412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кирилл Смородин » В полную силу (СИ) » Текст книги (страница 15)
В полную силу (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 22:16

Текст книги "В полную силу (СИ)"


Автор книги: Кирилл Смородин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)

Глава 29

Около минуты я молчал, принимая услышанное. Да, Фаро прав: власть в Прибрежном Полисе необходимо менять. Иначе… Но с другой стороны, мне совершенно не хотелось прибегать к настолько радикальным методам.

Нет, здесь я буду вынужден отказать Фаро. И объяснить почему, тем более что есть пара доводов, к которым он обязательно прислушается.

– Помните, – начал я, тщательно подбирая слова, – когда я рассказывал о себе, то говорил, что некоторое время провел на фабрике ядов?

– Разумеется, помню, – кивнул капитан «Хищницы». – Там трудилась целая семья магов: женщина, ее дочь и сын. Имена я не запомнил, уж извини.

– Верно. Суть в том, что забрать их оттуда оказалось очень тяжело, – я вкратце рассказал Фаро про то, каким препятствием для меня стал Швер.

– Да, я слышал об этом ублюдке, – задумчиво произнес капитан «Хищницы». – Говорят, он пропал.

– Не совсем, – я усмехнулся. – Просто… Швер не пережил Малое Монстролуние. С моей помощью. Покончить с ним было единственным способом увести Лору, Эни и Даста на скотные дворы.

– Ты убил его во время этого… гм… развлечения?

– Не совсем я – и это очень важный момент, капитан Фаро, – сосредоточившись, я заговорил о том, как убийство влияет на вторую ауру мага.

Фаро слушал внимательно, время от времени кивал и поглядывал на собственные руки, охваченные синим свечением Ореола.

– Именно поэтому я не хочу быть тем, кто убьет Герда Омпала, капитан Фаро. И так же сильно не хочу, чтобы этим человеком стали вы или какой-нибудь другой маг. Поэтому, раз уж вы не видите иного выхода, кроме как избавиться от своего дядюшки, нам нужно составить надежный и безопасный план, – закончил я.

Некоторое время капитан «Хищницы» пристально смотрел на меня. Затем… рассмеялся.

– Видимо, ты не так меня понял, Арт, – начал он. – Я вовсе не хочу, чтобы Герд Омпал лишался жизни. Достаточно будет просто отобрать у него власть, а самого его поместить в тюрьму. Кровопролитие мне нужно не больше, чем тебе. Извини, похоже, я настолько неумело сформулировал свои мысли насчет градоначальника, вот ты и подумал…

Фаро не договорил и развел руками. А у меня будто камень с души упал.

Капитан «Хищницы» виделся мне добрым, смелым и честным человеком с ясным умом. Я вовсе не желал, чтобы этот образ оказался запятнан чем-то черным и мерзким, особенно убийством.

– И даже если, – продолжал Фаро, глядя на меня уже серьезно, – я бы решился на такое, то сделал бы все сам. И никогда бы не стал использовать тебя в качестве оружия, Арт. За последние дни ты стал мне слишком дорог. Я считаю тебя практически своим младшим братом, – он снова улыбнулся и похлопал меня по плечу. – Ну так что ты скажешь о моем решении насчет Герда Омпала?

Пару секунд я размышлял, затем заговорил:

– То, что он засиделся у власти и это никому не приносит пользы, – факт. И Герда Омпала действительно нужно убирать. Вопрос в другом: не придет ли ему на смену кто-то еще более жадный, эгоистичный, равнодушный к остальным? Вы сами говорили, что он окружил себя толстосумами и хапугами. Наверняка кое-кого из них я видел тогда, на арене Малого Монстролуния. И могу сказать, что меньше всего хотел бы наблюдать подобных типов во главе Прибрежного Полиса. В итоге все может стать только хуже.

– Тут ты полностью прав, Арт. В окружении моего высокопоставленного дядюшки нет никого, кому можно было бы доверить управление городом. И поэтому… – Фаро нахмурился и качнул головой. – Честно говоря, я даже не знаю, как объявить тебе об этом… Возможно, ты сам догадаешься, а мне останется только подтвердить?

Два и два я сложил за считанные секунды. А затем удивленно и с долей недоверия уставился на капитана «Хищницы».

– Вы хотите сами?.. Хотите сменить Герда Омпала и встать во главе Прибрежного Полиса?

В глазах Фаро читалась благодарность.

– Да, Арт, – тихо ответил он. – Ты правильно все понял.

Мне потребовалась небольшая пауза, чтобы переварить услышанное. Определенно, когда капитан «Хищницы» предупреждал, что нас ждет серьезный разговор, он поскромничал.

Молчание затягивалось, и Фаро улыбнулся.

– Вижу, Арт, ты не ожидал от меня подобного решения…

– Вы правы, капитан Фаро. То, что вы сказали, очень… неожиданно. Я прекрасно помню рассказ Барма о вас. О том, что вы ушли из городской службы безопасности, чтобы стать рыбаком. Он говорил, что вам не нужны никакие должности, посты и прочее. Только море.

– И он в общем-то прав. Все годы, которые я с ребятами провел на «Хищнице», промышляя ловлей рыбы, мне не нужно было ничего больше. О службе безопасности я вспоминал едва ли не с отвращением. Но сейчас, когда я узнал, что являюсь магом… Ощущение такое, будто я переродился, Арт.

– Это нормально, – я кивнул. – Пробуждение Ореола раскрывает личность более полно. Просыпаются новые черты характера, обостряется интуиция, увеличивается коэффициент интеллекта…

– Вот… Я чувствую, что меняюсь, Арт. И сейчас во мне играет… ощущение долга что ли. Магия сделала меня гораздо сильнее. Разумеется, я пока не знаю ни одного заклинания, но почему-то не сомневаюсь, что это не так важно. Придет время, и я научусь. Дело в другом: мне хочется, чтобы моя сила приносила пользу. Причем как можно большему числу людей. Называй это как пожелаешь, Арт… Энтузиазм, амбиции, эгоизм… Но факт остается фактом. Ну а самое главное, я считаю, что у власти должен находиться именно маг. Эта сила, – Фаро посмотрел на свои руки, – невероятна. Достаточно посмотреть на то, что ты делал во время рейда, уж прости, что повторяюсь. Прибрежному Полису нужен настоящий лидер. Сильный, способный быть на острие меча, когда необходимо, а не прятаться за стенами. И я постараюсь стать как раз таким, Арт. Скажи, что ты сам об этом думаешь?

– Мне кажется, вам это решение далось очень нелегко…

– Ты абсолютно прав. Я и сейчас еще сомневаюсь, но что-то новое, что родилось во мне, словно толкает вперед.

– Это магия, капитан Фаро, – я улыбнулся. – Она избавляет вашу личность от всего ненужного, направляет туда, куда необходимо. Что же до вашего решения… – не удержавшись, сделал эффектную паузу, – я считаю, что оно на сто процентов верное. Вы действительно лидер, это было видно еще в нашу первую встречу. Так что я буду только рад, если вы встанете во главе Прибрежного Полиса.

Говоря это, я совершенно не лукавил. Из капитана «Хищницы» и впрямь может получиться превосходный капитан Прибрежного Полиса. А то, что он маг и будет обучаться у меня… Подобное обстоятельство давало мне солидный набор необходимых привилегий, что несомненно поможет в осуществлении всех планов.

«Ты даже представить не мог, что все сложится настолько идеально, – сказал я себе. – Глава Прибрежного Полиса твой ученик…»

– Спасибо тебе, Арт, – прошептал Фаро, серьезно глядя на меня. – Думаю, ты понимаешь, насколько непросто мне далось такое решение. И твоя поддержка мне очень нужна.

– Понимаю, – ответил я. – И обязательно помогу. Хотя… в плане политики… Не думаю, что от меня будет много пользы. Да и вообще мне бы не хотелось влезать в эти дела. Так что у меня к вам просьба, капитан Фаро…

– Что за просьба?

– Не заставлять меня заниматься делами, связанными с управлением Прибрежным Полисом. Я сделаю все, чтобы вы получили пост градоначальника, но это будет единственная моя помощь в этом направлении. Потом… Потом я займусь тем, чем и планировал. Буду искать магов, обучать, узнавать как можно больше об Аве-Лларе вообще и о бежавших магах и монстре-Луне в частности. Впрочем, мои цели вам и так известны.

– Я понимаю, Арт. И обещаю: так и будет. Как только я встану во главе Прибрежного Полиса, ты получишь сотни возможностей для осуществления своих планов. Я открою для тебя все двери. Поверь, в Аве-Лларе не найдется ни одного человека, который бы не хотел, чтобы с Монстролунием было покончено. И если тебе удастся избавить наш мир от этого кошмара… – капитан «Хищницы» не договорил. Лишь покачал головой и развел руками.

– В таком случае мы договорились, – ответил я. – Но остается другой вопрос: когда вы хотите занять место Герда Омпала? И, самое главное, как именно?

– Думаю, власть в Прибрежном Полисе поменяется уже сегодня ночью, Арт, – Фаро улыбнулся, хотя я видел, что мысли о предстоящем деле заставляют его нервничать. – Сейчас я кое-куда отправлюсь и добьюсь того, чтобы дядя устроил мне аудиенцию. Все-таки кое-какие привилегии у меня имеются, хоть мы с моим высокопоставленным родственником и не в ладах. Это и станет нашим козырем. На саму встречу мы уже отправимся вдвоем. Я представлю тебя, расскажу о твоих… гм… талантах. Вполне возможно, что тебе придется что-нибудь продемонстрировать. Впечатляющее, но безопасное. Такое, чтобы никого не напугать. Ну а потом уже как получится.

– В общем, опять придется импровизировать… – я усмехнулся.

– Очень верное определение, Арт, – в голосе капитана «Хищницы» чувствовалось одобрение. – И я так понимаю, это дело давно тебе знакомо. Даже мое внимание ты завоевал благодаря импровизации. Сомневаюсь, что у тебя был четкий план, когда Барм повел тебя знакомиться.

– Все верно, капитан Фаро. И то, что у меня получилось… Короче говоря, мне очень повезло. Хотя изначально я почти не был уверен в успехе, особенно до того, как взял слово.

– Однако же у тебя все получилось. И сейчас, вспоминая тот вечер, я не перестаю удивляться, что подтолкнуло меня дать тебе шанс. Ты использовал магию, Арт? – Фаро взглянул на меня очень проницательно.

– Только когда боролся на руках с Дро. До этого – нет. Просто… мне удалось найти к вам правильный подход. Хотя, признаюсь, если бы вы отказали, я бы использовал пару заклинаний. Сами понимаете, мне было жизненно важно наладить с вами контакт, рассказать о магии и так далее.

– Ну, ты своего добился, – капитан «Хищницы» рассмеялся. Но почти тут же снова стал серьезным. – И я очень надеюсь, что в предстоящем деле у тебя тоже все получится. А для надежности… Давай-ка все хорошенько обдумаем. Согласись, будет не очень хорошо, если в самый ответственный момент окажется, что ни ты, ни я понятия не имеем, что делать дальше. У меня есть кое-какие идеи, и я бы хотел обсудить их. Не исключено, что ты предложишь что-нибудь свое.

Тут я с Фаро был согласен на сто процентов. Всегда проще импровизировать, когда под ногами есть хоть какая-то опора. Особенно если предстоит совершить настоящий государственный переворот…

Глава 30

На Прибрежный Полис в очередной раз опускалась ночь. Душная, безоблачная и, самое главное, судьбоносная. Мы с Фаро шли пустеющими улицами, но почему-то совершенно не в том направлении, где находился дворец Герда Омпала.

– Так нужно, Арт, – пояснил капитан «Хищницы», как только я спросил об этом. – Ворота в обители моего дядюшки, скажем так, нужны лишь для видимости. А те, кто желает попасть внутрь – и, разумеется, имеет на это право, – вынуждены преодолевать более сложный маршрут. Герд Омпал знает, что жители Прибрежного Полиса… гм… не очень довольны его политикой, а потому всерьез обеспокоен собственной безопасностью. Он, – Фаро усмехнулся, – тот еще конспиратор.

– Хорошо, – я кивнул и задумался.

Над планом предстоящего дела мы с капитаном «Хищницы» размышляли не меньше трех часов. Также я обучил его одному несложному, но зрелищному магическому фокусу. Затем Фаро отправился куда-то и вернулся только под вечер. Слегка раздраженный, но довольный и взволнованный, он посмотрел на меня и объявил, что все в порядке и пора отправляться в путь. Исполнять задуманное…

Сейчас Фаро волновался все больше и больше, хоть и прилагал немало усилий, чтобы не показывать этого. Однако вместе с исходящим от капитана «Хищницы» волнением я чувствовал и решимость. Да, кому-то наше предстоящее дело могло показаться настоящим безумием, но мы с Фаро были готовы. План получился основательный, хоть и не лишенный уязвимых мест. Но это нормально.

– Волнуешься, Арт? – спросил капитан «Хищницы».

– Есть такое дело. Все-таки не каждый день мне доводится участвовать в смене власти города-государства.

– Прекрасно тебя понимаю, – усмехнулся Фаро. – Я и сам… Пока что просто не могу поверить, куда и зачем мы идем.

Путь занял не меньше сорока минут. Капитан «Хищницы» привел меня в район того рынка, где мне встретились Лора, Эни и Даст. Там мы остановились у небольшой каменной будки с тяжелой металлической дверью. Фаро подошел к ней и несколько раз постучал. Вскоре лязгнули засовы, после чего дверь со скрипом отворилась.

Открыл нам сгорбленный старик со злым лицом и редкими седыми патлами, укутанный в старый засаленный плащ серого цвета. В левой руке он держал масляный фонарь, правой опирался о косяк и тяжело сопел. Взгляд узко посаженный глаз не отрывался от капитана «Хищницы».

– Что надо? – проскрипел старик и скривился.

– Не прикидывайся дураком, Боро, – было видно, что Фаро тоже очень не рад видеть стоявшего перед нами человека. – Тебя предупредили, что я сегодня приду. Так что отодвинь свои старые гнилые кости в сторону и дай нам пройти. Мой достопочтенный дядюшка уже ждет меня.

Старик с фонарем оскалился, продемонстрировав отсутствие половины зубов и шагнул влево. На капитана «Хищницы» он теперь смотрел не с раздражением, а с самой настоящей ненавистью.

– Господину Герду следовало хоть как-то воспитывать тебя, неблагодарная скотина, – прошипел он, когда Фаро прошел в двери.

Тот не обратил на слова старика никакого внимания. Обернулся, посмотрел на меня и коротко сказал:

– Идем, Арт.

За дверью оказалась каменная лестница, ведущая вниз, и я понял, что к жилищу Герда Омпала мы доберемся подземными тоннелями. Так и вышло: ступени привели нас к узкой, темной и сырой каменной кишке с неровными стенами, полом и потолком. Боро обернулся, окинул Фаро и меня полным презрения взглядом и процедил:

– За мной. И смотрите под ноги. Я, конечно, буду только рад, если ты, Фаро, или твой малолетний дружок навернетесь и расквасите нос. Но господин Герд велел привести вас в целости и сохранности, а свою работу я привык выполнять как надо.

– Да, Боро, – капитан «Хищницы» усмехнулся – намеренно, чтобы позлить старика. – Ты у нас исполнительный парень, верно? Любой приказ моего дядюшки для тебя закон…

– Заткни свое свиное хлебало, урод! – Боро завизжал так неожиданно, что я вздрогнул. – Неблагодарный ублюдок!.. Как ты вообще смеешь являться к господину Герду, – имя главного человека в Прибрежном Полисе старик произнес с хорошо различимыми нотками благоговения, – после того, как… Он делал для тебя все, а ты… ты почти что плюнул ему в лицо, скот!..

– Ты не поймешь, Боро, – Фаро старался говорить ровно, но я видел, что вспышка стариковской ярости разозлила его. – Ты просто тупая и преданная псина, готовая лизать хозяину ноги. А то, что он дерьмо в человеческом обличии, тебя совершенно не волнует.

Боро в ответ оскалился и готов был ответить, но капитан «Хищницы» не позволил. Шагнув к старику, он процедил:

– Захлопни беззубую пасть и делай, что велено. Герд Омпал ждет нас. Ты же не хочешь, чтобы из-за твоей злости и тупости это ожидание затянулось?

Довод Фаро оказался убедительным. Старик был по-прежнему зол и готов продолжать перепалку, но подчинился. Окинув капитана «Хищницы» и меня еще одним ненавидящим взглядом, он повернулся и медленно, хромая, пошагал вперед. Фонарь он держал в вытянутой руке.

– Боро не очень-то вас любит, – заметил я, применив несложное заклинание, благодаря которому старик не услышит, что мы разговариваем.

– Он вообще никого не любит, Арт, – ответил Фаро, усмехаясь. – Кроме своего хозяина, к которому мы с тобой сейчас и направляемся. Боро – действительно просто преданный пес, что сторожит проход в жилище моего высокопоставленного дядюшки. Он прислуживает Герду Омпалу с самого начала, а это уже полтора десятка лет. Солидный срок. Ходить туда-сюда по этой каменной кишке, встречать и провожать визитеров – вот смысл жизни Боро. Что касается его отношения ко мне… – капитан «Хищницы» покачал головой. – Старику известно, что я отказался от поста в службе безопасности. И воспринимает этот поступок как плевок в лицо Герду Омпалу, человеку, которого практически боготворит. Именно поэтому я для Боро – грязь под ногами.

– Понятно, – я задумчиво покивал, глядя на сутулую фигуру впереди.

На секунду представил, как бы Боро повел себя, если бы узнал, с какой именно целью мы с Фаро идем к градоначальнику, и мне стало неуютно. Почему-то я не сомневался: тот впадет в безумие, кинется на капитана «Хищницы» в попытках растерзать. И вполне возможно, ему что-нибудь да удастся: ярость иной раз превращает человека в берсерка, даже такого дряхлого.

– Поэтому старайся просто не обращать на нашего провожатого внимание, – добавил Фаро. – Язык у него еще более гнилой, чем у Гасто, злобы тоже куда больше, так что… Нужно быть полностью сосредоточенными на том, что нам предстоит, Арт.

Договорив, капитан «Хищницы» повел плечами, и я понял, что он волнуется все больше едва ли не с каждым шагом.

«Справится ли он? – задался я вопросом. – С тем, чтобы свергнуть Герда Омпала, вполне. Но вот потом… Приход к власти – только полдела. Да, Фаро лидер, но Прибрежный Полис может оказаться для него слишком большим экипажем. Законы, указы, политика, экономика, оборона… Готов ли он ко всему этому?..»

Определенно, на плечи Фаро ляжет тяжелейший груз. По крайней мере, поначалу уж точно. Что же, остается надеяться, что все будет хорошо. Магия должна помочь капитану «Хищницы»: само ее присутствие повышает коэффициент интеллекта, помогает принимать решения быстро, легко и правильно. К тому же, Фаро вполне может окружить себя надежными и достойными людьми. Если Прибрежным Полисом будет управлять хорошая команда, то дела здесь точно пойдут в гору. Плюс ко всему – я начну развивать в городе магию.

«Все действительно будет хорошо, – твердо сказал я себе. – Придется очень постараться, но оно того стоит».

Вскоре тоннель заметно расширился. Кое-где на стенах висели масляные фонари, пару раз мы проходили мимо тяжелых железных дверей.

– Это городские архивы, Арт, – прошептал капитан «Хищницы». – Не исключено, кстати, что и тебе будет полезно покопаться в старых записях. Возможно, отыщешь что-нибудь… по магической части.

– Да, было бы отлично, – прошептал я, кивая, и обнаружил, что Боро смотрит на нас с капитаном. К злости на его лице примешивалось удивление.

– О чем вы там шушукаетесь? – прокряхтел он, хмурясь и останавливаясь. Затем несколько секунд пялился на меня так, словно впервые обнаружил мое присутствие. – И, кстати, что это за сопляк? Что он такого совершил, что удостаивается чести отправиться к самому господину Герду?

– А это уже не твое дело, Боро, – усмехнулся Фаро. – Поворачивайся и шагай дальше. Или отдай фонарь и отодвинь свои старые кости в сторону. Вдвоем с Артом мы дойдем куда быстрее.

Старик вздрогнул от охватившей его злобы, но почти тут же ухмыльнулся. Похоже, в его голове возникла «остроумная идея», как ответить…

– Вдвоем с Артом, говоришь? – переспросил он, прищуриваясь. – А чем еще вы занимаетесь вдвоем с Артом? Думаю, если я предположу, что это, – кивок на меня, – твоя подружка, то окажусь недалек от истины. Я всегда догадывался, Фаро, что ты… малость другой. Поэтому и выбрал мужскую компанию. Вы там, на вашей гнилой посудине, все такие, да? Пробоины друг другу латаете…

Капитана «Хищницы» сказанное Боро очень разозлило. Он потемнел лицом, сжал кулаки. Сейчас, когда до встречи с Гердом Омпалом оставалось всего ничего, мне совершенно не хотелось терять время на подобные разборки с мерзким и похабным душком. Поэтому я выступил вперед, окатил старика волной магического страха и процедил:

– Ты сейчас захлопнешь пасть, развернешься и без единого звука доведешь меня и Фаро к градоначальнику. Все понял?

Боро заметно побледнел. Поспешно кивнув, он развернулся, поднял повыше фонарь и засеменил вперед. Я ободряюще улыбнулся капитану «Хищницы», и мы вдвоем пошли следом.

– Ненавижу ублюдка, – прошептал Фаро, хмурясь и сжимая кулаки. Взгляд его не отрывался от Боро.

– Спокойнее, – ответил я. – Сейчас вы должны сосредоточиться совершенно на другом. И если все получится, то это будет для Боро настоящим ударом. Вы выгоните его отсюда и навсегда забудете о нем.

– Да, Арт, ты прав, – капитан «Хищницы» кивнул.

Оставшийся отрезок пути прошел в молчании. Тоннель закончился еще одной каменной лестницей, ведущей к массивным дверным створкам. Боро не без труда преодолел ступеньки, злобно зыркнул на меня с Фаро и несколько раз ударил в дверь кулаком.

– Вот мы и у цели, Арт, – наклонившись, прошептал капитан «Хищницы». – Еще минут пять, и ты увидишь Герда Омпала собственной персоной.

Я в ответ лишь покивал и тяжело сглотнул. Волнение всегда накатывало на меня особенно сильно, когда до цели оставался последний шаг.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю