Текст книги "Катализатор (ЛП)"
Автор книги: Кристин Смит
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)
– Ты в порядке? – интересуется он, осматривая меня.
Я качаю головой.
– Прости. Я ценю, что ты вытащил меня оттуда, но я тебя не знаю.
Он улыбается, демонстрируя ямочки на щеках, и протягивает руку.
– Трей Винчестер.
Я мгновение колеблюсь, прежде чем дать ему руку, грубые мозоли на его ладонях царапают мои пальцы.
– Сиенна Престон.
В этот момент я замечаю татуировку на его руке, если её можно так назвать. Сплетённые, завязанные узлами веревки, образуют что-то похожее на дерево, которое змеится по его руке. Но этот рисунок виднеется не на поверхности руки, как обычная татушка. Вместо этого он словно сияет из-под его кожи, особенно в темноте. Я никогда не видела ничего подобного.
– Я знаю, – отвечает он.
– Откуда?
Трей переминается и смотрит в землю, прежде чем поднять глаза.
– Потому что я тот, кто нанял тебя украсть компьютерный чип.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
У меня отваливается челюсть.
– Так это твоя вина, что меня похитил и чуть не утопил какой-то сумасшедший?
Трей кивает с расстроенным видом.
– Прости. Я добрался до Роу, как раз когда эти люди несли твоё тело в машину.
– Ты последовал за ними?
– Ага.
– И почему так долго ждал? Я имею в виду, чтобы вытащить меня оттуда. Ты ждал, когда они утопят меня, чтобы прийти и забрать тело?
– Это… сложно объяснить. Я должен был найти способ. Я не мог просто пройти через парадную дверь правительственного учреждения.
– Правительственное учреждение?
Трей смотрит на тёмную дорогу, и его лицо каменеет.
– Да. Это были правительственные ублюдки.
Я думала, за мной явились люди мистера Райдера, но, очевидно, нет.
Склонив голову, я изучаю хорошо сложенного парня, пытаясь решить, стоит ли ему доверять. Его добрые глаза и улыбка с ямочками располагала к нему, но сам факт, что вообще-то это из-за него меня похитили, вызывает желание его треснуть.
– Не представляю, как они узнали о нашей встрече, – обвиняю я.
– Как и я. И прости, что навлёк на тебя проблемы.
– Они забрали коробку с чипом.
Трей вздыхает.
– Да, я догадался. Эти чиновники давно хотели заполучить его себе, и я, можно сказать, вручил им его прямо в руки.
Мне не следует интересоваться, учитывая анонимность клиента и всё такое, но меня мучает любопытство.
– Зачем тебе этот компьютерный чип?
Он качает головой с насмешливой улыбкой.
– Я хотел бы рассказать, но не могу.
Поджав губы, я упираю руки в бёдра.
– Учитывая то, через что мне пришлось пройти по твоей вине, думаю, я заслуживаю знать.
Он глубоко выдыхает и обдумывает мою просьбу. Я уже начинаю думать, что он откажется, но он кивает.
– Ты права. Полагаю, я должен тебе хотя бы эту мелочь, – он запускает руку в тёмные волосы, прежде чем продолжить. – Этот компьютерный чип содержит все коды, используемые для генетической совместимости, а также базу данных ДНК для генетического программирования. Если он попадет не в те руки… скажем так, я пытался убедиться, что этого никогда не произойдёт, – горький смешок. – Похоже, у меня не вышло.
– Да уж, – ровно отвечаю я.
Моё внимание привлекает звук машины, мчащейся по тёмной дороге.
– Это они, – выдавливаю я.
Крошечные фары, напоминающие булавочные головки в ночи, движутся в нашу сторону.
– Я не смогу оторваться от них на грузовике. Нужно спрятаться, – Трей хватает меня за руку. – Быстро. Залезай под низ.
Я таращусь на него.
– Под грузовик? Ты спятил? Тебе не кажется, что заброшенный грузовик – это первое место, которое они проверят?
– Именно на это я и рассчитываю. Они заглянут сюда, – Трей похлопывает грузовик, – но они не станут смотреть под низ. Знаю, мы едва знакомы, но нам будет очень уютно, – добавляет он с кривоватой усмешкой.
У меня перехватывает дыхание.
– Я лучше попытаюсь сбежать, – говорю я, отходя от грузовика, Трей хватает меня за руку и тянет назад.
– У тебя нет времени, – шипит он.
Я оглядываюсь на дорогу, на приближающиеся фары. Он прав.
– Если только попробуешь распустить руки… – произношу с угрозой.
– Не буду. Поверь мне.
Я нерешительно опускаюсь на землю вниз лицом и заползаю под грузовик. Камешки тут же впиваются в ладони, маленькие травинки, пробившиеся сквозь щебнистую обочину, щекочут подбородок. Здесь отчётливый запах грязи и бензина, и я представляю, как что-то капает и сочится мне на спину. Скривившись, я заползаю поглубже. Трей проскальзывает ко мне, прижимаясь плечом и бедром.
Звук автомобиля приближается, и Трей ругается под нос. Он переворачивается на бок и подтягивает меня к себе, пытаясь свести к минимуму форму наших тел под грузовиком. Я сжимаю кулаки, но поворачиваюсь к нему лицом, голова оказывается у него под подбородком, а руки прижимаются к его груди. Закрыв глаза, я задерживаю дыхание. Когда мне всё-таки приходится сделать глоток воздуха, я вдыхаю запах его кожи. Пот и мыло – очень мужественный запах.
Автомобиль притормаживает возле грузовика Трея, его фары освещают асфальт вокруг нас, и моё сердце начинает колотиться быстрее.
– Лежи тихо и не издавай ни звука, – предупреждает Трей, когда автомобиль останавливается рядом. Хлопает несколько дверей, и по асфальту раздаются тяжёлые шаги.
– Похоже на брошенный грузовик, – говорит один из громил.
Открыв глаза, я вытягиваю шею. Трей бросает на меня предупреждающий взгляд. Я смотрю, как пара чёрных ботинок обходит вокруг грузовика, а затем останавливается прямо на уровне моих глаз.
– Отсканируйте отпечатки, и посмотрим, сможем ли мы установить связь с Престон, – определённо голос Бычьей Шеи. За его словами следует тихий жужжащий звук: они активируют детектор отпечатков пальцев.
Трей снова ругается под нос, но так тихо, что я едва его слышу. Шаги направляются к задней части грузовика, останавливаясь у загрузочной площадки. Задняя дверь скрипит, и весь грузовик трясётся, когда кто-то залезает в кузов. Сначала слышен скребущий звук, потом что-то разбрасывается. Я напрягаюсь, и Трей обнимает меня крепче. Я молюсь, чтобы затем они не заглянули сюда.
– Чисто, – произносит кто-то. Грузовик трясётся еще немного, когда человек выпрыгивает, и его ботинки топают по асфальту.
– Проверь внутри, – приказывает Бычья Шея.
Вновь слышатся хлопки дверей и приглушённые звуки обыска.
– Здесь никого, полковник.
– Уходим, – решает Бычья Шея. Шаги удаляются, а жужжащий звук прекращается.
Мы ждём, пока машина уедет и звук мотора растает вдалеке, и только тогда Трей ослабляет хватку и выкатывается из-под грузовика. Я следую за ним. Но когда я пытаюсь встать, ноги дрожат так сильно, что я спотыкаюсь. Слишком много переживаний для одной ночи.
– Ты в порядке? – интересуется Трей.
Я киваю, но даже от этого движения голову простреливает боль.
– Эта ночка меня доконала, – Трей пытается придержать меня, но я отталкиваю его руки.
– Я в порядке.
Нахмурившись, он идёт к водительской двери.
– Давай подвезу домой.
Пока он заводит двигатель, я откидываю голову на кожаный подголовник и диктую адрес, чтобы он мог найти его в навигаторе.
– Я знаю, где ты живешь, помнишь? Посылка, которая появилась у тебя на пороге.
А, верно. Посылка, из-за которой начались все мои проблемы. Как я могла забыть?
– А как ты раздобыл мой адрес?
Трей смотрит на меня с широкой улыбкой на лице.
– Скажем так, у нас есть общий друг.
Общий друг? У меня только один друг, что значительно сокращает список подозреваемых.
– Чез? Ты знаешь Чеза? – Трей кивает, и я спрашиваю: – Откуда?
– Он на меня работает.
Я собираюсь спросить, что для него делает Чез, и вдруг вспоминаю: мой байк.
– Мне нужно обратно на Роу, – говорю я. – Там припаркован мой байк.
– Ты уверена? Что если правительственные ищейки всё ещё тебя разыскивают?
Я закусываю губу, обдумывая варианты. Бычья Шея не кажется тем, кто легко сдаётся, И раз уж он знает моё имя, то легко может выяснить, где я живу. Я должна защитить маму и Эмили. Они нуждаются во мне.
– Может тебе лучше спрятаться? – предлагает он, до того как я успеваю ответить.
Спрятаться? Даже думать тут нечего. Кто тогда позаботится о маме и Эмили?
– Есть у меня одно место… – начинает он.
– Я не могу.
Трей бросает на меня взгляд, но здесь слишком темно, чтобы разглядеть его выражение.
– Если они найдут тебя…
– Придётся положиться на удачу, – я скрещиваю руки на груди. – Кроме того, это ведь не твоя забота, правда?
– Вообще-то, – не соглашается он, – моя. Я нанял тебя. И в итоге подверг опасности.
– А я согласилась на задание. Я знала о возможных рисках.
Он тяжело вздыхает, но больше ничего не говорит.
Несколько минут спустя я замечаю свой байк, всё ещё припаркованный перед рестораном, закрывшимся час назад.
– Вот туда.
Трей заруливает на парковочное место рядом с ним, двигатель на холостом ходу.
– Уверена, что нормально доберёшься домой? – спрашивает он.
– Со мной всё будет в порядке, – я выбираюсь из грузовика и подхожу с водительской стороны, облокачиваясь на его опущенное окно. – Теперь, что касается оплаты…
Трей качает головой с грустной улыбкой.
– Уговор был, что ты доставишь мне чип. Без чипа я не могу заплатить.
Стиснув кулаки, я ругаюсь себе под нос.
– В чём дело?
– Похоже, мне придётся пробраться обратно в правительственное учреждение.
– Нет, – он серьёзно смотрит на меня.
Я пожимаю плечами.
– Мне нужны деньги.
Я не буду умолять. Не опущусь до подобного. Но меня тошнит от одной мысли о том, чтобы следующие несколько месяцев питаться «Мит делайтом».
Он откидывает голову на сиденье, прежде чем ответить.
– Возможно, мы сможем что-нибудь придумать.
– Например?
Он наклоняется вперед.
– Дай посмотреть твой линк.
В замешательстве я вынимаю коммуникатор из кармана и протягиваю ему. Он соединяет экраны вместе и удерживает кнопку сбоку.
– Теперь у меня есть твои данные, а у тебя – мои. Я буду на связи, – отдавая мне устройство, он улыбается. – Пиши мне, если что-нибудь понадобится.
Убрав линк в карман, я разворачиваюсь и шагаю к своему байку. Я чувствую взгляд Трея на себе, пока седлаю свою «Харли» и запускаю двигатель. Уверена, он восхищается хромированным рулём и гладкой рамой так же, как и все остальные мужчины, которые когда-либо видели его.
По дороге домой я думаю о Трее и его сотрудничестве с Чезом. Он так и не ответил, как они познакомились. Кто этот Трей и почему его так волнует этот чип?
Я сжимаю пальцы на руле, наслаждаясь рёвом двигателя на пустой дороге. Ветер холодит кожу и высушивает волосы в кудрявое нечто, но я наслаждаюсь свободой. Её мгновением. Солнце выглядывает из-за горизонта, когда я подъезжаю к повороту домой.
Меня не было всю ночь.
Приближаясь к нашему большому трейлеру, я чувствую себя опустошённой. Всё, о чем я могу думать, – это залезть в свою односпальную кровать с пушистым одеялом. Я просто хочу спать. Целую вечность.
Реальность заменяет моё желание спать, когда я вижу машину, стоящую на дороге перед нашим трейлером. Тёмный внедорожник с тонированными стёклами. Водитель опирается на спину, скрестив руки на груди. Сердце останавливается, когда я внимательно смотрю на поджидающего меня мужчину.
Бычья Шея.
– Что ж, Престон, тебя было не слишком сложно найти, – произносит он, направляясь ко мне по гравийной дорожке.
Мысли мечутся. Стоит ли развернуть байк и попытаться сбежать? Я кидаю взгляд на трейлер, где спят мама и сестра. Нет, я не могу бросить их здесь. Не с этим психопатом под дверью.
Глубоко вздохнув, я вырубаю двигатель и соскальзываю с мотоцикла. Пока я шагаю к нему, часть меня ждёт, что в любой момент появятся его приспешники и заставят меня сесть в эту чёрную зверюгу, но двери остаются закрытыми. Не уверена, что за игру затеял Бычья Шея, но решаю подыграть.
Я протягиваю руки, ожидая, что он их свяжет, но он только хмыкает.
– Я здесь не за тем, чтобы арестовать тебя, Престон. У меня есть рыбка покрупнее.
Опускаю руки.
– Чего вы хотите?
– У меня есть к тебе предложение. Сделка, если тебе так больше нравится.
Слегка наклонив голову к плечу, я скрещиваю руки на груди.
– Слушаю.
– Я могу закрыть глаза на твой незаконный поступок, если ты согласишься помочь мне в одном деликатном деле, – он делает паузу. – Это особое задание.
– Какое?
Он поднимает руку вверх.
– Прежде чем я скажу, считаю своим долгом просветить тебя о том, что ты уже давно должна была выяснить, – он делает паузу. – Твой отец когда-то работал на Харлоу Райдера. В столице.
Я смотрю на него, удивляясь, что он вообще знает о моём отце и его прошлой жизни.
– Я знаю.
– И знаешь, почему он покинул штаб-квартиру «Мэтч 360» двадцать один год назад?
Качаю головой.
– Из-за Харлоу Райдера. Твой отец узнал кое-что – и не захотел быть причастным к этому. Он собирался уйти, но Харлоу пригрозил убить его, если он расскажет кому-нибудь о том, что обнаружил.
– И что же мой отец обнаружил?
Бычья Шея пожимает плечами.
– Точно не знаю. Но знаю, что год назад Харлоу выполнил своё обещание.
– Это неправда. Мой отец умер от сердечного приступа…
– Медикаментозного сердечного приступа, – уточняет он.
Голова начинает кружиться. Я закрываю глаза и глубоко вдыхаю, пытаясь разобраться в мыслях и чувствах. Разве подобную информацию можно просто взять и переварить в своей голове?
Моего отца убили. Харлоу Райдер в ответе за это.
Всё, во что я верила, рушится на глазах, и я ничего не могу с этим поделать. Всё это время я была уверена, что смерть отца имела естественные причины. Теперь же в моей груди разгорается пожар. Это из-за Харлоу Райдера, этой балующейся с генами сволочи, весь прошлый год мне пришлось продавать душу. Я медленно вдыхаю, а выдыхаю еще медленнее.
Открываю глаза и смотрю на Бычью Шею.
– Зачем вы мне это рассказываете?
Тот усмехается и наклоняется вперёд, перенося вес на носки.
– Потому что, Престон, я хочу, чтобы ты покончила с Харлоу Райдером.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Время на мгновение замирает. Как в фильмах или играх, когда всё замедляется, и можно увидеть происходящее с разных точек. Вот только это реальная жизнь. И я только что получила удар под дых – предложение за гранью разумного.
Убить человека. Харлоу Райдера.
– Почему вы хотите смерти Харлоу Райдера? Какая вам от этого польза?
– Это секретная информация, – отвечает он.
Медленно выдыхая, я пытаюсь унять колотящееся сердце. Не знаю, за кого он меня принимает, но я точно не убийца. Я с трудом убиваю скорпионов, пробирающихся к нам в трейлер. Я не могу убить человека.
– Нет, – говорю я, качая головой. – Я не смогу.
Бычья Шея насмешливо кривится. Прежде чем я успеваю отреагировать, он хватает меня за руку и тащит к внедорожнику. Я упираюсь пятками, но он слишком силён.
– Посмотрим, Престон, смогу ли я тебя убедить.
Дверь открывается с шипением, и я ахаю. Там на заднем сидении моя мать. Её глаза широко раскрыты, во рту кляп, а руки связаны.
– Не впутывайте её в это, – предупреждаю я, вырывая руку из его хватки. Я тянусь к ней, но пальцы Бычьей Шеи, как когти зверя, впиваются в моё плечо, оттягивая назад. Он улыбается.
– Полагаю, твоя мать может послужить страховкой.
На шее выступает холодный пот, не смотря на жар восходящего солнца.
– Ей нужны лекарства, – цежу я сквозь стиснутые зубы.
– Ты доставишь мне Харлоу Райдера, мёртвого, и сможешь вернуть свою мать. А пока, я уверен, у нас есть всё, что ей нужно, – заканчивает он.
– Вы хотите, чтобы я убила Харлоу Райдера в обмен на мамину свободу?
– Всё верно. И даже не думай о том, чтобы обратиться к силовикам. Во-первых, они никогда не поверят тебе – девчонке из трейлерного парка. А во-вторых, – он наклоняется ближе ко мне, кривя губы в усмешке. – Ты понятия не имеешь, с кем связалась.
Угрозы и шантаж. Чисто и просто.
– Как и вы, – шиплю я.
Он смеётся, кадык подпрыгивает на толстой шее.
– Меня зовут Рэдклифф. Я полковник армии и глава правительственного подразделения. У меня такие связи, какие тебе и не снились. Фактически я владею этим городом.
– То есть тиран, по сути. Не удивлена.
Глаза Рэдклиффа сужаются, и он резко дёргается ко мне. Не успеваю я защититься, как он хватает меня за волосы и оттягивает голову назад. Я слышу, как мама хнычет, глядя на нас. Шею пронзает боль, но я не показываю это, не желая доставлять ему такое удовольствие.
– Разве ты не боишься, что с твоей дражайшей матушкой и сестрёнкой может что-то случиться? – вкрадчиво спрашивает он. Изо рта у него воняет луком или чесноком, не знаю, чем именно. Горло сжимается.
Рэдклифф дёргает мою голову в сторону. Тупая боль расползается от затылка и проникает в мозг. Я вдруг жалею, что не позволила Трею довезти меня домой. По крайней мере, у него был пистолет.
Я оглядываюсь на маму, которая всё ещё связана на заднем сидении. В её глазах я вижу все эти чувства – смятение, печаль и страх, – которые испытываю сама, но не могу показать. Я должна оставаться сильной ради неё и Эмили. И теперь маме придётся смотреть, как я заключаю сделку с настоящим дьяволом.
Я откашливаюсь и сжимаю руки.
– И как я должна это сделать?
Рэдклифф гаденько улыбается.
– Полагаю, будет справедливо Харлоу Райдеру умереть от того же, отчего и твой отец.
– Сердечный приступ?
– Яд. Он практически мгновенно останавливает сердце и имитирует сердечный приступ.
В голове всплывает образ. Мой отец, мёртвый, лежит на кухонном полу. Его кожа холодна, взгляд пуст. Он был убит.
Как я вообще могу думать об убийстве человека? Даже если на руках Харлоу кровь моего отца, не мне его судить. Я не хочу быть той, кто оборвёт его жизнь.
– Это нетрудное решение, Престон. Особенно, если хочешь, чтобы твоя мать вернулась домой целой и невредимой к тобе и твоей сестре. Не понимаю, почему ты не желаешь смерти Харлоу, после того что он сделал с твоим отцом.
Я не убийца. Совсем нет. Но я должна защитить свою семью.
Но опять же, почему я? Почему не кто-нибудь опытный? Военный, например?
Я знаю ответ, он лежит на поверхности: им нужен козёл отпущения. Козёл отпущения, который не выведет на них. Если что-то пойдёт не так, им нужен тот, кто возьмёт вину на себя. Тот, кто никак не связан с ними.
Но я же не убийца.
Тогда кто ты? Воришка? Лгунья? Разве твоя совесть чиста?
Это всего лишь один человек. Один человек, из-за которого в обществе раскол. Один человек, который забрал у меня всё, что я когда-либо знала и любила. Один человек, заслуживающий смерти.
Рэдклифф скрещивает руки на широкой груди.
– Ну что, Престон?
Я облизываю губы и пытаюсь проглотить ком в горле.
– Я сделаю это.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Дома я нахожу Эмили, всё ещё свернувшуюся калачиком во сне, не представляющую, что её мать забрали, пока она спала. Я не знаю, как Рэдклифф вошёл и вышел, не издав ни звука, но здесь нет никаких следов борьбы.
Я хожу туда-сюда по крошечной кухне, покусывая нижнюю губу и пытаясь придумать план. Когда солнце едва пробивается сквозь тонкие занавески, прибитые к окну, на кухню забредает Эмили. Она зевает и трёт глаза.
Тут же крепко прижимаю её к себе и вдыхаю аромат её клубничного шампуня. Она такая маленькая, хрупкая, что идеально умещается в моих объятьях, косточки выпирают из-под её хлопковой ночнушки.
Я цепляюсь за неё, потому что она – это всё, что у меня осталось. Если с ней что-нибудь случится…
– Я голодная, Си-Си. Сделаешь мне завтрак?
Я отстраняюсь, чтобы посмотреть на неё и убрать волосы с лица.
– Что бы ты хотела?
– Можно овсянку с шоколадом?
Овсянка с шоколадом была фирменным блюдом моего отца на завтрак. Конечно, Эмили не помнит таких подробностей, а знает только, что ей это нравится. Она мало что помнит о человеке, который когда-то укачивал её и фальшиво напевал колыбельные на ушко.
– Прости, милая. У нас нет никакой овсянки, но есть отличная обезвоженная колбаса.
Эмили кривится, пока я открываю холодильник.
– Срок годности для продукта «Мит делайт» истекает…
– Да-да-да, я знаю, – бормочу я, хватая одну из упаковок. Требуется всего несколько минут, чтобы напитать мясо водой. Поставив тарелку перед Эмили, я сажусь за стойку рядом с ней. Наблюдаю, как она пробует и морщится, сделав глоток, она уже бодра, несмотря на ранний час.
– Мамочка ещё спит? – спрашивает она, пристально глядя на меня.
Покачав головой, я ищу верные слова. Я не хочу её пугать, но и врать ей тоже не хочу.
– Мамочка уехала на несколько дней.
– По работе? – для пятилетнего ребенка она очень проницательна.
– Нет, милая. Но я уверена, что она будет дома раньше, чем ты узнаешь.
Эмили морщит маленький носик, напоминая хорошенького зайчика.
– С ней всё в порядке?
– Конечно.
Склонив голову на бок, она мгновение раздумывает.
– Когда мамочка вернётся, она больше не будет такой уставшей?
Я смотрю на руки, подыскивая правильные слова. Она не понимает. Как объяснить сестре, что наша мама тяжело больна и не может позаботиться о себе и других?
Я запускаю пальцы в её кудряшки, а она отмахивается от моей руки.
– После смерти папы мама так много работала, что измучила себя. Теперь её тело пытается поправиться.
– Когда ей станет лучше?
Я притягиваю её к себе и целую в макушку, думая о том, что сейчас мамина болезнь – наименьшая из наших забот.
– Не знаю, милая. Правда, не знаю.
***
Взяв Эмили за руку, я пересекаю двор. Здесь больше песка и камней, чем травы и растений – типичный пустынный ландшафт.
Миссис Лок, наша единственная соседка, поливает растения на крыльце. Это добрая пожилая женщина, потерявшая мужа несколько лет назад. Она остаётся с Эмили, когда мы с мамой заняты.
– Здравствуйте, миссис Лок, – с улыбкой приветствую я.
Она выпрямляется с лейкой в руке, садовый фартук опускается до колен.
– Здравствуй, Сиенна. Как ты, милая? – улыбка озаряет её морщинистое лицо. Обветренной рукой она приглаживает седые пряди обратно в пучок.
– Вы очень целеустремлённая, миссис Лок, раз выращиваете цветы в такой жаре.
Она смеётся и поднимает руку, чтобы заслонить глаза от слепящего солнца.
– Мне это нравится. Позволяет чем-то занять руки и голову.
Я бросаю взгляд на Эмили, сжимающую свою любимую куклу и рюкзак, наполненный вкусняшками.
– Можете присмотреть за Эмили? Мне нужно на работу, а мама… уехала из города на несколько дней.
– С удовольствием, – улыбается она. Как курица-наседка, она увлекает Эмили в свой трейлер и сетчатая дверь со скрипом захлопывается.
Я кричу ей вслед «спасибо», но миссис Лок уже занята тем, что показывает Эмили новый экран-раскраску.
***
Когда я еду в город на мотоцикле, то стараюсь не представлять мёртвым человека, которого я никогда лично не встречала. Я гоню из головы мысли об оплакивающей его семье. Мне нужно думать о нём как об убийце и тиране-генетике, чтобы суметь сделать то, что должна. Помогает воспоминание о моём отце, лежащем на полу нашей кухни.
Я добираюсь до городской площади за несколько минут до начала Феерии от «Мэтч 360». Сегодня Харлоу Райдер объявит о помолвке своего младшего сына, Зейна, первого генетически модифицированного человека и величайшего творения Харлоу. С самого рождения Зейну была подобрана «идеальная» для него девушка. Это годами держали в секрете, но сегодня вся Пасифика услышит новость десятилетия. Их семья для нас типа королевской: Зейну и его невесте будет сложно избежать внимания, как только объявят об их помолвке.
Сегодня у Харлоу также будет возможность представить миру своего сына и показать его как образец деятельности компании. В то время как Харлоу большую часть времени находится под пристальным вниманием общества, Зейн все эти годы жил более скрытой жизнью. Даже его фотографий почти не найти. Харлоу всегда это объяснял заботой о безопасности сына.
Я здесь исключительно в разведывательных целях. Прежде чем проникнуть в дом мистера Райдера, чтобы добавить яд в его скотч, нужно изучить обстановку.
Пользуясь преимуществом небольшого роста, я лавирую между протестующими, собирающимися на площади, и богатыми гражданами, одетыми по последней моде. Перед глазами мелькает больше голографических жакетов, винила, прозрачных юбок, металлических корсетов и пятнадцатисантиметровых каблуков, чем я когда-либо увижу снова.
Взгляд останавливается на девушке моего возраста с волосами, посветлевшими от солнца, загорелой кожей и в очень обтягивающем наряде с пышными плечиками, в котором она похожа на бабочку. Она улыбается и машет кому-то знакомому в толпе, обнажая идеально белые зубы. Я её знаю. Красивая, идеальная, всегда притягивающая взгляды Рейни Уильямс.
Я сравнивала себя с ней и со всеми остальными девушками в АГИО. Я приходила домой после школы и плакалась маме. Говорила, как это несправедливо, что они все такие умные, красивые, талантливые и спортивные. А я нет.
Мама вытирала мои слёзы и отвечала: «Неважно, кто они. Важно только, кто ты. Ты умная, красивая и смелая, и я без всяких пробирок получила самую лучшую дочь в мире».
Её слова вселяли в меня уверенность, необходимую для встречи с новым днём. А потом ещё с одним, и ещё. Пока, в конце концов, надобность в этом не отпала сама собой. Правда в том, что как бы я ни ненавидела ходить в ту школу, я, не задумываясь, поменяла бы эту жизнь на ту, где папа всё ещё жив, мама дома и мы все в безопасности.
Ныряя в узкие проёмы, оставленные любопытными зрителями, я пробираюсь вперёд к ограждённой зоне. В центре площади установлена большая сцена. Она оснащена всесторонним освещением, камерами и огромным экраном. Не знаю, почему Харлоу Райдер решил устроить Феерию здесь, а не в столице. Может потому, что Зейн здесь вырос?
Я вижу треугольный символ, который был выгравирован на чёрном ящике, украденном мной. Здесь этот символ повсюду: на стеклянной трибуне, на больших развёрнутых баннерах на заднике открытой сцены и на гигантском экране.
Две удлинённых буквы М – одна расположена правильно, а другая вверх тормашками – разъединяются, затем возвращаются в исходное положение, идеально совмещаясь друг с другом, чтобы сформировать символ.
В движении он обретает смысл. Символ «Мэтч 360» образует идеальную пару, так же как и компания. Я тяжело вздохнула, только сейчас догадавшись. Он подходит компании, но, на мой взгляд, немного дурацкий.
Прикрывая глаза от палящего солнца, я оглядываю площадь и вижу по два охранника с каждой стороны сцены. Изучая линию крыш позади, я замечаю ещё двух, наблюдающих с соседних зданий. Количество охраны не удивительно. Учитывая растущую активность «Грани» – террористической группы, которая активно выступает против поиска генетической совместимости и модификации, – и многочисленных угроз, которые Харлоу Райдер получает уже на протяжении многих лет, он самая популярная мишень. Я уверена в этом.
Толпа затихает, когда трое хорошо одетых мужчин в костюмах на заказ и дорогих туфлях выходят на сцену в сопровождении человека в военно-морской форме с проводком, тянущимся за ухом и по шее. В нескольких футах от них стоит охранник. Трое Райдеров останавливаются перед стеклянной трибуной в центре сцены. Харлоу Райдер, пожилой джентльмен с седеющими волосами и глубоко посаженными глазами, поднимается к трибуне. Два его сына встают слева от него.
Я здесь, чтобы изучить этого человека. Человека, которого я должна убить. И того, кто раньше срока оборвал жизнь моего отца. Внутри разгорается гнев, когда я думаю о сестре, которая никогда не узнает отца, а виновник стоит всего лишь в шести метрах от меня.
Глубоко дыша, я обращаю внимание на двух других мужчин на сцене. Старший сын, Стил Райдер, управляет штаб-квартирой «Мэтч 360» в Рубексе. Он должен был унаследовать компанию после смерти отца. Так думали все, пока «Ридерс Дейли» не раскрыла грязные подробности его отстранения от власти. Судя по всему, после рождения Зейна – на двадцать лет позже – положение Стила было передано младшему, генетически модифицированному брату. Общество слышало о Стиле на протяжении многих лет, тогда как его младший брат, Зейн, остаётся загадкой.
Я рассматриваю Зейна, когда Харлоу Райдер начинает говорить. Он красивый парень, с волнистыми светлыми волосами, накаченным телом и тёплой улыбкой. Почему-то он мне кажется знакомым.
Пока его отец говорит, взгляд Зейна сканирует толпу, пересекаясь на мгновение моим. И тогда я вспоминаю его – парня из «Мегасферы». Того самого, который думал, что я прыгунья.
Щёки вспыхивают, и я опускаю глаза. Надеюсь, он меня не узнал.
Когда я думаю, что уже безопасно, то осмеливаюсь на ещё один взгляд на него. Он всё также смотрит на меня, наклонив голову вбок и приподняв брови, а уголки рта приподнимаются в улыбке. Моё сердце ускоряется, как товарный поезд, несущийся через туннель.
Услышав, что отец говорит о нём, он выпрямляется и принимает церемонный вид.
– А теперь я хочу представить вам моего сына, Зейна Райдера, – объявляет Харлоу, взмахивая рукой.
Зейн делает шаг вперёд и машет в знак приветствия под аплодисменты и улюлюканье. Большая часть от девушек-поклонниц, но сзади доносится ропот и беспокойство протестующих с криками: «Больше никакой совместимости! Больше никакой совместимости!»
Когда Зейн выступает с трибуны, его глубокий голос с мелодичным ритмом резонирует через микрофон. На мгновение я вспоминаю, как он шёл ко мне с протянутыми руками, отговаривая от самоубийства. Огромный экран позади него показывает его крупным планом для тех, кто в задней части толпы.
– Здравствуйте, друзья! Спасибо, что пришли сегодня. Я ценю вашу поддержку. Не каждый день встречаешь свою невесту в первый раз, – зрители хихикают. – Знаете, сегодня я понял, что мой отец – гений. Истинный гений. Есть много людей, которые считают, что у него нет сердца, или задаются вопросом, как он может жить в мире с самим собой, лишая других выбора супруга и тайны рождения, но я считаю, что он самый умный человек из всех, кого я когда-либо знал. Он увидел несоответствие в том, как работает брак. Увидел необходимость перемен и потому создал научную формулу, чтобы сделать брак успешным. Он создал идеальный брак, разработав систему совместимости, не имеющую аналогов ни до, ни после, – Зейн останавливается и поднимает руку в направлении отца. – У моего отца было видение нашего будущего: люди, которые больше не мучаются болезнями и несовершенствами. Поэтому он разработал генетический кодекс, чтобы создать идеальных членов общества. Он меняет наше будущее к лучшему. Он создатель совместимости. Он генетик-модификатор. И просто прекрасный человек.
Когда Зейн заканчивает говорить, на трибуну поднимается Стил, широко улыбаясь толпе. Я не слушаю, что он говорит. Он кажется несколько высокомерным, и мне неинтересно его мнение. Удивительно, как два брата могут быть настолько разными. Если Зейн – блондин, загорелый и мускулистый, то Стил – шатен, бледный и со слегка избыточным весом.
Я оживляюсь, когда они представляют невесту Зейна, девушку по имени Ариан Стрэтфорд, и она выходит на сцену с родителями, вставая рядом с Зейном. С любопытством я разглядываю её. Она высокая и красивая, длинные тёмные волосы ниспадают на спину, стройные ноги кажутся бесконечными благодаря чёрной блестящей юбке-карандашу и высоченным каблукам. Она выглядит сделанной на заказ, как будто только что сошла со страниц модного журнала. Я чувствую укол зависти, когда восхищаюсь шикарной девушкой. Я знаю, что как бы я ни старалась, всё равно никогда не буду выглядеть так, как она.