Текст книги "Черный ветер"
Автор книги: Клайв Касслер
Соавторы: Дирк Касслер
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 37 страниц)
49
Команда «Глубинного старателя» скоро поняла, что выполнять роль судна поддержки – очень монотонная работа. За два дня дежурства их всего лишь однажды попросили подняться на борт судна и обыскать его – это был небольшой сухогруз с Филиппин с грузом древесины твердых пород. Подходы к Лос-Анджелесу с юго-запада не отличались оживленным движением судов, с работой вполне справлялся катер «Нарвал» ближайшего управления Береговой охраны. Команда НУМА предпочла бы заниматься делом вместо того, чтобы ходить кругами без видимой цели, втайне надеясь, что число судов в их квадранте резко возрастет.
Дирк сидел с Саммер в кают-компании и прихлебывал из чашечки кофе, пока она изучала отчет о гибели кораллов в Большом Барьерном рифе, когда подошел один из членов экипажа и попросил их подняться на мостик.
– Мы получили сообщение от «Нарвала», – сообщил Дельгадо. – Они заняты обыском контейнеровоза и закончат еще не скоро, поэтому просят нас проверить документы судна, которое подходит сейчас с запада к Каталине, и быть готовыми на случай его возможной остановки и досмотра.
– А что наше «оков-небе», не дает предварительной идентификации? – поинтересовался Дирк.
– Ваш отец и Ал вылетели на «Икаре» сегодня утром. Они идут с севера и, вероятно, будут над нашим квадрантом часа через два.
Саммер посмотрела через окно мостика, выходящее на северную сторону. «Нарвал» качался на волнах возле большого низко сидящего в воде контейнеровоза. Немного западнее Саммер заметила на горизонте красную точку. Штурман «Глубинного старателя» уже прокладывал курс для ее перехвата.
– Это оно? – спросила Саммер, указывая пальцем на таинственный красный объект.
– Да, – ответил Дельгадо, – «Нарвал» уже передал туда по радио команду остановиться, так что мы перехватим судно сразу же после того, как оно сбросит ход. С-судна сообщили, что оно называется «Мару Санто», порт приписки Осака.
Часом позже «Глубинный старатель» лег в дрейф неподалеку от «Мару Санто», небольшого по тихоокеанским меркам ржавого многоцелевого сухогруза. Досмотровая команда Эймса вместе с Саммер, Далгреном и еще тремя моряками НУМА забралась в маленькую шлюпку и, подойдя к сухогрузу, взобралась на борт по спущенной с него лестнице с пятнами ржавчины. Саммер, быстро подружившаяся с собаками, натренированными на вынюхивание взрывчатки, вызвалась вести на поводке одного из ретриверов. Эймс и Далгрен занялись вместе с капитаном сухогруза проверкой грузовой декларации, а остальные члены группы начали полный обыск судна от носа к корме. Вслед за собаками моряки пробирались через грузовые трюмы, проверяя печати на контейнерах и выборочно осматривая ящики с грузом кроссовок и одежды тайваньского производства. Видавшие виды матросы-малайзийцы с недоумением смотрели, как светло-рыжие лабрадоры что-то вынюхивают в плохо освещенных каютах экипажа.
Дирк стоял на мостике «Глубинного старателя», глядя на японское грузовое судно. Двое из команды сухогруза, в потрепанных робах, стояли, облокотившись о релинг, курили и о чем-то весело переговаривались, то и дело посматривая на судно НУМА. Дирк дружески помахал им рукой.
– Это судно не представляет никакой опасности, – повернувшись, уверенно сказал он капитану Берчу.
– Откуда такая уверенность?
– Команда слишком уж расхлябанная. На судне Кана были серьезные профессионалы, а не веселый сброд, как на этом корыте. Кроме того, у него сейчас по палубе сновали бы переодетые в матросов типы из службы безопасности, – добавил он, припомнив Тонджу и его людей.
– Надо будет сказать об этом Эймсу, когда вернется. Ну ничего, для ребят это все равно отличная практика, а я хоть немного побуду на мостике без Далгрена, – улыбнулся капитан.
– И все же надо поскорее найти их. В море так легко затеряться, – пробормотал Дирк.
Когда поисковая группа на мгновение появилась на верхней палубе, капитан Берч подхватил бинокль и стал осматривать горизонт. Он заметил пару точек далеко на юго-западе, затем перевел бинокль к северу, где «Нарвал» как раз отваливал от борта контейнеровоза. Капитан уже хотел опустить бинокль, когда внезапно заметил яркую точку в небе. Вновь приставив к глазам бинокль и настроив фокус, он с широкой улыбкой обратился к Дирку:
– Мне кажется, в море теперь станет труднее затеряться, – наши славные лидеры глубин заняли зрительские места на балконе.
* * *
В двух тысячах футов над лениво колышущимися волнами Тихого океана со скоростью тридцать пять миль в час плыл по небу серебристый «Икар». Старший Питт управлял полетом, Джордино настраивал длинный ряд шкал в основании плоского цветного монитора. Сигналы на монитор поступали с прикрепленной на боку гондолы длиннофокусной камеры «Вескам», – составной части системы слежения ЛЭШ. Камера выдавала увеличенное изображение объектов, находящихся от дирижабля на расстоянии в несколько сотен ярдов. Питт на мгновение оторвался от панели управления и бросил взгляд на монитор, где красовалась увеличенная корма небольшого суденышка, на которой, распластавшись, загорали две красотки в бикини.
– Надеюсь, твоя подружка не пронюхает о том, что ты любишь подглядывать, – рассмеялся Питт.
– Я просто проверяю фокусировку и разрешение, – серьезным тоном ответил Джордино, продолжая с озорным видом то увеличивать во весь экран монитора, то уменьшать изящный зад одной из дам.
– Да, ты не Ансель Адамс. [46]46
Известный американский фотограф, мастер пейзажа.
[Закрыть]Давай-ка лучше посмотрим, что этот прибор сможет увидеть на реальной мишени, – сказал Питт, разворачивая дирижабль на запад, где в нескольких милях под ними виднелось какое-то отплывающее судно. Он опустил «Икар» на несколько сотен футов, повернул вправо и прибавил газу. Дирижабль начал постепенно догонять судно. На расстоянии примерно в полмили от сухогруза Джордино навел камеру на его черную корму и легко прочел: «Жасминовая звезда», Мадрас. Он чуть приподнял камеру и повел ею вдоль палубы судна, вдоль длинного штабеля контейнеров, к мостику и флагштоку, где монитор показал развевающийся на свежем ветру флаг Индии.
– Работает как часы, – гордо похвастался Ал.
Питт взглянул на экран ЛЭШ-системы на портативном компьютере. Перед индийским сухогрузом до горизонта ничего не было видно.
– Пока на главном фарватере ничего нет. Давай пройдем еще немного на юг, там, похоже, движение поживее, – сказал он, заметив на левом краю экрана изображения нескольких судов.
Они развернули дирижабль на юг и вскоре прошли над «Нарвалом» и только что осмотренным им контейнеровозом, а затем над частью острова Каталина. Затем воздушное судно вновь оказалось над водой, и Джордино показал на крохотное бирюзовое суденышко вдали за лобовым стеклом.
– А вон «Глубинный старатель». Смотри-ка, для него тоже нашлось дело, – сказал он, заметив, что рядом с судном НУМА стоит в дрейфе красный сухогруз.
Питт подвел дирижабль поближе и связался с «Глубинным старателем» по радио.
– «Икар» вызывает «Глубинный старатель». Как рыбалка?
– Ни единой поклевки, – откликнулся снизу голос Берча, – Как дела у вас, джентльмены? Как воздушная экскурсия?
– Прекрасно, вот только Ал все время жует что-то у стола с икрой и мешает мне смотреть кино. Попробуем раздобыть для вас еще парочку судов, чтоб не скучали.
– Понял, будем вам очень благодарны.
Джордино покрутил настройки ЛЭШ-системы, проверяя, не найдется ли каких-нибудь свежих объектов.
– Похоже, у нас судно на главном фарватере примерно в двадцати двух милях к северо-западу. Так, и еще что-то в восемнадцати милях к западу от нас; кажется, пара неподвижных целей.
Он указал на какие-то серо-белые пятнышки, резко выделявшиеся на голубом фоне океана.
Питт взглянул на экран лэптопа, затем на часы.
– У нас достаточно времени, чтобы перехватить северо-западную цель на маршруте. Давай-ка сначала посмотрим, кто там у нас припарковался, – сказал он, направляя дирижабль к западу, к двум большим, странно неподвижным кляксам на экране.
50
Запуску ракеты с платформы «Морского старта» традиционно предшествует семидесятидвухчасовой предстартовый отсчет времени. За эти трое суток подготовки проводятся десятки тестов. Необходимо убедиться, что все системы обеспечения работают нормально, что все механические и компьютерные системы на борту ракеты способны выдержать стартовые перегрузки. В момент времени Т-15 часов, то есть за пятнадцать часов до старта технические специалисты и почти все остальные члены экипажа покидают платформу, и дальше обратный отсчет идет уже без них. Затем сборочное и командное судно отходит в безопасный район в четырех милях от платформы.
В момент Т-5 часов с платформы эвакуируются на вертолете последние члены экипажа, и последующими предстартовыми процедурами управляют дистанционно, с командного судна. Меньше чем за три часа до старта автоматически проводится опасная операция по заправке ракеты-носителя топливом. Из больших цистерн, размещенных на платформе, в ракету закачивают компоненты топлива – керосин и жидкий кислород. Как только ракета заправлена, инженеры на борту вспомогательного судна могут принимать решение о начале стартовых процедур и пуске ракеты по готовности.
Инженеры-ракетчики из команды Лина, не располагавшие такой роскошью, как время, втиснули стартовые процедуры «Морского старта» в минимальную по времени последовательность действий. Избыточные и несущественные тесты были исключены вовсе, задержки, предусмотренные в стартовом отсчете, ликвидированы, а время заправки сокращено в связи с укороченным полетным планом. По их новым расчетам, они могли запустить «Зенит» всего через восемь часов после того момента, когда «Одиссей» был притоплен и застабилизирован.
Тонджу стоял на платформе у основания пусковой вышки и смотрел на большую цифровую панель времени, установленную на уровне крыши ангара. На панели светились красным цифры 03:32:17, каждую секунду показания уменьшались. Три часа тридцать две минуты до момента старта. Если не будет выявлено какой-либо серьезной технической неисправности и не возникнет критической ситуации, старт уже не остановить. По мысли Тонджу – еще немножко, и дело останется за малым – заправить ракету и поджечь.
Однако, прежде чем нажать кнопку «Пуск», «Когурё» должен был полностью взять на себя управление процессом запуска. Первым делом Лин и его инженеры установили радиосвязь с автоматизированной системой управления запуском, а затем протестировали ее при помощи центра управления запуском на «Когурё». После этого пришел черед управляющей системы самого «Одиссея». Беспроводная система позиционирования позволяла управлять платформой и после того, как перед пуском ее покинет весь персонал. Со стороны это немного походило на радиоуправляемую игрушку. Нажатием кнопки на панели управления на борту «Когурё» можно было заставить платформу приподняться, опуститься или сдвинуться с места. Как только управление перешло к вспомогательному судну, Лин подошел к стоявшему на палубе Тонджу:
– Моя задача здесь выполнена. Теперь все системное управление производится с «Когурё». Мне вместе с командой необходимо вернуться на судно обеспечения и возобновить подготовку к запуску.
Тонджу снова бросил взгляд на стартовые часы:
– Мои поздравления. Вы идете с опережением графика. Я вызову с «Когурё» катер, можете вывозить своих людей с платформы.
– Вы не присоединитесь к нам? – спросил Лин.
– Я должен сначала позаботиться о пленниках, только после этого моя штурмовая группа последует за вами. Я хочу быть последним человеком, который покинет эту платформу перед запуском, – сказал Тонджу, – Не считая, естественно, тех, кто вовсе никуда не поедет, – добавил он со зловещей улыбкой.
* * *
– Здесь не должно быть никакой нефтяной платформы.
Джордино перевел взгляд с большого квадратного объекта в океане впереди них на сложенную несколько раз большую навигационную карту, лежавшую у него на коленях.
– В этом районе вообще не отмечено никаких искусственных препятствий судоходству. Не думаю, что «Сьерра-Клаб» [47]47
Американская природоохранная организация.
[Закрыть]благосклонно отнесется к бурению так близко к побережью, да еще если бурят тайком.
– Возможно, они встревожатся еще сильнее, если ты сообщишь им, что у нефтяной платформы на борту ракета, – отозвался Питт.
Джордино скосил глаза в сторону приближающейся платформы.
– Я так точно встревожен. А человек с орлиным взором заработал конфетку.
Подойдя поближе, Питт развернул дирижабль и обошел по широкой дуге платформу и стоящее неподалеку от него вспомогательное судно, стараясь не заходить в воздушное пространство над ними.
– «Морской старт»? – спросил Джордино.
– Должно быть, он. Хотя, по правде говоря, я не думал, что он передвигается по океану с торчащей ракетой.
– По-моему, они здесь припарковались, – сказал Джордино, заметив, что за кормой вспомогательного судна нет кильватерной струи. – Как ты считаешь, могут они запустить ракету отсюда?
– Ни в коем случае. Решено, что все эти штуки они должны запускать с экватора. А если бы здесь на самом деле планировался пуск, они должны были бы стоять по крайней мере севернее полигона Ванденберг. Вероятно, какие-то испытания, но давай все же выясним.
Питт щелкнул переключателем на радиопередатчике, настроенном на морскую частоту, и вызвал платформу:
– Дирижабль «Икар» вызывает платформу «Морского старта». Прием.
Последовала пауза. Питт повторил вызов. После еще одной длинной паузы в наушниках наконец раздался голос, который произнес с заметным акцентом:
– Говорит платформа «Морского старта» «Одиссей». Прием.
– «Одиссей», почему вы стоите на этой позиции? Не нужна ли вам помощь? Прием.
Еще одна долгая пауза.
– Ответ отрицательный.
– Повторяю, почему вы стоите на этой позиции?
Снова пауза.
– Кто спрашивает?
– Доброжелательные ребята, как ты считаешь? – обратился Джордино к Питту.
Питт легко качнул головой и снова заговорил в микрофон:
– Говорит дирижабль «Икар», поддержка операции Береговой охраны по обеспечению безопасности границы. Пожалуйста, сообщите текущую обстановку. Прием.
– Говорит «Одиссей». Проводим системные испытания. Прошу, держитесь подальше. Конец связи.
– Вот грубиян, прямо Габби Хейз, [48]48
Джордж Хейз (1885–1969) – американский киноактер, во многих фильмах играл роли эдаких неотесанных мужланов.
[Закрыть]– проворчал Джордино. – Ты что, хочешь и дальше торчать здесь? Если мы хотим перехватить вон то судно, то нам нужно уходить отсюда к северу, – сказал он, указывая на экран радара.
– Кажется, мы мало что можем сделать отсюда, сверху. Хорошо, будем заниматься своими делами и поиграем в салочки еще с одним судном. Но пусть кто-нибудь из парней внизу проверит, как и что, – сказал Питт, поворачивая дирижабль на север.
Пока Питт прокладывал курс для перехвата приближающегося торгового судна, Джордино взялся за радио.
– В этом районе работают «Глубинный старатель» и «Нарвал». «Глубинный старатель» все еще занят обыском на японском сухогрузе, а вот «Нарвал» как раз освободился. Но они говорят, что платформа стоит за пределами их рабочей двенадцатимильной зоны.
– Мы же не просим их заниматься перехватом и подниматься на борт. Пусть просто запросят разрешение на визуальный осмотр и проверят подтверждающий документ от руководства «Морского старта».
Джордино снова заговорил в микрофон, затем обернулся к Питту:
– «Нарвал» согласен и уже идет к платформе.
– Хорошо, – отозвался Питт. Он наблюдал, как платформа постепенно пропадает вдали за кормой дирижабля. Но ему было как-то не по себе. Не покидало ощущение, будто, пролетая над платформой, они с Джордино что-то упустили. Что-то важное.
* * *
Ким стоял рядом с Тонджу на мостике «Одиссея» и наблюдал, как дирижабль описывает над ними круг и уходит на север.
– Задерживаться не стали. Как вы считаете, они что-нибудь заподозрили? – спросил Ким.
– Не знаю, – ответил Тонджу, переводя взгляд с дирижабля на закрепленный на фальшборте стартовый хронометр, – Старт состоится через два с небольшим часа. Они уже не смогут вмешаться. Возвращайтесь на «Когурё», Ки Ри, и будьте рядом с капитаном Ли. При любой попытке вмешательства извне действуйте решительно. Вы понимаете?
Ким посмотрел командиру прямо в глаза и кивнул:
– Я все понял.
51
Дирк и капитан Берч слышали по радиосистеме Береговой охраны, установленной на «Глубинном старателе», как Джордино просил «Нарвал» подойти поближе и посмотреть на платформу «Морского старта» и вспомогательное судно. Через несколько минут «Нарвал» сам вызвал судно НУМА.
– «Глубинный старатель», мы закончили инспектировать контейнеровоз «Андаманская звезда» и следуем к платформе для визуального осмотра. В настоящее время в нашем квадранте нет направляющихся в порт судов, так что, если хотите, можете последовать за нами. Прием.
– Пойдем посмотрим? – спросил капитан Берч у Дирка.
– Почему бы и нет? Делать все равно нечего. Вот закончим здесь и двинемся за ними.
Берч бросил взгляд на японский сухогруз: Эймс и остальные уже начали собираться у релингов, а это означало, что инспекция почти закончена.
– Согласны, «Нарвал», – радировал Берч на катер Береговой охраны, – Заканчиваем инспекцию и сразу за вами. Наверное, минут через пять – десять. Отбой.
– Интересно, что там так заинтересовало старика? – спросил сам себя Дирк. Он, как и Берч, пристально всматривался в горизонт, пытаясь разглядеть плавучую платформу.
* * *
В трех милях от них «Нарвал» пустил свои спаренные дизели на полную мощность и несся теперь по волнам с максимальной скоростью в двадцать пять узлов. Восьмидесятисемифутовый катер представлял собой новое патрульное судно класса «Барракуда». Такие суда создавались для действий в небольших портах и гаванях, а также в их окрестностях, поэтому ими активно пользовалась Береговая охрана. Поскольку задачи катера в основном ограничивались инспекцией судов и спасательными работами на море, его небольшой экипаж – десять человек – был вооружен всего лишь парой 12,7-миллиметровых пулеметов, установленных на носу.
Лейтенант Брюс Карр Смит оперся на переборку, пытаясь сохранить равновесие в крошечной рубке. Бело-оранжевый катер взлетал на гребнях волн и вновь зарывался носом в воду, поднимая тучи пенных брызг.
– Лейтенант, я радировал в штаб-квартиру, на берег. Диспетчер собирается связаться с наземным офисом «Морского старта» и выяснить, что происходит с их платформой, – доложил из угла рубки радист катера.
Смит кивнул в ответ и решительно скомандовал рулевому у штурвала, совсем мальчишке:
– Так держать.
Две точки на горизонте, к которым они шли, постепенно росли, пока не превратились в нефтяную платформу и обслуживающее ее судно. Судно уже не стояло рядом с платформой. Смит заметил, что оно быстро удаляется, тогда как платформа остается неподвижной. Смит бросил быстрый взгляд через плечо и убедился в том, что «Глубинный старатель» закончил осмотр сухогруза. Бирюзовое судно уже отошло от красного и, кажется, двинулось следом за катером.
– Куда идем, сэр, к платформе или к судну? – спросил рулевой, когда катер подошел достаточно близко.
– Для начала, пожалуй, правь к платформе, а после пойдем взглянем и на судно, – ответил Смит.
Маленький патрульный катер замедлил ход и не торопясь подошел к платформе, которая теперь, с залитым балластом, сидела в воде на четырнадцать метров ниже, чем в ходовом состоянии. Смит с восторгом и ужасом глядел на громадную ракету «Зенит» у пусковой вышки на корме платформы. Он тщательно осмотрел палубу платформы в бинокль, но не обнаружил на ней никаких признаков жизни. Осматривая переднюю часть платформы, он обратил внимание на стартовые часы с цифрами 01:32:00. Один час тридцать две минуты.
– Какого черта? – пробормотал Смит, сообразив, что время на часах идет назад. Он схватил микрофон радиопередатчика, настроенного на общепринятую морскую частоту, и вызвал «Одиссей»:
– Платформа «Морского старта», вас вызывает катер береговой охраны «Нарвал». Прием.
Через несколько секунд он повторил вызов, затем еще раз. Ответом ему было молчание.
– Директор по информации «Морского старта», чем могу быть вам полезна? – раздался в телефонной трубке мягкий женский голос.
– Это центральная диспетчерская управления одиннадцатого района Береговой охраны США, группа по морской безопасности, Лос-Анджелес. Будьте любезны, мы хотели бы узнать, где находятся и какую миссию выполняют в настоящий момент суда «Морского старта» «Одиссей» и «Си Лонч Коммандер».
– Минутку. – Директор по информации мгновение помедлила, шурша бумагами. – Ну вот, нашла, – заговорила она снова. – Пусковая платформа «Одиссей» находится на пути к месту запланированного старта в западной части Тихого океана, возле экватора. По последним данным, полученным сегодня в восемь утра, она находилась в точке с координатами приблизительно восемнадцать градусов северной широты, сто тридцать два градуса западной долготы, или, иначе говоря, в тысяче семистах милях на восток-юго-восток от Гонолулу, Гавайи. Сборочно-командное судно «Си Лонч Коммандер» в настоящее время находится в порту Лонг-Бич. На нем производится мелкий ремонт. Судно должно выйти из порта завтра утром и встретиться с «Одиссеем» на экваторе, откуда через восемь суток планируется произвести запуск спутника «Кореасат-2».
– И ни одно из ваших судов не находится сейчас возле южного побережья Калифорнии?
– Нет, что вы, конечно нет.
– Спасибо за информацию, мадам.
– Всегда пожалуйста, – ответила директор и повесила трубку, гадая, с чего это Береговая охрана вдруг решила, что платформа может находиться неподалеку от берегов Калифорнии.
* * *
Смит был слишком сильно обеспокоен, чтобы ждать ответа из Лос-Анджелеса от диспетчера Береговой охраны. Он подвел свое суденышко ближе к платформе. Лейтенанта очень сердило молчание «Одиссея», который упорно игнорировал его настойчивые радиовызовы. В конце концов Смит переключил свое внимание на вспомогательное судно, остановившееся в четверти мили от платформы. Однако, сколько он ни вызывал судно по радио, ответа не удалось получить и здесь.
– Сэр, судно под японским флагом, – заметил рулевой, когда «Нарвал» подошел поближе.
– Это еще не повод не отвечать на радиовызовы на международной морской частоте. Давай подойдем к борту, я попробую поговорить с ними по системе громкой связи, – приказал Смит.
Как только «Нарвал» вышел из тени платформы, началось то, чего никто не ждал. Диспетчер Береговой охраны вышел по радио на связь с «Нарвалом» и сообщил, что «Одиссей» должен находиться в данный момент в тысяче миль от калифорнийского побережья, а вспомогательное судно «Морского старта» вообще стоит в доке Лонг-Бич. На борту «Когурё» несколько моряков сдвинули в сторону листы обшивки на уровне нижней палубы, открыв взгляду ряд больших цилиндрических труб, нацеленных в море. Смит не поверил собственным глазам, но инстинкты взяли верх. Он верно оценил ситуацию и выкрикнул приказ даже раньше, чем осознал, что именно произносят его губы:
– Лево руля! Полный вперед! Приготовиться к маневру!
Но было уже поздно. Рулевой успел только повернуть «Нарвал» бортом к «Когурё», когда с нижней палубы «японского» судна вырвался клуб белого дыма. Казалось, сначала заклубился дым, а уже потом вспыхнуло пламя. Из скрывшейся за клубами дыма трубы выскочила китайская ракета CSS-N-4 «Сардина» класса «поверхность – поверхность» и понеслась по горизонтали прочь от судна. Смит, как завороженный, стоял на мостике, следя за мчащейся к нему по воде ракетой с отчетливым ощущением, будто вот сейчас ему прямо между глаз вонзится стрела. Ему даже показалось, что ракета улыбнулась ему за долю мгновения до того, как ударила в мостик в нескольких ярдах от него.
У китайской ракеты, несущей 365 фунтов мощной взрывчатки, достаточно разрушительной силы, чтобы потопить крейсер. А уж у катера Береговой охраны, да на таком коротком расстоянии, не было никаких шансов. Девятнадцатифутовая ракета влетела сквозь обшивку внутрь «Нарвала» и взорвалась, образовав большой огненный шар; она разорвала катер и его экипаж на мелкие кусочки и разметала их по поверхности океана. Пламя на воде тихо угасало, а на месте взрыва вырос небольшой гриб черного дыма, словно чудовищный надгробный памятник. Обгоревший белый корпус – единственная материальная часть катера, оставшаяся сколько-нибудь целой, – отчаянно цеплялся за поверхность воды, но и его попытки остаться на плаву были тщетны. Вокруг него в воду сыпались пылающие ошметки; они, шипя, гасли, а затем медленно тонули. Дымящийся корпус держался на поверхности почти пятнадцать минут, но и он наконец сдался, и последние останки «Нарвала» погрузились в воду, оставив после себя лишь тихое шипение и струйку пара.