Текст книги "Орисия. Следуя зову (СИ)"
Автор книги: Кристи Кострова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)
Глава 15
– Что за день такой!? – я выронила кинжал и засунула кровоточащий палец в рот. Поморщившись, лизнула ранку и уселась на бревно перевести дух.
С самого утра день не задался: болела голова, и все валилось из рук. Получив пару монет в задаток, я приступила к приготовлению настойки от болей в спине для возницы, но уже успела испортить несколько горстей семян базилика, порезаться и опрокинуть котелок с кипятком, едва успев отскочить в сторону.
Мимо прошел Дэмиор, и я проводила его хмурым взглядом, что не преминула заметить Брисса, крутящаяся поблизости.
– Вы поссорились?
– Нет, – мрачно ответила я, и фандрийка, с любопытством покосившись на меня, промолчала.
Важным делом, ради которого Дэмиор оторвал меня от костра и общения с Эртом, оказалась его догадка о том, что одна из наших лошадей больна. Пока я недоумевающе смотрела на не подозревающую о своей болезни лошадь, с аппетитом жующую овес, проводник ушел.
Помассировав виски руками, я поднялась и вновь принялась за дело. Вчерашняя слабость все еще давала о себе знать, и работа шла тяжело. Доведя до кипения настойку и опасливо держась подальше от котелка, я взяла в руки стебель манары. Его следовало растереть и бросить в кипяток в последний момент – именно в нем, говорила Ильясса, заключена целительная сила. Привычно обратившись к растению, я попросила его помочь. Но ничего не вышло – оно не откликнулось. Я озадаченно покачала головой и повторила попытку. Снова ничего. Я вдруг почувствовала себя слепой и глухой одновременно; сердце болезненно заколотилось, словно пытаясь прорваться сквозь это отчуждение.
– Что-то случилось? – Брисса заметила мои терзания.
– Когда я создаю настойку, я использую свои силы. Это усиливает их эффект.
– То есть ты «слышишь» даже части растений? – удивилась фандрийка. Недавно я рассказывала ей, зачем мне нужно общение с лесом.
– Можно и так сказать.
Скорее я ощущала легкую пульсацию, исходящую от листьев, стеблей и особенно корней, но это сложно было объяснить.
Я взывала снова и снова, однако растение по-прежнему не отзывалось. Горько усмехнувшись, растерла стебель в руках и высыпала в котелок. Надеюсь, и без этого настойка сможет помочь.
Перелив содержимое котелка во флакон, я закупорила его, и Олан, вызвавшийся мне помочь, отнес его к вознице. Убрав травы в сумку, а кинжал – в чехол, я проскользнула мимо Эрта, приветственно махнувшего мне рукой, и побежала в лес, едва не увязая в густом снегу. Наконец, голоса смолкли, и я остановилась, тяжело дыша. Может, я смогу докричаться до живого и могучего дерева?
Раскинув руки и вдыхая полной грудью воздух, напоенный смолой и морозом, я раскрыла свое сознание лесу, растворилась в окружающем меня мире. Но ничего не вышло: лес по-прежнему молчал. Словно оглушенная, я вернулась в лагерь.
– Что случилось? – Брисса заметила мой изменившийся взгляд.
– Лес молчит, – едва не плача, ответила я. – После вчерашнего я вовсе не слышу его!
Фандрийка побледнела, но твердо сказала, погладив меня по плечу:
– Ты просто переутомилась. Отдохни, и завтра же все будет хорошо!
Я благодарно всхлипнула и обняла Бриссу. Мне очень хотелось верить в ее слова, ведь без связи с лесом моя жизнь станет бессмысленной. Это часть меня.
– Ой! – фандрийка вдруг выскользнула из моих объятий и согнулась пополам. – Малыш беспокоится.
Я взглянула на нее и похолодела от ужаса: даже сквозь толстый плащ на меху было заметно, как сокращается живот.
– Немедленно садись! – я силой усадила ничего не понимающую подругу на бревно. Ее полузакрытые глаза и бледное, покрытое испариной лицо пугало меня. Она сжалась в комок и тихонечко скулила на одной ноте.
Пытаясь сделать хоть что-то, я наткнулась на Олана, в ужасе взирающего на Бриссу, и отослала его за горячей водой к костру. Мальчик тут же унесся, спотыкаясь на ровном месте. Не стоит ему смотреть на это.
Наконец, фандрийка выдохнула и замолчала. В ее широко распахнутых глазах сквозила обида и непонимание, на кончиках ресниц дрожали капельки слез.
– Не плачь, – я обняла Бриссу за плечи. – Позволишь?
Фандрийка кивнула, и я, отведя ее в укромное место, ощупала ее живот. Он был необычайно твердым. Несмотря на плохое питание и тяжелую дорогу, ребенок быстро развивался. Даже сейчас я чувствовала, как он пинает мою ладонь.
– Какой у тебя месяц?
– Шестой.
Заметив мою реакцию, Брисса затараторила:
– Я уверена, что шестой! Мой муж тоже был высоким, я рядом с ним малышкой смотрелась. Может, и ребенок в него.
Я сомневалась, но промолчала: не хотелось расстраивать фандрийку еще больше.
– Садись, – я помогла Бриссе и опустилась на бревно рядом с ней.
– Думаю, малыш просто хочет скорее выбраться наружу, – на ее лицо набежала мечтательная улыбка.
– Не стоит ему торопиться, – пробурчала я себе под нос.
– Знаешь, мне почему-то кажется, что это мальчик. Он такой же упертый как его отец.
Вспоминая о муже, Брисса впервые не плакала: ее грусть была светлой, а глаза горели любовью к еще не рожденному ребенку.
– Ты будешь отличной мамой, – сказала я ей.
– Думаешь? – вскинулась она, забавно сморщив нос. – Я слишком бестолковая. Хорошая мама бы не отправилась в столь рискованное путешествие. В горы – с животом!
– Ты замечательная, смелая и сильная. Посмотри, как тебя полюбил Олан. Ты справишься.
Девушка смахнула слезу с глаз и обняла меня:
– Спасибо. Иногда мне кажется, что тебя мне послала Мафрина.
Наше уединение нарушила незнакомая темноволосая девушка лет двадцати в грязно-зеленом плаще. Я видела ее пару раз в лагере, но не знала имени.
– Ты Орис? – незнакомка остановилась напротив меня. – Держись подальше от Эрта, нечего тебе рядом с ним делать!
Выражение ее лица ясно заявляло о твердости намерений. Дождавшись моего недоуменного кивка, девушка бросила еще один предупреждающий взгляд в мою сторону и ушла.
Переглянувшись с Бриссой, мы захихикали, и девушка тут же переключилась:
– А что у тебя с Эртом? – И ты туда же? – укоризненно взглянула я на нее. – Мы просто разговаривали.
– Это ты просто разговаривала… – хитро протянула беременная, косясь на меня. – А вообще правильно, пусть Дэмиор немного поревнует.
– Брисса! – воскликнула я, чувствуя, что краснею.
– Молчу-молчу! – она подняла руки вверх и послушно замолчала, но в ее глазах искрилось веселье.
До самого вечера фандрийка хитро посматривала на меня, а стоило пройти мимо меня Дэмиору она делала подчеркнуто незаинтересованный вид.
Сначала я злилась, но смешливая Брисса подняла мне настроение, за что я ей была благодарна. А уж наблюдать озадаченного проводника, то и дело бросающего на нас странные взгляды, было одно удовольствие!
Эрт нашел меня к вечеру: я уже успела съесть свою порцию каши и теперь просто отдыхала. Привал затянулся: мужчины чинили телегу, не выдержавшую тяжелой дороги, и переругивались между собой. День был сумрачный: небо грозило просыпаться снегом, а ветер недовольно свистел.
Охранник опустился рядом со мной.
– Прости за Лирри.
– Ничего, не беспокойся, – улыбнулась я.
Он выглядел расстроенным, и мне хотелось его утешить.
– Лирри – помощница поварихи Ирлы, и она близко к сердцу восприняла наше знакомство – мужчина с досадой поморщился.
– А вы бы отлично смотрелись вместе, – задумчиво сказала я, представив черноволосую и смуглую Лирри рядом с высоким светловолосым охранником.
В глазах Эрта отразился такой суеверный ужас, что я рассмеялась.
– Нет, уж, – прошептал он. – После Риогалла я отправлюсь назад в Кордейлу, поищу новую работу. А ты когда вернешься из-за гор? – равнодушно добавил он.
Эрт хотел казаться невозмутимым, но в его глазах ясно читалось любопытство.
– Не знаю, – я пожала плечами.
Если все сложится удачно, то мне вообще не придется возвращаться, но об этом я умолчала. Эрт разочарованно кивнул и вновь заговорил. Его явный интерес ко мне смущал, но искренняя улыбка располагала.
– Орис, тебя Брисса ищет, – рядом с костром показался Олан, – Ей плохо.
– Извини, – я кивнула мужчине и опрометью бросилась к фандрийке.
Бледная подруга сидела на одеяле, расстеленном прямо на снегу, и я недовольно цокнула языком.
– Снова живот болит?
Встрепанная фандрийка качнула головой.
– Ты слышишь, кто-то в лесу воет? Тихонечко так.
Я ничего не слышала, и, судя по испуганному взгляду Олана, именно по этой причине мальчик и позвал меня.
– А ты уверена, что это не в ушах звенит? – попробовала я перевести все в шутку, но фандрийка не улыбнулась, по-прежнему глядя на меня большими глазами.
– Я уже с полчаса их слышу, – печально заметила она.
Я честно прислушалась, но кроме разговоров мужчин, ржания лошадей и прочих звуков обычной жизни в караване ничего не расслышала. Если бы я смогла обратиться к лесу, мои способности заметно возросли бы…
Жара у Бриссы не было, отравления – тоже, а бледность вполне объяснялась испугом.
– Что со мной? – фандрийка едва не плакала.
– Ерунда, – авторитетно заявила я, вовсе не испытывая подобной уверенности. – Во время беременности обостряются все чувства, и…
Вдруг воздух разрезал пронзительный вой, от которого в жилах стыла кровь.
– Что это? – прошептала я, чувствуя, как на голове шевелятся волосы. Вой не был волчьим, но его издавал явно хищник. Обе собаки Каснара зашлись в скулеже.
– Вот! Теперь вы его тоже слышите?! – радостно и совершенно неуместно спросила фандрийка. Ее слезы мгновенно высохли.
Вой, раздавшийся с другой стороны лагеря, развеял все сомнения – это нам не причудилось. В лагере поднялась суматоха: мужчины ругались, женщины плакали, хватаясь то за вещи, то за телеги.
– Собирайтесь, они окружают! – зычный крик кого-то из мужчин подстегнул людей.
Я помогла Бриссе подняться и тут же крикнула Олану седлать лошадей. Мы впервые наткнулись на стаю крэйтаров, и это куда опаснее одинокого зверя. С нами даже нет мага! Закусив губу, я лихорадочно вьючила сумки на лошадей. В голове билась мысль – как Брисса могла услышать их?
– Давайте скорее, – откуда-то примчался Дэмиор и подсадил нас Бриссой по очереди на лошадь. Я обычно забиралась самостоятельно, но сейчас не стала отказываться от помощи. Лагерь быстро свернули, бросив сломанную телегу, и вывернули на тракт.
– Поехали!
Я ударила кобылу пятками и направила ее за жеребцом Дэмиора и Олана. Мы ехали впереди каравана: телеги шли медленнее, хотя лошади, напуганные животными, прибавили ходу. Брисса крепко вцепилась в меня и часто дышала.
Крэйтары все еще преследовали нас: то слева, то справа, а то и позади нас раздавался вой, словно звери вели нас, передавая друг другу. Почему они не нападают? Каснар принял решение бросить несколько самых тяжелых телег, и мы поскакали быстрее.
Спустя несколько часов деревья, растущие по обеим сторонам тракта, слились в единую полосу. Солнце закатилось за горизонт, и тьма расплескалась на дороге. Бледная луна, убаюканная облаками, освещала дорогу, и я порадовалась выпавшему снегу – иначе дороги вовсе не было бы видно.
Люди напряженно молчали, и лишь свист ветра, хриплое дыхание лошадей да хруст снега нарушали тишину. Рядом раздался очередной вой крэйтара, и лошадь под нами захрипела от страха и захромала.
– Тише-тише, миленькая! – погладила я ее по гриве, но сбавила шаг. Ей и так приходилось тяжело: по снегу да с двумя седоками на спине. Я и сама устала, едва держась в седле.
Вскоре вой стал отдаляться. Лошадь нервно прядала ушами, но из ее груди перестали вырываться хрипы.
– Они ушли? – я поравнялась с Дэмиором. Проводник напряженно всматривался вперед, а Олан, вцепившийся в его кожаную куртку, дрожал от ветра и страха.
К нам присоединился хозяин каравана Каснар, и мужчины обменялись парой фраз.
– Животные и люди вымотались, нужен привал. Мы и так проскакали большую часть ночи.
Каснар кивнул, и я, не выдержав, вмешалась в разговор:
– А как же крэйтары? – голос дрожал от усталости и страха.
– Последние полчаса их не слышно. По-видимому, здесь начинается территория новой стаи, и нам лучше отдохнуть, пока они нас не нашли.
Едва съехав с тракта, караванщик скомандовал привал, и я радостно выдохнула. Позади меня со стоном пошевелилась Брисса. Все тело болело – мы провели верхом больше пяти часов, и я очень сочувствовала беременной фандрийке. Не представляю, как она выдерживает тяготы пути!
Пошевелившись, я почувствовала, как все тело прострелила колкая боль, и неловко сползла с лошади, едва не упав ей под ноги. Дэмиор, оказавшийся рядом, помог мне подняться. Я с благодарностью взглянула на него, с трудом удержавшись от того, чтобы не прижаться к нему.
Мужчины развели большой костер, срезав с окрестных деревьев нижние ветви – дым пах смолой. Люди и лошади расположились у огня, расставив телеги большим кругом. Люди разошлись спать без ужина, лишь покормив лошадей: не стоило запахами пищи привлекать ночных тварей.
– Я буду дежурить. – Дэмиор устроил нам ночлег, срезав еще ветвей. Мое сердце обливалось кровью, глядя на это, но ночью мы не найдем ничего лучшего.
– Я тоже буду дежурить! – храбро сказал Олан, соскочив с места, но под взглядом Дэмиора сдался и отправился спать, бурча под нос.
– Отдыхайте, завтра вновь тяжелый день, – сказал проводник. Он выглядел усталым, но решительным.
– Спасибо, – мне в голову пришла идея, и я потянулась к своей сумке. – Возьми.
Дэмиор принял травяной шарик и недоуменно взглянул на меня.
– Это аркша. Брось шарик в костер, и его запах поможет не уснуть.
– Спасибо! – искренне поблагодарил проводник и взвесил на ладони. – Это действительно пригодится. Ладно, мне пора.
– Удачи, – шепнула я ему вослед.
Мимо меня прошел, ободряюще улыбаясь, Эрт: он отправился спать, его смена наступала через три часа.
Глубоко выдохнув и стараясь не беспокоиться, я легла к Бриссе и Олану. – Ты в порядке? – шепнула я фандрийке.
Брисса кивнула и тут же заснула, Олан повозился у нее под боком и вскоре засопел. Лишь одна я еще долго не могла заснуть, вслушиваясь в ночные звуки и разговоры дежуривших, пытаясь расслышать голос Дэмиора.
Утро выдалось стылым: седые облака коршунами окружали солнце, и было морозно. Когда я проснулась, жизнь в лагере уже кипела: все мужчины были на ногах, Ирла готовила завтрак.
Поморщившись – нещадно болела голова, – я оставила Бриссу и Олана досыпать и, укрыв своим одеялом, отправилась кормить лошадей.
Костер ярко горел, и Дэмиор с Эрком сидели рядом, держа оружие в руках, готовые вскочить при малейшей тревоге. Кивнув им, с тоской взглянула на кроны деревьев – мне так хотелось соединиться с деревьями, но я боялась наткнуться на крэйтара. Один раз мне повезло – я посмотрела на шрам на кисти, но это не значит, что так будет всегда.
Дэмиор уловил мое сомнение:
– Я провожу тебя.
Зайдя в лес, мы остановились. Я отвернулась от Дэмиора, чувствуя его взгляд даже спиной, и открыла свое сознание лесу вокруг. Спустя пару секунд деревья откликнулись: тихий шепот где-то на границе сознания ответил мне, но не успела я обрадоваться, как он смолк. Я все еще слишком слаба. Поморщившись, потерла виски: после такого упражнения головная боль лишь усилилась.
Обернувшись, я едва не вскрикнула – совсем забыла про Дэмиора. Проводник с интересом наблюдал за мной, облокотившись о ствол дерева. Серые глаза смотрели на меня внимательно, но с хитринкой.
– Что? – не выдержала я.
– Просто наблюдаю за тобой, – невозмутимо ответил он.
– Спасибо, – смущенно ответила я. Рядом с ним мне было спокойно. Передернув плечами, я погладила могучую сосну по стволу и вернулась на тропинку, ведущую к лагерю.
– После завтрака сразу отправимся в дорогу. Попробуем добраться до Риогалла, – сказал Дэмиор, и я послушно кивнула. Дни стали короткими, и нам следовало поторопиться.
Брисса все еще спала, заботливо укрытая одеялом Олана поверх моего.
– Вставай, засоня! – я тихонько тронула подругу за плечо.
Брисса простонала и пошевелилась, распахнув глаза. Под ее глазами залегли тени, а черты лица словно утончились.
– Как ты?
Фандрийка приподнялась на локтях и качнула головой, приходя в себя.
– Голова болит, – хриплым голосом сказала она. – И горло.
– Ты вся горишь! – я обеспокоенно пощупала лоб девушки.
Брисса передернула плечами и закуталась в одеяло. Глядя на нее, я едва не плакала: ее болезнь может плохо отразиться на ребенке.
Попросив Олана присмотреть за ней, я лихорадочно зарылась в свой мешок с травами. За время пути мои запасы поиздержались, но все же я могла помочь. По дороге к костру Ирлы я едва не сбила с ног Дэмиора.
– Брисса заболела! – бросила я ему.
Ссыпав травы в котелок, застонала от огорчения. Моя сила все еще мала: у меня не получится сделать по-настоящему действенное средство! Стиснув зубы, приготовила необходимый отвар и вернулась к Бриссе. Рядом обнаружился обеспокоенный Дэмиор.
– Выпей. Это собьет жар, – я протянула фандрийке кружку с отваром. Пришлось помочь: ее руки дрожали, и она никак не могла сделать глоток.
– Как она? – Дэмиор отвел меня в сторону. – Каснар торопит нас.
– Ее сейчас нельзя трогать! Она не удержится на лошади!
– Но оставаться здесь тоже нельзя! Всю ночь мне казалось, что вокруг лагеря кто-то ходит. Останемся одни – могут напасть, – признался проводник.
Я закусила губу.
– Что-нибудь придумаем.
Дэмиор отправился к Каснару, а я подошла к Бриссе.
– Что будет с малышом?! – фандрийка обеспокоенно прижала руки к животу. – На нем это не отразится?
– Нет, мы живо поднимем тебя на ноги, он ничего и не заметит, – попробовала я подбодрить ее. Олан, стоящий рядом, поверил, а вот Бриссу провести не удалось. Она печально взглянула на меня и откинулась на подушку.
Еще раз перебрав сумку с травами, я разложила их на несколько кучек. Листья каринны помогут сбить жар, Аверна облегчит состояние… Но многих трав уже нет. Почему я не позаботилась о запасах на черный день?!
Мои размышления прервал Дэмиор и Эрт:
– Каснар разрешил взять телегу. Поставим вашу кобылу.
Я кивнула.
– Я поеду с ней. Ей может стать плохо.
– Но кто будет править лошадью? Я не хочу оставлять Олана с жеребцом.
– Я справлюсь! – выкрикнул Олан.
– Давайте я? – предложил Эрт. – На моей лошади поедет Лирри.
– Спасибо, – я обернулась к охраннику.
Мужчины перенесли Бриссу в телегу, где я устроила ей мягкое ложе, и села рядом.
Фандрийка, молчавшая во время этих приготовлений, вдруг открыла глаза:
– Не стоит так суетиться. Я раньше часто болела, сейчас крепче стала. Наверное, твои отвары помогли.
Я рассеянно кивнула. Эрт устроился впереди и, оглянувшись на нас, тронул поводья. Телега медленно покатилась вперед. Найдя взглядом Дэмиора, ехавшего впереди нас, я выдохнула и облокотилась о бортик телеги, обхватив колени руками. Эрт позвал меня к себе, но я отказалась.
Небо тем временем затянуло облаками, а порывы ветра стали резче и холоднее. Мелкая крупа посыпалась сверху, грозя превратиться в настоящую метель. Спустя пару часов стало ясно, что отвар фандрийке не помог. Жар не проходил, и она металась, пытаясь раскрыться.
– Нужно сделать остановку, – я тронула Эрта за плечо. – Ей хуже.
Охранник с сочувствием взглянул на меня и бросил взгляд на мечущуюся фандрийку.
Он коротко, но пронзительно свистнул и остановил лошадь. С левого края к нам подъехал Каснар, за ним, к моему облегчению, – Дэмиор.
– Мне нужно приготовить новый отвар. Бриссе хуже! – обратилась я к обоим мужчинам сразу. Олан испуганно выглянул из-за спины проводника.
– До Риогалла осталась всего пара часов пути, – недовольно нахмурился Каснар.
Даже пару часов Брисса не выдержит.
– Можем сделать привал. Люди устали, – неожиданно меня поддержал Эрт.
Каснар пожевал губами, но все же кивнул:
– Привал! – крикнул он и первым съехал с тракта.
– Спасибо, – сказала я Эрту, и охранник ответил мне улыбкой.
Мы не стали беспокоить Бриссу, там ей теплее: деревянные борта защищают от ветра.
Если бы я могла помочь! В расстройстве я бросила склянку на землю и опустила руки. Еще один отвар не поможет. Почему моя сила ушла? Зачем я вообще пыталась работать с ней!
Погода отвечала моим чувствам. Ветер усилился, сгибая верхушки деревьев и зло бросая пригоршни снега в лицо. Под сенью леса он гораздо меньше причинил бы нам беспокойства, но на открытом пространстве мы беззащитны перед метелью.
– Кайден? – сказала Брисса слабым голосом.
Я поднялась.
– Почему ты ушел? Где же ты?
Я молча убрала прядку волос с покрытого испариной лба Бриссы. Она по-прежнему горела – и начала бредить.
Что делать? Я чувствовала себя такой бессильной. Она не заслуживает этого. Я должна помочь ей!