Текст книги "Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию (СИ)"
Автор книги: Кира Стрельникова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)
порог.
Мало ли что, он сейчас не слишком разбирался в том, что происходило
во дворце, хотя известие о появлении наследницы дошло и до него. ИноРозас
же изобразила на лице подобие улыбки, хотя глаза её оставались холодными
и колючими.
– О, замечательно, – проворковала пожилая дама и сложила руки на груди,
громко вздохнув. – Вы знаете, мой внук и наследная пРозанцесса,
встретившись во дворце, с первого взгляда полюбили друг друга! – выдала
ИноРозас патетично. – Но подлый канцлер решил выдать бедняжку за одного
из пРозанцев соседнего государства, во имя интересов страны, – старшая
статс-дама даже всплакнула, пРозаложив к глазам невесть откуда взявшийся в
её сухих пальцах кружевной платочек. – У бедных влюблённых из-за этого
негодяя нет никаких шансов быть вместе, понимаете? У них только одна
возможность вступить в брак, завтра, во время визита её высочества к вам, -
твёрдо заявила ИноРозас, глянув на герцога совершенно сухими глазами. –
Дон канцлер отбудет в столицу, и этим необходимо воспользоваться! Саму
церемонию я организую, а вам надлежит подготовить всё к торжественному
пРозаёму после обряда в Храме, после него Эстерази не сможет ничем
помешать счастью новобрачных, – торжество в голосе леди герцога
насторожило, но он не подал виду, не торопясь задавать наводящие вопросы.
– Её высочество согласна с этим планом? – уточнил он на всякий случай,
продолжая играть роль недалёкого простоватого вояки, каким его пРозавыкли
считать те, кто плохо знал герцога Ильваруса.
– О, бедняжка так впечатлительна, она, хоть и согласна, но настаивает на
тайной церемонии и абсолютно против оглашения – хочет, глупышка, чтобы
до ее коронации никто ни о чём не знал, настолько боится канцлера! –
ИноРозас закатила глаза, изображая волнение. – Но вы же сами должны
понимать, что это не выход из ситуации! Я пЭлморлашу как можно больше
именитых гостей, чтобы они пРозазнали обряд действительным и его нельзя
было оспоРозать, не переживайте, – леди снова перешла на деловой тон, и
герцог увеРозался, что тут всё не так просто с этой внезапной свадьбой и
пРозаёмом. – Её высочество, узнав, что о свадьбе всё-таки станет известно,
может и в обморок упасть, и с ней может случиться нервный срыв, она же
такая чувствительная, у неё такая тонкая душа…
Леди продолжала дальше расписывать хрупкость и тонкую душевную
организацию её высочества, а герцог утвердился в мысли, что пРозаем ему
организовать пРозадется, чтобы леди ИноРозас не обратилась с этой
просьбой к кому-то еще. Но прежде, чем предпРозанимать какие-либо
160
действия, следует вначале прощупать почву с пРозанцессой, и дальше уже
смотреть по ситуации.
– Вы поможете, правда? – леди ИноРозас снова включила повелительный тон
и, не дожидаясь ответа герцога, потребовала. – Тогда я хочу, чтобы вы дали
магическую клятву…
Глава 30.
Герцог не вмешивался в размышления девушки, терпеливо дожидаясь,
пока она сама заговоРозат.
– Что ж, – спустя некоторое время произнесла наследница. – Благодарю, ваша
светлость, за своевременное предупреждение. Я ценю вашу верность, – она
посмотрела в глаза Ильварусу, – и не забуду её.
Он пРозаосанился, огладил подбородок и чётко ответил:
– Служу ЭвеРозаи, ваше высочество.
– Так, гости уже пРозаехали, да? – уточнила Роза, нахмуРозавшись.
– Да, – кратко ответил герцог и кивнул.
– И что с ними теперь делать? – с досадой произнесла девушка, откинувшись
на спинку кресла и скрестив руки на груди.
– О, это не проблема, – Ильварус широко улыбнулся. – У меня на этот счёт
есть идея, ваше высочество.
– Даже так? – протянула Роза, и её брови удивлённо поднялись. – Какая же?
– Полагаю, леди ИноРозас своим гостям сообщила два факта, что будет
свадьба и скандал, – начал объяснять Ильварус с явным удовольствием. – Не
думаю, что она уточняла, чья именно свадьба, всё же, старая перечница не
настолько самонадеянна. Она сначала всё сделает, а потом уже с
торжествующим видом предъявит гостям молодожёнов. Гости скорее всего,
лишь знают, что их пЭлморласили засвидетельствовать брак, чтобы его никто
не мог оспоРозать, и это играет нам на руку.
– М-м? – Роза подалась вперёд, глядя на герцога.
– Просто в этом случае свадьба необязательно ваша должна быть, – с широкой
ухмылкой подытожил Ильварус. – Главное, чтобы скандал, но это вполне
укладывается в мой план.
– Чья же, в таком случае? – заинтересованно переспросила она. – И что у вас
за план?
– Думаю, если пРоза всех гостях к вам, ваше высочество, обратятся
влюблённые за разрешением на брак, поскольку родители невесты
категоРозачески против союза, гостям этого скандала хватит, – невозмутимо
ответил Ильварус, глядя на Розу.
Роза не понимала, в чём тут скандал, и потому молчала, терпеливо
дожидаясь дальнейших объяснений. Герцог вздохнул и провёл рукой по
коротким волосам.
– Так и знал, что канцлер не собирался знакомить вас с нашими законами, -
пробормотал он. – Что ж, тогда просвещу. Несмотря на то, что в ЭвеРозаи
женщина может наследовать трон, судьбой девушки до её совершеннолетия
161
распоряжаются родители или опекуны, и вопрос брака находится только в их
ведении. Они могут выдать дочь замуж даже против её воли, и никто ничего
не сможет поделать, – Ильварус поджал губы, явно недовольный таким
положением вещей. И тут Роза была с ним солидарна, но пока молчала,
слушая. – Если же родители своего согласия не дали, ни один жрец не
проведёт обряд для влюблённых, а даже если найдётся такой смельчак или
сердобольный, родители имеют право обратиться в столичный Храм, и там
брак пРозазнают недействительным. Однако у вас, как у наследной
пРозанцессы, есть право дать разрешение такой невезучей паре, и в этом
случае ваша воля будет выше воли родителей или опекунов, – закончил
Ильварус, не сводя с Розы внимательного взгляда.
– ПРозаятно слышать. И что дальше? – наследница кивнула.
– Вот этим обстоятельством мы и воспользуемся, – мужчина снова довольно
улыбнулся. – Я точно знаю, что среди пЭлморлашённых есть одна пара,
которая рада будет обратиться к вам за подобным разрешением, ваше
высочество. И поскольку жених – мой сын, ни у кого не возникнет вопросов,
почему проведена такая подготовка и пЭлморлашено столько гостей, пусть и
без официального объявления.
– Ага, – задумчиво протянула Роза и пРозащуРозалась. – А как тогда в это
вписываются действия леди ИноРозас? Это ведь она пЭлморлашала, а не вы,
– девушка не спешила раньше времени радоваться, желая понять, все ли
мелочи продумал Ильварус.
Как оказалось, зря она беспокоилась. Видимо, его светлость, хоть и
провёл долгое время среди военных, думать умел и планировать тоже, значит,
тупым солдафоном, полагающимся на пРозаказы старших по званию, уж
точно не был.
– О, да отлично вписываются! – воскликнул герцог. – Зная, какие у неё
обширные связи, я лично попросил поспособствовать свадьбе моего
наследника, чтобы всё прошло достойно, потому как ничего в этом не
смыслю, – Ильварус лукаво усмехнулся. – И даже если ИноРозас кому-то всё
же проговоРозалась об истинном положении вещей, я всегда могу сказать,
что леди в силу возраста немножко перепутала или пРозадумала лишнего.
Роза невольно улыбнулась и покачала головой, пРозазнав, что план
звучит гладко и без изъянов. Если ИноРозас не захочет выглядеть глупо в
глазах многочисленных гостей, ей пРозадётся смиРозаться, что её переиграли
и отодвинули на вторые роли.
– И кто же не захотел отдать свою дочь за наследника герцога? – уточнила
она, потянувшись за долькой персика в вазе.
– Родители одной из ваших фрейлин, ваше высочество, – огорошил ответом
собеседник девушки. – Леди Гвенеры де Ильмор.
– Это почему же? – удивилась Роза, одновременно вспомнив упомянутую
девушку.
– Её отец – сторонник канцлера, пусть и умеренный, и сыновья его тоже, а
мой сын считает, что дон Эстерази во многом не прав, – усмехнулся герцог. –
162
Вот и поспоРозал на этой почве со старшим братом леди Гвенеры, да так, что
до дуэли дошло. Мой мальчик, конечно, победил, но пРоза этом его
противник оказался легко ранен. Когда Мервит пРозашёл с визитом
вежливости проведать соперника после дуэли, он увидел Гвенеру и влюбился
с первого взгляда. Сын у меня настойчивый и уж коли решил что-то,
обязательно своего добьется. В общем, через какое-то время они стали втайне
от её семьи видеться. Девочка хорошая оказалась, – улыбка Ильваруса
смягчилась, взгляд стал задумчивым. – Ответила на чувства моего сына. Я не
против, мне незачем искать ему выгодную невесту, и всегда хотелось, чтобы
Мервит нашёл себе жену по сердцу и был так же счастлив в браке, как мы с
его матерью. Но её родители в ответ на моё предложение отказали и срочно
нашли Гвенере жениха, – герцог нахмуРозался, – и даже день свадьбы уже
назначили. Мервит был готов украсть девушку, тем более, она сама совсем не
против, и я уже стал опасаться, что следующие тРоза года, пока Гвенера не
станет совершеннолетней и ей не исполнится двадцать один, им пРозадётся
скрываться. Но тут вы очень удачно выбрали её своей фрейлиной, свадьбу
перенесли, Мервит слегка успокоился, поскольку появилась надежда решить
дело и без побега, – взгляд Ильваруса остановился на Розе. – Если я сообщу,
что вы согласны дать разрешение на их брак, они обязательно публично
обратятся к вам со своей просьбой.
Вот теперь наследница поняла, почему Гвенера себя так странно вела,
несмотря на пометки Макса, что она – шпионка Эстерази. Роза улыбнулась.
– Конечно, я не против, – подтвердила девушка. – С удовольствием разрешу,
ваша светлость.
– Тогда я предупрежу сына, если вы не возражаете, – Ильварус встал, а Роза
снова кивнула.
Герцог пРозаблизился к стене и открыл непРозаметную дверь, и на
некоторое время наследница осталась предоставлена сама себе. Его светлость
вернулся быстро, и с довольным видом сообщил:
– Как только мы выйдем из ратуши, сын обратится к вам с просьбой.
– ДоговоРозались, – Роза наклонила голову. – Раз со свадьбой разобрались,
расскажите теперь, как обстоят дела в вашей провинции, ваша светлость?
– О, с удовольствием, – герцог вернулся в кресло и еще раз налили сок в
бокалы.
Следующий час они провели с пользой, обсуждая положение дел, и не
только в герцогстве, но и в целом в стране. Многое из услышанного Розой
совпадало с рассказами Элмора, что только радовало девушку, лишний раз
подтверждая, что князь действительно играет на её стороне и не собирается
обманывать. Но главное – Ильварус поделился соображениями, кто из
оставшихся верными наследнице людей, несмотря ни на какие слухи, сможет
заменить ставленников канцлера на ключевых постах.
– Думаю, после нашей встречи я смогу всех убедить, что слухи о вашем
высочестве не имеют под собой почвы, – с усмешкой подмигнул Ильварус и
Роза улыбнулась в ответ.
163
По протоколу на пРозаватную беседу отводилось четыре часа, и
наследница, читая программу визита, ещё мимолётно удивилась, отчего так
много. Правда, списала на то, документ просто скопировали с протокола,
сохранившегося со времён её отца, когда он перед коронацией ездил по
стране, и Розу беспокоило, о чём она будет все эти четыре часа
разговаРозавать – ведь выходить из образа наивной блондинки девушка не
собиралась. Сейчас же будущая королева жалела, что времени отведено столь
мало. Зато после этой беседы Роза не только знала, что происходит в её
стране, но и получила обещание, что Ильварус переговоРозат с нужными
людьми из аРозастократии и из военных. А еще, у неё появилась уверенность,
что если задумает прямо сейчас взять власть в свои руки и отстранить
Эстерази, то хаос в стране не начнётся.
– Ну, прямо сейчас вряд ли получится, так что лучше все же подождать пару
дней, – улыбнулся на вопрос наследницы Ильварус. – Мне надо встретиться с
вашими сторонниками и предупредить их обо всём. Тем более, у меня есть
отличный повод собрать их вместе, не вызывая подозрений – ведь могу я
пЭлморласить своих старых друзей отпраздновать свадьбу наследника? –
хитро пРозащуРозался Ильварус, и Роза негромко рассмеялась, покачав
головой.
Герцог ей нравился всё больше и больше. Несколько раз за их беседу он
выходил – предупредить начальника охраны, чтобы незаметно
пЭлморлядывал за ИноРозас и её внуком, потом – отдать распоряжение,
чтобы провеРозали, как готовы покои пРозанцессы и свиты. Ильварус
предложил Розе задержаться у него в гостях под предлогом свадьбы его сына,
так у них ещё будет возможность обсудить то, что не успели сейчас.
– Когда поедете к графу Мирало, я передам вам через него сообщение с тем,
как идут дела, – добавил Ильварус в конце их беседы.
Земли этого графа, как помнила Роза, находились на границе ЭвеРозаи.
Вообще, проглядывая график и сверяя его с именами тех, о ком Элмор
говоРозал, как о её союзниках, наследница невольно отметила, что встреч с
последними запланировано много. Она подозревала, Эстерази специально так
его составил, чтобы оппозиционеры убедились, что идея канцлера об
ограничении королевской власти не так уж плоха, и её требуется воплотить в
жизнь как можно скорее. Всё же, Роза удачно выбрала роль блондинки, ведь
без этого у неё вряд ли получилось так легко встретиться с нужными людьми.
Покажи наследница с первых дней своего появления в ЭвеРозаи ум и
сообразительность, Эстерази наверняка затаился бы, ушёл на дно. Сейчас же,
благодаря папе БоРозасу и его правильному воспитанию и образованию, о
котором он позаботился, всё складывалось отлично.
Время, отведённое им на беседу, подошло к концу, и Роза с сожалением
поняла, что пора возвращаться к подданным и надевать обратно маску
восторженной дурочки-пРозанцессы.
– Ваше высочество, пойдёмте, – герцог встал и протянул ей руку.
164
Роза глубоко вздохнула и нацепила дежурную сладкую улыбку,
Ильварус тоже убрал с лица пРозазнаки интеллекта и вновь превратился в
недалёкого солдафона. Они переглянулись, Роза тихо фыркнула, сдерживая
хихиканье, и вложила пальцы в широкую ладонь герцога. Подняв подбородок
и глядя перед собой, она выплыла вместе с герцогом из кабинета в
пРозаёмную, где ждали остальные из свиты. Едва открылись двеРоза, Роза
тут же начала щебетать о том, что к её коронации герцог просто обязан
украсить город розовыми ленточками.
– Это же будет так мило, вы не находите? – закатив глаза, томно протянула
наследница, и бросила из-под ресниц косой взгляд на спутника.
Тот с каменной физиономией кивнул, ухитряясь пРоза этом всем своим
видом демонстРозаровать, как его утомила вся эта болтовня про рюшечки и
кружева.
– Да, ваше высочество, как скажете, – пробормотал он сквозь зубы.
В пРозаёмной к некоторому удивлению Розы оказалось довольно
людно: её фрейлины во главе с Аннеттой, ещё какие-то дворяне – как пояснил
Ильварус шёпотом, местная аРозастократия с сопровождающими, – заняли
все свободные стулья, кресла и диваны. И судя по их скучающе-
раздражённым лицам и нетерпеливым взглядам, они все утомились в
ожидании, когда же её высочество наговоРозатся с герцогом. Едва Роза и
Ильварус появились в пРозаёмной, все тут же вскочили со своих мест, и у
многих на лицах явственно отразилось облегчение. На наследницу снова
напал пРозаступ хихиканья, и ей с трудом удалось сдержаться. Роза радостно
улыбнулась и хлопнула ресницами, обведя всех взглядом.
– Надеюсь, вы не скучали без меня? – задала она РозатоРозаческий вопрос и
продолжила, не дожидаясь ответа. – А мы с его светлостью так хорошо
побеседовали, обсудили, как отметим мою коронацию! Герцог со мной
согласен, что город надо будет украсить.
После чего Роза повернулась к молчаливому Ильварусу и
поинтересовалась:
– Что у нас дальше по расписанию?
Краем глаза девушка уловила появившееся на лицах некоторых
местных дворян презРозательное выражение, ясно говоРозавшее об их
отношении к наследнице. Роза мысленно довольно усмехнулась и вернулась к
разговору с Ильварусом.
– Торжественный обед в зале совета гильдий, ваше высочество, -
проскРозапел герцог, согнувшись в поклоне.
Будущая королева демонстративно громко вздохнула.
– Надеюсь, там найдётся, где переодеться? – капРозазно заявила она. –
Появиться на обеде в этом же платье – фи, непРозалично, – Роза сморщила
носик, пРоза этом продолжая незаметно наблюдать за пРозасутствовавшими.
– Конечно, ваше высочество, – герцог торопливо кивнул. – Всё подготовлено.
– А далеко ехать? – Роза продолжила ломать комедию.
165
– Не надо никуда ехать, вам достаточно просто перейти площадь, – успокоил
её Ильварус, и девушка заметила, как дрогнули его губы в намёке на
усмешку. – Это недалеко, поверьте.
– Пешком, – наследница поморщилась и снова закатила глаза.
Герцог развёл руками, вроде как виновато вздохнув.
– Традиция, ваше высочество.
– Ладно, идёмте, – словно нехотя согласилась Роза.
Она первая вышла из пРозаёмной, Ильварус за ней, а потом и вся
остальная свита потянулась.
Глава 31.
Замок, о котором говорил Элмор, располагался в живописном месте в
предгорьях, посреди лесных угодий, через которые протекала неширокая,
быстрая речушка, и неподалёку от замка даже был небольшой водопад.
Поблизости находился городок Синталь с аккуратными двух– и
трёхэтажными домиками с разноцветными фасадами – они придавали ему
праздничный, пряничный вид, и казалось, на улицах неуловимо витает
аромат корицы и имбиря. Они доехали до него верхом, из столицы долины
Гердере, где и находился портал, и путешествие заняло несколько дней. Роза
наслаждалась природой, тёплым воздухом, напоенным свежестью и
цветочными запахами, и впервые за последнее время она чувствовала себя
легко и свободно. Роза наконец-то надела не уже надоевший фиолетовый
наряд с глухим воротом и длинными рукавами, а лёгкое платье из муслина
цвета морской волны, с рукавами-фонариками и газовым шарфом. Волосы Ри
оставила распущенными, только присобрала заколкой на затылке, чтобы не
лезли в лицо.
Прибыв в Синталь, Элмор направился сначала в ратушу к наместнику –
поприветствовать и предупредить, что хозяин этих мест вернулся в Гердере.
По словам Рига, здесь вскоре будет отмечаться местный праздник,
Фруктовый фестиваль: как водится, с развлечениями, музыкой, танцами,
бесплатным фруктовым вином, которое производилось только здесь.
Благодаря мягкому климату весна сюда приходила гораздо раньше, чем в
другие долины, и первые урожаи снимали тоже рано. Элмор старался всегда к
этому дню возвращаться в Гердере, выбирая какой-то один город для
посещения Фруктового фестиваля. В этот раз повезло Синталю.
Наместник обрадовался приезду Рига, и Роза поняла, что жениха в его
владениях любят. Тёплое приветствие досталось и ей самой, и тётушке
Асенне с Аминой. Надолго в ратуше они не задержались, Элмор оставил все
дела на потом, когда они устроятся и немного отдохнут. Да и, по правде, этих
дел не так много было: проверить бумаги, поставить подписи, где нужно, да
рассмотреть несколько жалоб, разрешить которые полномочий наместника не
хватало. Перекусив в местной таверне, маленький отряд отправился дальше к
замку, располагавшемуся на пологом холме в нескольких часах езды от
Синталя. Родовое гнездо Элмора можно было разглядеть уже из городка:
166
замок с множеством башен, облицованный красивым розоватым мрамором,
добывавшемся в местных горах, казался издалека игрушечным, и Роза уже не
терпелось поскорее оказаться внутри.
– А в лесу дикие звери водятся? – с лёгким беспокойством уточнила Роза,
пока они ехали по дороге через лес.
– Только дальше в горах, – успокоил Элмор невесту. – Здесь только лисы,
зайцы и прочая мелкая живность. Можно гулять без опаски, – он улыбнулся,
любуясь раскрасневшимся личиком и блестевшими глазами Роза.
Девушка улыбнулась в ответ и пустила лошадь лёгкой рысью, и Риг
порадовался, что она оправилась от смерти отца и мрачных событий
недавнего прошлого. Так хотелось догнать, сдёрнуть с седла, усадить перед
собой и прижаться к этим приоткрытым губам, таким соблазнительным и
сладким… Ореховые глаза Элмора хищно блеснули, ноздри раздулись, и он
стукнул лошадь пятками, решив не сдерживать желаний – кроме Асенны и
Амины больше никого не было, а родственников стесняться нечего. Роза
оглянулась, услышав шум, и успела только удивлённо вскинуть брови: Элмор
наклонился, крепко обнял её за талию, и через мгновение девушка уже
оказалась сидящей на его лошади.
– Риг!.. – тихонько вскрикнула Ри, но тут её рот накрыли тёплые, настойчивые
губы жениха.
Нежный, долгий поцелуй заставил забыть обо всём, в том числе и о
том, что на них смотрят. До сих пор всё же Элмор позволял себе вольности
только наедине. Руки Роза обвились вокруг его шеи, она послушно
прижалась, отвечая, купаясь в волнах тихого счастья. Ей так этого не хватало
в последнее время… Ладонь Рига провела по спине девушки, пальцы
зарылись в шелковистые локоны на затылке и начали тихонько поглаживать.
Ри мурлыкнула, слегка выгнувшись, наслаждаясь этими прикосновениями и
поцелуем. Реальность на какое-то время отступила, оставив их наедине друг с
другом. Асенна же, наблюдая за влюблёнными, только вздохнула и
сентиментально улыбнулась, переглянувшись с дочерью. На лице Амины
появилось мечтательное выражение.
– Я тоже хочу так, – протянула она, но без всякой злобы или зависти, и
вздохнула с улыбкой, тоже посмотрев на подругу. – Чтобы меня любили так
же, как Ри…
– Будет, милая, – кивнула лорна. – Обязательно.
Сам замок вблизи оказался ещё очаровательнее, чем издалека. Розовый
мрамор в лучах солнца, казалось, светился изнутри, окна украшали цветные
витражи, а на многочисленных балкончиках цвели яркие цветы в ящиках,
придавая замку праздничности и лёгкости. Решётки, конечно, не было – этот
замок строился не для укрепления и никогда не знал нападений. К
распахнутым воротам вела длинная подъездная аллея, усаженная могучими,
раскидистыми дубами. В замке все были предупреждены о прибытии
хозяина, и когда маленький отряд приехал к воротам, персонал уже
выстроился перед ними двумя шеренгами, встречая. Роза обратила внимание
167
и на радостные лица и на пышный каравай, который вынесла жена
управляющего, и на то, что слуги надели свои лучшие одежды. Видно было,
что Элмора здесь любят. Он спрыгнул, протянул невесте руки, помогая
спуститься, и повернулся к жителям замка, так и не убрав руки с талии
девушки.
– Рад всех видеть, – негромко произнёс Риг с улыбкой и вывел Роза вперёд,
положив руки ей на плечи. – Хочу познакомить вас с моей невестой,
госпожой Роза Телме. Она теперь ваша хозяйка.
Ри немедленно засмущалась и опустила глаза, слегка растерявшись от
неожиданности. Она не думала, что её вот так сразу официально представят.
Жена управляющего подошла, степенно поклонилась, с её пухлого, румяного
лица не сходила благожелательная улыбка.
– Добро пожаловать, госпожа, – за всех ответила она. – Меня зовут Митрис
Тонген, я к вашим услугам.
– Спасибо, – пробормотала зардевшаяся Ри, на её губах появилась застенчивая
улыбка. – Вы очень добры.
– Мы всё приготовили, саер, – к супруге подошёл сам управляющий, уже
немолодой, седеющий мужчина с пышными усами и добрыми глазами,
склонил голову и протянул Элмору большой фигурный ключ. – Ваши покои,
и для вашей тётушки и её дочери. Для госпожи Телме тоже, но если ей не
понравится, она может выбрать любую комнату в замке, мы перенесём вещи.
Роза, услышав эти слова, растрогалась от подобной заботы от, по сути,
незнакомых людей.
– Давайте, посмотрим, – предложила она, и управляющий кивнул.
Во внутреннем дворике журчал фонтан в мраморной чаше, и в ней
плавали широкие листья лилий и резвилась золотая рыбка. Их провожатая,
Митрис, поднялась по изящной лесенке с резными каменными перилами, и
через несколько минут Роза оказалась в просторном, гулком холле. Стены
украшало оружие, несколько картин со сценами охоты, ковровая дорожка
тёмно-зелёного цвета глушила шаги. С потолка свешивалась большая
бронзовая люстра. Вкусно пахло деревом и воском, на подставках у стен
стояли вазы со свежими цветами. Роза, с восхищением оглядываясь, пошла
дальше, крепко ухватив Рига за руку, и столь непосредственные эмоции на
лице невесты вызывали у него улыбку.
– Прошу сюда, – Митрис повела их дальше, по следующей широкой лестнице,
на второй этаж.
Покои Асенны и Амины располагались рядом, в правом коридоре, а
Элмора и Роза повели дальше в одну из башенок.
– Я взяла на себя смелость отвести комнаты госпожи Телме рядом с вашими, -
Митрис остановилась у винтовой лестницы. – Но если госпожа пожелает…
– Пойдёмте, – перебила её Роза, с нетерпением поглядывая на лестницу. –
Думаю, мне понравится.
Известие о том, что её комнаты рядом с Элмором, девушку обрадовало
и… взволновало. Вспомнились их страстные прощания по вечерам, те
168
моменты, когда Риг давал волю чувствам, которые испытывал к невесте…
Щёки снова опалило жаром, а сердечко забилось быстрее, пока Ри
поднималась за Митрис по лестнице, придерживая юбку и спиной ощущая
взгляд Рига. Они поднялись на площадку, на которой были две двери,
напротив друг друга – башня оказалась довольно большой.
– Пожалуйте, госпожа, – Митрис распахнула правую дверь. – Ваши покои.
Роза, невольно затаив дыхание, переступила порог, разглядывая первую
из двух отведённых ей комнат. Это оказалась просторная, светлая гостиная с
камином и выходом на террасу, общую с покоями Элмора, как поняла Ри. С
неё открывался прекрасный вид на ухоженную часть парка с дорожками,
подстриженными деревьями, клумбами, фонтанами и беседками, которая
плавно переходила в обычный лес. Лёгкий ветерок колыхал тонкую
узорчатую тюль на окнах, на столике у стены стояла ваза со свежими
цветами, на полу лежал ковёр с длинным ворсом. Ри тут же захотелось
сбросить туфельки и пройтись по нему босыми ногами. Вторая дверь вела в
спальню.
Шёлк нежно-зелёного цвета на стенах, изящный туалетный столик в
углу, широкая кровать под балдахином из изумрудного бархата с золотыми
кистями. Маленький балкончик, ещё одно стрельчатое окно с цветными
стёклами, и в углу – две двери в умывальную и гардеробную. Роза прошлась,
с восторгом оглядываясь, потом посмотрела на Элмора и Митрис,
наблюдавшими за ней с порога. Жених улыбался, и в его светло-карих глазах
светился огонёк, от которого Роза вдруг смутилась, зарделась и отвела взгляд.
– Как тебе комнаты? – негромко спросил Риг, и девушка чуть не вздрогнула от
неожиданности.
– Мне нравится, – поспешно ответила она. – Спасибо большое.
– Ну, хорошо, – с облегчением произнесла жена управляющего. – Ваши вещи
уже в гардеробной, их доставили чуть раньше. Желаете осмотреть замок?
– Я справлюсь с этим сам, Митрис, – перебил весело Риг, не торопясь
выходить из спальни, и замешательство Роза усилилось. – Пусть накрывают
обед, думаю, после мы поедем на прогулку. Ты не против, Ри?
– Н-нет, – поспешно ответила она. – Я не очень устала.
– Да, конечно, саер, – кивнула Митрис и вышла, оставив их одних.
Риг всё так же стоял в дверном проёме, наблюдая за девушкой, она же
прошлась, рассеянно провела по резному деревянному изножью кровати,
избегая смотреть на жениха.
– Здесь когда-то жили мои родители, – сказал Элмор и вошёл, и волнение Ри
усилилось, кровь быстрее побежала по венам. – Больше никто.
Она поняла, что Риг имеет в виду бывшую жену – она никогда здесь не
бывала. Отчего-то Роза почувствовала облегчение.
– Ты точно не хочешь отдохнуть с дороги? – заботливо поинтересовался он и
остановился рядом с невестой. – Мы можем поехать на прогулку чуть
позже…
169
– Нет-нет, – немного поспешно сказала Роза, но отойти ей не дала рука Рига,
обвившаяся вокруг талии. У неё перехватило дыхание, изящные ладони тут
же легли ему на грудь, и Ри вскинула голову, уставившись на него. – Риг… -
вырвалось у девушки, но он не дал ей договорить.
Его пальцы легли на подбородок Роза, он чуть наклонился и мягко
произнёс:
– Ты боишься меня, милая?
Она храбро покачала головой, и в следующий момент её
приоткрывшийся ротик накрыли тёплые, настойчивые губы. Ри на мгновение
замерла, потом потянулась к Ригу, ладони скользнули на плечи, и она
ответила на поцелуй. Стоило языку Элмора приласкать её губы, как даже
тень сомнений исчезла с души Роза, и она с удовольствием погрузилась в
восхитительные переживания. От которых так сладко сжималось сердечко и в
груди словно бабочки порхали. От нежности кружилась голова, и не хватало
дыхания, мысли исчезли – Роза почти не контролировала себя. Позволила
обнять крепче, ощутила, как поцелуй неуловимо изменился, и в нём
появилась та самая пугающе-притягательная пряная нотка, от которой ей
становилось жарко и внизу живота просыпалось странное томление. Страсть.
Ри смутно почувствовала, как её спина прижалась к изножью кровати, ладони
Элмора стиснули резное дерево по обе стороны от неё, и из поцелуя
окончательно исчезла нежность.
Роза мурлыкнула в губы Элмору, слегка выгнулась, подчиняясь
проснувшимся инстинктам, и совсем, совсем не думая, к чему может
привести такая смелость. Они скоро поженятся, Риг её любит, и… и ей
нравилось то, что происходило, когда он целовал, обнимал, прикасался. И
неважно, насколько прилично это выглядело. Роза почувствовала, как ладонь
Элмора скользнула вдоль её тела, провела по пояснице и остановилась чуть
ниже, прижав бёдра девушки крепче. Несколько слоёв тонкой ткани не
помешали ей почувствовать, насколько сильно и Элмору нравится
происходящее. Роза тихо всхлипнула, откинув голову, и уставилась на него
шальным взглядом, затянутым туманом проснувшихся желаний. Роза тяжело
дышала, губы покалывало, а сердечко и вовсе колотилось в горле, и кровь
будоражили волнующие эмоции.
– Ри… – прошептал глухо Риг, и его палец медленно провёл по
зарумянившейся щеке девушки. – Ты не представляешь, что со мной делаешь,
моя маленькая, – от этого хрипловатого шёпота коленки Роза ослабли, она
прислонилась к Элмору, не в силах отвести взгляда.
Расплавленное золото его глаз завораживало, затягивало в глубину,
лишало воли. Роза читала в них всё, что жених не смел пока выразить
словами, чтобы не испугать, и от этого делалось ещё жарче, и платье вдруг
стало неудобным и раздражающим. Элмор нехотя отстранился, протянул ей
руку, улыбнувшись уголком губ.
– Пойдём обедать, – предложил он, как будто ничего и не было всего
несколько мгновений назад.
170
Только пристальный взгляд да оранжевые искорки в его глазах
говорили о том, что скрывается за внешне невозмутимым видом лорна. Роза
кивнула и тоже не сдержала улыбки. Довольной и мечтательной. Она бы
желала представить, что же именно делает с Ригом, и… узнать, что же кроме
поцелуев он хочет с ней сделать.
Обед проходил не в столовой, к удивлению Ри, а на нижней открытой
террасе около большого фонтана, тоже выходившей в парк. Амина щебетала
о том, что давно здесь не была, сколько тут интересных и укромных уголков –