Текст книги "В полную силу (СИ)"
Автор книги: Кирилл Смородин
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц)
Глава 5
Несколько секунд я просто глядел на человека, не в силах поверить в собственную удачу и постепенно осознавая: интуиция вновь меня не подвела.
– Капитан Фаро собственной персоной, – негромко, по-прежнему чуть торжественно объявил Барм.
Из «Хищницы» выбрались еще трое. К шхуне уже подкатили вагонетку, и рыбаки вместе с работниками фабрики стали перегружать улов. Капитан Фаро стоял чуть поодаль и наблюдал за работой своего экипажа.
– Самый лучший капитан, самый искусный рыбак и просто хороший человек, – задумчиво пробормотал Барм. Помедлив, добавил совсем тихо: – Даже несмотря на то, что состоит в родстве с самым главным ублюдком Прибрежного Полиса.
– О чем вы? – я недоуменно покосился на великана. Тот нахмурился.
– Фаро – племянник Герда Омпала. И вполне мог бы построить… как это говорится… блестящую карьеру на суше, где-нибудь среди хапуг, управляющих помойкой, в которой мы с тобой живем. Но ему этого не надо. Фаро так же, как и меня, всегда тянуло море. Поэтому все, чего он когда-либо просил у своего высокопоставленного дядюшки, – это «Хищница». Самая лучшая шхуна. И я был одним из первых, кого Фаро позвал к себе в экипаж.
«Вот это новости…» – сказать, что я был ошеломлен, значило обиженно промолчать.
Еще минуту назад я считал, что мне невероятно повезло, поскольку повстречал еще одного человека, способного стать магом. Сейчас же выясняется… Черт, да это практически прямая дорога к здешнему градоначальнику!.. Я нашел настоящий клад!..
– Что, Арт, не ожидал? – Барм с усмешкой глядел на меня. – Не удивляйся, есть люди, которые с радостью променяют сытую жизнь и теплое мягкое кресло под задницей на что-то более… настоящее что ли?.. И Фаро как раз один из таких. Он приносит немало пользы Прибрежному Полису. Добывает рыбу, время от времени выбирается на летающем корабле за городские стены, расправляется с особо опасными тварями, которым повезло не появиться на наших улицах и некоторое время пожить в Аве-Лларе. Согласись, это куда лучше, чем сидеть в кабинете, считать монетки да придумывать идиотские законы.
– Гораздо лучше, – эхом отозвался я, не отрывая глаз от капитана Фаро.
– Вижу, ты тоже неравнодушен к морю, – заметил Барм, по-прежнему внимательно меня изучая. Что же, тем лучше. Возможно, он сам предложит то, что я должен был у него попросить. Правда, пока не знал как… – Вон, «Хищницу» глазами сожрать готов.
– Есть такое, – я кивнул. – Море действительно прекрасно, и я бы многое отдал, чтобы трудиться там, – вытянул руку и пальцем указал на шхуну капитана Фаро.
Барм в ответ задумчиво крякнул.
– Ну, по правде, маловат ты еще для этого дела. С другой стороны… Я видел, как ты сражался с визгляком и тощим. И, честно говоря, это было что-то. Силой ты не обделен. А работа у Фаро сможет твою силу приумножить. Так что… Почему бы и нет? Вдруг сама судьба заставила меня уйти из экипажа «Хищницы», чтобы я нашел себе замену? Пускай даже через целых семь лет… Давай-ка дождемся, пока Фаро с ребятами освободятся, а затем побеседуем. Может чего и придумаем. Да и я, по правде, уже очень давно с нашим капитаном словечком не перекидывался.
«Отлично, – я облегченно выдохнул и сжал кулаки. – Просто превосходно».
Экипаж «Хищницы» освободился минут через сорок. Берег к этому времени практически опустел, и мы с Бармом взошли на волнорез и двинулись навстречу капитану Фаро.
– Ну надо же, – усмехнулся тот, когда мы приблизились. Это был человек лет сорока, с сединой в густых темных волосах, загорелым волевым лицом и проницательным взглядом светло-серых глаз. На Барма капитан Фаро смотрел с добродушным прищуром. – Сдается мне, завтра из Разлома поднимется сам Клювастый Великан и славно попирует…
Трое людей из экипажа «Хищницы» почти одновременно вздрогнули. Один, низкорослый кривоногий толстяк с покрытой родимыми пятнами плешью, что-то торопливо забормотал. При этом он сердито и одновременно со страхом косился на капитана Фаро. Такой же взгляд был и у парня лет двадцати, тощего и длинного как жердь, с глазами навыкате и большими ушами. Третий рыбак из команды племянника Герда Омпала – великан, почти не уступающий в комплекции Барму, бритый наголо, безусый, но с длинной бородой – хмурился и морщил приплюснутый, явно не единожды сломанный нос.
«Разлом, Клювастый Великан, – мысленно повторил я, не сводя глаз с Фаро. Серый слой пустого Ореола был довольно большим, значит, из племянника Герда Омпала может получиться очень сильный маг. – Видимо, что-то из местных баек. А рыбаки – народ крайне суеверный. Впрочем, к капитану это, похоже, не относится».
Вторая моя догадка подтвердилась тут же: Фаро обернулся к своим и с усмешкой покачал головой. Затем вновь посмотрел на Барма.
– Ну так что, дружище, какая неведомая сила заставила тебя сегодня подойти? – спросил капитан, по-прежнему пребывая в веселом расположении духа. – Ты столько лет почти каждый день приходишь на берег, просто смотришь на шхуны. Думаешь, я не замечаю твоего появления?
– Наверняка замечаешь, Фаро, – негромко, опустив голову словно в чем-то провинился, ответил Барм.
– В любом случае я очень рад видеть тебя, – тепло, уже без насмешек, пусть и добродушных, сказал капитан «Хищницы».
– Я тоже, Фаро. Смотрю, – однорукий здоровяк перевел взгляд на троих рыбаков, стоявших позади племянника Герда Омпала, – ты так никого и не взял на мое место. Обходитесь вчетвером…
– Верно заметил, – Фаро кивнул. – Порой, конечно, тяжеловато приходится, но справляемся. Многие к нам просятся, но… – взгляд капитана стал серьезным, сам он покачал головой и развел руками, – тебя не заменит никто из них.
– Уверен? – Барм положил мне руку на плечо. – А если я сам тебе человечка найду? Точнее – уже нашел.
– Его? – Фаро кивнул на меня. На лице капитана постепенно проступало удивление.
– Да, дружище, его. Ты не смотри, что паренек мелковат. На самом деле, он способен на такое, что не всякому взрослому по плечу. Слыхал ведь про Малое Монстролуние?
– Слыхал, – процедил капитан «Хищницы». – Развлечение для ублюдков-толстосумов… А ты там каким боком?
Барм опять опустил голову. Уверен, сейчас он очень жалел о том, что завел разговор про арену. Меньше всего великану хотелось признаваться старому другу в своей причастности к кровавым вечерам, которые устраивает ушлый мерзавец Кламп. Однако отступать уже было некуда, и Барм продолжил:
– Работаю я там. С тварями вожусь. Они как в зверинце каком-то, а я вроде смотрителя. Жрачку им даю, вывожу на бои.
Некоторое время Фаро молчал. Потом задумчиво покивал и ответил:
– Да уж, дружище Барм, занесло тебя… Впрочем, осуждать не буду. Знаю, что раз решил в подобное дерьмо окунуться, то не было иного выбора. Скажу другое… – капитан «Хищницы» подошел к однорукому великану. – Возвращайся к нам, Барм. Помнишь ведь, ни я, ни мои ребята не хотели тебя отпускать. Ты сам решил уйти. А я тогда сказал, что жду тебя в любое время.
– Так и было, Фаро, – тихо ответил Барм. – Я все помню.
– Сколько раз за эти семь лет ты приходил на берег? Тысячи. И каждый раз я надеялся, что ты решишься наконец подойти. Скажешь, что готов вернуться. Но вместо этого, стоило нам сойти с волнореза – и тебя след простывал. Рукоглав его знает, может, мне стоило самому… Догнать тебя, поговорить по душам. Но я всегда останавливался, напоминал себе: Барм взрослый человек, у него своя голова на плечах. И если он уходит, значит, считает, что нужно именно так. Но раз уж нам довелось потолковать… – Фаро серьезно посмотрел на давнего друга, – я скажу все то же: возвращайся. Ты возишься с тварями Монстролуния, пускай и не с самыми сильными. Значит, привык обходиться с одной рукой. И я не сомневаюсь, что наш промысел тебе тоже по плечу. До сих пор, несмотря ни на что.
Барм тяжело вздохнул и опустил голову.
– Прости, Фаро, но нет. Я не вернусь. Визгляки с тощими – это одно, а наше дело – совсем другое. У Клампа я рискую только собой, здесь же… Сам понимаешь. Да и сноровку за семь лет я все же потерял, так что зачем тебе человек, который будет всему учиться заново? Увяз я на берегу, Фаро, крепко увяз. Вдобавок чувствую, что и старость подкрадывается. Еще два года – и седьмой десяток пойдет, а это уже возраст боли. Сам знаешь, что начнется… Так что тебе ребята помоложе нужны. Вот как этот, например, – с этими словами Барм подтолкнул меня вперед, и я слегка поклонился капитану «Хищницы» и его команде.
Несколько секунд капитан Фаро пристально разглядывал меня. В глазах его читалось недоумение.
– Я не совсем понимаю тебя, Барм, – сказал он наконец. – Ты, опытный рыбак, понимающий меня с полуслова, говоришь, что не годишься для промысла. Но при этом подсовываешь зеленого юнца, который наверняка и снасти-то в руках не держал. Тебя всегда отличало здравомыслие, но сейчас… Где логика, Барм?
– Логика тут несколько иная, – ответил однорукий великан. – Хочешь знать, каким образом я повстречался с этим парнишкой?..
Не дожидаясь ответа, Барм стал рассказывать. Про нашу первую встречу у клеток с порождениями Монстролуния. Про то, как ублюдок Кламп решил выставить против меня сразу двоих чудовищ. Про то, как я справился с ними и тем самым едва не свел с ума всех, кто наблюдал за сражением.
Фаро слушал и удивлялся все больше – это было видно по скупой мимике. Уверен, в тот момент я вызывал у капитана «Хищницы» очень противоречивые чувства. С одной стороны, мне удалось справиться с опасными тварями, да еще и голыми руками, что не могло не впечатлять. С другой – я наверняка выглядел в глазах Фаро самонадеянным и безрассудным дурачком, который добровольно сунулся в осиное гнездо.
– Да уж, история, – пробормотал он, качая головой, когда Барм закончил. – Но я не понимаю, при чем здесь мы?
– А при том, Фаро, что только такому человеку, как ты, под силу наставить этого оболтуса на путь истинный. Сейчас он предоставлен сам себе, но с тобой у него есть шанс на хорошее будущее. Парень смел и силен не по возрасту, однако голову в пекло окунает без раздумий. Сам понимаешь, при нашей дерьмовой жизни это навредит ему еще не раз, а то и вовсе погубит.
Несколько секунд Фаро оценивающе смотрел на меня. Затем повернулся к Барму и покачал головой.
– Извини, дружище. Тебя я готов принять в любое время, но кого-то незнакомого, зеленого… Нет, Барм. Парень, судя по одежке, скотник, работает у госпожи Марлы, а она хорошая смотрительница. Вот пусть он там и остается. Промысел в море – это не с коровами и козами возиться. Дело крайне сложное. И нянчиться с новичком, смотреть, чтобы ни снастям не навредил, ни себе… Не знаю, каким образом этот парнишка справился с визгляком и тощим, но уверен, что там ему просто повезло. А так, – капитан «Хищницы» еще раз скользнул по мне взглядом, – хиловат он, не потянет.
«Хиловат? Не потяну?..» – я насупился, стиснул зубы и кулаки. Внутри нарастали отчаяние, гнев и решимость действовать.
Теперь, когда я стоял перед человеком, который мог стать превосходным магом и свести меня с градоначальником Прибрежного Полиса, отступать было попросту нельзя. С самого начала этого разговора я просто стоял и слушал. Но сейчас настала моя очередь взять слово…
Глава 6
Я прекрасно понимал: обычные уговоры не помогут. Чтобы добиться хоть какого-то шанса, капитана Фаро нужно удивить и заинтересовать. А значит, следует действовать так же, как и с Клампом – уверенно и слегка дерзко. Главное не перегнуть с последним.
Собравшись с духом, я сделал шаг вперед.
– Вы уверены? – тихо спросил, глядя капитану «Хищницы» в глаза.
– В чем я должен быть уверен? – с недоумением отозвался тот. По лицу его скользнула тень любопытства. Что же, уже хорошо…
– Что я хиловат и не потяну. Что на арене, против сразу двух тварей, мне просто повезло. Вы были там? Видели, как я бился?
– Извини, парень, но мне дела нет до таких… – Фаро кашлянул, – развлечений. Но к чему ты клонишь?
– К тому, что голословие никого не красит, господин Фаро. Вы совершенно не знаете меня, но делаете выводы. С чего вы взяли, что я не справлюсь?
Я прекрасно понимал, что хожу по лезвию. Капитан в любой момент мог кивнуть своим и пройти мимо меня, в очередной раз напомнив Барму, что его всегда ждут. И тогда все…
Однако пока мне везло: Фаро молчал, внимательно изучая меня, словно хотел увидеть что-то скрытое от обычного глаза. И это, кстати, еще одна черта потенциального мага. Такие, как он, на интуитивном уровне всегда пытаются смотреть глубже, чем вроде бы необходимо.
– Как тебя зовут? – спросил капитан «Хищницы» и, когда я назвался, продолжил: – Видимо, ты, Арт, не до конца понимаешь, чем мы занимаемся. Промысел – это мастерство.
– Получается, – я прищурился, – что вы все, так сказать, прирожденные рыбаки? Вы родились со всеми необходимыми навыками? Вам не нужно было ничему учиться?
– Разумеется, нужно. Однако на то, чтобы стать настоящим рыбаком, требуются годы.
– Представьте себе, господин Фаро, – с усмешкой ответил я, – они у меня есть. Мне всего пятнадцать. И я очень быстро учусь. Не стоит недооценивать меня, капитан.
– Ты бы это, парнишка, поостерегся… – нерешительно заговорил плешивый толстяк из команды Фаро. Его темные глазки сверкали недовольством. – Хвастовство-то… Оно до добра не доведет. А Клювастый Великан хвастунов ой как не любит.
– Плевать я хотел на этого Клювастого Великана, – твердо, с усмешкой ответил я, по-прежнему глядя на капитана «Хищницы». Тот не отличался суеверностью, и это тоже можно было использовать. – Придет время, и я насажу эту тварь на крючок и отбуксирую на берег. А потом весь Прибрежный Полис славно попирует.
На толстяка, лупоглазого парня и здоровяка с бородой мои слова подействовали как ушат ледяной воды. Все трое вздрогнули, отступили и тут же зашептали свои рыбацкие молитвы. На меня они смотрели со злостью, и это, честно говоря, было не очень хорошо. Делать экипаж «Хищницы» своими врагами нельзя.
А вот реакция капитана Фаро оказалась такой, как я и рассчитывал. Даже лучше: он попросту расхохотался, глядя то на меня, то на перепуганную троицу. Барм следил за происходящим с хмурым видом. Устроенное мной выяснение отношений явно было ему не по нраву.
– Знаешь, Арт, – отсмеявшись, сказал Фаро, – ты начинаешь мне нравиться. Но вот какая беда… Я частенько встречаю людей, у которых слова расходятся с делом.
– Со мной такого не случится, – твердо ответил я. – Кламп тоже сомневался, что мне удастся справиться с тварями Монстролуния. Он был уверен, что я не потяну даже одну. Поэтому и натравил на меня двоих чудовищ, надеясь хоть так развлечь свою достопочтенную публику, – последние пару слов я произнес с хорошо различимым презрением. Попутно влил в Барма, Фаро и остальных немного магии, затрагивающей их чувства: сопереживание, уважение, немного страха и горечи… Эта палитра должна расположить капитана «Хищницы» и его людей ко мне. – Кламп хотел просто кровавого зрелища. Он никак не ожидал, что мне удастся победить. Однако же я смог. Те, кто должен был разорвать меня на части, теперь сами мертвы. И, – я повернулся к Барму, – наверняка отправились на корм своим уродливым сородичам, верно?
Однорукий здоровяк помрачнел и невольно кивнул. Кому как не ему знать, куда отправляются убитые на арене… Как твари, так и люди…
– Парень действительно очень силен, Фаро, – тихо произнес Барм. Вид его был виноватый. – И там, на арене… Нет, Арт выжил и победил не благодаря везению. О каком везении может идти речь, когда один, с голыми руками выходишь против тварей Монстролуния, пускай и самых слабых?..
Капитан «Хищницы» покивал с серьезным видом. Мои рассказ и магия подействовали на него, значит, шансы на то, что я добьюсь своего, были. Причем немалые. Во всяком случае мне очень хотелось на это надеяться.
– Нет, Фаро. Парень по-настоящему отвоевал себе право жить дальше. Не знаю, откуда у него такие силы, но… – Барм не договорил, развел руками и покачал головой.
– Да уж, рассказали вы мне тут историю, – задумчиво пробормотал капитан «Хищницы», потирая заросший щетиной подбородок. – Слышал я, бывает такое, когда у человека остается только два пути – выжить или умереть. В нем просыпается невероятная сила. Но потом, когда опасность позади, она вновь уходит. Что если с Артом как раз такой случай?
– Нет, господин Фаро, – ответил я. – Моя сила всегда при мне, и вы можете это проверить. Устройте мне какое-нибудь испытание. И если я справлюсь – позвольте работать у вас.
Фаро усмехнулся и качнул головой.
– Хитрый ты парень, Арт. Сначала разговорить меня умудрился, теперь испытание требуешь. Впрочем… – он повернулся, поглядел на здоровяка из своего экипажа. – Раз уж мы с тобой заговорили про силу… Есть у нас, рыбаков, такая забава – борьба на руках. Иногда даже свои турниры проводим, со зрителями, звоном момент и прочим. Дро, – Фаро приблизился к здоровяку, хлопнул того по плечу, – еще никто не смог одолеть. Если он участвует, многие отказываются, поскольку понимают, что все, без шансов. Ты ему тоже вряд ли что-то противопоставишь, но… В общем так… Поборись с Дро на руках, и если тебе удастся его удивить, так уж и быть, возьму тебя на испытательный срок. Что скажешь, Арт?
– Отлично, – я с равнодушным видом пожал плечами, хотя внутри ликовал. – Давайте поборемся, я хоть сейчас готов.
– Сейчас – так сейчас, – Фаро кивнул своей команде, и мы все двинулись к берегу.
Дошли до той самой перевернутой бочки, сидя на которой я провел большую часть этого сумасшедшего дня. Дро опустился на колени, мне оказалось достаточно лишь наклониться, чтобы удобно устроить руку на крепком деревянном днище. Спустя пару секунд моя кисть словно утонула в волосатой лапище здоровяка. Сам он смотрел на меня крайне недобро и ухмылялся. Да, Дро явно не понравилось, как я отозвался о Клювастом Великане – наверняка каком-то полумифическом существе, которым рыбаки пугают друг друга, чтобы жизнь не казалась такой скучной.
«Ну, так даже интереснее», – я ухмыльнулся в ответ и почувствовал, как Дро сжимает пальцы. Хватка у него и впрямь была впечатляющая, плюс желание причинить мне боль… Впрочем, старался здоровяк зря: я уже использовал силу, чтобы защитить собственные кости и наполнить мышцы дополнительной мощью.
– На счет три, – объявил Фаро, глядя то на меня, то на Дро. – Раз… Два…
Борьба началась…
Да, Дро был невероятно силен. Такой вполне мог и разогнуть подкову, и оторвать ушастую башку гремлину. И мне, не используй я магию, здоровяк не оставил бы ни шанса. Однако…
Прошло пять-шесть секунд, и на бородатом лице постепенно проявлялось недоумение. Дро явно рассчитывал уложить меня мгновенно. Наверняка многих противников он так и побеждал. Однако с магом он столкнулся впервые.
Я не ставил цели победить здоровяка, поскольку это было бы слишком. А вот посопротивляться, показать, что я заметно отличаюсь от других соперников Дро, сделать так, чтобы тот удивился и это не укрылось от Фаро…
С каждой секундой бородач прикладывал все больше усилий, однако мое предплечье так и оставалось в вертикальном положении. При этом сам я смотрел на противника с любопытством и легкой улыбкой. И уже слышал, как шепчутся двое других членов команды Фаро. Сам капитан «Хищницы» следил за нашим с Дро противостоянием, явно не понимая, что происходит. Я чувствовал: он хочет верить, что здоровяк просто играет со мной. Изображает сильнейшее напряжение и невозможность уложить мою руку. Однако на самом деле играл я.
– Дро, достаточно, – наконец сказал Фаро. – Повеселился – и хватит. Заканчивай с парнем, пора отдыхать.
– Сейчас… – с натугой пробормотал здоровяк. На висках у него уже выступили капли пота. О том, чтобы бороться со мной, не используя собственные возможности на максимум, Дро уже не думал. Он старался изо всех сил.
Что же, думаю, Фаро и остальные увидели достаточно. С этой мыслью я и стал понемногу поддаваться. Дро действительно был очень и очень силен. Я мог его одолеть, но даже с помощью магии это оказалось бы далеко не просто. И, как уже сказано, не нужно.
Я позволял Дро победить себя очень медленно. Он яростно сопел, потел, буравил меня безумным взглядом. Остальные следили за нами, не моргая. Теперь ни у Фаро, ни у Барма, ни у толстяка с лупоглазым парнем не оставалось сомнений, что Дро тяжело. Он, который легко укладывал матерых рыбаков, с зубовным скрежетом вырывал победу у пятнадцатилетнего худенького паренька. И это не могло не удивлять.
Наконец все закончилось. Освободившись от стальной хватки Дро, я встряхнул рукой и посмотрел на капитана «Хищницы». Тот внимательно изучал меня, словно пытаясь увидеть нечто, способное дать объяснение произошедшему. Увы, пока я не «оживлю» Ореол Фаро, подобные вещи останутся для него недоступны.
– Да, Арт, – наконец сказал он, хмурясь, – тебе удалось меня удивить. И от своих слов я не отказываюсь. Однако это еще не значит, что теперь ты полноправный член экипажа моей шхуны. Помни об испытательном сроке. Тебе предстоит немало проверок, и если не справишься – вини в этом только себя. Уяснил?
– Да, господин Фаро, – ответил я, слегка кланяясь.
Капитан раздраженно дернул щекой.
– Давай без поклонов и господ, – сказал он, строго глядя на меня. – Здесь все куда проще, однако слушаться меня или моих ребят ты должен беспрекословно. И выполнять любую работу, какую велят. Впрочем, на скотных дворах тебя должны были этому научить. Кстати… Как госпожа Марла отнесется к тому, что ты собираешься сменить место работы? Надеюсь, ты не хочешь просто сбежать? Поступок, мягко говоря, дерьмовый.
– Нет. Госпожа Марла знает, что я мечтаю стать рыбаком. Собственно, поэтому и отпустила меня сегодня сюда. В надежде, что я смогу попасть на какое-нибудь судно, – обманывать Фаро совершенно не хотелось, однако иного ответа у меня не было.
– Хорошо. Что касается пошлины за перевод… – капитан «Хищницы» задумался на несколько секунд. – Мне не нужны твои деньги. Поэтому весь испытательный срок будешь работать только за еду и ночлег. Но учти: если не справишься, мы тебя выгоним. И я не уверен, что госпожа Марла примет тебя обратно. Понимаешь, чем это грозит?
– Понимаю, – я кивнул. – Но не сомневаюсь, что вы захотите оставить меня.
Фаро усмехнулся.
– Посмотрим. Сейчас отправляйся на скотные дворы, но к рассвету чтобы был здесь. Опоздаешь – пеняй на себя.








