Текст книги "Сияние. Остров теней"
Автор книги: Кирилл Алейников
Жанры:
Ужасы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 26 страниц)
Стас, недовольный тем, что молодая девчонка приказывает ему делать что-то, буркнул пару слов, перемешав их с матерными выражениями, но все-таки полез туда, куда было сказано. Он вернулся довольно быстро, частью разочарованный, частью довольный тем, что хоть какие-то предметы, нужные в джунглях, они сумели-таки раздобыть. А когда американец пришел в себя и более или менее оклемался, троица с горем пополам спустилась на землю вместе со всем найденным в бомбардировщике скарбом.
Лагерь разбили неподалеку от секвой, используя в качестве палатки парашют из самолета, подпертый палками. В этот вечер несчастные впервые приняли нормальную пищу за все время скитаний на острове, который внезапно оказался их тюрьмой.
Но наступившей ночи предстояло стать ночью новых открытый. И уже вскоре после захода солнца эти открытия произошли.
ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ. ЗВЕЗДЫ
Джон
«Гамма-один» достиг контрольной точки после сброса бомбы и стал разворачивать самолет по направлению к берегу. За ним маневр повторила вся группа. Звено истребителей F/A-18 «Hornet», то есть «шершней», поднялось на высоту. Под крыльями простиралась гладкая поверхность океана, всё было превосходно.
Отличный сегодня день, подумал «гамма-один», капитан ВВС морского базирования США Джон Карчер. Он решил, что вечером смотается в Майами со своими парнями выпить по кружечке пива и поглядеть на красоток. Может даже, искупнуться с ними в теплой воде.
Но тому никогда не суждено было исполниться. Едва самолеты набрали контрольную высоту, в шлемофоне вдруг раздался страшный треск. Помехи были неочевидны, их причина неясна, потому капитан на всякий случай направил запрос на базу. Но ответа не получил.
– Джон, глянь на север, – сквозь треск пробился голос «гаммы-четыре», лейтенанта Марка Савадски.
Карчер повернул голову, плотно запакованную в шлем, и увидел странное атмосферное явление: на севере прямо на глазах формировалось огромное грозовое облако. Формировалось так быстро, что, казалось, через минуту оно уже накроет звено.
Чертовщина, не иначе. Гольфстрим здесь бог и царь, и иногда вытворяет вовсе уж странные вещи…
Капитан еще немного полюбовался зрелищем набирающей силу бури, затем переключил внимание на показания приборов, посмотрел вперед по курсу… и чуть не вскрикнул, когда голубая полоска на горизонте, еще недавно хорошо различимая, теперь куда-то пропала. Побережье Флориды исчезло, хотя должно было бы находиться там, ведь звено не меняло направления полета. Но вместо берега на многие мили вокруг простирался лишь Атлантический океан.
Сквозь помехи капитан услышал требовательный и даже взволнованный голос диспетчера базы Форт-Лодердейл:
– «Гамма-один»! Ответьте!
– База, это «гамма-один», – незамедлительно ответил капитан Карчер. – У меня проблемы.
– Что случилось? – едва ли не паниковал диспетчер. Наверное, этот невесть откуда взявшийся шторм принес какие-то проблемы и берегу.
Капитан еще раз пристально поглядел вперед. Затем неуверенно доложил:
– Не пойму… Я не вижу землю! Я не вижу побережье!
– «Гамма-один», что с другими?
Карчер оглядел два ближайших к нему самолета. Пилоты в них беспомощно развели руками, они также не наблюдали на горизонте полоску берега.
Первым слово взял «гамма-два»:
– Я «гамма-два». Подтверждаю: земли не видать. Куда вы делись, парни?
И в самом деле: куда?
Остальные четыре самолета по очереди сообщили, что не могут увидеть землю, хотя по всему следует, что звено должно ее хорошо наблюдать.
Шторм на севере разрастался не на шутку, набухали грозовые облака, поднимался под ними сумасшедший ветер. Капитан Карчер уже видел молнии, беспрестанно бьющие между водой в океане и водой в небе. Треск помех в шлемофоне усилился, и фраза диспетчера утонула в нем.
– Ну-ка, парни, поднимемся повыше. Нас нагоняет шторм, укроемся на высоте.
КАК нас может нагнать шторм? Мы идем на звуковой!..
Будто прочитав эти мысли, голос подал «гамма-три»:
– Слушайте, ребята, а что, тучи могут двигаться со скоростью семьсот миль в час?
Никто ему не ответил. Ибо никто не понимал, что происходит.
В душе капитана Карчера поселилось беспокойство, слабое и не мешающее выполнению задания, но шепчущее: что-то идет совсем не так, как надо.
Звено поднялось на десять тысяч футов выше. Но берег все равно не появился в поле зрения. Казалось, самолеты идут вовсе не в сторону берега, а обратно в океан, хотя такое и не представлялось возможным.
Может, Флорида утонула в пучине морской?
Капитан проговорил в микрофон, надеясь, что его услышат на побережье:
– База!.. База! Где вы? Почему мы не можем видеть землю?
К счастью, его услышали. Во всяком случае, с побережья пришел ответ:
– Сообщите ваши координаты! Каким курсом идете?
Капитан посмотрел на приборы. Приборы показывали черт знает что… Стало невозможным определить не только текущие координаты самолета, но и стороны света! Вся электроника выдавала какие-то показания, никак не могущие соответствовать действительности, а такие приборы как альтиметр и компас, вообще изменяли свои показания безостановочно, словно сошли с ума.
Лидер звена опросил ведомых, в порядке ли их приборы. У всех происходило то же самое: электроника вышла из строя. И виной тому, естественно, была близость ненормально быстрого шторма, надвигающегося с океана.
И впереди по-прежнему не показывалась кромка берега.
– Я затрудняюсь сообщить координаты, – пришлось признаться капитану Карчеру. А затем он сказал вовсе абсурдную вещь: – Кажется, мы заблудились.
Проще в трех соснах заплутать, чем на реактивном самолете в полусотне миль от берега…
– Держите курс на запад! Как поняли? Курс на запад!
Голос диспетчера был далеким и труднопонимаемым. С каждым новым сообщением, доходящим с базы, слова диспетчера все сложнее поддавались разбору.
Капитан снова посмотрел на компас, затем постучал по нему рукой в перчатке. Компас ответил новым изменением показаний. Тогда летчик поднял голову в надежде определить направление полета по солнцу.
Но солнце уже исчезло в странной сияющей дымке, образовавшейся на огромной высоте. Воды океана почернели и пошли рябью.
Шторм… Он начался…
– Я не могу определить направление на запад, – с нарастающим волнением сообщил капитан. Звено все еще шло прежним курсом, не меняло его, но впереди так и не появилось берега.
Лейтенант Савадски произнес:
– Вероятно, мы отклонились на северо-восток. Полагаю, мы можем находиться в двухстах двадцати милях северо-восточнее базы. Как поняли?
Он что, бредит? Как мы могли так отклониться?
Боковой ветер, судя по приборам, отсутствовал. Но так ли это? Да и какой силы нужен ветер, чтобы самолеты не могли с ним справиться, чтобы машины относило в сторону подобно буксиру, не способному подняться вверх по течению реки?
Диспетчер еще раз потребовал, чтобы группа шла на запад.
– Я не в состоянии сделать этого! У нас вообще ничего не работает! – воскликнул Савадски.
Капитан принял решение:
– Поднимаемся. Давайте выжмем все из этих малюток.
Звено сверкнуло крыльями в призрачном свечении набирающей грозную силу бури и стало набирать дополнительную высоту. Впереди капитан Карчер мог видеть странную дымку, похожую на перистые облака, но с каждой секундой наливающуюся чернотой. Он знал, что тучи не могут формироваться на той высоте, которую выбрала себе дымка, потому ожидал от этого атмосферного явления самого худшего. На всякий случай. А еще капитан наблюдал странное свечение неба, похожее на сияние за полярным кругом.
Вдруг в шлемофоне раздался голос «гаммы-два»:
– Я теряю мощность.
– Переходи на форсаж, – приказал капитан.
– Бесполезно, сэр. Машина теряет мощность, и я ума не приложу, в чем причина.
– Что у тебя сейчас?
– Семьдесят процентов. И она падает. Сэр, мне не подняться, я иду вниз.
Самолет ведомого развернулся и пошел на снижение. Уже через пять секунд «гамма-два» выругался:
– Черт возьми, я не вижу воды! Там туман!
– Выравнивай машину! Иди на малых сколько сможешь!
– У меня мощность – сорок, сэр! – уже с паническими нотками воскликнул «гамма-два». – Я падаю, парни!
Капитан не мог помочь ведомому. Ничем абсолютно. Потому группа продолжала подъем на высоту.
И тут в треске помех раздался крик «гаммы-два». После чего его голос пропал. Безуспешно Карчер пытался вызвать его на связь: «шершень» под вторым номером, скорее всего, разбился о воду. Бортовой радар перестал регистрировать самолет ведомого.
– Выравниваем на горизонтальный полет, – наконец приказал Карчер, а затем по радио стал передавать на берег координаты крушения «гаммы-два».
– Но мы можем подняться повыше!
– Я сказал, выравниваем. Кто-нибудь видит землю? Кто-нибудь вообще что-нибудь видит?
Вокруг царил ад. Вверху перистые облака из дымчатых и полупрозрачных превратились в черно-малиновые тучи. Внизу был лишь мрак. И шторм приближался стеной, настоящей стеной из молний, дождя и перемешанных в страшном коктейле грозовых облаков цвета… смерти?
Справа возникла молния. Капитан Карчер видел ее – так близко от звена, так опасно близко.
– Что делать будем? – крикнул Савадски.
А что можно поделать в такой ситуации? Только уповать на Бога и попытаться удержать машину на лету.
И всё. Больше ничего…
Новая молния прошила воздух, теперь уже слева от звена. Капитан почувствовал, что его «шершень» стал, подобно «гамме-два», терять мощность и снижаться.
– Предлагаю спуститься к воде. Если что-то пойдет не так, катапультируйтесь.
– О'кей, «гамма-один». Идем вниз.
Пять F/A-18 с ревом устремились к океану. Теперь пилоты могли видеть туман над водой очень хорошо и вскоре уже влетели в него. Туман окутал самолеты непроницаемой мглой.
– Все на горизонтальный курс! – заревел Карчер, осознавая опасность снижения в таком густом тумане при неисправных приборах. И тут же понял, какую глупость сказал, ведь ни альтиметр, ни авиагоризонт не функционировали.
Слой тумана прошибла толстая полоса электрического разряда. Перед внутренним взоров капитана возникла картина взрыва самолета «гаммы-шесть», пораженного молнией. В шлемофоне раздался треск, поверх которого кричал «СОС!» кто-то из пилотов звена.
Группа летела невесть в каком направлении, к тому же «шершень» Карчера практически утратил всю мощность. Он просто падал.
И тогда капитан приказал:
– Всем катапультироваться!
Через две секунды он, стиснув зубы, вылетел из кабины в катапультированном кресле. Внутренности оттянуло, разум померк от перегрузки, стало невозможно дышать. Не в состоянии что-либо разглядеть во мраке тумана, капитан Карчер отдался милости Господа.
Вскоре раскрылся парашют. Пилота еще раз хорошенько встряхнуло и понесло ветром Бог знает куда.
* * *
Джон сидел у костра с видом обреченного. Его голова была перемотана белыми бинтами, и на левой височной доле проступила кровь. Голова болела, даже трещала и кружилась, но Джон, вопреки советам молодой девушки, отказался ложиться в палатке.
Рядом угрюмо сидели молодые парни, одному, должно быть, лет двадцать восемь, второму около двадцати четырех. Русские.
Из обрывков фраз и вялотекущего разговора, который люди вели периодически на английском языке, Джон пытался понять многое: кто они, как оказались здесь, почему решили забираться на головокружительную высоту секвой в нутро бомбардировщика, что планируют делать дальше. Но поначалу гул под черепом и боль, вызывающая слезы, не давали капитану сконцентрироваться. К тому же тот, кто избил его, парень с именем Стас, куда-то спрятал всё оружие. И автомат летчиков бомбардировщика, который Джон нашел в самолете, и личное его оружие – табельный пистолет SIG Sauer P226, в котором еще оставалось несколько выстрелов.
Без оружия капитан чувствовал себя скверно.
– So, – уже в который раз обращался к капитану Стас, – do you want to talk? Do you want to give answers on our questions?[16]16
Итак, ты хочешь говорить? Ты хочешь дать ответы на наши вопросы? (англ.)
[Закрыть]
Молодой человек знал английский абы как. Девушка говорила на родном языке капитана гораздо свободнее, почти без акцента. Но сейчас она спала в палатке – парашюте, подпертом тремя длинными жердями.
Капитан поначалу молчал. Он не имел оснований доверять этим людям и не хотел с ними общаться, но когда ночь вошла во вторую половину, а голова немного унялась, капитан все же решил пойти на контакт.
Он отпил из фляги мутную воду с запахом тины и тихо произнес:
– Я говорю на вашем языке.
Стас и второй парень – Игорь, даже не удивились. Лишь угрюмо посмотрели на капитана и снова перевели взгляд на огонь, горящий в небольшом костерке.
– Извините, ребята, что не сознался раньше. – Джон почувствовал укол совести в груди. Действительно, что мешало ему признать факт своего знания русского языка? – Я присматривался к вам. Думал, может, вы…
– Шпионы, мать твою, – сплюнул Игорь. – Мы несколько часов пытались тебя разговорить, ломая языки и кривляясь подобно обезьянам, а ты, оказывается, свободно разговариваешь по-русски. – Игорь усмехнулся. – Ну ты и скотина, летчик.
Капитан при ином положении вещей непременно заставил бы парня извиниться за свои слова. Но сейчас ситуация была не той.
– Я вырос в русском квартале Лос-Анджелеса, – после молчаливой паузы рассказал Джон. – Много общался с русскоговорящими мальчишками, сам неплохо выучил ваш язык. А потом, уже на службе в армии, несколько раз бывал в командировках на базах ваших миротворцев в Европе, в России был, в Москве. Хороший город, кстати, красивый.
– Дерьмовый город, – пробурчал Игорь. – Как и все мегаполисы. Где людей слишком много на квадратный километр – там всегда дерьмово. Люди не могут существовать в тесном сообществе и всегда превращаются в козлов и навозных жуков.
– Вероятно, вина лежит на общественном устройстве… – начал было Джон, но Игорь его не слушал.
– В стране, где половина точит лясы по фене, где одна часть граждан сидела или сидит, а другая – на измене, не может быть нормальной жизни. Да и не будет. – Парень говорил слова, смысл которых Джон улавливал плохо. Очевидно, это сленг, догадался капитан. – И общественное устройство тут ни при чем; если человек вылеплен из глины, он будет человеком. А если он вылеплен из дерьма, он будет дерьмом.
На такие речи даже Стас реагировал удивленным взглядом.
– Ты не заболел, шутник? – спросил он приятеля. – Я не замечал за тобой порывов пофилософствовать. Только глупые шутки.
– Да пошел ты, – беззлобно огрызнулся Игорь. – Лучше спроси нашего американского друга, зачем он стрелял в Маринку.
Они одновременно посмотрели на капитана. Джон, вспомнив тот случай, неловко поежился.
– Я думал, в самолет проникло что-то… какой-то хищник.
– Какие же хищники могут лазать по деревьям на стометровой высоте? Или ты считаешь очень опасными, кровожадными хищниками местных обезьян?
В костре треснуло полено – сухая, поваленная давным-давно часть ствола дерева. В джунглях ухнула какая-то птица.
Джон медитативно глядел на огонь, пока вдруг не признался:
– Я здесь уже несколько дней. Если точнее, то девять.
Подобная информация вызвала нечто вроде удара грома. Во всяком случае, собеседники чуть ли не подпрыгнули на месте.
– Девять дней?! – Стас был обескуражен. – Ты попал в аварию девять дней назад, и тебя не ищут ваши бравые солдаты?
– Ищут, я уверен, – вздохнул Джон. – Только… не там они ищут.
– В каком смысле? – Игорь даже подсел поближе, так как капитан говорил очень тихо. – Они что, сдуру на Аляске решили тебя поискать?
Джон, не зная, как лучше подойти к тому, что он собирался сказать, покачал головой:
– Я понял, вы попали на остров с налетевшего на рифы круизного лайнера, верно?
Игорь кивнул:
– Ты доходчивый парень.
– Была буря, шторм, который, вероятно, сбил корабль с курса, потому-то никто из команды не успел среагировать на внезапное появление на пути коралловых рифов? Расскажите, что за шторм накрыл вас?
Стас хмыкнул:
– Шторм как шторм. В ваших голливудских фильмах и пострашнее грозы бывают.
– Вы видели что-то необычное во время шторма?
– Что именно ты имеешь в виду под словом «необычное»? – прищурился Игорь. – Вашу подлодку, что ли?
– Какие-то странные атмосферные явления, например?
– Да у нас времени разглядывать твои атмосферные явления не хватило, ты уж извини. Корабль взорвался, будто перевозил не чемоданы с трусами и майками, а нитроглицерин в бочках. Мы все полетели в воду, а там уж, сам понимаешь, не до красот природы оставалось. Гребли как могли, пока не оказались на пляже.
– Значит, вы ничего ТАКОГО не видели?
– Слушай, а что ТАКОЕ мы должны были видеть? – Игорь в точности повторил интонацию собеседника, даже очевидный английский акцент не упустил. – Давай-ка, поделись с друзьями.
Джон вспомнил ту грозу. Вспомнил, какой она была ненормальной, какой грозной и стремительной. И ему стало не по себе.
– Я попал в самый необычный шторм на свете, – говорил капитан. – В нем все было необычно: грозовые облака на высоте километров в двенадцать; сильный ветер, гнавший тучи быстрее, чем реактивный двигатель гонит истребитель; плотный туман над морем, странное сияние неба… Гроза сформировалась так быстро, что мы не успели достигнуть берега Флориды и заблудились. Приборы самолетов стали выходить из строя, падала мощность двигателей, что обусловлено, как мне кажется, слишком разреженным воздухом и недостатком в нем кислорода. Нас было шестеро, и один уже через пару минут врезался в воду. Затем другой взорвался от прямого попадания молнии. Кто смог уцелеть, я не знаю, потому что приказал крылу катапультироваться.
– Что вы делали над Бермудскими островами?
– Вообще, мое крыло закреплено за авианосцем «Нимиц», который сейчас стоит на ремонте во Флориде. Но в тот день мы выполняли учебный полет с военно-воздушной базы Форт-Лодердейл, что к северу от Майями. Звену предполагалось пройти около ста шестидесяти миль на восток, к Багамским островам, затем подняться на сорок миль севернее, проведя учебное бомбометание по условной цели за островом Гранд Багама. Это штатный полет, регулярно выполняемый авиацией ВМС Флориды уже лет шестьдесят. Всё шло нормально, небо было чистым, океан идеально гладким, никакой бури не намечалось. Но когда мы развернулись в сторону побережья, то вдруг поняли, что заблудились, ибо побережье так и не увидели, хотя, готов поклясться, пролетели на запад миль сто пятьдесят. Да еще и невесть откуда взявшаяся чудовищная буря… Короче говоря, это была самая необычная буря из всех, которые мне довелось видеть.
– Ладно, я могу представить, что ты влетел в настоящий ад. Но почему до сих пор тебя не нашли? И где твой самолет? – Стас, переглянувшись с Игорем, пояснил: – В самолете могла уцелеть рация, может, стоит поискать его?
Джон не разделил его желания. Они не понимают: я летел над Багамами. А не над Бермудами…
– Самолет, скорее всего, рухнул в океан. Но даже если он упал на остров, то вряд ли можно воспользоваться его рацией. У меня на крыльях висели две боевых ракеты, и они-то сдетонировали при ударе о землю. Но даже если это не так, даже если ракеты не взорвались, в истребителе еще оставалось достаточно топлива. Видите ли, парни, когда боевой самолет на звуковой скорости бьется о землю, от него не остается ничего, даже пресловутых «черных ящиков». Искать обломки истребителя нет смысла, поверьте. – Джон немного помолчал, морщась от боли в височной части головы. Хотелось пить, но от воды из оврага капитана воротило. – Как я уже сказал, меня ищут. Не могут не искать шесть пропавших самолетов, каждый стоимостью в тридцать миллионов долларов.
– Но ты тут уже девять дней! Ты хоть раз видел в небе поисковый самолет или вертолет? Ты выходил на берег, может, видел судно?
– Я выходил на берег, – кивнул капитан, – но судов не видел. Ни одного. Как и самолетов, и вертолетов.
– Хреново тебя ищут, приятель, – заметил Игорь.
– Зато ВАС ищут хорошо, – парировал Джон.
Воцарилось молчание. Действительно, ни капитан, ни его собеседники не отличались завидным положением. И почему-то поиски всех этих несчастных людей шли как-то не так. Будто не шли вовсе.
Хотя у Джона Карчера имелось свое предположение на сей счет. Он не знал, стоит ли делиться мыслями с русскими, но точно так же он не видел причины, почему бы не рассказать им о своих наблюдениях. Ведь дальше, Джон был уверен, им предстоит выживать вместе. Но как они воспримут то, что я собираюсь сказать? Они с трудом держат себя в руках, потому информация подобного рода может спровоцировать истерику…
Джон был в нерешительности.
* * *
Земля вынырнула из тумана совершенно неожиданно. Сначала Джон Карчер увидел разлапистые верхушки деревьев и вздохнул с облегчением: в океан угодить гораздо хуже. Он попробовал направить парашют мимо ветвей, но едва ли мог управлять неуправляемым куполом. Снижаясь пугающе быстро, Джон летел прямо на кроны деревьев. В конце концов, он врезался в твердую древесину, листья захлестали по закрытому шлему, по термокостюму, парашют дернулся, зацепился за что-то и обвис. Капитан секунду падал вниз, пока не дернулся на стропах.
Движение прекратилось. Он висел над землей совсем низко, потому отстегнул лямки и повалился в мокрую траву. Джон снял шлем, с упоением вдохнул влажный туманный воздух и огляделся, поднявшись на ноги. Туман постепенно рассеивался, и вскоре капитан смог понять, что стоит на обширной поляне, со всех сторон окруженной густыми зарослями тропического леса. С большим удивлением Джон разглядывал деревья, в которых запутался его парашют. Это оказались секвойи, высокие настолько, что верхушки их не удавалось разглядеть, пока туман не ушел вовсе. Джон заметил так же еще одну поразительную вещь, связанную с секвойями: в их кронах застрял большой самолет, принадлежащий ВВС США. Лишь час спустя, когда воздух прояснился и стало светло, капитан признал в самолете американский тяжелый бомбардировщик «Flying Fortress». Такие машины стояли на вооружении авиации Штатов во времена Второй Мировой…
Дело шло к закату. Не имея представления о том, где он очутился, Джон проверил табельное оружие, пистолет SIG Sauer на пятнадцать патронов, и задумался. Безусловно, шторм, в который влетело крыло, который настиг нас, летящих со сверхзвуковой скоростью на большой высоте, выходит за рамки здравого смысла, даже за рамки воображения, но сейчас он окончился. И предстоит решить, как действовать далее. Земля под ногами может оказаться островом Багамского архипелага, а может быть и материком – западным побережьем Северной Америки, штатом Флорида. Хотя в последнем Джон Карчер сомневался по двум причинам: он не видел на берегах Флориды таких джунглей – раз; и он точно знал, что в Соединенных Штатах секвойи растут только в заповедниках под Лос-Анджелесом – два.
Значит, я на острове. На чертовом острове во многих милях от базы.
Но сам по себе этот факт не казался страшным. Отметив высоту солнца, Джон решил, что к закату сможет выбраться на восточный берег острова, если, конечно, попал действительно на остров. Багамы – островки большей частью небольшие и частично заселенные, потому летчик не переживал по этому поводу: рано или поздно либо он наткнется на аборигенов, либо поисковые отряды наткнутся на него. Больше Джон переживал за своих парней, ибо им могло повезти меньше. Я разбил самолет, который будет стоить мне звания, а может, и всей службы в армии. Черт…
Капитан двинулся через поляну к кромке леса. Мокрая растительность раздражала, а бурелом в джунглях казался совсем неприступным, но все же капитан яростно пробивался сквозь заросли, проползал под стволами деревьев, перелезал через кустарники, падал в канавы и какие-то ямы. Часа через полтора, совершенно выбившись из сил, Джон понял, что дойти до берега к закату не успеет. Впереди не было никакого просвета, джунгли, казалось, росли еще на многие мили вперед, а темнота уже обволокла лес тревожным одеялом. Решив переждать ночь на дереве, Джон подыскал подходящее, забрался на его ветви как можно выше и устроился поудобнее.
Ночь прошла спокойно, ничто не нарушало покой летчика. И когда наступило утро, Джон продолжил свой путь по лесу. Местами двигаться вперед было легко, местами приходилось прыгать чуть ли не по верхушкам деревьев, пользуясь лианами подобно обезьяне. Местами приходилось даже обходить стороной глубокие овраги и вовсе глухие завалы.
И вот, потратив чуть ли не весь день, капитан вышел к океану. Береговая линия сначала обрадовала его, он с радостью подбежал к воде, стянул с себя костюм и окунулся в теплые волны. Но потом, отдышавшись и обсохнув после купания, капитан понял одну неприятную вещь: двигаясь сквозь лес, он сбился с пути, так как не имел возможности точно ориентироваться по солнцу, скрытому листвой. Так что вышел он не к восточному берегу острова, а к северному. Впрочем, особо расстраиваться причин все еще не нашлось, потому Джон, приметив неподалеку банановое дерево, легко забрался по его пригнутому к земле стволу и сорвал гроздь зеленых бананов. Подкрепившись ими, капитан освежился глотком коньяка из фляги и развалился на горячем песке. Оставалось только ждать спасательную команду.
Разморенный солнцем, капитан задремал. А когда проснулся, сгущались сумерки.
Какого хрена меня до сих пор никто не нашел? Хотя Джон знал: поиски пропавших невесть где пилотов – процесс хлопотный и трудоемкий, все же неприятное чувство кольнуло его где-то внутри. Ведь он рисковал провести на острове вторую ночь, что казалось недопустимым.
Но сумерки перетекли в темную, глухую ночь без луны, и не оставалось ничего другого, как заночевать на берегу. Джон рассудил, что забираться на дерево – лишнее, ведь на Багамах не водятся крупные хищники, способные растерзать его во сне. А против людей у него всегда имелся при себе заряженный боевой пистолет.
Подложив под голову одежду, Джон в трусах (ночь была теплая) лежал и разглядывал звезды. Несколько раз промчались по небу быстрые метеоры, мелькнули темные силуэты ночных птиц, охотившихся за мошкарой, но желанных огней самолета или вертолета капитан так и не увидел. Подумалось, что не мешало бы развести костер, но как искать в темноте сухие ветки? Ладно, доживем до завтра; уж завтра-то меня непременно должны обнаружить. А если нет, то следующей ночью я разведу большой огонь, прямо тут, на берегу.
Капитан смотрел на небо, пока глаза его не стали смыкаться. Сонливость навалилась тяжелым грузом и потянула в приятную страну грез. И вот, когда Джону уже начал сниться первый сон, он вдруг резко вскочил на ноги. Грудь вздымалась часто, дыхание было сиплым. Что? Что такое?
Капитан долгую минуту не мог понять, что разбудило его, выдернуло горячими клещами из страны сновидений. Он сморщил лоб, огляделся, но ничего подозрительного не увидел и не услышал. Однако спустя ту долгую минуту он догадался-таки, почему проснулся.
Лицо Джона поднялось. Он смотрел на яркие звезды, на тысячи звезд и не верил тому, что видит. По телу от ног стала подниматься дрожь.
* * *
– Кто-нибудь из вас, парни, умеет ориентироваться по звездам?
– Решил домой пешком идти? – пошутил Игорь.
– Я серьезно. Вы знаете, как определить стороны света по ночному небу?
Стас подбросил тоненькую веточку в огонь. Веточка тут же схватилась и быстро прогорела.
– Это древнейшее искусство известно не только таким бравым парням, как ты, приятель, – уже сонно говорил Игорь. – Хотя я не прав. Ты, видимо, не умеешь находить стороны света по звездам, раз спрашиваешь. Что ж, я тебя просвещу. – Игорь зевнул. – В Северном полушарии пользуются Полярной звездой, которая входит в созвездие Малой Медведицы. Найти Полярную звезду просто: достаточно прежде отыскать Большую Медведицу и мысленно продлить сторону «ковша», лежащую против «ручки». Эта условная линия пройдет очень близко от яркой Полярной звезды, альфы Малой Медведицы, которая находится всего в одном градусе от северного полюса мира. Потому, сохраняя почти неизменное положение на небосклоне при суточном вращении планеты, эта звезда указывает точно на север, а по ее высоте можно определить широту точки наблюдения, которая приблизительно равна высоте Полярной звезды. – Игорь говорил все тише и медленнее. Он лежал на траве у костра, перегородив своим телом вход в палатку, и постепенно засыпал. – В Южном полушарии для определения сторон света пользуются созвездием Южный Крест, более длинная перекладина которого почти точно указывает на южный полюс мира. Найти это созвездие не трудно, ведь оно состоит всего из четырех очень ярких и близко расположенных одна к другой звезд.
Игорь замолчал. Он закончил свою просветительскую лекцию и теперь если и не спал, то засыпал. Стас все сидел у костра и подкидывал небольшие веточки, периодически зевая. На сегодняшнюю ночь парни договорились по очереди дежурить у палатки на случай появления незваных гостей, хищников ли, людей ли. Конфискованное у капитана оружие они куда-то запрятали, но едва ли далеко.
Капитан глянул на небо. Отсюда оно было видно довольно хорошо, ведь поляна, почти в центре которой произрастали гигантские секвойи, подходила для наблюдений за звездами как нельзя лучше. Палатку же решили разбить на краю поляны, подальше от бомбардировщика «Летающая крепость», так как в его бомбовом отсеке все еще спали пять взрывоопасных бомб.
Джон смотрел на небо тяжелым и тревожным взглядом. Несколько дней назад, когда он впервые обнаружил неладное, шоку капитана не существовало предела. Он испугался даже, что может сойти с ума, ведь наблюдаемое не укладывалось в его голове. Он не мог понять, как произошло то, что произошло, не мог смириться с этим.
И вот Джон Карчер решился сказать парням, не таким наблюдательным, очевидно, как он сам. Сказать о своем невеселом открытии.
Но начал издалека.
– Куда шел ваш корабль до того, как разбился? – просил он Стаса.
– В Гамильтон. Должны были прибыть в девять утра.
– Гамильтон… – задумчиво протянул Джон. – Порт на Бермудах.
– Да, – кивнул так ничего еще и не понявший Стас. – Говорят, там хорошо…
– Следовательно, мы все сейчас где-то на Бермудских островах, верно?
– Нет, блин, мы Калифорнийском полуострове недалеко от Голливуда, – нейтральным голосом выдал Стас.
– Это может оказаться правдой, – все так же тихо и задумчиво говорил Джон. – Одно мне непонятно: как я мог отклониться от курса на тысячу миль севернее.
Стас поднял взгляд на пилота.
– В каком смысле?
– Я говорил, что совершал полет над Багамами. Вы же плыли на Бермуды.
И тут до парня дошло. Ведь, в самом деле, Бермудские и Багамские острова хоть и расположены близ Северной Америки в Атлантическом океане, между ними лежит обширное морское пространство! Джон, выполняй он задание над Багамами, никак не мог оказаться на Бермудах!
– Что?.. Как… Как тебя сюда занесло?