядом.
– Присаживайся сюда.
Как только я сажусь, Трей пересекает комнату и закрывает дверь, после чего возвращается на своё место.
– Все в сборе, так что мы можем перейти к делу, – Трей делает паузу, оглядываясь вокруг. – Я позвал всех сюда, чтобы поговорить о задании, – он встречается со мной глазами на секунду. – Особое задание.
На этих словах Нэш садится и наклоняется вперёд, упирая руки в колени. Парни на полу тоже выпрямляются.
– Сейчас, конечно же, в свете последних событий, я чувствую себя обязанным предупредить о сопутствующих рисках. Это будет непростая миссия, но думаю, что нам она по силам.
– Что за задание? – нетерпеливо спрашивает Нэш. Трей продолжает:
– Женщина по имени Вивиан Престон была похищена госслужащими несколько дней назад.
Нэш поворачивается ко мне, поднимая брови. Я не обращаю на него внимания. Пусть думает, что хочет.
– Мы полагаем, что её держат в подземном бункере. Нам нужно найти способ пробраться внутрь и извлечь её. Сиенна была там…
– Ни за что, – перебивает Нэш ровным, твёрдым голосом.
Трей сужает глаза.
– Что, прости?
– Я сказал «ни за что». Это ловушка. Сам не видишь? – он поворачивается, обращаясь ко всем. – Эта девка – самая обычная шпионка. Почему, как вы думаете, дроны кружили над нашим лагерем вчера? Они пришли за ней.
– Нэш, – Трей говорит тихо, предупреждающе. – Хватит.
– Ну конечно, я и не думал, что ты поймёшь. Ты пытался залезть к ней штаны с того самого дня, как она заявилась сюда. Как там говорят, свежее мясо?
Я смотрю на него с распахнутыми глазами, а Трей стискивает зубы и сжимает руки в кулаки. О нет, только не ещё одна драка. Пожалуйста, только не снова.
Часть меня ожидает, что Трей сейчас схватит Нэша за футболку или пнёт его в лицо, но он этого не делает. Я поражена его сдержанностью.
– Выйди, – командует Трей. Я никогда не видела его таким злым, даже когда президент Шард сказал, что «Грань» должна быть искоренена.
Нэш поднимается и неторопливо направляется к двери.
– Ты идиот, если решишься пойти туда. Это засада. Не больше, не меньше, – он останавливается на выходе из комнаты и бросает высокомерный взгляд на Трея. – Не думаю, что меня сильно расстроит твоя смерть, – его губы скривились в злобной ухмылке. – Если ты умрёшь, я встану во главе. Просто помни об этом.
Дверь захлопывается за ним, и я медленно выдыхаю – оказывается, я не дышала всё это время. Боюсь взглянуть на Трея. Возненавидит ли он меня за то, что их отношения с кузеном дали трещину из-за меня? Я держу голову опущенной, вперив взгляд в тиснённый бетонный пол с ворсистым ковром.
– Ещё кто? – провоцирует Трей. – Кто ещё хочет дать задний ход? Потому что сейчас самое время это сделать.
Я решаюсь посмотреть на него. Его голубые глаза полыхают гневом, а губы сжаты в жёсткую линию, отчего ямочка на подбородке становится отчётливей. Желваки играют, пока он сжимает и разжимает зубы.
Мой взгляд мечется из стороны в сторону, пока я не встречаюсь глазами с Триной, сидящей на другом конце комнаты. Весь её вид – поднятые брови, раскрытые губы, обнажившие зубы, – как бы говорит «Чёрт побери, что это сейчас было?» Ей несвойственна такая реакция.
Два парня на полу поднимаются на ноги и бросают мне извиняющиеся взгляды.
– Прости, – бормочут они Трею, выходя из комнаты. Дверь за ними закрывается чуть тише.
Трей ждёт ещё несколько секунд, но я не решаюсь взглянуть на него. Я смотрю на стены, пол, свои ногти – куда угодно, лишь бы избежать его взгляда.
Стараюсь не думать о грубом замечании Нэша про Трея и мои штаны. С чего бы ему такое говорить? Это ведь совсем неправда. И всё же от одной мысли я краснею, и снова возникает это дурацкое ощущение в животе.
Когда Трей, в конце концов, говорит, ему уже лучше удаётся контролировать свой голос.
– Я полагаю, что оставшиеся готовы помочь. Верно?
Я смотрю на двух оставшихся участников – Трину и Кудряша, которого на самом деле зовут Джеб.
– Ещё как. Я всегда за то, чтобы надрать задницу правительству, – улыбается Кудряш.