355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристиан Жак » Война корон » Текст книги (страница 15)
Война корон
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 01:09

Текст книги "Война корон"


Автор книги: Кристиан Жак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)

43

Фараон Камос со всей своей армией обрушился на Неферуси, подобно ястребу. Они наступали с востока, поэтому солнце слепило глаза гиксосским лучникам. Зато Яхмес, сын Абаны, и другие фиванцы стреляли, как всегда, метко.

Оставив немногих дозорных на боевых барках, египтяне все разом устремились на штурм города.

Градоправителя Титу, сына Пепи, бесцеремонно разбудили. Впрочем, он не растерялся, хотя и не ожидал нападения. Во мгновения ока схватил камень, пращу, примерился, размахнулся… И сразил наповал командира собственного войска.

– Бейте их, защищайтесь, – подзадорил Тита стражников, вдохновив их своим примером.

Те и так стреляли, не переставая, пытаясь помешать врагу взобраться на стены. Страх удесятерял их силы, умирать никто не хотел.

– Нужен таран, чтобы выбить ворота, – сказал Усач.

– Мачты их кораблей вполне сгодятся, – сообразил градоправитель Эмхеб.

– Жалкие египтяне отступают! – обрадовался Тита. – Мы их отбросили!

Трудно поверить, но с первым штурмом он справился без труда.

Не то чтобы окончательно победил, но получил передышку. Самое время подготовиться к побегу. Египтяне осадили город и, похоже, в конце концов возьмут его. Однако градоправителю не жаль было жителей и погибших воинов. С собой он намеревался взять лишь нескольких преданных слуг, иначе не унести драгоценностей. А вот жену решил оставить, к чему в пути такая обуза? Красивых баб в Аварисе хватает и без нее.

Освободители Египта напали с востока – прекрасно! Значит, удастся улизнуть через западные ворота.

К несчастью, пришлось убедиться, что подлые враги заняли все окрестные холмы и поля, окружили Неферуси со всех сторон. Город взят в кольцо. Не выйти ни через западные, ни через южные, ни через северные ворота.

– Ты что же, сбежать надумал? – насмешливо спросила Анат.

– Что ты, конечно нет, у меня и в мыслях такого не было! Я забочусь исключительно о том, как оборонить город, как сплотить его защитников.

– А тебе не приходило в голову, что умнее всего сдаться?

– Сдаться? Ни за что! Это безумие! Самоубийство!

– Ты все равно обречен. Сложив оружие, мы избавим народ от напрасных страданий и кровопролития.

– Проливать кровь, защищая меня, – их долг! Пусть сражаются до последнего, я ведь им как отец.

– Ты злодей и трус. Но даже у тебя есть возможность перед смертью хоть раз поступить по-человечески. Открой ворота и умоляй фараона пощадить жителей Неферуси.

Тита, сын Пепи, окинул жену недобрым недоверчивым взглядом.

– Что за чушь ты мелешь, моя милая? Выходит, ты решила предать меня?

Он хлопнул себя по лбу:

– Так и есть! Раз, по-твоему, я обречен, значит, ты перебежала к бунтовщикам!

– Опомнись, взгляни правде в глаза. Твои подозрения смехотворны!

– Тебе не одурачить меня! Немедленно возвращайся в свои покои и не смей выходить оттуда. У твоих дверей я поставлю стражу. Погоди, вот покончу с этими смутьянами, доберусь и до тебя!

– Господин, они снова идут на приступ!

С городской стены Тита, сын Пепи, видел, как со всех четырех сторон света к городу хлынула армия освобождения. Воинов, бежавших к воротам с тараном, прикрывали прочными щитами. Лучники убивали всякого, кто пытался им помешать.

Градоправитель заметил фараона в белой короне, сражавшегося у западных ворот. Тита с размаху метнул в него дротик, но промахнулся. В это время ворота подались с оглушительным треском, а затем разлетелись в щепки. Защитники крепости в ужасе наблюдали, как египтяне таранами вышибли все четверо ворот.

Освободители Египта ворвались в Неферуси. Тараны били без устали, сокрушая ненавистные, выстроенные захватчиками стены. Тита, сын Пепи, со всех ног бросился во дворец. Под крышей все-таки безопаснее, хотя его стражники не смогут долго сдерживать натиск врага. Что ж, придется встретить фараона с почестями. Умолять его о пощаде. В конце концов, разве Тита не несчастная жертва коварных гиксосов?

Наконец-то свершилось чудо, город освобожден! Он молился об этом богам ежедневно, желал погибели проклятым завоевателям всеми силами души. Отныне Тита – самый преданный, самый верный слуга фараона. Нужно только казнить предательницу Анат. Она одна источник всех зол и бед. Градоправитель на деле доказал, что ему можно доверять: именно он помешал злодейке сбежать и надежно запер ее. Пусть кара настигнет преступницу!

Неожиданно ему преградила путь толпа женщин, чьих детей он некогда истязал и убил.

– Пропустите! Немедленно разойдитесь!

– Ты погубил моего сына, – проговорила высокая рыжая женщина с мотыгой.

– И мою дочь, – вторила ей другая с тяжелым пестом в руках.

Женщины по очереди произносили слова обвинения.

– Дайте пройти! Лучше бы вы сражались с врагом, защищали город!

Тут они все разом набросились на него и принялись колотить чем ни попадя. Тита, сын Пепи, не ушел от возмездия.

Камос сразил не менее трех десятков врагов. Его пытался убить подлым ударом в спину начальник стражи, но у юного царя, казалось, были глаза на затылке. В Фивах его отлично обучили военному искусству.

Вдохновленные немыслимой отвагой фараона освободители Египта смели противника, причем обошлись почти без потерь. А вот защитникам города не посчастливилось: к полудню все улицы были завалены трупами. Впрочем, победа далась нелегко. Поначалу стражники ожидали подкрепления от гиксосов, но когда стало ясно, что помощь не придет, отчаяние и страх придали им храбрости. К тому же бок о бок с ними сражались многие горожане, напутанные россказнями предателя Титы о бесчеловечной жестокости повстанцев.

Яххотеп с болью в сердце смотрела на страшную картину смерти и разрушения. Если столько убитых в крошечном Неферуси, что же будет в Гермополе или в огромном Аварисе? Пасть чудовища Амт ненасытна.

Чудеса бесстрашия и расторопности проявила Кошечка. Царица назначила ее главным лекарем фиванской армии. И не зря. С помощью ведомых лишь нубийцам притираний, снадобий и отваров она облегчала страдания раненых, возвращала к жизни самых безнадежных. Все завидовали Усачу, ведь его подруга снискала славу на поле сражения наравне с мужчинами!

Горожанки привели фараона к изуродованному до неузнаваемости телу градоправителя Титы, сына Пепи.

– Пусть эту падаль сожгут, а прах развеют по ветру, – приказал Камос своим воинам.

И добавил грозно:

– Выводите всех жителей, город нужно разрушить до основания!

Передав белую корону Верхнего Египта матери, юный царь отправился в купальню. Камос омылся и переоделся в белые одежды. Нелегко будет вычистить его доспехи, пропитавшиеся кровью!

Фараон не испытывал ни радости, ни печали. Он стремился исполнить свой долг и, забыв о победе, сосредоточенно обдумывал план предстоящего сражения.

Под руководством градоправителя Эмхеба египтяне помогали уцелевшим жителям собрать скарб, чтобы покинуть обреченный город. Воины выносили из дворцовых хранилищ оружие, а из кладовых – огромные кувшины с растительным маслом, молоком, зерном и медом; выгоняли скотину. Теперь у освободительной армии достаточно провианта. Опустевший Неферуси будет сожжен дотла.

– Мы еще не обследовали покои дворца, государь, – сказал Эмхеб Камосу. – Не опасно ли тебе входить туда первым?

Но фараон в белых одеждах уже миновал крытую галерею с изящными колоннами и переступил порог.

В глубине небольшой залы, обставленной роскошно и со вкусом, он заметил запертую на засов дверь.

Юный царь отомкнул засов и вошел.

На низком кресле с эбеновыми подлокотниками сидела красивая молодая женщина. Яркие синие глаза смотрели на вошедшего испытующе.

– Ты пришел убить меня? По приказу моего мужа?

– Если твой муж – Тита, сын Пепи, знай: он больше не сможет никому приказывать.

Женщина поднялась с кресла:

– Так значит, он мертв. Есть в мире справедливость! Кто бы ты ни был, гонец, ты принес мне добрую весть. Теперь я приму с миром в сердце любую участь.

– Как ты могла жить с предателем?

Анат взглянула на юношу с глубокой печалью.

– Мне казалось, он меня любит. Но я жестоко ошибалась. Он настолько не дорожил мной, что бросил здесь умирать. И даже угрожал казнью.

– Мы сотрем Неферуси с лица земли. Все, кто сражались со мной, погибли. Ты тоже намерена бороться со мной?

В синих глазах Анат отразилось изумление.

– Так ты и есть фараон, коронованный в Фивах?

– Да. У тебя нет выбора. Или ты будешь искренне служить делу освобождения Египта, или разделишь участь его врагов.

44

Начальник стражи, стерегущей врата Гермополя, – почетная должность, и многие страстно желали бы получить ее. Однако взимать дань с проезжающих в покоренном Египте имели право только гиксосы, самые надежные, проверенные по службе, имевшие к тому же знатных покровителей в Аварисе.

Захватчики обложили данью всех и вся: мужчин, женщин, детей, животных, все виды товаров, барки. Беспошлинно и свободно по стране перемещались лишь войска правителя. Зато по закону высокий налог платили сопровождавшие их блудницы. Вдобавок стражники грабили проезжавших, как им вздумается, исходя из собственных желаний и нужд.

Оказать сопротивление этим грубым бессовестным людям было невозможно. На несговорчивых путников обрушивались оскорбления, удары. С них сдирали одежду, у них отбирали весь скарб. Самых строптивых, обвинявших стражников в несправедливости или, хуже того, беззаконии, волокли в темницу, и несчастные подолгу томились там, пока ленивые корыстолюбивые судьи не вспоминали о них.

Эн-Илуза, смуглый человек с тонкими усиками и бегающими глазками, твердой рукой правил стражей Гермополя и держал в кулаке всех странников и купцов. Ливиец по происхождению, он получил завидный доходный пост благодаря своему другу, казначею Хамуди, с которым щедро делился прибылью. Начальник стражи никогда не повышал голос, подручные и так повиновались малейшему знаку. Никто не осмелился бы ослушаться его.

Эн-Илуза пользовался в Гермополе неограниченной властью, однако мечтал, что в один прекрасный день покинет этот жалкий город и переселится в столицу, блистательный Аварис. Коварный, двуличный ливиец без зазрения совести доносил на бывших сообщников, по глупости и наивности доверившихся ему, как только те переставали приносить ему пользу. Влиятельный и могущественный Хамуди обещал назначить его своим помощником в ближайшее время. Вот тогда-то Эн-Илуза покажет наконец, на что он способен!

Мятежные Фивы не внушали ему ни малейшего беспокойства. По его мнению, правитель Апопи нарочно затягивал осаду Кус, играя с глупой Яххотеп как кошка с мышью.

Каждое утро Эн-Илуза лично проверял все посты. Мелочный и придирчивый, он распекал стражников за малейшее нарушение и требовал неукоснительного соблюдения установленного порядка. Следил даже за чистотой их одеяний. Нерадивый неряха на долгое время лишался участия в дележе ежедневной выручки. Больше всего на свете начальник стажи любил сеять рознь среди подчиненных, поощряя доносчиков, сплетников и клеветников.

В тот день он пребывал в прескверном настроении: за последнее время доходы заметно уменьшились, стало быть, стражники обленились или разучились как следует опустошать мошну проезжавших. Он живо обнаружит виновных и выбросит их вон, куда-нибудь в захолустье.

Эн-Илуза как раз подсчитывал, сколько дани собрали вчера, как вдруг к нему подошел смотритель житниц.

– Господин! Нам предстоит изрядно потрудиться. Три грузовые барки плывут сюда с юга.

Начальник стражи плотоядно ухмыльнулся.

– Ну, на этот раз мы своего не упустим!

Военачальники с фараоном Камосом во главе рукоплескали царице Яххотеп. Ее план одобрили все без исключения. Она предложила взять Гермополь в три этапа. Сначала к городу подплывут три грузовые барки. Спрятавшиеся на них воины перебьют стражников в гавани. Воспользовавшись переполохом, подоспевшие с суши передовые отряды прикончат тех, что охраняют ворота. А там уж вступит в бой и весь военный флот египтян.

Единственная трудность – четкая последовательность всех этих действий. Малейшее опережение или задержка, и освободительная армия понесет такие потери, что едва ли оправится впоследствии.

Три тяжело нагруженные торговые барки неспешно пришвартовались в гавани Гермополя. Незаметные для стороннего наблюдателя, на палубах, пригнувшись, ждали сигнала к наступлению вооруженные воины.

Градоправитель Эмхеб чинно спустился на берег и направился к Эн-Илузе. Тот поджидал его с нетерпением, хотя казался невозмутимым.

Опытный глаз начальника стражи мгновенно распознал в дородном, пышущем здоровьем купце бесхитростного простака. Отлично! Добыча сама идет в руки!

Эмхеб и впрямь выглядел простоватым. Где было догадаться врагу, что он успел незаметно выпустить Плутишку с посланием к флотоводцу Хонсухотепу: мол, битва началась, пусть немедленно отплывает и приказывает гребцам налечь на весла.

Поскольку отряд Эмхеба шел первым, ему угрожала наибольшая опасность, и градоправитель всерьез рисковал жизнью. Но он считал, что ему, опытному вояке, стыдно страшиться смерти, ведь сама царица не побоялась возглавить воинов, что поддержат их с суши. Так неужели он уступит женщине в храбрости?

Между тем стражники глумливо оглядывали неповоротливые суда. Предвкушали, как станут делить добычу, что достанется им вполне законно, хотя они несколько увеличат назначенную правителем Апопи дань.

По приказу начальника они выстроились в ряд на пристани, грозным видом устрашая простофилю-купца.

Эн-Илуза гордо выпрямился и задал свой обычный вопрос:

– Не везешь ли ты чего запрещенного?

– Ничего особенного у меня нет, – с добродушной улыбкой отвечал Эмхеб. – Мой груз не доставит тебе хлопот.

Начальник стражи зловеще усмехнулся. Его холодное лицо стало еще неприятнее.

– Ты плохо меня знаешь, приятель. Я человек добросовестный. И едва ли на трех твоих барках не обнаружу чего-нибудь, что ты спрятал.

Эмхеб с растерянным видом почесал в затылке:

– Твоя правда, может, что и найдешь…

– Вот ты и сознался! Со мной шутки плохи. Лучше договоримся по-хорошему.

Эмхеб робко кивнул.

Эн-Илуза смотрел на него с откровенным презрением.

– Выкладывай все как есть. Что там у тебя незаконного?

– Я охотно скажу правду, но, боюсь, тебе в ней мало пользы. Слушай внимательно, иначе вряд ли поймешь, в чем дело.

С этими словами он вынул из ножен кинжал и с силой метнул его. Лезвие просвистело в воздухе и вонзилось в грудь начальнику стражи.

Тот умер, широко раскрыв глаза от изумления: так и не понял, что случилось.

По сигналу Эмхеба египетские лучники вскочили, натянули луки и уложили всех стражников, что на свою беду остались стоять как вкопанные, представляя собой отличную мишень.

Остальные, напуганные внезапным нападением, оказавшись без предводителя, попытались спастись бегством, но с ужасом обнаружили, что бежать им некуда: позади них три барки лучников, впереди – войско, пришедшее посуху, с царицей Яххотеп и фараоном Камосом во главе.

Градоправитель Эмхеб и его воины не стали дожидаться, пока стражники опомнятся. Их мог бы привести в чувство опытный военачальник, однако у гарнизона крепости и так хватало забот. Они сдерживали натиск двух передовых отрядов египетской армии.

Усач и Афганец всегда сражались отлично. Теперь же их вдохновляло присутствие царицы, так что они были яростны, неукротимы, как львы, и никакая сила не остановила бы их.

Гиксосы допустили существенный промах: вместо того чтобы сплотиться, они разделились. Одни бросились к пристани, другие остались у ворот.

Немногие уцелевшие осознали вскоре, что битва проиграна. Тогда они погрузились на судна в надежде уплыть на север.

И тут их ждало разочарование: путь им преградил военный флот под командованием флотоводца Хонсухотепа. Гибель грозила отовсюду.

Как и в прежних битвах, египтяне не брали пленных.

Фараон удивился, что его армия столь стремительно захватила Гермополь, который многие считали неприступным. План царицы оказался безупречным. Супруга бога явно обладала даром предвидения.

По знаку градоправителя Эмхеба воины крикнули: «Слава царице Яххотеп! Слава фараону Камосу!»

Все радовались, одна Яххотеп оставалась встревоженной и печальной.

– Что случилось, матушка? Разве мы не победили? Теперь нас ничто не остановит!

– От Фив до Гермополя [8]8
  Расстояние от Фив до Гермополя примерно 370 километров.


[Закрыть]
Египет освобожден, это верно. Но надолго ли?

Камос побледнел:

– Что ты хочешь сказать?

– До сих пор мы одерживали верх без труда, поскольку Апопи не выставлял против нас колесниц. А ведь именно колесницы помогли им завоевать нашу страну. Теперешние поражения не беспокоят владыку гиксосов. Он смеется над нами, неуклонно заманивая в ловушку. Нам предстоит еще встретиться с его истинной армией.

В который раз проницательность матери поразила юного царя.

– Тем не менее, матушка, мы вынуждены продолжать наступление.

– Прежде всего я должна найти сосуд прорицания и прочесть древнюю рукопись, что хранится в «доме жизни» Гермополя.

45

Поначалу жители Гермополя не верили своему счастью. Но вскоре радостная весть облетела город: отныне на улицах ни единого стражника. Можно кричать во всеуслышание проклятия ненавистному Апопи, и никто за это не накажет. Когда же фараон Камос в белой короне и царица Яххотеп в золотой диадеме прошли по долине тамарисков и поднялись по ступеням главного храма Гермополя, посвященного богу Тоту, самые недоверчивые признали очевидное и возликовали.

– Жители Гермополя! – громко произнес юный царь. – Отныне и впредь вы свободны. Гиксосы уничтожены, никто не станет здесь взимать дань. Истинный фараон Египта будет защищать вас, как в старые времена. Тьма рассеялась. Маат, Закон и Истина – снова наш единственный кормчий. Приходите на пир, отпразднуем вместе нашу победу!

Градоправителя Эмхеба, флотоводца Хонсухотепа, Афганца и Усача с почестями несли по городу на носилках. Яхмес, сын Абаны, вел на пир лучников, и все красавицы Гермополя не сводили с него глаз. Один только Неши, хранитель печати, был недоволен: вместо того чтобы веселиться, ему, как главному устроителю пира, приходилось много хлопотать и за всем следить. Он буквально сбился с ног.

Пройдя по городу, охваченному предпраздничной суетой, Яххотеп подошла к дверям храма.

Какой-то юноша преклонил перед ней колени:

– Умоляю, царица, остановись!

– Встань, мой мальчик, и объясни, в чем дело.

Но он не осмеливался и глаз поднять, так ослепила его красота удивительной женщины, которую в народе называли «царица Свобода». Из уст в уста передавались сказания о великих подвигах царицы. И вот она рядом, в двух шагах от него… Он и мечтать не смел о чести с ней говорить.

– Не ходи в храм, царица!

– Разве он населен демонами тьмы?

– Гиксосы убили жрецов, украли драгоценную утварь, превратили храм в амбар. Завалили камнями священный колодец, такой глубокий, что из него можно было зачерпнуть воду подземного Нила. Боги отвернулись от оскверненного святилища. Не подвергай себя опасности, царица, ты нужна нам!

Потрясенный собственной дерзостью, юноша упал ниц перед Яххотеп.

– Какому ремеслу ты обучен?

– При гиксосах я ухаживал за садом при храме. Одному тяжело, конечно, зато я не служил захватчикам.

– Назначаю тебя главным садовником при гермопольском храме. Найди поскорее кого-нибудь себе в помощь и постарайся расчистить здесь все и возродить прежнюю красоту. Прежде всего займитесь священным колодцем.

Яххотеп переступила порог.

– Царица, неужели ты пойдешь туда, в пристанище темных сил?

Она понимала, что в действительности Гермополь еще не освобожден. Да, египтяне одержали победу в сражении, однако правителю Апопи ведомо и другое оружие – магия.

Когда из колодца вынут все камни, храм наполнится силой, исходящей от подземного Нила.

Но едва ли Апопи успокоился, приказав завалить священный колодец. Скорее всего, освободителей Египта поджидает внутри храма нечто злотворное, призванное погубить их, остановить, задержать. Где еще спрятать свое оружие темному владыке, как не в святая святых, знаменитом «доме жизни», хранилище древних текстов, ниспосланных богом, о котором сказано: «Тот – язык Птаха».

Оказавшись в просторном внутреннем дворе и оглядевшись, царица ощутила горечь и боль. Гиксосы повсюду сложили доспехи, оружие, кувшины со снедью.

Яххотеп направилась к «дому жизни» и с ужасом обнаружила, что подручные темного владыки превратили ведущую к нему галерею в отхожее место. От тяжелого смрада невозможно было дышать.

Тут послышалось глухое рычание. Царица насторожилась.

Оно доносилось от входа в хранилище рукописей.

По одну сторону от двери Яххотеп увидела изображение Тота, бога с головой ибиса, по другую – хранительницы «дома жизни», богини письма Сешат, осененной семиконечной звездой.

Рычание становилось все более угрожающим.

Над входом на деревянной балке лежала пантера, священное животное богини-мстительницы Мафдет. Острыми клыками и когтями она могла растерзать любого непосвященного, дерзнувшего проникнуть в святилище Тота.

На полу валялись останки ее жертв, скелеты с обрывками окровавленных одеяний. Гиксосы не решились подобрать погибших. Наверное, спаслись бегством, убедившись, что обычным оружием священную пантеру не победить.

Неужели, с тех пор как храм осквернили, людям запрещено приближаться к сокровищнице божественной мудрости? Подойдешь – пантера набросится. Отступишь – уйдешь ни с чем. Яххотеп непременно должна войти в «дом жизни», ведь именно там хранится сосуд прорицания!

Только священное ожерелье менат, атрибут богини Хатхор, усмирит дикого зверя, сделает яростную пантеру ласковой и послушной.

Не спуская глаз с посланницы Мафдет, царица подняла высоко над головой менат, символ любви и веселья.

Пантера забеспокоилась. Утробное рычание сменилось жалостным воплем, будто она упустила добычу. И вот уже слышится не зловещий рев свирепого хищника, а пронзительное мяуканье обиженной кошки.

Изящный бесшумный прыжок – и пантера исчезла.

Путь свободен.

С менатом в руках Яххотеп подошла к порогу «дома жизни». Отодвинула медный засов и вошла в древнее хранилище священных текстов, где свитки папируса лежали в больших деревянных сундуках и в стенных нишах. Благодаря пантере богини Мафдет святилище Тота не было осквернено.

Однако царица не обнаружила здесь сосуда прорицаний.

Перебирая драгоценные свитки, Яххотеп нашла гимн, посвященный сотворению мира. Прочитала о предвечной пучине, тьме и таинственном «Сокрытом»; о солнце, яйце, что снесла птица Великий Гоготун; о великом культе жрецов Гермополя – культе божественной огдоады. [9]9
  То есть восьмерки богов. ( Прим. ред.)


[Закрыть]

Лишь в «доме жизни», полном дивных сокровищ, открывался путь к истине и мудрости. Много часов провела царица за чтением, проникаясь все большим благоговением. Свет наполнял ее душу. Даже теперь она продолжала борьбу со злом. Одной только силой оружия не победить Апопи. Чтобы рассеять тьму, нужна мощная духовная сила.

Когда она наконец покинула святилище Тота, в небе давно сиял благосклонный лик бога Хонсу. Праздник был в самом разгаре.

Но, к ее удивлению, несколько человек под руководством только что назначенного главного садовника уже трудились вовсю, очищая двор от грязи и мусора.

– Хвала богам! Ты жива, царица! Тот благословил тебя!

– Тебе что-нибудь известно о сосуде прорицаний?

– Один из жрецов перед смертью поведал мне, что сосуд унесли гиксосы. Кажется, его прятали в некрополе Бени Хасан. Теперь его не найти. Ходят слухи, что сосуд прорицаний исчез в первые дни вражеского нашествия.

– Отчего ты не на пиру?

– Забота о храме – смысл моей жизни. Пока здесь запустение и разор, я не могу веселиться. На то, чтобы все здесь вычистить и привести в порядок, уйдет много времени. Но, как видишь, я нашел отличных помощников, и мы трудимся, не жалея сил.

– Скажи, а читать ты умеешь?

– Жрецы научили меня читать и писать.

Яххотеп подумала о юном садовнике, который тоже казался робким и неуклюжим. Садовнике, ставшем потом великим фараоном Секненра, ее мужем, и пожертвовавшем жизнью ради освобождения Египта.

– Пусть один из твоих подручных станет главным садовников вместо тебя. Ты отныне будешь хранителем «дома жизни». Посвяти все свое время изучению древних текстов, ниспосланных самим богом Тотом.

Юноша был вне себя от радости:

– Царица! Благодарю тебя! Боюсь только, я недостоин.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю