Текст книги "Орисия. Следуя зову (СИ)"
Автор книги: Кристи Кострова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц)
Глава 9
Когда мы укладывались спать, Дэмиора все еще не было, но мы с Бриссой заняли одну кровать, оставив ему вторую. Спала я тревожно, вслушиваясь в ночную тишину – но под утро провалилась в глубокий сон.
Проснувшись, обнаружила комнату пустой. Пару минут понежившись, я поднялась и оделась. Постель Дэмиора была примята, а его вещи лежали на колченогом стуле – значит, он все же ночевал здесь.
Бриссу я нашла во дворе. Бледная фандрийка, закутанная в шаль, сидела на корточках, обняв холодный бок железного рукомойника.
– Доброе утро! Ты что тут делаешь? Нужно взять воды и вернуться в дом. Простудишься!
Брисса посмотрела на меня и слабо улыбнулась:
– На воздухе мне легче. Кажется, теперь, когда его обнаружили, малыш всерьез взялся за меня.
Я хихикнула, и Брисса слегка толкнула меня в бок, состроив недовольную мордашку – но в ее глазах заплясали смешинки.
Вернувшись в дом, мы нашли Дэмиора на кухне. Рядом с полотенцем в руках суетилась Маила.
– Совсем не чадит! – радостно воскликнула наша хозяйка, любуясь на разгоревшееся пламя печи сквозь заслонку.
Дэмиор, выглядевший несколько помятым после бессонной ночи, улыбался. Его синяк, полученный в деревне, налился цветом, а глаз немного заплыл.
За завтраком, приготовленным радушной хозяйкой, мы молчали. Я лениво ковыряла ложкой в каше, размышляя о том убитом мальчике. Вчера я почти не вспоминала о нем, занятая мыслями о Бриссе, и меня укололо чувство вины.
Теперь нет сомнений – нелюди в городах есть. Но как можно сгубить невинного ребенка? Крепко задумавшись и сжав ложку так, что побелели костяшки пальцев, я не сразу заметила, что меня зовут.
– Орис? Ты слушаешь? – сидящая рядом Брисса коснулась моего локтя, и я очнулась, сосредоточив внимание на разговоре.
– Фрадлон – крупный город, наверняка здесь расходится множество обозов. Нам нужен тот, что следует на север, – говорил Дэмиор, сверяясь со своей картой.
– Боюсь, не получится у вас сегодня уехать, – на стол опустилось большое блюдо блинов, щедро смазанных маслом. Маила присела, а ее круглое лицо разрумянилось от жара печи. – Праздник же сегодня! Тайная Ночь. Вряд ли хоть один обоз выдвинется раньше завтрашнего вечера.
– Тайная ночь? – переспросила я. – Что это?
Понизив голос, Маила сказала:
– Может, и нехорошо это, но на Севере празднуют Ночь. Издавна ведется этот обычай. Боги… Они все равно боги.
– Точно! Фрадлон! – хлопнула себя по лбу Брисса, – А я все думала, где же я слышала это название. Еще в Фандрии… – она осеклась, но продолжила. – Я читала о том, что в Ривалоне лишь в нескольких городах отмечают Ночь Кхиры!
Кхиры? Темной богини? На Юге не было такого обычая. И что же представляет из себя этот праздник? Этот вопрос я задала вслух.
– Люди веселятся, – пожала плечами Маила. – Признаться честно, я давно не бывала в городе в эту пору, обычно я провожу вечер у старой подруги. Ночь – время страсти и танцев, время для молодежи. Сходили бы и вы. Сегодня будет множество представлений, ярмарка раскинется на целую улицу.
Брисса умоляюще взглянула на Дэмиора и сложила руки в просительном жесте:
– Дэмиор, мы можем задержаться? Пожалуйста, пожалуйста! Это мой единственный шанс увидеть праздник!
Проводник молчал, о чем-то размышляя.
– Дай девочкам повеселиться, – вступилась за фандрийку Маила. – С тобой они под надежной защитой, а Брисса, как разродится, и вовсе забудет о танцульках. Главное, не загуливайтесь, ближе к ночи молодежь разойдется, в городе могут начаться беспорядки.
Вспыхнувшая девушка изумилась:
– Но как? Как? – она бросила взгляд на себя, но платье не выдавало положение своей хозяйки.
Маила тепло улыбнулась:
– Долго я прожила, пятерых детей вырастила и внуков понянчила. Сразу вижу я, если женщина в тягости.
– Хорошо, – встал из-за стола Дэмиор. – Посетим праздник, а завтра найдем обоз.
Брисса радостно заверещала и, подскочив к проводнику, сказала:
– Спасибо-спасибо! Вот увидишь: я не доставлю тебе проблем.
Дэмиор неверяще ухмыльнулся и, расспросив Маилу, отправился чинить крышу. Я не разделяла восторгов фандрийки, но пообещала ей, что непременно присоединюсь. Нельзя оставлять проводника в ее компании!
Выйдя в сад, я поежилась и плотнее запахнула шаль. Брисса помогала Маиле ответить на письма детей – женщина слабо видела и плохо разбирала буквы. Я же, заметив, как наша хозяйка в очередной раз вздрогнула от боли в спине, решила приготовить настойку и выскользнула во двор.
Глядя на поникшие от вчерашней грозы и холода растения, я качнула головой. На родном Юге в начале осени самое благодатное время – одуряющая жара уступает место приятному теплу и ветрам с Запада, освежающим уставшую за лето природу. Здесь же осень – пора увядания. Подойдя ближе к грядке, я коснулась пожухлой мелиссы. Маила не сняла последние поспевшие ростки, и они погибли.
Вдруг тонкий стебелек дрогнул под моей рукой. Ладонь затопило неожиданное тепло, и поникшая головка медленно приподнялась. Я ахнула. Спустя минуту мелисса выпрямилась и налилась цветом, ярко выделяясь среди своих собратьев. По воздуху разнесся приятный аромат.
Раньше, еще в родной деревне, мне с трудом удавалось вылечить больное растение, а сейчас я вернула к жизни погибшее. Я покинула дом всего с месяц назад, но мои силы увеличились. Вот почему я увидела беременность Бриссы! В душе поднялась волна радости и тепла – не зря я сбежала из дома.
Сорвав мелиссу и спрятав ее за пазуху, я встала. В саду толстянки не росло, придется варить настойку из моих запасов.
Ветер растрепал волосы, и я плотнее запахнула плащ. Вздохнув, отправилась в сарай. Маила сказала, что там хранится медный ковш, который мне понадобится для приготовления настойки. Распахнув дверь, я шагнула вперед и наткнулась на Дэмиора, несшего в руках пару досок. От неожиданности я вскрикнула и всплеснула руками.
– Извини, не хотел напугать, – сказал мужчина.
Полутемная комната была завалена различными предметами обихода, и мы с проводником едва ли могли разминуться. Маила предупредила, что в сарае не убрано, но я не думала, что настолько!
– Ничего, – качнула я головой. – Сама виновата.
Я посторонилась влево, чтобы пропустить проводника вперед, но именно в этот момент он шагнул вправо, и мы снова столкнулись – край доски едва не мазнул меня по щеке.
– Ты в порядке? – Дэмиор бросил ношу на старую бочку, стоящую неподалеку, и, взяв меня за подбородок, развернул к свету.
– Да-да, – прикосновение его мозолистых пальцев смутило. – Ты не задел меня.
Дэмиор отдернул руку, и я улыбнулась.
– А вот твой синяк точно стоит подлечить. – Фингал по-прежнему был на месте, а глаз все еще выглядел заплывшим. – Можно?
Дождавшись кивка мужчины, я легонько осмотрела его щеку, недовольно поморщившись. Вот если бы вчера приложили кашицы из ягод тирсэйи, то сегодня лицо было бы в порядке.
– Я приготовлю тебе снадобье. Будешь прикладывать на ночь.
Закончив, я скользнула взглядом по расстегнутому вороту рубахи и увидела еще один.
– А это что? Снова синяк? Я посмотрю? – я потянулась к нему, но Дэмиор перехватил мою руку и отвел в сторону.
– Нет-нет, – резко сказал проводник. – Не нужно его трогать.
Это след от поцелуя! Залившись краской, я отдернула ладонь:
– Прости, сделаю тебе мазь.
Не дождавшись его ответа, попятилась назад и выпустила Дэмиора из сарая. Во мне поднялось раздражение и обида на резкость слов проводника. Мне лишь хотелось помочь! А где-то в глубине души зрела горечь – теперь ясно, где он провел эту ночь. Тряхнув головой, я постаралась избавиться от этих мыслей и снова вошла в сарай. Мне нужен этот дурацкий ковш!
– Орис, ты тоже должна это слышать! – Брисса нашла меня на кухне за смешиванием настойки. Корни ринны нужно хорошенько растереть. Взяв с собой ступку с пестиком, я прошла в гостиную, где застала Маилу и Дэмиора, по-видимому, также спешно пришедшего с улицы – его лицо покрывал слой пыли, а в черных волосах запуталась деревянная стружка.
– Тут письмо от старшего сына Маилы, он служит стражником в Риогалле.
Я нахмурилась, припоминая – название было знакомо.
– Это последний крупный город на пути к Пределам, дальше – лишь мелкие селения и деревни, – пояснил Дэмиор.
Бросив вопросительный взгляд на хозяйку и дождавшись ее кивка, Брисса развернула бумагу:
– У нас все хорошо, Тария здорова и скоро разродится – кажется, будет мальчик. Меня повысили – с последнего рейда не вернулся командир Торсон и меня сделали главным. Работа это опасная, ведь креэйтаров становится все больше. Они пожрали всю живность в лесах и теперь не стесняются к городским воротам по ночам выходить. Но ты не беспокойся: бояться нам нечего – нашими арбалетами с расстояния в пять ярдов шкуру можно пробить. В открытые рейды я пока не хожу – у меня же жена на сносях. Тария плачет и боится за меня, но я не могу отказаться от такой должности, на жалованье простого патрульного дом не купишь….
Фандрийка отложила письмо, и в комнате повисла густая вязкая тишина.
– Ну, что ж, этого мы и ожидали, – сказал Дэмиор, поднявшись с кресла. – Ты не передумала остаться здесь и дождаться родов?
Брисса с посеревшим лицом качнула головой, неосознанно прижав руки к животу, словно защищая неродившегося малыша. Маила приобняла ее за плечи и шепнула что-то ободряющее.
Проводник сочувственно взглянул на фандрийку:
– Мы найдем обоз, возможно, вооруженный. Начинает темнеть, скоро начнется праздник. Ты же хотела увидеть его?
Брисса, начавшая было плакать, с недоверием посмотрела на Дэмиора – на ее ресницах блестели горошины слез, а в глазах застыла надежда.
Я улыбнулась, радуясь находчивости мужчины – теперь фандрийка точно на время отставит слезы.
Едва проводник вышел из дома – ему нужно было закончить с крышей, Маила развила бурную деятельность, пообещав лично подготовить нас к празднику. Я вытащила свое единственное нарядное платье, доставшееся от мамы. Сейчас оно не показалось мне привлекательным: ткань, когда-то бывшая зеленой, выцвела до невразумительного оттенка и потеряла форму. Отгладив лиф и подол, я оделась, стараясь не смотреть в маленькое зеркало на комоде. Стоило мне закончить и переплести волосы, как на пороге комнаты появилась Брисса.
– Орис, куда ты запропастилась?! Маила нашла нам пару шикарных платьев!
Хозяйка вошла, неся разноцветный ворох одежды, и окинула меня оценивающим взглядом.
– Думаю, сегодня ты можешь надеть один из нарядов моих дочерей.
Пока я ошарашенно размышляла, Брисса облачилась в роскошное платье голубого цвета: лиф украшало изысканное кружево, а подол – замысловатая вышивка. Покружившись, фандрийка осталась довольна – сборки на талии скрывали округлившийся живот.
– Спасибо-спасибо! – она расцеловала улыбающуюся хозяйку и вновь закружилась.
– А ты, Орис? – спросила Маила, и Брисса выжидающе уставилась на меня.
Я замялась. Мне очень хотелось примерить новый наряд, но не будет ли это неуважением к памяти мамы? Решившись, я все же подошла к кровати, на которой были разложены два платья. Одно из них, красное, обладало пышным подолом и обильным кружевом, второе же – темно-фиолетовое – было скромнее.
Именно его я и надела, замерев на мгновение от прикосновения шелковой ткани к телу.
– А разве в этом не будет холодно? – спохватилась я, почувствовав, как подол обвился вокруг моих ног.
– В ночь Кхиры жгут высокие костры, а жар танца не даст замерзнуть, – улыбнулась Маила. – Ты чудесно выглядишь.
Робея, я подошла к маленькому зеркалу, силясь разглядеть себя. Платье туго обтягивало фигуру: рукава из органзы заканчивались фонариками, а на плечах красовались кокетливые разрезы, чуть оголяя кожу. В невысоком вырезе покоился мой медальон, гармонирующий с серебристой вышивкой по краю подола и лифу. Я несмело улыбнулась своему отражению, не узнавая девушку напротив.
– А косу следует расплести. Никаких ограничений в эту ночь! – Маила сдернула ленту, и волосы рассыпались по плечам, радуясь редкой свободе.
– Ты настоящая красотка! – воскликнула Брисса и шепнула, – Дэмиор не устоит!
Шикнув на нее, я погрозила ей пальцем, постаравшись не покраснеть. Маила осталась довольна делом своих рук и улыбалась.
– Расскажите побольше о празднике, – попросила Брисса, занявшись своими светлыми кудряшками – локоны вовсе не хотели образовывать милые завитушки, топорщась во все стороны.
– Вы все увидите сами, – засмеялась Маила. – Потерпите еще немного.
– Вы готовы? – постучав, в комнату заглянул Дэмиор. – Я уже нанял извозчика.
Брисса в последний раз прошлась гребнем по волосам и соскочила с места.
– Конечно!
Я накинула плащ и поблагодарила Маилу.
– Развлекайтесь, детки. Я уйду к подруге на соседней улице, так что возьмите с собой ключ, – обратившись к Дэмиору, она добавила. – Только не задерживайтесь допоздна. Могут начаться беспорядки.
У дома нас ждала карета, и я почувствовала волнение. Проводник подал мне руку, помогая взойти на ступеньку, и задержался взглядом на мне. Шерстяной плащ скрывал мой наряд, но я порадовалась, что надела именно это платье.
Праздник, царящий в центре города, превзошел все мои ожидания! В наступающих сумерках нарядные девушки и парни кружили между шатров и музыкантов. То тут, то там были устроены кострища: языки пламени взвивались высоко вверх, обдавая жаром всех проходящих мимо. Рядом стояли смотрители, призванные наблюдать за огнем. Музыка, смех и разговоры людей – все эти звуки доносились сквозь стенки кареты, просачивались через кожу и разгоняли кровь, заставляя сердце биться быстрее. Тонкие волоски на коже встали дыбом, а по спине поползли мурашки. Карета остановилась, и мы влились в пульсирующую толпу. Спрыгнув со ступенек кареты, я глубоко вдохнула воздух – хмельной и влажный – и окунулась в праздничную круговерть.
Маила не обманула: в толпе было жарко, и я скинула плащ на локоть, расправив подол. Дэмиор отпустил извозчика и придержал за локоть Бриссу, готовую рвануть к ближайшему представлению.
– Давайте держаться вместе. Здесь легко потеряться.
Оглядевшись, мы выбрали своей целью шатер с фокусниками. Немолодой уже мужчина в вычурном фраке и белых перчатках по очереди показывал различные трюки, отчего народ охал и ахал. Досмотрев представление до конца и бросив пару монет в вознаграждение, мы отправились гулять по нарядной площади. Сердце гулко билось в ритме танцующей толпы. В воздухе пахло сидром, продаваемым повсюду, духами девушек, смолой от факелов и благовониями, что подсыпали в костры. От их терпкого аромата голова немного кружилась, но это не мешало наслаждаться праздником – теперь я нисколько не жалела, что пришла.
Спустя некоторое время внимание Бриссы привлек лоточник с разномастным товаром. Фандрийка приостановилась, издалека разглядывая разложенное. Заметив наш интерес, лоточник закричал:
– Вещи из далеких стран! Самые разные амулеты! От сглаза! На удачу! Для защиты от крэйтаров! Ни один из них и пальцем…эээ когтем вас не тронет!
Последнее явно заинтересовало Бриссу, и она подошла поближе, вынуждая последовать за ней.
Лоточник – парнишка одного со мной возраста с отпущенными, видимо, для солидности усами, – обрадовался нашей компании и бойко начал расхваливать свои товары. Все амулеты были непременно подлинными, привезенными с Дальних островов и других самых отдаленных уголков материка.
Дэмиор усмехнулся, слушая разглагольствования парня, но Брисса внимательно слушала.
– А это настоящий амулет против крэйтара. Звери его жуть как боятся! – Лоточник поднял в воздух простой кожаный шнурок с замысловатой подвеской.
Я подошла поближе, и парнишка, ободренный появлением нового слушателя, продолжил:
– В основу амулета вошли кусочки зубов всех рас – их общая сила, скрепленная заговорами лучших магов, защитит от крэйтаров!
Приглядевшись, я поняла, что подвеска представляет собой кругляш серебра, в котором словно частокол торчат обломки зубов.
– Один из них – клык дракона!
– И какой же? – скептически спросил Дэмиор, недоверчиво скрестивший руки на груди.
Пару мгновений посомневавшись, лоточник ткнул в самый здоровенный и неприглядный зуб.
– Действительно, редкая вещь, учитывая то, что пару сотен лет уже никто не видел драконов. И сколько стоит это чудодейственное средство? – иронию в голосе Дэмиора можно было черпать ложкой.
– Пять серебряных! Если возьмете несколько, уступлю пару монет! – лоточник занервничал, словно гончий пес, напавший на след.
Сколько?! Я возмущенно выдохнула, глядя на этот амулет. Хотелось бы верить в силу этого предмета, но бегающие глаза лоточника, с надеждой взирающие на Бриссу и с неудовольствием возвращающиеся к Дэмиору, наводили на мысли, что это простая побрякушка.
Пожалуй, имей отношение к этим вещам маги, цена была бы больше раз в сто. Маги делают штучный товар, не для ярмарочных пройдох.
– Я куплю три, – Брисса полезла в кошель за монетами. – Нам всем нужны эти амулеты.
Дэмиор оторопел: на его лице было явно написано, куда следует отправить эти безделушки. Лоточник просиял и что-то затараторил, одновременно выуживая еще два таких же амулета из-под прилавка.
– Ты уверена? – обратилась я к фандрийке. – Все же пять серебряных – немалые деньги.
– Да! – Брисса часто закивала, отчего кудряшки пустились в пляс. – Это нам поможет! Ты же сама слышала, что писал сын Маилы?!
Переглянувшись с Дэмиором, я поняла, что отговорить ее невозможно.
– Пятнадцать серебрушек, – сказал лоточник, не скрывая своей радости.
– Думаю, несколько монет нужно уступить, верно? – сказал Дэмиор. – Как насчет цены в пять серебрушек за все?
Лоточник возмущенно запыхтел. Кажется, он понимал, что проводник не позволит купить эти амулеты по озвученной цене.
– Но там только серебра сколько!
Его призыв остался без ответа. Фандрийка уже сообразила, к чему ведет Дэмиор, и принялась ждать, так и не достав деньги.
– Хорошо, – прошипел лоточник, покраснев от возмущения. – Пользуйтесь на здоровье!
Брисса радостно прижала к груди амулеты – даже после того, как цену сбросили втрое, она ничуть не усомнилась в их действенности. Раздав нам по амулету, она в приподнятом настроении порхала по площади, разыскивая самые интересные развлечения.
Возле ярко-фиолетового шатра, раскинувшегося на площади, словно большой диковинный цветок, народу было немного, но Брисса, заинтересовавшись, подошла ближе. Внутри оказалось темновато, лишь пламя свечей освещало обстановку. На стуле, закутанная в цветастую шаль, сидела черноглазая женщина с темными волосами, на которых танцевали отблески свечей. На столе лежала колода потрепанных карт. Гадалка, вдруг поняла я и попятилась назад.
Но нас заметили. Подняв голову, ромалийка взглянула прямо на меня и приглашающим жестом указала на кресло, напротив нее. Я покачала головой, но ноги словно приросли к земле. И раньше мне встречалось это племя – их таборы иногда заезжали в нашу деревню и устраивали представления. Гадалка наклонила голову набок и прищурилась.
– Боишься? Неужели ничего не хочешь узнать? Картам открыто многое.
Я замешкалась, но взгляд ромалийки словно гипнотизировал. Незаметно для себя я опустилась на стул. Взяв мою левую руку, женщина развернула ладонью к себе и провела острым ногтем по тонкой коже. Все звуки за пределами этого шатра стихли, а пламя свечи на столе вдруг взвилось вверх, отбрасывая змеящиеся тени на стены. Я замерла, забыв дышать.
– Любопытно, – ромалийка с интересом взглянула на меня и ткнула пальцем в перекрестье линий на моей ладони, похожих на изображение дерева.
Я заерзала на стуле. Только сейчас до меня дошло, что Дэмиор и Брисса не покинули шатер, опасаясь оставить меня одну. И если гадалка окажется настоящей, то они могут узнать слишком многое обо мне. Сердце заколотилось, но мои опасения не оправдались: хитро улыбнувшись, ромалийка промолчала и продолжила изучение моей руки. Но мне стало ясно, что мое происхождение не осталось загадкой для нее.
– Тебе предстоит долгий путь. Через леса и горы, юг и север. Тяжелая дорога, – гадалка с сочувствием взглянула на меня и отпустила мою ладонь. Перетасовав колоду карт, она протянула их мне.
Я вытянула карту с изображением старичка, несущего на плечах огромные камни. Его лицо было бледным и изможденным, а тело закрывали лохмотья. Руны гласили «ответственность».
Женщина положила карту передо мной:
– Ответственность. Тебя ждет тяжелое бремя, но нужно найти в себе силы расправить плечи.
Ромалийки гадают по трем картам, и гадалка вновь протянула мне колоду. Я замялась: в горле вдруг появился комок, а по коже прошелся легкий зуд. Меня словно сдернуло со стула. Соскочив, я качнула головой в ответ на вопросительный взгляд хозяйки шатра.
– Не нужно, спасибо, – оставив пару монет на столе, я пошла к ожидающим меня спутникам.
Уже на выходе из шатра нас окликнула гадалка:
– Ну, а ты? Не хочешь узнать свою судьбу? – обернувшись, я поняла, что она обращается к Дэмиору. Он замер на полушаге: его спина была напряжена, а тело вытянуто в струнку. – Я расскажу тебе то, чего не знали другие.
Проводник медленно обернулся и вперил взгляд в гадалку. В его глазах смешалось недоверие и надежда. Поколебавшись с минуту, он все же принял решение.
– Садись, – она указала на стул и взяла его ладонь в руки.
Мы с Бриссой остались на месте, не зная, стоит ли оставлять его одного. Это племя славится своими способностями к гипнозу – порой и вооруженный мужчина не может дать отпор шепчущей ромалийке.
– Вижу, в чем беда твоя. Она отравляет тебе сердце и не дает жизни. Думаю, смогу тебе помочь.
Гадалка перетасовала колоду. Карты бабочками летали в ее руках, танцуя в пламени свечи. Ухмылка разрезала ее лицо, превратив в страшную маску с черными провалами глаз. Мужчина вытянул карту, а мы с Бриссой замерли на пороге, не зная выйти нам или остаться. Никогда бы не подумала, что Дэмиор верит в гадания. Он всегда был таким рассудительным.
Карта упала на стол, и пламя свечи взметнулось вверх на добрый фут.
– Карты говорят, что решение есть. Ты сможешь исцелить душу и преодолеть свое несчастье. Держись ближе к природе.
Дэмиор взглянул на карту и саркастически ухмыльнулся:
– К природе? Я проводник и вожу путников между городами и селами по дорогам и лесам Ривалона. Куда уж ближе к природе!
Гадалка нахмурилась.
– Я говорю, что вижу.
– Что еще посоветуешь?! Ночевать в трактирах?
– Вытяни еще одну, – приказала та.
Проводник вытащил карту и откинулся на спинку стула, ожидая представления. Повернув голову, Дэмиор скользнул взглядом по нам с Бриссой, замершим у входа, и недовольно прищурился.
– Пожалуй, нам стоит выйти, – пробормотав себе под нос, я толкнула в плечо фандрийку и выскочила из шатра. На улице по-прежнему толпился народ – веселье набирало обороты. Окончательно стемнело – теперь лишь костры и факелы освещали происходящее. В центре площади возник деревянный помост, пока что пустующий. Кажется, вот-вот начнется главное действие – прославление Кхиры. От одной мысли о богине по спине ползли мурашки – я все еще помнила тот недружелюбный взгляд, сверлящий мне затылок в храме Талейна.
Спустя пару минут из шатра показался разозленный Дэмиор. Крылья его носа раздувались, а руки то и дело сжимались в кулаки. Кажется, гадалка не рассказала ему ничего важного.
– Все хорошо? – спросила я.
Проводник резко вскинул голову – сверкающие серые глаза метали молнии.
– Я в порядке. Знал же, что ромалийцам нельзя доверять, но повелся, дурень!
Голос проводника потонул в громогласном звуке, напоминающем выстрел пушки. Неосознанно втянув голову в плечи, я повернулась на звук. Толпа приветственно взревела, и на помост вышел мужчина в алом плаще с глубоким капюшоном. С этого расстояния я не могла разглядеть лица, но его голос звучал громко, разносясь по всей площади.
– Пора вспомнить, зачем мы здесь собрались!