355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крис Картер » Взгляд из темноты » Текст книги (страница 18)
Взгляд из темноты
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 17:56

Текст книги "Взгляд из темноты"


Автор книги: Крис Картер


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 24 страниц)

Глава 81

Джеймс Смит сидел в одиночестве в комнате для допросов номер два на втором этаже в Паркер-центре. Опустив руки в наручниках на металлический стол, он нервно барабанил пальцами, глядя на стену. Казалось, он смотрит невидимое кино, идущее на экране, который мог узреть только он.

Хантер, Гарсиа и Блейк наблюдали за Смитом через одностороннее зеркало в соседней комнате. Роберт внимательно следил за выражением лица и движениями подозреваемого.

– Это не наш убийца, – наконец сказал он, скрестив руки на груди.

– Что?! – возмутилась капитан. – Это первая зацепка, которую нам удалось проследить с тех пор, как мы обнаружили первую жертву. С тех пор, как Джонатан неделю назад погиб в комнате для вскрытий. Погиб без всяких на то причин. Ты же еще даже не говорил с ним!

– Мне это и не нужно. Это не наш убийца.

– И почему ты так решил? – Барбара уперла руки в бока. – Или ты хочешь сказать, что не только умеешь читать по губам, но и обладаешь телепатическими способностями?

– Вы знаете, где его арестовали, капитан?

Блейк посмотрела на Гарсиа, но тот лишь пожал плечами.

– Я еще не смотрела отчет о его аресте. А что?

– В Лейквуде, – сказал Хантер. – Его задержали в Лейквуде.

– Ладно, и что?

– На углу дома, где жила Лора Митчелл.

– И что?

– Его арестовали, потому что я попросил центральное управление выслать два отряда патрульных, переодетых в гражданское, к ее дому.

– Когда это ты успел? – Капитан нахмурилась.

– Сразу после того, как поговорил со Смитом по телефону.

– Ты знал, что он вернется к ее дому?

– Я подозревал, что он захочет сам все увидеть.

– Увидеть? Что увидеть?

– Его сознание отказывается верить в то, что с Лорой Митчелл случилось непоправимое. И поэтому он решил сам все проверить.

Барбара, покосившись на Гарсиа, опять повернулась к Хантеру.

– Тебе лучше начать изъясняться понятнее, Роберт. И сейчас для этого настал самый что ни на есть подходящий момент.

Роберт перевел взгляд на капитана.

– Когда мы говорили по телефону, Смит подумал, что я из отдела по борьбе с мошенничеством.

– Мошенничеством? Но почему?

– Потому что в этом-то и состоит его преступление. Он выдавал себя за другого человека. Мы знаем, что Джеймс Смит – не его настоящее имя. Тем не менее ему удалось раздобыть водительские права, удостоверение личности, читательский билет, а может, даже и паспорт. И все это на подложное имя. За это его могут приговорить к пяти годам лишения свободы. Но, как Смит и сказал, этого недостаточно для того, чтобы начинать столь масштабную операцию. Поэтому он не мог понять, почему его фотографию напечатали во всех газетах. Почему за ним гоняется вся полиция страны. Когда он узнал, что я из отдела убийств, он запнулся, и я заметил, как изменился его голос.

– В смысле?

– В его голосе слышалась тревога… страх… но не за самого себя. Он боялся не того, что его поймают.

Блейк озадаченно смотрела на него.

– Он запнулся, потому что сперва не мог понять, почему его разыскивает отдел убийств. Но, как нам уже известно, этот парень далеко не дурак. Он вскоре осознал, что это должно быть как-то связано с его навязчивой идеей.

– Навязчивой идеей об отношениях с Лорой Митчелл. – Лицо Гарсиа просветлело.

Хантер кивнул.

– Мы знаем, что на той выставке они обменялись номерами телефонов. Мы проверили мобильный Лоры. Всего за пару дней до ее исчезновения Митчелл звонили с телефона-автомата в Белльфлауэре.

– Это рядом с Норволком, – протянула капитан. – Квартира Смита находится в Норволке, верно?

Напарники кивнули.

– Всего один звонок?

– Именно. Я полагаю, что они поговорили, возможно, решили еще поболтать на неделе, может быть, даже договорились о свидании. Лора не пришла или не брала трубку, когда Смит попытался связаться с ней в следующий раз. Он продолжал звонить, но тщетно. Тогда Джеймс начал беспокоиться. Может, даже разозлился. И когда я сказал ему, что работаю в отделе убийств, Смит сразу понял, что происходит.

– И подобрался к дому Лоры Митчелл, чтобы выследить ее. Чтобы опровергнуть свои догадки, – сказал Гарсиа.

– Я предположил, что именно так он и поступит, – согласился Хантер.

– Знаешь, для такого умного человека, как Смит, это довольно глупый поступок, тебе не кажется? – возразила Блейк. – Ты хочешь сказать, что он не подозревал о патруле у ее дома?

– Вы видели снимки в его комнате с тем грандиозным коллажем, верно? Смит был одержим Лорой Митчелл много лет, и эта одержимость взяла верх над рациональным мышлением, капитан. Это не просто одержимость. Смит любил Лору. По-настоящему любил. Конечно, он знал, что это опасно. Конечно, он знал, что его могут поймать. Но он ничего не мог с этим поделать. Ему нужно было узнать правду. Нужно было удостовериться в том, что с Лорой все в порядке.

– Его любовь была сродни наркотической зависимости, ты хочешь сказать?

– Сильнее наркотической зависимости. Это навязчивая идея. – Роберт повернулся к полицейскому у двери. – Смит потребовал адвоката?

– Пока нет. Он сказал, что хочет поговорить с вами.

Все уставились на Хантера.

– Что ж, можно и поговорить. – Он посмотрел на Смита.

Глава 82

Как только Роберт вошел в комнату, Смит поднял голову.

– Я детектив Роберт Хантер из спецотдела убийств. Пару дней назад мы говорили по телефону. – Он поставил на стол поднос с кофейником и двумя чашками. – Хотите кофе?

– Ее похитили и убили? – Голос Смита срывался, в глазах читалось отчаяние.

– Отличный кофе. Только что сваренный. – Налив две чашки, Хантер придвинул одну к Смиту. – Вам сейчас не помешает взбодриться.

– Лору похитили и убили? – Смит не сводил взгляда с лица детектива. Теперь в его голосе звучала мольба.

Приставив к столу второй стул, Роберт отхлебнул кофе и уселся.

– Мне сказали, что меня арестовали по подозрению в похищении и убийстве Лоры Митчелл.

– Да, ее похитили. И убили. – Хантер помолчал. – Все в управлении ставят на вас. Они уверены, что вы убили ее.

Прикрыв глаза, Смит вздохнул.

– Когда?

Хантер следил за его выражением лица.

– Когда ее убили?

Сколько же боли было в его словах…

– За пару дней до того, как мы постучали в вашу дверь. – Роберт говорил совершенно спокойно.

Смит смотрел детективу в глаза, но тот не отводил взгляда. И, казалось, думал о чем-то совершенно другом.

– Мы знаем, что вы говорили с Лорой в последний вечер выставки в галерее Дэниэла Россдейла. И мы видели комнату в вашей квартире.

Смит подобрался:

– У меня есть право на адвоката, верно?

– Конечно. Но я здесь не для того, чтобы допрашивать вас.

– Правда? – Джеймс усмехнулся. – Что, просто дружеская беседа? Строите из себя моего друга, да?

– Сейчас вам нужен любой человек, готовый стать вашим другом.

– Друзья тут не помогут. Вы же сами сказали, что все уверены в моей виновности. Вы уже приняли решение. И будете верить в то, что сами придумали, что бы там ни было.

– Проверим? – Хантер подался вперед.

Смит посмотрел на одностороннее зеркало.

– Неужели вы думаете, что я мог бы причинить Лоре боль? – Он опять повернулся к Роберту. – Я любил ее. Но вам этого не понять.

Детектив промолчал.

– Что вы знаете о любви? Любви, которая выжигает вам сердце, не давая уснуть ночью? Любви, от которой вы задыхаетесь, когда любимая рядом, пусть она вас и не замечает? Любви, ради которой вы готовы ждать вечно, пусть за это вас наградят лишь поцелуем или простым прикосновением? – Смит умолк.

– Да, мне ведома такая любовь.

Джеймс сжал пальцы так сильно, что у него побелели костяшки.

– Вы любили ее? Любили ее именно так?

Что-то в голосе Хантера заставило Смита поверить в то, что детектив его понимает.

– Мы с Лорой познакомились в банке, задолго до того, как она стала знаменитой художницей, – меланхолично сообщил Джеймс, грустно качая головой. – Но она меня не помнила. Она никогда меня не замечала. Думаю, она даже не подозревала о моем существовании. Я пару раз говорил с ней во время перерыва, когда мы пили кофе. Лора всегда вела себя приветливо, поймите меня правильно, но мне каждый раз приходилось заново называть ей мое имя. Я не был достаточно привлекателен для нее, чтобы она запомнила его. – В его глазах светилась печаль. – Меня даже не пригласили на ее прощальную вечеринку.

Капитан Блейк повернулась к Гарсиа.

– Мне понадобится список имен и фотографии всех сотрудников банка из отдела, где последние полгода работала Лора Митчелл.

– Уже занимаюсь этим. – Гарсиа взял телефон.

Тем временем за стеклом зеркала Смит наконец расслабил руки.

– После ее ухода я проработал в банке еще два года. Но я с самого начала следил за развитием ее карьеры. Читал все статьи о ней, ходил на все ее выставки. Я даже начал разбираться в искусстве. – Он приосанился. – И вот однажды я посмотрел в зеркало и решил, что больше не буду слабым. Я решил, что я достаточно привлекательный и интересный человек для того, чтобы она меня заметила. Нужно было лишь немного подкорректировать свои недостатки.

– И вы создали себе подложное имя, – протянул Хантер.

– Не просто имя. Я создал совершенно новую личность. Диета, тренировки, стрижка, покраска волос, яркие контактные линзы, модная одежда. Все новое. Новое отношение к жизни, новая манера разговора. Я стал человеком, которого Лора заметила бы. С которым она захотела бы поговорить. Может быть, даже пофлиртовать. Человеком, с которым Лора захотела бы проводить время. Я стал Джеймсом Смитом.

Роберт невольно восхищался целеустремленностью этого парня.

– Я ходил на все ее выставки, но мне не хватало решимости подойти и поздороваться. Я боялся, что Лора меня узнает, увидит прежнего меня за моей новой личиной. И посмеется надо мной.

Хантер прекрасно его понимал. Легко сменить внешность. Это можно сделать за один вечер или же, если нужно изменить фигуру, то при правильной диете и тренировках за пару месяцев. Но вот изменить личность человека намного сложнее. Для этого нужны тяжелый труд, решимость, невероятная сила воли. И на это могут уйти годы. Смит был застенчивым парнем с низкой самооценкой, неуверенным в себе, постоянно страшащимся того, что его отвергнут. Пусть теперь он и выглядел иначе, сложно преодолеть все особенности своего характера.

– Она подошла к вам тем вечером, правда? – догадался Хантер.

Джеймс кивнул.

– Я так удивился. Начал заикаться от изумления. – Тень улыбки коснулась его губ.

– Лора сама дала вам свой номер телефона?

– Да.

– Вы позвонили ей?

– Да.

– Вы помните, когда это было? – Подавшись вперед, Роберт опустил локти на стол.

– Я помню тот день, помню время, помню все, что она тогда сказала.

Хантер ждал продолжения.

– Это случилось четвертого марта, в половину пятого вечера. Я позвонил ей на мобильный с телефона-автомата. Лора ехала в студию. Мы поболтали немного, и она попросила позвонить ей перед выходными. Сказала, что мы, возможно, сходим выпить или поужинаем вместе. Фактически, она сама пригласила меня на свидание. – Смит перевел взгляд на стену, и Роберт заметил, как блеснули слезы в его глазах. – Вы же детектив. Неужели вы думаете, что после всего, что я сделал, после долгих лет, когда я пытался добиться ее благосклонности, поговорить с ней… Неужели вы думаете, что теперь, когда она наконец обратила на меня внимание, я причинил бы ей боль?

– Почему вы бросились бежать, когда мы постучали в вашу дверь?

– Я запаниковал, – не раздумывая, ответил Джеймс. – Я знал, что нарушаю закон, пользуясь подложным именем, и понимал, что за это меня могут посадить на пару лет. И тут полиция стоит у моей квартиры. Я сделал то, что и любой человек на моем месте. Я ни о чем таком не думал. Просто бросился бежать. И не успел я прийти в себя, как оказалось, что моя фотография красуется во всех газетах города. Я знал, что что-то тут не так. И позвонил вам.

Хантер молчал, глядя на Смита. Тот не ерзал на месте, не запинался, не отводил взгляда. Если Джеймс лгал, то он был мастером лжи.

–  Она самаподошла ко мне тем вечером, – повторил Смит. – Она саманачала флиртовать со мной. Она самадала мне номер телефона и попросила позвонить. Она самапригласила меня на обед… пригласила на свидание! – Он повернулся к зеркалу. – Я всю жизнь мечтал о том, чтобы Лора заметила меня. И моя мечта осуществилась. Зачем, во имя всего святого, мне было убивать ее?

Глава 83

Окропив лицо холодной водой, Хантер уставился на свое усталое лицо в зеркале. Без доказательств причастности Смита к похищению Лоры Митчелл полиция могла задержать его без обвинений только на двое суток. Капитан Блейк уже говорила с сотрудником прокуратуры о возможности предъявить Смиту обвинение в мошенничестве. Так его можно будет задержать до тех пор, пока не прояснится его прошлое и пока детективы не установят, где Смит был во время тех трех убийств.

Выйдя из комнаты для допросов, Роберт наконец-то смог связаться с Марком Страттоном, парнем Джессики Блэк. В таких ситуациях весь прежний опыт разговоров с близкими жертв был бесполезен. Как сказать человеку, что его жизнь разрушена? Что кровожадный убийца лишил его любимой? Каждый по-своему справлялся с болью утраты, но это никому не давалось легко.

По телефону Хантер не стал раскрывать подробностей дела, сведя информацию к минимуму. Неудивительно, что Страттон сперва решил, что этот звонок был попыткой разыграть его: приятели Марка славились своим извращенным и мрачным чувством юмора. Роберт знал, что отрицание произошедшего – наиболее распространенная реакция на печальные новости. Когда Страттон все же осознал случившееся, он был сломлен, как и любой в такой ситуации. Хантер понимал его: он помнил день, когда к нему пришел детектив из отдела убийств и сообщил, что его отца застрелил грабитель банка.

Роберт еще раз плеснул себе водой в лицо и намочил волосы. Он чувствовал, как из глубин его души поднимается тьма, глубокая и мрачная.

Страттон сказал детективу, что вернется в Лос-Анджелес как можно скорее, к сегодняшнему вечеру, и сразу перезвонит: ему нужно было опознать тело Джессики Блэк.

Когда Хантер вернулся в кабинет, Гарсиа поднял голову от экрана компьютера.

– С тобой все в порядке? – Карлос прекрасно знал, как тяжело сообщать людям подобные известия.

– Да, я в норме. – Роберт кивнул. – Просто нужно было проветриться, вот и все.

– Уверен? Выглядишь не очень.

Подойдя к доске с фотографиями, Хантер осмотрел снимки трех жертв.

– Роберт! – Гарсиа повысил голос.

– Время между похищением и убийством жертв сокращается. – Напарник повернулся.

– Да, я заметил, – согласился Карлос. – Келли Дженсен похитили первой и убили через три недели после этого. Лору Митчелл похитили неделю спустя, но она погибла первой. Мы еще не знаем этого наверняка, но, судя по всему, Джессика Блэк пропала около пяти дней назад, а уже вчера ее нашли мертвой. Все начиналось с недель ожидания, теперь же они обернулись днями. Либо Джессика сразу разочаровала его, либо же убийца теряет терпение.

Хантер промолчал.

Откинувшись в кресле, Гарсиа задумчиво потер подбородок.

– Я тут просматривал результаты поиска брюнеток, найденных убитыми с зашитыми ртами или влагалищами.

– И?

– Ничего. Похоже, что большинство файлов в национальном архиве содержат информацию по делам, закрытым не ранее четырнадцати-пятнадцати лет назад. О более ранних расследованиях нам почти ничего не известно.

– Проклятье… – Роберт задумался.

– Что?

– Полицейские архивы начали оцифровывать… лет десять-двенадцать назад, да?

– Вроде того.

– Проблема в том, что количество расследований настолько велико, что большинство полицейских управлений страны едва успевают подавать в электронный архив информацию о текущих делах. У них нет ни средств, ни персонала, чтобы разобраться с оцифровкой дел, раскрытых в прошлом. А значит, материалы дел, закрытых ранее пятнадцати лет назад, валяются в пыльных коробках где-то в подвалах полицейских участков. Поэтому наш поиск ничего и не дал.

– Отлично… Получается, даже если мы правы, но убийство было совершено более пятнадцати лет назад, нам никак этого не узнать?

Роберт уже что-то набирал на клавиатуре.

– Полицейские архивы не оцифрованы, это верно, а вот… – Он замолчал.

– А вот что? – нетерпеливо переспросил Карлос.

– А вот газеты… Материалы из газет наверняка есть в Интернете. Вот я дурак! Нужно было подумать об этом сразу же и провести поиск в архивах национальных новостей, а не только в полицейской базе данных.

Хантер и Гарсиа несколько часов занимались поиском в Сети, просматривая все ссылки, соответствовавшие заданным критериям. Через три с половиной часа Гарсиа наткнулся на статью, напечатанную в провинциальной газете двадцать лет назад. Едва начав читать текст, он почувствовал, как у него мурашки побежали по коже.

– Роберт… – Карлос опустил локти на стол, сложил ладони и уставился на экран. – По-моему, я нашел.

Глава 84

Лос-Анджелес стал настоящим местом паломничества для всех, кто обожает модные ночные клубы. Хорошо, что тут еще остались такие заведения, как «Алиби». Этот бар появился еще в те времена, когда особой популярностью пользовались прокуренные забегаловки, в которых можно было выпить и поиграть в бильярд. Всего одна комната, старомодный ковер на полу, один-единственный бильярдный стол с давними следами от шаров, переплетавшимися в диковинный узор, скромненький музыкальный автомат с рок-песнями. Вереница местных забулдыг, прильнувших к барной стойке. И лучшее средство привлечь посетителей – дешевая выпивка.

Войдя в бар, Уитни тут же увидела Ксавьера Нуньеса. Ее информатор сидел за низким дубовым столиком у окна слева от барной стойки. Перед ним на столе стояло две бутылки пива и миска с кукурузными лепешками.

Нуньес всегда выглядел немного странно: бритая наголо голова, вытянутое лицо, большие темные глаза, огромные уши, маленький кривой нос, угреватая кожа и тонкие, словно нарисованные гелевой ручкой, губы. Ксавьеру было уже за тридцать, но в одежде он предпочитал молодежный стиль. Вот и сейчас на его футболке красовалась надпись: «Скажи своим сиськам, чтоб они не пялились на меня».

Нуньес работал в коронерском окружном управлении Лос-Анджелеса, и Майерс щедро платила ему, когда ей нужна была информация.

– Отличная футболка. – Уитни подошла к его столику. – Когда ты надеваешь ее, девчонки, небось, сами на шею вешаются?

Отхлебнув пива, Ксавьер уже открыл рот, собираясь ответить на подколку, но Майерс улыбнулась, и его сердце растаяло.

– Ну, чем порадуешь?

Нуньес потянулся за пластиковой папкой, лежавшей на соседнем стуле.

– Эту информацию непросто было раздобыть. – Он говорил с сильным пуэрториканским акцентом.

Уитни уселась напротив него.

– За это я тебе и плачу, Ксавьер. – Она протянула руку к папке, но информатор игриво отпрянул.

– Да, но материалы дел, связанных с необычными обстоятельствами, очень-очень трудно достать, понимаешь? Может, мне кое-что полагается за это?

Майерс опять улыбнулась, но теперь на ее лице не было и следа былого тепла.

– Не надо, милый. Если играешь по правилам, то я сущая лапочка, ты же знаешь. И я не скуплюсь с оплатой. Но если ты хочешь надуть меня, поверь… – она опустила ладонь на его руку, – я могу стать такой стервой… Стервой, с которой тебе и твоим дружкам лучше не связываться, ты меня понял? Так что подумай хорошенько… Оно тебе надо?

Что-то в ее голосе и прикосновении заставило Нуньеса отступиться.

– Да ладно тебе, я же просто пошутил. Я знаю, что денег ты платишь немало. Вообще-то я имел в виду… ну, знаешь… ты и я… может, пообедаем… как-нибудь?

– Твой шарм покорит любую, Ксавьер, но мое сердце принадлежит другому, – солгала Уитни.

– Секс без всяких обязательств меня бы тоже устроил. – Он склонил голову набок.

– Может, сойдемся на деньгах? – ухмыльнулась Майерс, отбирая у информатора папку.

– Да, так тоже покатит.

На первом снимке было лицо Келли Дженсен. Швы с губ еще не сняли.

Майерс долго смотрела на фотографию. Хотя Хантер предупреждал ее, только сейчас она поняла, насколько чудовищным было это преступление. А потом Уитни увидела следующий снимок. И оцепенела. Вторые швы на теле Келли Дженсен. Об этом Хантер ей не говорил. Вздохнув, Майерс пролистнула страницу. На очередном фото было запечатлено все тело жертвы.

– Где же порезы? – прошептала Уитни.

– Порезы? – Ксавьер ее услышал. – Их нет.

– Мне сказали, что убийца использовал нож.

– Да. Но он разрезал ее тело не снаружи.

Майерс удивленно приподняла брови.

– Он ввел нож в ее тело.

Уитни почувствовала, как холодок побежал по ее коже.

– И это был не просто нож. Я такого еще не видел. Там есть фотография.

Перебрав материалы, она нашла соответствующий снимок.

– О Господи… Что, черт побери, это такое?!

Убийца был настоящим чудовищем. Нужно найти Катю. И поскорее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю