355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крис Хаслэм » Двенадцать шагов фанданго » Текст книги (страница 8)
Двенадцать шагов фанданго
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 02:38

Текст книги "Двенадцать шагов фанданго"


Автор книги: Крис Хаслэм


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц)

9

Когда солнце подрумянилось и опустилось ниже к горизонту, возможности маневрирования на шоссе стали уменьшаться. Наконец я направил фургон в узкую горловину между лагуной и Атлантикой, ведшую в Кадис. Супермаркеты мебели и автомобильные салоны выстроились по обочинам шоссе, загораживая вид на город, к мощным серым стенам которого мы приближались. У меня тревожно забилось сердце, когда полицейский в форме оливкового цвета сердито указал на фургон и мановением руки в перчатке направил меня на противоположную сторону проезжей части дороги.

Луиза вздрогнула, убрала ноги со щитка и стала нервно собирать мусор с пола кабины. Я нащупал свой мешочек анаши, она же ссыпала содержимое пепельницы в хрустящий пакет. Подобно опытным воздухоплавателям, мы приготовились к сбросу балласта. Расслабились, только когда увидели впереди «скорую помощь».

– Все в порядке, – сказала со вздохом Луиза. – Просто дорожное происшествие.

Мы сбавили скорость, проезжая мимо места аварии, стараясь разглядеть сквозь толпу зевак, что произошло.

– Вроде как парень на мотоцикле, – сообщила Луиза, – и фургон.

Изможденный человечек среднего возраста стоял на асфальте в нескольких метрах от толпы. Он дрожал и курил сигарету. Полицейский в голубой форме находился рядом. Задавая вопросы, он склонил голову, чтобы выслушать ответы, в то время как пара подростков глазела на происходящее с раскрытыми ртами. Человечек нервно затягивался дымом сигареты, тряс головой в знак решительного отрицания или несогласия.

– Шофер, – догадалась Луиза.

Я буркнул в подтверждение правильности ее догадки. Этот инцидент странным образом вызвал во мне беспокойство. Затем я заметил декоративную гасиенду, выполненную в духе экспериментального искусства семидесятых годов. На ней сияла неоновая надпись «Cocktels». [19]19
  Коктейли (исп.).


[Закрыть]
Место называлось отель «Сиполите».

– Вот место, которое рекомендовал Гельмут, – объявил я, останавливаясь рядом с отелем. – Зайди и узнай, есть ли свободный номер.

Луиза посмотрела на меня с таким недоверием, будто я просил ее пойти и заключить сделку с главарем местного преступного синдиката.

–  Тыиди, – сказала она.

Я пошел и заказал номер на двоих с прохладным полом. Это были апартаменты с ванной комнатой и видом на океан поверх жилого квартала для неимущих. Горизонт застилала пелена тумана. Пока я смотрел в окно, держа в одной руке бутылку бренди, а в другой – литровую бутылку «Сан-Мигель», солнце зашло за туманную завесу, превратив ее в розовую сахарную вату и лишив зловещего вида.

Луиза приняла пару болеутоляющих таблеток и рухнула в постель.

– Что, черт возьми, мы будем здесь делать?

Заканчивался очень важный день. Хотя я видел, как он уходит, понять, что он с собой уносит, не мог.

– Будем просто прохлаждаться, – медленно ответил я. – Будем просто убивать время, пока побережье не очистится от тумана.

Я мельком бросил на нее взгляд. Она смотрела в потолок с несчастным видом.

– Хочешь посмотреть телевизор?

Луиза фыркнула:

– Хочу узнать, где хранится кокаин.

Я закурил закрутку с марихуаной и пыхнул дымом в туман:

– Кокаин в безопасном месте. Поверь мне.

Она внезапно села в постели, с остервенением скребя голову, так как комары начали свою подкожную работу.

– Ты взял кокаин с собой, так?

Я провел ногтем по тыльной стороне шеи.

– Нет.

– Он остался в фургоне?

Я потер нос. Ее комары, кажется, разбудили моих комаров.

– Нет.

Луиза поскребла руки, потом – за ухом.

– Тогда он привязан к твоей ноге или спрятан на поясе. Подними свою тенниску.

Я поднял край тенниски, затем опустил его.

– Ты хочешь обыскать меня?

Она сморщила нос.

– Вроде бы.

– Оставь, черт возьми, это дело мне. Я сделаю все как надо.

– Нет, ты не сделаешь как надо! – воскликнула она. – Не сделаешь, черт возьми. Ты продашь кокаин кому-нибудь задарма, а он лишь посмеется над тобой, уведет деньги, и мы будем жить не лучше, чем жили до того, как ты заполучил порошок. И ты знаешь почему. – У нее перехватило дыхание. – Ты знаешь почему?

Я бросил на нее взгляд, надеясь, что мои глаза выразят то, что не мог выразить язык. Она вперила в меня свой костлявый палец.

– Потому что ты – чертов лопух, Мартин, и живешь ты в дерьме.

Так мы ссорились все время.

– Ты живешь в дерьме вместе со мной, – парировал я.

– Не надолго, – задышала она чаще, – не надолго, Мартин. Я больше не намерена с этим мириться. Почему я должна жить как бомжиха из-за того, что люблю быть под кайфом? Почему я должна жить как какая-нибудь студентка-хиппи с рюкзаком за плечами, когда мы делаем столько денег? Я хочу жить в доме с достатком, водить машину, за которую мне не стыдно, а с тобой мне этого никогда не достичь…

– Вот как? – откликнулся я на ее вызов, сделав большой глоток бренди и внешне сохраняя спокойствие, заявил: – Я скажу, чего еще ты не сможешь достичь со мной. Ты не сможешь попросить оплаты твоей наркоты. Ты не сможешь попросить оплаты твоего дома. Ты не сможешь ничего водить куда-либо, потому что не умеешь, черт возьми, водить машину. И ты не сможешь попросить кого-нибудь совершить сделку, потому что, помимо всего прочего, ты чертовски некоммуникабельна, боишься людей! – Она бросила ненавидящий взгляд на мой указующий перст. – Значит, все не так хреново, верно? – закончил я безжалостно свою тираду.

– Пошел ты к черту! – выругалась Луиза хриплым голосом. У нее имелся ответ на любой вопрос.

– Хорошо, – согласился я, осушив бутылку и направляясь к двери. – Пойду к черту.

Нормальные люди сторонились, когда я топал по узкому коридору отеля. Мистер и мисс Нексткард совершали обычные поступки и вели упорядоченный образ жизни. Когда я проходил мимо них, они глядели на меня широко раскрытыми от страха глазами, их лица настолько примелькались, что их можно было принять за кого угодно. «Почему бы и мне не быть таким, как они», – думал я, выходя в ночной город.

10

Итак, хотела ли Луиза бросить меня? И куда она хотела уйти? В Медельин или Беверли-Хиллз? Было ли еще где-нибудь место на земле, кроме Колумбии или моего дома, где бы эта птичка могла потреблять кокаин, не прилагая для этого никаких усилий? Черт, в Колумбии женщины, по крайней мере, доят лам или делают что-нибудь еще. Со строго наркотической точки зрения Луиза была одной из самых привилегированных женщин на свете, и она никуда бы не ушла, пока не нашла бы субъекта, способного обеспечить ей условия, к которым она привыкла.

Эта мысль напомнила мне кое о чем. Мне захотелось выпить.

Я прошмыгнул в крохотный уличный бар к северу от Кафедральной площади, встретил подозрительные взгляды клиентуры почтенного возраста диким и угрожающим выражением лица. Гельмут и Микки часто говорили на жаргоне испанских уголовников, и я выучился у них самопроизвольному акценту в стиле Брандо, которым следовало говорить, чтобы произвести глубокое впечатление на аудиторию. Точно так же, как любой осужденный полудурок покидал тюрьму в Соединенном Королевстве вполне оперившимся кокни, его иберийский собрат приходил домой в неприглядной робе и говорил по-испански как жертва паралича, – со ртом, набитым замороженными горошинами. Я заказал порцию анисовой водки и сосредоточился на разглядывании своей худобы в зеркале за стойкой бара, развлекался до тех пор, пока не представил себя в облике чертового Сильвестра Сталлоне, бормочущего свои слова как полковник Куртз. Тогда я понял, что способен производить впечатление на посетителей бара. Бармен был тучным парнем, нарочито любезным, но улыбка испарилась с его лица, когда я огласил свой заказ. Он смотрел мимо меня, ощупывая пальцем прыщик в складках своего горла.

– Чего он хочет? – обратился бармен к посетителям.

– Он спрашивает, где Кафедральная площадь, – отозвался подстриженный под полубокс пенсионер, не отрывая глаз от первого розыгрыша лотереи. – Скажи ему, что она в конце улицы.

Я взглянул на бармена, ожидая, что он передаст мне сообщение пенсионера, но тот раздул ноздри и удостоил меня лишь пренебрежительным кивком, что в данном случае следовало перевести как «Слышал, что тебе сказали?» или просто «Вон!».

На некоторых людей уголовный стаж не действует.

Я выпил свой стакан и оставил их заниматься лотереей из нумерованных шаров. Чувствуя головокружение, неустойчивость и расстройство, проковылял из бара в переулок, освещаемый электрическими фонарями. Что-то развязалось глубоко в моих кишках, мерцало и бурлило, воздействовало кислотой на мою толстую кишку, вызывало спазмы мышц и заставляло дрожать колени. Остановился на минуту, прижав лоб к прохладному стеклу витрины ателье, считая причиной боли последний стакан анисовой водки. Я ощущал зуд каждой по́рой, забитой сальными выделениями, переминался с ноги на ногу на грязной плите тротуара, ловил воздух слабыми вдохами жертвы незаметно подкравшегося сердечного удара, предпринимал вялые попытки не поддаваться панике, которая, в конце концов, одолела меня в этом темном, вонючем районе на краю земли. Отражаясь в витрине, я мог видеть полную абсурдность своего положения: двадцатисемилетний субъект, одинокий и дрожавший в переулке Кадиса, как наркоман с телевизионного экрана.

Я задержал дыхание, когда холодная волна тошноты опрокинула меня на витрину, затем задышал легче. В результате отсутствия кокаина, способного сделать жизнь более сносной, за очень короткое время было потреблено слишком много алкоголя. Было жалко себя и противно, но боль и смятение, охватившие меня у воняющего мочой подъезда закрытого магазина, все же позволяли осознать, я сознавал, что еще в состоянии послать к черту такую жизнь.

– Что он делает? – спросили парни, прошедшие мимо меня в поисках мифических девственниц, которые якобы существовали в дискобарах, расположенных вокруг доков. Что-то легкое и вместе с тем оскорбительное отскочило от моей шеи, а смех проходивших мимо юнцов сказал о моем статусе на уровне заключения вполне профессионального социолога. Бомж. Вахлак. Алкоголик. Наркоман. И все же я никого не убил, а это кое-что значит.

Я оттолкнулся от витрины, оставил на стекле оттиск, как на Туринской плащанице, и двинулся на свет в конце переулка.

«Aqui termina la fiesta», – гласила надпись на афише. «Праздник кончается здесь». А я всегда полагал, что он только начинается.

Вынул из заднего кармана сложенное письмо Гельмута и перечитал. Приятель Гельмута по тюрьме мог находиться в баре «Тоска» на Кафедральной площади. Когда я прищурился одним глазом из-за света фар проезжавшего транспорта, понял, насколько обманчиво может быть приличное имя.

Я открыл дверь и вошел в пустой бар, украшенный в духе южноафриканского представления о швейцарской даче. Беспрерывно звучали мелодии в исполнении Сержа Гинсбурга. Мне внезапно пришла в голову мысль, что приятель Гельмута работает на человека, страдающего такой безнадежной безвкусицей, что от отчаяния приобрел вкус.

– Мне нужен Тони, – обратился я к угрюмой официантке бара.

Она пожала плечами:

– Все ищут кого-нибудь.

– Мы как-то проводили вместе время. Он сказал, что, если я буду в Кадисе, должен разыскать его. Здесь. В этом баре.

Она ответила глазами и подчеркнуто искривленными губами, что ей наплевать, затем ушла из бара. Я в замешательстве проследил за ней взглядом. Мой испанский был не настолько хорош.

– Ей нужны только красавцы, – произнес низкорослый мужчина с маслянистой кожей, одетый в ярко-белую спортивную куртку. – Но здесь она не найдет этого, верно? – Хихикая, он держал меня под локоть и, как только я повернулся к нему, опустил руку. – Сильвестр, – отрекомендовался он, протягивая руку.

– Гордон, – назвался я, пожимая руку. – Вы знакомы с Тони?

Он заказал выпивку, словно тянул время.

– С Трагичным Тони? – уточнил наконец.

Я сделал головой движение, которое нельзя было счесть ни кивком, ни поворотом, ни покачиванием.

– Есть какой-нибудь другой Тони?

Сильвестр потягивал свою мансанилью, размышлял о прошлом.

– Полагаю, нет. Я помню Счастливого Тони, Сердитого Тони и Глупого Тони, но все они сейчас в ином мире…

– Как насчет бывшего зэка Тони? – прервал я его.

Сильвестр взглянул на меня так, словно впервые увидел мою неопрятность.

– Хорошо сказано, – заметил он насмешливым тоном, словно не соглашался с собственной оценкой. – «Бывший зэк Тони». Это ему понравится.

Трагичный Тони появился после того, как я расчихался от сильного запаха надушенной мужской клиентуры бара, почувствовал их отчаянную борьбу с раздражением после бритья и обратился к бесстрастной официантке бара за помощью.

– El Tragico, [20]20
  Трагичный (исп.).


[Закрыть]
– нахмурилась она, кивая на дверь.

Я допил свое пиво и сделал пару глубоких вздохов. Мне предстояла встреча с человеком, которого звали Трагичный Тони, в увеселительном баре под названием «Тоска». Я уверял, что нас в прошлом что-то связывало. Его патроны наблюдали за нашей встречей с живым интересом. Несомненно, их забавляла беседа Трагичного Тони с субъектом неприглядного вида. Тони остановился рядом со мной у стойки бара. Это был крупный, мускулистый сорокалетний мужчина с блестящей от бриолина черноволосой головой и мускусным запахом любителя косметики.

– Я не думаю, что знаком с вами, – сказал он прокурорским тоном.

– Мы не знакомы, – согласился я. – Но у нас есть общие друзья. – Я передал ему письмо Гельмута.

Он прочел его дважды, улыбнулся после повторного чтения, погладил толстыми золотистыми пальцами буквы, словно мог таким образом определить истинные намерения Гельмута. Когда он вернул мне бумажку, улыбки на его лице уже не было.

– Много лет не видел его. – Я заметил, что суставы пальцев Тони постоянно двигались, на месте старых шрамов виднелись свежие ссадины. Предложил выпить, и он заказал кока-колу. – У вас какое-нибудь дело, верно? – предположил он.

Я кивнул не спеша и с некоторой опаской. Важно было, чтобы суть «какого-нибудь дела» мы оба четко понимали до того, как он уведет меня в потемки.

– Мм, да, очень надеюсь, что вы сможете помочь мне кое в чем, – улыбнулся я. – Моя подружка в отеле.

– А моя подружка прислала вас сюда с письмом. – Горечь усмешки обожгла губы. – Что с моим юным Гельмутом? Он доволен жизнью?

– С ним все в порядке, – кивнул я. – Он завел автомастерскую. – Я не упомянул Микки.

Трагичный Тони издал короткий смешок:

– У него есть автомастерская! – Он закурил сигарету и сказал мне из-за рассеивающегося дыма, его голос звучал чуть громче и чуть выше тональностью, чем прежде: – Я спас Гельмута от смерти, оберегал от необдуманных поступков, помогал держаться на поверхности. В то время он благодарил меня, о да, и говорил, что никогда меня не забудет. Вы понимаете, о чем я говорю? – Собеседник был крупным, лощеным и буйным мужчиной со следами драк на кулаках.

Я кивнул:

– Может, вы как-нибудь соберетесь и навестите его. Он всегда душевно отзывается о вас и о времени, которое вы провели вместе.

Трагичный Тони повернулся ко мне лицом, его грудь выпирала из белой рубашки, как конский волос из разорванного матраса.

– Он обо мне говорит? Что именно?

Я нуждался в кокаине и боялся выдать смятение.

– Он говорит, что обязан вам многим. Говорит, что мог бы погибнуть, если бы не вы. Говорит, что не проходит и дня, чтобы он не вспоминал вас. – Гельмут, наверное, убил бы меня за такие слова. – Я приехал в Кадис по его инициативе. С моей давней подружкой. Он просил разыскать вас. Может, это был способ сделать первый шаг для восстановления отношений – вы знаете этих немцев: сплошные формальности.

Трагичный Тони кивнул:

– Вам нужно зайти еще куда-нибудь?

Я повернул руки ладонями вверх:

– Хотелось бы, но я попал сюда, и, как я уже сказал, подружка ждет моего возвращения в отель. Подвернулся случай, я решил заглянуть сюда по дороге. В город приехал на несколько дней.

Тони знал, когда требуется закончить разговор. Он кивнул, сделавшись еще мрачнее:

– Что вам нужно?

Я улыбнулся и с наигранной веселостью сказал:

– Кокаин.

– Сколько?

«Пять? – мысленно прикинул я. – Нет, к черту, у меня сегодня праздник».

– Десять, – сказал вслух.

Вслед за ним прошел к угловому столику. За нами следил Сильвестр, его тонкие губы искривились в глумливой усмешке.

– Покажите, сколько у вас денег.

Я вернулся в отель примерно через полтора часа после того, как занюхал три дорожки и выпил четыре кружки пива. Я был уверен, что Луиза настолько обрадуется трем полноценным граммам кокаина, которые покажу ей, что все волнения и беспокойства по поводу нашего расставания будут в момент забыты. Я – неудачник? Я покажу ей, кто неудачник. Кто еще мог выйти на улицу и так быстро добиться успеха в чужом городе?

Я пробежал через две ступеньки первый марш лестницы, с большим трудом преодолел второй марш и чуть ли не ползком – третий. Кокаин – не самое лучшее средство для повышения атлетических кондиций. Задыхаясь, постучал в дверь, достаточно громко, чтобы стук был услышан, несмотря на шум телевизора. Впусти, возьми, что я принес…

Дверь открылась внутрь, пара рук схватила меня за лацканы пиджака и втащила в комнату. Я увидел телевизор, одиночный белый носок, лежавший на полу, как упавший голубь, усы, а затем стену. Как в экстремальной съемке – крупным планом. Кто-то на меня орал, кто-то говорил, что только что выиграл отдых на двоих в Рио, кто-то держал мою голову за волосы. Я не чувствовал боли, когда меня ударили о стену сначала лбом, потом носом, затем левой щекой и снова носом. Когда меня ударили носом в третий раз, я почувствовал вкус крови, а когда прикусил губу, началась боль. Напрягшиеся потные ладони крепко держали мое лицо напротив стены, в то время как мою левую руку заломили за спину и высоко подняли к лопаткам. Я встал на цыпочки, чтобы уменьшить боль в мышцах, и, пока делал это, другая пара чужих рук обхватила меня за талию и отстегнула мой пояс, спустив джинсы на ботинки.

Кто-то выругался по-французски. После того как я осознал, что происходит, меня развернули и дважды ударили в неприкрытый пах. Сразу за последовавшим ударом в солнечное сплетение я упал на бок, корчась от боли и задыхаясь. Предотвратил удар в висок тыльной стороной руки.

– Стойте! Погодите! – прохрипел я. – Меня сейчас вырвет!

Беспощадные руки впились ногтями в мою плоть и потащили меня в туалет. Ботинки и джинсы сползли с меня окончательно, когда я схватился за края унитаза и заглянул внутрь.

На белый фарфор закапала кровь, прежде чем ее смыл первый поток рвоты. Желудок спазматически сжимался, глаза вылезали из орбит, из носа лилась кровь, как вода из неплотно закрытого крана. Стрелы тупой, непонятной боли впивались в мозг и проносились со свистом вдоль лобовой части, как телеметрические полосы ненастроенного телевизора. Единственным, что я различал, были прохлада и твердость мраморного пола под голыми коленями и фарфоровый край унитаза под моим горлом, но этого оказалось достаточно для реалистичной оценки ситуации. Я попал в большую беду, причем без штанов.

Мне хотелось, чтобы рвота продолжалась столько времени, сколько нужно для оценки затруднительного положения, но мои преследователи проявляли нетерпение. Один из них приказывал другим. По его приказу меня вытащили из туалета, протащили через спальню под бурные аплодисменты в ванну. Там находилось еще одно тело, прижатое к стене под ванной. Руки были связаны и подняты над головой, как будто в мольбе.

– О боже, – пробормотал я разбитыми губами, – Луиза!

Меня подняли на край ванны, руки дрожали слишком сильно, чтобы ухватиться за него. Мозг пытался отвлечься от кошмара и что-то сообразить. Он заработал, когда меня бросили в ванну, осознав с дурацким спокойствием и отрешенностью, что меня собираются утопить. Я попытался позвать Луизу, но не мог ничего сказать. Они открыли кран. Мои ноги висели над полом, а голова торчала против желтой эмали дна ванны, прямо под журчащим потоком воды. Пара первых секунд пребывания под водопадом ощущалась как освежающая и облегчающая процедура для моего лица, томимого болью. Когда же теплая вода заполнила ноздри и смыла в горло смесь крови и желудочной кислоты, стало ясно, что мои мучители не пытались сделаться человечнее. Маленькая твердая затычка для ванны давила на мое лицо как раз за правым глазом. Именно этой стороной голова прижималась ко дну. Я пытался оторваться от затычки, но сильная рука, давившая на мое левое ухо, стремилась заставить меня остаться в прежнем положении, в то время как уровень воды повышался, а мои ноздри и рот погружались под воду. Наконец слабая попытка поймать воздух была пресечена ударом под ребра, из-за чего я попридержал маленькую порцию воздуха в своих почерневших легких и закрыл глаза. Я не боец – и никогда им не был. В самой глубине сознания я всегда подозревал, что смерть является в неподходящий момент, как торговец застекленными рамами. Он без труда сбывает свой товар. Под моими крепко сжатыми веками угасала лучезарная белизна, переходя от красного в черный цвет. Удивление и замешательство по поводу моего несвоевременного ухода из жизни пересиливали страх перед неминуемой смертью. Я встречал торговца с улыбкой.

Мой последний выдох булькнул на поверхность воды в ванне. Рефлекс утопленника набрал внутрь такое же количество розоватой воды. Я вытолкнул ее назад с хрипом и снова набрал. Может, оттого, что я лягался вне ванны, а может, оттого, что затих, или мучители мои хорошо знали свое пыточное ремесло, но они вытащили меня из воды в самый последний момент, подставили мою голову под кран и ударили меня так сильно, что я потерял сознание.

Я лежал в постели, в комнате своего детства в доме матери, и не хотел подниматься и идти в школу. Хотелось поблаженствовать еще шестьдесят секунд в уютной, волшебной полудреме, провести буднее утро дома, в постели. Открыл глаза. Обнаружил, что лежу на полу ванны номера отеля в Кадисе, в крови. В запуганном состоянии. Надо мной стоят люди, один из них говорит:

– Приведи себя в порядок, поговорим.

На мое лицо свалилось полотенце, и я почувствовал запах дыма от сигареты. Осторожно прикоснулся к своему распухшему багровому лицу узким белым полотнищем – все тело ощущалось как чрезмерно нафаршированная кровяная колбаса, – подождал, когда прилив боли, притаившейся за поврежденными кровяными сосудами или сломанным зубом, оживит и возбудит мой мозг. Волосы стали влажными и липкими, щеки затвердели, лоснились и пылали по обе стороны от носа, через который, казалось, я не смогу больше дышать. С трудом сел и свесил ноющую от боли голову.

Жан-Марк и его парни выследили меня. Как это было возможно? Боже мой, никто не знал, где мы были! Никто, кроме Гельмута.

И Луизы.

Она стояла на коленях около ванной в ярко-красном платье, сквозь разрыв которого обнажилось ее худое смуглое бедро. Ее голые руки были привязаны за скобу. Влажные темные пятна под глазами контрастировали с лицом, на котором застыла мина упрямого равнодушия. Я ободрил ее слабой улыбкой, но она мало что значила.

Я мог бы пообещать ей, что успешно преодолею временные затруднения, но не был в состоянии этого сделать. Если бы я доверился ей больше, чем Гельмуту!

– Дай ему выпить, – приказал Жан-Марк.

Я вывернулся так, чтобы видеть его, и взял бутылку бренди из рук насмешливого арапчонка в невзрачном костюме из тонкого нейлона. Я ожидал, что такой злодей, как любезный и стильный Жан-Марк, оденется во что-то более соответствующее вечернему времяпрепровождению на побережье – возможно, в белые хлопчатобумажные шорты и рубашку голубого цвета, – но он разочаровал меня. Жан-Марк выглядел усталым, неопрятным и очень несчастным. Он наклонился и выхватил у меня бутылку, прервав всасывание бренди.

– Даже не знал, что здесь делают бренди, – пробормотал гангстер, читая этикетку. Он передал бутылку арабу и опустился рядом со мной на колени, хрустнув коленными суставами. – Послушай, – заявил он, – я знаю, почему ты здесь, ты знаешь, почему я здесь. Так?

Я пожал плечами, не уверенный в собственном мнении, я не знал, куда смотреть. Потом решил смотреть ему в глаза так, будто ничего не понял, словно побитый щенок.

Жан-Марк скорчил недовольную гримасу, закурил сигарету, затем бросил мне пачку. Я закурил сигарету из пачки и затянулся полной грудью.

– Что касается трепки, которую тебе задали, – продолжил он. – Она должна была показать, что мне нельзя лгать. И хотя я не люблю насилие, мне придется предложить своим коллегам отделать тебя самым серьезным образом, если ты не скажешь, где спрятал мою собственность. Если скажешь, жестокости больше не будет.

«Достаточно справедливо, – подумал я. – Надо все отрицать». Еще сохраняется возможность того, что он не уверен: кокаин у меня. Убедительной игры в неведение на этом этапе было бы достаточно, чтобы заставить его поверить в мою невиновность. Это давало всего один процент надежды против девяноста девяти процентов самого убийственного провала. И я пошел на это.

– Послушай, – начал я. – Жан-Марк… – Я попытался подняться на ноги, но он, держа меня за руку, мягко поставил меня на колени.

– Говори, – поощрил он, сохраняя спокойную настойчивость ответственного и заботливого взрослого мужчины.

– Ты опять собираешься выйти из себя?

Он вздохнул.

– Это зависит от тебя. Говори.

Я ощущал, что его сообщники смотрят на мое распухшее лицо, как миротворцы-парашютисты на пьяного, забравшегося на минное поле. Сделал глубокий вздох.

– Эта вещь, которую ты ищешь, вещь, которую, ты думаешь, дал мне Иван…

Жан-Марк поднял палец в знак того, чтобы я замолчал. Он мельком улыбнулся своим сообщникам и поднялся на ноги.

– Позволь мне предвосхитить тебя: ты хочешь сказать, что у тебя этой вещи нет, так?

Я энергично закивал:

– Именно так.

Он тоже кивнул мне в знак понимания, улыбка сошла с его глаз, затем с губ.

– Les gars, [21]21
  Парни (фр.).


[Закрыть]
– медленно произнес он, нервно передернувшись. Его подручные подались вперед. – Отделайте этого ублюдка как следует.

Я блеял, как маленький брошенный теленок, когда на меня набросились два голодных волка, похожих на плохо одетых ассирийцев, и стали выбивать из моих внутренностей пять лет жизни, пока Жан-Марк смотрел по телевизору документальный фильм о Мексике на максимальной громкости. Когда я пришел в себя, оказался лежащим, свернувшись калачиком, на чисто прибранном полу ванной, прислушивающимся к биению токов крови в распухших ушах и облизывающим разбитые губы. Некоторые части моего тела не болели, но я не смог их обнаружить, когда ощупывал себя с головы до ног в поисках серьезной травмы. Ноги, несмотря на одеревенелость и кровоподтеки, казалось, были в порядке, не были серьезно травмированы и руки, хотя болели пальцы, прикрывавшие голову от ударов ботинок Бенуа. Лицо и скулы ощущались так, словно побывали в работающем миксере вместе с двенадцатифунтовыми чушками чугуна, но в самом худшем состоянии оказались, видимо, ребра. Или, возможно, рана на голове доставляла нестерпимую боль. Или, может быть, побитая спина. Мои почки, несомненно, будут кровоточить, когда мне захочется помочиться. Сердце бешено колотилось. Я прокашлялся просто для того, чтобы узнать, что из этого выйдет. Кашель отозвался болью, она усиливалась от прилива страха, который лишал меня стойкости и побуждал думать, насколько безобразно и опасно стало теперь мое существование. Весьма вероятно, что я завершал очень короткий и крайне неудобный остаток жизни. Может быть, еще до вечера следующей субботы я буду лежать в сорняках с широко раскрытыми глазами, распухший и облепленный мухами, в большом, черном, хрустящем венчике запекшейся крови.

Наверное, меня обнаружат козы.

– Тебе больно? – спросила Луиза, словно ее это беспокоило.

Я поднялся на ноги и обвязал себя вокруг талии полотенцем.

– А как ты думаешь? – ответил, вложив в свои слова как можно больше сарказма. – Как ты?

– Твоими заботами, – пробурчала она. – Ты заботишься только о себе. Ты знал, что могло случиться, знал, что я хотела пойти с тобой, но ты просто… – Она сделала паузу, чтобы проглотить слезы, однако ее нос побили не меньше моего, и слезы катились непроизвольно. – Ты просто ушел, как последний негодяй, и оставил меня здесь. – Она глубоко вздохнула. – Ты оставил меня здесь, как последний негодяй! Ты мерзавец!

Я встал перед ней, беспомощной и жалкой в своих рыданиях, видящей ситуацию исключительно со своей точки зрения. Уже не мог припомнить ссору, которая расстроила наш вечер в романтическом Кадисе, в голове не нашлось ни одного аргумента, которым можно было бы оправдать оставление ее одной в отеле. Я стал извиняться.

– К черту твои извинения, – ответила она и заставила меня вздрогнуть. – Развяжи мне руки.

– Лучше бы этого не делать, – прошептал я. – Что будет, если они войдут? Они могут снова нас избить.

Откуда-то из комнаты донесся запах бренди. Хорошее средство от шока.

– Развяжи мне руки, – прорычала она, – немедленно.

Бандиты разорвали простыню, чтобы связать ее, но узлы оказались свободнее, чем я ожидал, и я развязал ее так быстро, что могло возникнуть ложное представление о моей сноровке в этом деле. Она вытерла слезы рукой, пригладила волосы, села на колени и спустила платье с плеча.

– Посмотри, что эта сволочь сделала со мной, – прошипела она, вытолкнув левую грудь. Овал от неровных зубов, размером и формой со скорлупу грецкого ореха, окружал ее сосок, укус уже почернел и превратился в зловещий синяк. – И здесь, – добавила она и подняла руку, чтобы показать след другого укуса.

Я заморгал.

– Это все, что они сделали? – Я хотел выразиться иначе.

– Что ты имеешь в виду под словами «это все»? Разве этого не достаточно? – воскликнула она.

Луиза, связанная и избитая в ванной Кадиса, дрожала от страха, волнения, холода и ярости. Я подошел и коснулся ее руки. Она отпрянула.

– Никогда не прикасайся ко мне.

– Прости, – промямлил я вполне искренне.

– Одного извинения недостаточно, – сказала она. – Ничто никогда не компенсирует это. Никогда.

Она была права: может, сейчас наступило подходящее время, чтобы оставить ее.

– Ты подлый мерзавец. Они требовали от меня свой кокаин, как будто я знала, где он. Ты должен был сказать мне. Если бы ты сказал, где он зарыт, этого не случилось бы. Боже мой, его меньше килограмма! Неужели все это стоит какого-то кило? – Мне понадобилось время, чтобы сделать некоторые вычисления, но Луиза не стала ждать ответа. – Ты должен сказать мне, Мартин.

– Я сказал тебе, что он зарыт, и не сказал, где именно. Ты понимаешь, по какой причине. – Аромат дешевого коньяка путал мысли.

– По какой причине? – Ее губы скривились. Глаза загорелись, как предупредительные огни: если она не примет в ближайшее время хотя бы четверть грамма кокаина, ее мотор остановится.

– Вот по какой. Если бы я сказал тебе, где находится кокаин, они бы выбили из тебя эти сведения и, вероятно, убили бы тебя. Разумнее было не раскрывать секрета, пусть они попробуют выбить эти сведения из меня. Твое неведение не повредит тебе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю