Текст книги "Война корон"
Автор книги: Кристиан Жак
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)
37
Пламенная речь фараона Камоса вдохнула мужество в сердца египетских воинов. Он назвал Апопи «слабосильным трусом, что кичится былыми победами и малодушно закрывает глаза на нынешние поражения». Тот и вправду не спешил выступать против Фив. Армия освобождения с Камосом во главе не отдаст ему Кус и победоносно двинется на север, когда вернется царица Яххотеп.
Не только слова царя, но и привезенные им оружие и снаряжение сулили египтянам близкую победу. Деревянные щиты с бронзовыми полосами лучше защищали от стрел и копий врага. Их собственные копья с бронзовыми наконечниками, длиннее и острее прежних, наносили более чувствительные раны, не говоря уж о новых мечах и боевых топорах с удобными рукоятями. Кожаные кольчуги с бронзовыми пластинами и прочные шлемы позволяли выстоять в жесточайшей рукопашной.
Воины Камоса и Яххотеп почувствовали себя могучими, почти неуязвимыми. Не то, что они совсем не боялись свирепых гиксосов в черных шлемах, но теперь им стало ясно: одержать верх над противником возможно.
Однако сам фараон оставался мрачен, хотя и таил это от других.
Градоправитель Эмхеб пытался его подбодрить:
– Плутишка принес добрые вести, государь. Царица Яххотеп освободила провинцию Дендеры. И теперь направляется к Абидосу.
– Но удастся ли ей прибыть в Кусы живой и невредимой? В любом случае подкрепления нам ждать неоткуда. А если мы не продвинемся на север, гиксосы живо нас одолеют.
Камос раздумывал, как бы поступила на его месте Яххотеп. Она бы не просто обороняла город, она бы готовилась к наступлению. Чтобы оказаться достойным ее доверия, нужно действовать решительно.
– Раз не хватает смельчаков, придется пополнить наши ряды людьми осторожными и робкими, безразличными к судьбам Египта.
– О ком ты говоришь, государь? Неужели о тех, что плавают с товарами по Нилу, водят караваны по пустыне и нанимаются на службу к гиксосам?
– Вот именно, о них. Следует привлечь их на нашу сторону.
– Эти люди, государь, не умеют отличать истину от лжи!
– Так постараемся научить их этому!
Погонщики разгружали привезенные на ослах товары под присмотром нанятой гиксосами стражи. В окрестностях Кус было небезопасно, так что без вооруженной охраны не обойтись. Ходили слухи, будто в город прибыл юный фараон в белой короне Верхнего Египта. Конечно, мятежников рано или поздно уничтожат, но пока что они вполне могли напасть на мирный караван, поскольку нуждались в провианте. Нет, без стражников Апопи опасно пускаться в путь!
Поначалу все шло как обычно, без помех.
Но стоило страже отойти от погонщиков в сторону, как Яхмес, сын Абаны, первым же выстрелом сразил ее начальника. Вместе с еще одним превосходным стрелком они перебили без спешки и суеты всех наемников одного за другим. Меткость им ни разу не изменила.
Купцы и погонщики в страхе наблюдали, как гибнут их защитники. Они сгрудились вокруг своего скарба и боялись пошевелиться. Появление Камоса в белой короне повергло их в еще больший ужас.
– Вы враги Египта, коль скоро служите гиксосам и слушаетесь их! – грозно сказал фараон.
Глава каравана опустился на колени и низко поклонился Камосу.
– Государь! Пойми нас и прости! Мы служим гиксосам по принуждению, а сердцем преданы Египту.
Камос невесело улыбнулся:
– Рад слышать. Настало время на деле доказать вашу преданность. Надеюсь, вы с превеликой радостью встанете на защиту своей страны.
Глава каравана побледнел:
– Государь, мы люди мирные и едва ли сможем…
– Идет война, и каждый встает на ту или иную сторону. Если вы – сторонники гиксосов, придется казнить вас за предательство. Если вы с египтянами, сражайтесь вместе с нами!
– Государь, мы никогда не держали в руках оружия!
– Мы найдем вам дело по силам.
Коль скоро путь к отступлению был отрезан, глава каравана постарался извлечь хоть какую-то выгоду даже из вынужденного подчинения фараону.
– Гермополь взимает с нас непомерную дань. Бедуины и азиаты отбирают добрую половину товаров. Заступишься ли ты за нас, государь?
– Вас грабят захватчики, с которыми мы как раз и боремся!
– А когда победите, грабежа не станет?
– Не станет, ведь мы победим вместе с вами.
Глава каравана широко улыбнулся:
– Мы будем служить тебе верой и правдой. Себя не пожалеем. С грабежом мы согласны сражаться.
Когда фараон во главе небольшого отряда подошел к селению, перепуганные жители попрятались в свои дома с глинобитными стенами. Здесь, как и везде к востоку от Кус, всем заправлял мерзавец-наемник с десятком отъявленных головорезов, мучивших египтян в угоду гиксосам. Они неплохо жили. Большеногий, к примеру, благоденствовал как никогда. Что ни приглянется – бери! Любая недотрога – твоя! Слово поперек – в зуб!
– Господин! – завопил стражник. – На нас напали!
Одурев от пива, Большеногий не сразу сообразил, в чем дело. Случилось невероятное. Конечно, мятежные Кусы близко, и некоторые предупреждали, что бунтовщики могут продвинуться дальше. Он и слушать не хотел. А теперь, поди ж ты, вот они, в его селенье.
Но хоть Большеногий и не верил, что египтяне способны одолеть гиксосов, кое-какие меры он принял заранее. Думаешь, твоя взяла? А вот как тебе это понравится?
– Ты все сделал, как я велел?
– Все исполнил в точности, господин!
Большеногий вышел наружу и оторопел.
Он столкнулся лицом к лицу с плечистым крепким юношей в белой короне, слепящей глаза.
– Прикажи страже сложить оружие, – приказал Камос. – Сопротивляться бесполезно. Нас больше, вы обречены.
– Правителю Фив нечего делать в моем селении, – с наглостью отвечал Большеногий.
– Ты продался гиксосам, предал свою страну. Если не подчинишься нам, не жди пощады!
– Я подчиняюсь только правителю Апопи. Если ты сейчас же не уберешься отсюда, будешь повинен в смерти всех здешних детей! Видишь тот амбар? Их всех заперли там. Мои люди по первому же сигналу перережут им глотки.
– Кем нужно быть, чтоб выдумать такое?
Большеногий самодовольно усмехнулся:
– Гиксосы меня научили! А ты жалкий слабак, коли веришь в силу Маат.
– Одумайся, пока не поздно!
– Я сказал: убирайся! Иначе всех детей порешим.
– Клянусь Амоном, в этом селении умрет лишь один! – с этими словами Камос обернулся к Яхмесу, сыну Абаны.
Запела тетива, стрела вонзилась в левый глаз Большеногого. Глава наемников упал навзничь. Великолепный выстрел!
Лишившись начальника, стражники растерялись. Никто из них не хотел последовать за ним. Они поняли, что фараон шутить не любит, и побросали в страхе мечи и луки.
– Все дети живы и невредимы, государь, – пробормотал подручный Большеногого.
– У вас есть лишь одна возможность искупить вину: сражайтесь с гиксосами! Поклянитесь, что отныне будете преданно служить Египту, и не нарушайте клятвы, иначе страшное чудовище Амт пожрет вас в загробном мире.
Стражники охотно принесли клятву. Они были благодарны Камосу за то, что их не казнили и не подвергли пыткам, и радовались, что нынешний их правитель милосерднее предыдущего.
– Отправляйтесь в соседнее селение и скажите там страже: пусть последует вашему примеру. Часть моих людей пойдет с вами. Всякого, кто откажется присоединиться к нам, ждет та же участь, что и злодея, помыкавшего вами, – сказал фараон Камос.
38
Абидос располагался севернее Дендеры. Главный храм его был посвящен Осирису, царю загробного мира, великому судье. Священный город изобиловал не лавками и мастерскими, а стелами тех, кто стремился стать «правогласным», иными словами – выиграть тяжбу на загробном суде перед лицом богов.
Отряд во главе с царицей Яххотеп устроил привал на почтительном расстоянии от храма. Ничто не нарушало торжественной тишины. Кругом ни души. Казалось, гиксосов ветром сдуло. Египтяне радовались, что могут хоть немного передохнуть после многочисленных стычек и вылазок, – ведь им пришлось освободить все селения от Дендеры до Абидоса, а это немалый труд.
– Похоже, враг бежал, – сообщил Усач. – Пусть воины передохнут, а потом двинемся поскорее к Кусам.
– Гиксосы несут смерть всему живому. Осирис, наоборот, дарует мертвым вечную жизнь, – напомнила Яххотеп. – Мы не можем покинуть Абидос, пока не убедимся, что жилище бога не осквернено, что темный силы отступили. После изгнания захватчиков из Египта храм Осириса будет вновь процветать, богатства его умножатся, появятся новые стелы, многочисленные жрецы и жрицы день и ночь станут славить бога и возродят древние обряды.
Царица говорила с таким жаром, что даже у отчаявшихся появлялась надежда. Счастье казалось не призрачным, а вполне достижимым.
Северный Ветер и Весельчак Младший наслаждались отдыхом наравне с другими бойцами. Ослик с удовольствием жевал чертополох. Пес мирно грыз кость, лежа в тени явора.
На следующий день ближе к полудню отряд приблизился к храму. Плиты у входа поросли травой. Кустарник подобрался к стенам.
– Мне кажется, я слышу голоса, – насторожился вдруг Усач.
– Так и есть, ты не туг на ухо, – согласился Афганец.
На старой дороге, ведущей к храму от купы деревьев, показалась процессия. Жрецы пели заупокойные молитвы. Согласно ежегодному ритуалу, они хоронили Осириса, убитого коварным братом Сетом. Неподдельная скорбь читалась на их лицах, медленной была поступь. Впереди шел высоченный детина. Повязка скрывала его лицо. Замыкали шествие два жреца с булавами, призванные отгонять врагов Осириса, прислужников Сета.
Царица обрадовалась, что древние обычаи соблюдаются, несмотря ни на что.
Она пошла навстречу предводителю процессии. Северный Ветер помчался во весь опор, обогнал ее и лягнул дюжего жреца копытом в грудь. Тот тяжело повалился набок.
Но тотчас поднялся, вне себя от злобы выхватил из складок одежды кинжал и едва не вонзил его ослику между ребер. Если бы не подошел Весельчак Младший и не вцепился зубами ему в руку, Северный Ветер был бы мертв.
Тут подоспели великаны с булавами, пытаясь обрушить на царицу удары сокрушительной силы. К счастью, от первого она увернулась. Однако второй наверняка проломил бы ей череп, не ухвати Афганец злодея за руку, да так, что треснула кость. Его сообщнику тоже досталось: Усач резко ударил головой и сломал ему нос.
Настоящие жрецы повалились царице в ноги:
– Гиксосы вынудили нас устроить тебе западню. Это их воины.
В невиновность жрецов поверили не сразу и допрашивали их не слишком дружелюбно. Выяснилось, что на процессию напали три стражника, решившие погубить Яххотеп во что бы то ни стало, даже ценой собственной жизни. Они запугали храмовых служителей, которые, боясь расправы, не посмели предупредить царицу.
Яххотеп едва не плакала от жалости, обходя разоренное и оскверненное святилище. От прежнего великолепия не осталось и следа. Память о роскоши, царившей здесь в эпоху Среднего царства, изгладилась. Невозможно было смотреть на облупившиеся стены, где некогда было изображено воскрешение Осириса.
Яххотеп направилась к гробницам царей I династии, построенным в пустыне, вдали от полей и пастбищ. Сложенные из необожженного кирпича, они были малы и неказисты, хотя служили домами вечности владыкам, впервые объединившим под своей рукой Верхний и Нижний Египет.
Невежды гиксосы, хотя и не воздавали почестей великим фараонам древности, не тронули могил, погнушавшись их невзрачностью. Ни разрушений, ни мерзости запустения – и все же Яххотеп почувствовала себя одинокой как никогда, опустошенной, изверившейся.
Да, их победы превзошли самые смелые ожидания. Но разве им по силам освободить всю страну? Глядя правде в глаза, следовало признать, что в действительности они не нанесли чудовищу ни малейшего урона. Должно быть, Апопи вовсе не придавал значения их усилиям, раз позволял так долго действовать безнаказанно. Считал, очевидно, что всегда успеет прихлопнуть надоедливую Яххотеп как муху.
Выступить из Кус… Двинуться на север… Смешно! Там их ждет несметное воинство гиксосов, вооруженных гораздо лучше, чем египтяне. Темный владыка не допустит вторжения фараона Камоса в свои владения и начнет сражаться всерьез.
С другой стороны, если не освободить северные номы, не объединить вновь Верхний и Нижний Египет, война будет наверняка проиграна, гиксосы уничтожат всех несогласных, их власть укрепится.
Яххотеп неподвижно стояла в раздумье перед одной из гробниц.
Вдруг она заметила на жертвенном камне у входа небольшой глиняный кувшин для вина. Надпись гласила, что он принесен в дар фараону Аху.
Аха Воитель!
Вот послание от фараонов Раннего царства! Нужно сражаться – иного пути нет. Ради великой цели – объединенного Египта – не жалко пожертвовать жизнью.
Царица вернулась в храм Осириса обновленной. От прежних сомнений не осталось и следа. Фараоны древности передали ей часть своей силы, повелевая объявить войну Аварису. Оставаться в Фивах нельзя.
К Яххотеп приблизился один из служителей храма. Усач и Афганец не спускали с него пристального недоверчивого взгляда.
– Верховный жрец очень стар, царица, но он может многому научить нас. Ему известны все ритуалы древности, он знает, как поддерживать вечную жизнь тех, кого Осирис признал «правогласными». Чтобы гиксосы не уничтожили кладезь бесценной мудрости, мы спрятали верховного жреца в селении, неподалеку отсюда. Не согласишься ли ты, освободительница Египта, отправиться туда и привести его в храм? – спросил он с поклоном.
Усач нахмурился:
– Не ходи, царица! Похоже, это снова ловушка.
– Ловушка? – возмутился служитель. – Ты напрасно подозреваешь нас в измене. Мы хотим лишь торжественно отпраздновать возвращение в храм верховного жреца!
– Не верю ни единому его слову! Он заманивает тебя в сети, царица!
– Я верну жреца в храм, – решила Яххотеп.
– Прикажи, по крайней мере, чтобы служитель шел впереди и прикрывал тебя от возможных выстрелов, – попросил Афганец.
Они приблизились к оросительному каналу, над которым, на холме, виднелось селение. У подножия холма их поджидали стражники-гиксосы, но Усач всего с двумя воинами без труда разделался с ними.
Навстречу царице с радостными криками бросились ребятишки. Вслед за детьми спешили встревоженные матери. Усач даже на женщин смотрел с недоверием. Последними подошли мужчины, подняв руки в знак того, что оружия у них нет.
– Верховный жрец по-прежнему среди вас? – с тревогой спросил служитель храма.
– Он пребывает в добром здравии – успокоил его деревенский староста.
Несмотря на преклонный возраст, верховный жрец был на удивление силен и крепок. Он встретил Яххотеп с неподдельной радостью и низко поклонился ей.
– Глазам не верю! Неужели Абидос и вправду освобожден?
– Теперь ты можешь вернуться в храм. Пусть воздвигнут стелу в честь фараона Секненра, ставшего «правогласным», и ежедневно славят его.
– Да будет так, царица! Не сочти за праздное любопытство, позволь узнать, на что вы решились: укрепить оборону Кус или выступить на север?
– Если Египет не объединится вновь, нам не выстоять!
– Золотые слова, царица! Но, чтобы войску сопутствовала удача, необходимо раздобыть сосуд прорицания. Благодаря нему вы узнаете, какие дни благоприятны, а какие – нет. Без него вы совершите немало промахов и понесете напрасные потери.
– Где же хранится бесценный сосуд?
– В Гермополе.
39
По приказу распорядителя государственной казны Хамуди главную гавань Авариса оцепила стража в тот день, когда из Азии прибыл таинственный груз и рабы засновали по набережной. Никто из горожан не должен видеть многочисленных странных сосудов, которые надлежало незамедлительно доставить в дом главного казначея.
Как только их принесли, Хамуди, позабыв о делах, принялся пересчитывать грубые кувшины из глины. Кто бы мог подумать, что здесь таится столь драгоценное содержимое!
Оставшись один в просторном амбаре, казначей осторожно раскупорил один из кувшинов. Привезенного опиума хватит с лихвой всем военачальникам и чиновникам Авариса и других крупных городов Дельты. Цена на этот товар будет расти неуклонно, правителя и его помощника ожидают невиданные прибыли. Неслучайно Апопи охотно согласился, чтобы Хамуди занялся распространением этой новинки, сулившей немалую выгоду им обоим. Казначей уже испробовал на рабах, какое действие оказывает азиатское снадобье, и убедился, что к нему быстро привыкают. Требуется оно постоянно, причем все в большем количестве. Приближенные правителя богатеют день ото дня, так пусть раскошеливаются и отдают львиную долю своему господину.
Еще одно немаловажное преимущество: отныне большинство сановников окажется в руках Хамуди, в полной зависимости от поставок опиума. Зелье во мгновение ока наводнит весь Египет, и распорядитель казны станет баснословно богат. Осталось только проверить, хорош ли привезенный товар.
Хамуди вошел в покои супруги с красивой красной курильницей в руках. Рабыня с помощью воска удаляла волоски с тела Имы.
– Ты сегодня так рано вернулся, милый!
– И принес тебе чудесный подарок.
– Подожди, рабыня сейчас закончит, и я…
– Пусть немедленно убирается!
Боясь неминуемых побоев, прислужница исчезла словно по волшебству.
Хамуди зажег ароматическую свечу и принялся разогревать скатанный в шарики опиум.
– Попробуй, дорогая, тебе понравится.
– Что это?
– Вот увидишь, сущее наслаждение!
Има воздала должное щедрому приношению. Наблюдая, как она в забытьи то лепетала и вскрикивала, то затихала в истоме, Хамуди убедился, что его не обманули. Снадобье придется по вкусу богачам Авариса.
Художник Минос много дней кропотливо трудился над росписью пиршественного зала дворца. Неутомимый труженик, он непрерывно стремился к совершенству. Тщательно выписывал малейшую деталь, то и дело менял что-нибудь, вечно недовольный своей работой. Следил, чтобы каждый персонаж был живым и неповторимым.
Он уже набросал очертания фигур на лазурном фоне, как вдруг ласковая женская рука игриво коснулась его плеча. Минос нехотя опустил кисть.
– Ветреница! Не мешай, ты же видишь, я занят.
– Ты надрываешься с утра до вечера, хочешь, чтобы этот мрачный дворец выглядел праздничным и веселым. Пора отдохнуть и поразвлечься, разве нет?
Прекрасная азиатка сбросила одеяние и, обнаженная, тесно прильнула к художнику. Они на удивление подходили друг другу, их тела были созданы для любви.
– Ты с ума сошла! Нас увидят!
– Пусть. Мне это даже нравится, – проворковала она, снимая набедренную повязку с возлюбленного, который мгновенно отзывался на ее ласку всем существом.
– Пусти, Ветреница! Нет, это невозможно!
– Я люблю тебя, Минос, правда, люблю. Для нас нет ничего невозможного. Нам позволено все.
Безжалостная пантера, растерзавшая многих врагов правителя, умевшая в постели выведать самые сокровенные тайны мужчин и разоблачившая не один заговор, Ветреница действительно влюбилась в критского художника. Ее умиляли наивность и бесхитростность юноши. К тому же каждая встреча с ним дарила непередаваемое блаженство, а в объятиях остальных она лишь томилась и скучала. Ни один из ее многочисленных минутных любовников не мог сравниться с Миносом.
Ветреница жить без него не могла. Она никогда не отпустит его на родину, хотя постоянно сулит обратное.
– Твои росписи становятся все красивее, – проговорила она, разнежившись.
– Я изобрел новый, более теплый тон лазурного оттенка. Надеюсь, удастся придать особую яркость и другим краскам.
– Значит, придется подновить и прежние росписи?
– Конечно, а как же иначе?
– Благодаря тебе эти унылые стены стали похожи на человеческое жилище. Здесь расцвела красота.
– Довольно о живописи. Сейчас я целую воплощенную красоту, ни один художник не сотворит подобной.
Вновь Ветреницу подхватила волна блаженства. Любовь Миноса помогала сестре правителя забыть все совершенные ею предательства и злодеяния.
Распорядитель государственной казны созвал приближенных Апопи на небывалый пир. Здесь собрался весь цвет служилой аристократии. Избранным предстояло первыми испробовать опиум и пристраститься к нему.
Ветреница заманивала в сети управителя царского дома, поскольку он несколько раз позволил себе насмешливо отозваться о длительной осаде Кус, иными словами, усомнился в мудрости ее всемогущего брата! Ей ничего не стоит вкрасться к нему в доверие, и, если он действительно окажется изменником, Апопи незамедлительно отправит его в лабиринт.
Между тем Има подошла к Миносу и принялась уверять, что безмерно восхищена его росписями. Ветреница со злостью наблюдала, как жирная потаскуха все ближе и ближе придвигалась к ее возлюбленному. Пусть только попробует! Сестра правителя сумеет навсегда избавиться от соперницы.
– А ты не хочешь попробовать волшебного снадобья, что приносит блаженство? – радушно предложил художнику Хамуди.
– Нет, ведь я вижу, как ослабели и отяжелели те, кто согласился его отведать. А при моем ремесле важно сохранить остроту зрения и твердость руки.
– Зато оно подарит тебе множество новых замыслов!
– Благодарю, но замыслов у меня и так предостаточно.
– Уверен, ты еще передумаешь. Как художнику обойтись без опиума? Знай, я всегда готов помочь тебе. Уступлю по дешевке.
– Тронут твоим участием, казначей.
– Мой юный друг, вполне естественно, что о тебе заботится поклонник твоего таланта, ценитель истинного искусства.
Пир еще не закончился, когда Минос незаметно покинул дом казначея.
Поначалу он сделал вид, что направляется к дворцу правителя, где ему отвели покои, но потом свернул в сторону, то и дело осторожно оглядываясь, проверяя, не следят ли за ним.
Проходя мимо казарм, он буквально вжимался в стену, боялся, что его заметят дозорные. Сердце у него учащенно билось, он едва дышал. Стараясь не попасться на глаза стражникам, спрятался под воротами и долго стоял там, прислушиваясь, не решаясь продолжить путь. Раз десять примерялся и наконец бегом преодолел последний отрезок пути.
Дом человека, с которым ему нужно было переговорить в строжайшей тайне, был погружен во тьму. Они заранее условились, что тот не зажжет ни единого факела. Навстречу Миносу приоткрылась дверь.
– Ты уверен, что за тобой никто не шел? – спросил испуганный голос.
– Уверен.
– Тогда входи, не мешкай.
Хозяин и гость сели рядом и заговорили шепотом.
– А других сановников ты посвятил в наш план? – осведомился художник.
– Я лишь прощупывал почву в разговоре с двумя из них. Не могу ручаться, что и этим можно доверять. По-моему, лучше вообще отказаться от твоего плана. Строить заговор против правителя чрезвычайно опасно. Все прежние заговорщики скончались в страшных мучениях.
– Я тоже скончаюсь в страшных мучениях в этой проклятой тюрьме. Пока жив Апопи, мне не увидеть родного Крита. Единственный выход – прикончить тирана.
– У правителя повсюду осведомители и шпионы. К тому же Хамуди не дремлет. Прикончить Апопи почти невозможно!
– Почти! Значит, есть хоть проблеск надежды. И ты уже нашел двух сторонников. Неплохо для начала.
– Если честно, я сомневаюсь в успехе.
– Где же твоя решимость бороться с ним до конца?
– Решимость решимостью, но теперь его власть укрепилась, и низвергнуть его едва ли удастся. Если ты не одумаешься, то окажешься в лабиринте.
– Правитель нуждается во мне и ценит критское искусство, – напомнил художник. – Кто, кроме Миноса, украсит дворец Апопи? Думает, что я всецело ему покорен, кроток. Меня он заподозрит в последнюю очередь. Грех не воспользоваться таким преимуществом!
Последнее соображение показалось собеседнику убедительным, но он все еще колебался.
– Верно, Апопи тебе доверяет. Но сознаешь ли ты, насколько опасен твой замысел?
– Ради свободы и Крита я готов на все. Ищи тайных врагов и недоброжелателей правителя, они нам помогут.
Ветреница хотела провести ночь с Миносом, но художник ушел в самом разгаре пира, видимо, устал и решил лечь пораньше, чтобы выспаться. Каково же было ее удивление, когда она заметила, что он крадется вдоль стен по улице, с тревогой озираясь по сторонам.
Снедаемая любопытством и ревностью, красавица последовала за ним. Она видела, как Минос направился к управителю царского дома, заподозренному в измене.
У Ветреницы живот скрутило от боли. Неужели единственный мужчина, что по-настоящему дорог ей, участвует в заговоре? Неужели ее Минос заодно с мерзавцем?