412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Фарди » Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться (СИ) » Текст книги (страница 14)
Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться (СИ)
  • Текст добавлен: 16 октября 2025, 17:00

Текст книги "Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться (СИ)"


Автор книги: Кира Фарди



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 19 страниц)

Глава 27


Очнулась Лира от холода. Он пробирал до костей, волнами пробегал по окоченевшим ногам и рукам, бросал в дрожь все тело. Она открыла глаза, но разглядеть что-то в кромешной тьме было невозможно. Густая чернота, казалось, пронизывала все вокруг.

– Где я? – прошептала она, ничего не понимая.

Она помнила влажную купальню, ловкие руки служанки, нырявшие в ее волосах, нежный запах благовоний. А дальше все, провал. И вот теперь она здесь, в незнакомом месте и в полной темноте.

– Будь ты проклята, Санита! – прошептала Лира.

Она уже не сомневалась, что ее состояние – дело рук служанки. Не зря та показалась травнице подозрительной. Но ласковый голос, лесть, невинные слова и действия сбили с толку, заставили расслабиться.

Лира отдышалась, прислушалась к себе, попыталась приподняться, но тело отозвалось лишь острой резью, пронзившей позвоночник. Страх, словно скользкий питон, обвился вокруг ее сердца, сдавливая его до боли.

Но больше всего сводил с ума запах. Он стоял вязкой, одуряющей пеленой, как будто в этой тьме плавали измельченные кости, истлевшие благовония, остатки птичьего помета. Он был одновременно приторным и кислым, как отвар из прогнивших роз и запекшейся крови.

И тут же всплыла в памяти давно забытая фраза из старой книги:

«В аду нет сковородок. Там только запах тления».

Это действительно был запах тления, но откуда он шел, Лира не могла разобрать.

– Есть тут кто? – уже громче спросила она.

Ее голос хрипел, звуки вырывались со свистом. Собрав последние крохи воли, она пошевелила пальцами. Ей удалось нашарить что-то твердое и шершавое. Стена? Камень? Он был холодным, но от этого прикосновения стало легче: хотя бы что-то реальное и знакомое.

Девушка оперлась на стену и по ней сумела встать на ноги и даже сделать шаг, выставив перед собой руки, чтобы не наткнуться на препятствие. С каждым разом Лира двигалась все увереннее, исследуя пространство вокруг себя. Справа тянулась каменная стена, а слева пальцы ничего не нащупывали, словно там была пустота, но как далеко она простиралась, понять было невозможно.

Лира сделала еще один шаг, как вдруг и правая рука провалилась в небытие. Девушка вздрогнула, испуганно подалась назад, прислонилась к стене. Дыхание с шумом вырывалось из горла.

«И почему мне достался такой бесполезный дар? – мелькнула отчаянная мысль. – Вот бы я могла создавать огоньки!»

Увы, сколько она ни напрягалась, из ее ладоней не рождались фаеры, как это ловко получалось даже у самых молоденьких послушников.

– Х-р-р-р, – вздохнул кто-то совсем рядом с ней. – Х-р-р-р, – повторил с рычащим переливом.

Лира замерла. Отчаянный крик рвался из груди, но она стояла, зажимая рот ладонями, и старалась не дышать. Она подалась назад: там путь был более-менее знаком, но быстро уперлась спиной во что-то. Травница завела руки за спину и похолодела: она нащупала прутья решетки.

«Клетка? Скверна тебя забери! – ужаснулась она. – Что я делаю в клетке? И чья это клетка?»

Что-то большое зашевелилось, протяжно зевнуло, и вдруг буквально в нескольких шагах от Лиры зажглись два мерцающих уголька. Они осветили очертания чудовищной морды, по краям которой свисали длинные клыки. От пасти зверя исходил ужасный смрад, будто из разверзшейся могилы.

«Мантикора!» – задрожала Лира, представив, как три ряда зубов чудовища рвут на части ее тело.

Она знала, что эти звери живут в горах, даже видела издалека, но никогда не сталкивалась с ними так близко. И уж тем более не предполагала, что встретится с одной из них в недрах королевского дворца.

Лира теперь не сомневалась – она все еще во дворце Тирниталь. Лишь королевские псы войны, с их выучкой и хваткой, могли осмелиться на дерзость – пленить саму мантикору, заточить яростное чудовище в клетку.

Но зверь не спешил насладиться добычей. Он опустил веки, на миг погружая камеру в бездну, но тут же распахнул их. Глаза запылали огнем

– А-р-р-р, – прокатился по помещению приглушенный рык, словно рокот преисподней.

Лиру обдало волной спертого дыхания, зловонным смрадом. Она вжалась спиной в прутья, бежать некуда: впереди оскал мантикоры, сзади – холодная сталь решетки.

Зверь пошевелился, поднялся во весь рост и практически занял собой все пространство. Теперь он возвышался над Лирой, и ей пришлось задрать голову, чтобы не пропустить момент атаки.

Но ее не случилось.

Мантикора вытянула лапу, словно играючи коснулась плеча Лиры, затем расправила крылья, почти лишив девушку воздуха. И тут же спрятала их, скрыв мощь под складками на спине.

– Отпусти меня, – прошептала Лира, с ужасом осознавая – чудовище играет, упивается страхом жертвы, словно кот с мышью.

Земля уходила из-под ног. Хотелось рухнуть, обратиться тенью, пауком, юркнуть в щель, в забытье, подальше от ужаса, что застыл напротив нее. Бороться не было смысла. Лучше отдаться року и встретить смерть лицом к лицу, без мольбы и унижения. То, что зверь разорвет ее, как только пресытится игрой, Лира не сомневалась.

Паника поглотила сознание. Лира всхлипнула и тоненько заплакала.

«Пой! – внезапно прозвучал в голове властный, ледяной голос разума. – Ты же можешь управлять миром магией своего голоса. Пой!»

И девушка запела.

Сначала тихо, едва слышно, но постепенно песня набирала силу, поднималась все выше и выше. Вот зазвучали уже другие ноты, сильные, отчаянные. Лира пела, не осознавая слов, не помня мелодии. Просто выплескивала свою боль, свою глубочайшую тоску, которая жила в ней. Звук собственного голоса выворачивал ее душу наизнанку.

Зверь, готовившийся к прыжку, внезапно замер, словно каменная статуя. В его глазах, до этого полных хищного голода, промелькнуло что-то похожее на изумление. Он слушал, склонив голову, словно понимал каждое слово этой безумной песни, и даже урчал в такт, словно подпевал.

Лира встряхнулась, выпрямилась, расправила плечи, вдохнула полной грудью. Теперь песня без слов лилась уже свободно, она поднималась под своды, кружилась и падала. Мантикора качала головой в такт.

Вдруг сквозь эту какофонию звуков Лира расслышала шаги. Кто-то бежал издалека, дробно стуча каблуками. Девушка замолчала, насторожилась. Она мучительно вглядывалась в темноту, и тут почувствовала рядом с ногой дрожащее тело.

– Ты тоже боишься? – изумленно прошептала она.

Мантикора прижалась к ней еще сильнее, свет ее глаз стал ярче. Теперь темнота уже не казалась такой непроницаемой, Лира увидела, как вдалеке появились бледные огоньки, и они стремительно приближались. Контуры становились все более отчетливыми, и девушка узнала стражей. Их был целый отряд, а впереди несся командир.

– Что здесь происходит? – выдохнул он, замерев возле клетки. – Как придворная дама высшего состава оказалась в подземелье?

«Придворная дама? О небеса!» – Лира вспомнила, что на ней форменное платье.

Получается, ее притащили сюда прямо из купальни.

Стражи, сверкая вспотевшими лицами, столпились позади командира. Они изумленно смотрели на Лиру, на чудовище, прижимавшееся к ней.

– Это я у вас хотела спросить, любезный, – высокомерно задрала подбородок она. – Вы плохо обучаете своих людей, раз те не заметили врагов. Или заметили, но пропустили. Вот и разберитесь в своей семье! И немедленно откройте дверь!

– Эрих! – рявкнул командир.

Страж, к которому он обратился, с опаской подошел к двери. Мантикора тут же выпрямилась, встала на лапы, расправила крылья, и с рыком бросилась к решетке, чуть не задушив огромным телом маленькую травницу.

Охранник отпрыгнул в сторону, остальные тоже бросились к противоположной стене.

– Тихо, милая, тихо! Не мешай этим добрым людям выполнять свою работу.

И, хотя Лира до дрожи в коленках испугалась злобного порыва зверя, она уже почувствовала свою власть над ним. Просто положила ладонь на лапу чудовищу, провела пальцами по шерсти, зацепила ее в горсть и слегка дернула.

И мантикора превратилась в послушную кошку: легла рядом, довольно заурчала.

– Дай ключи! – приказал командир.

– Ваша Милость, опасно, – едва выговорил страж, но протянул начальнику связку.

Замок загрохотал, задвижка поехала в сторону.

– Ваша Светлость, может, не надо? – не успокаивался страж. – А вдруг даму заперли в клетке по приказу самого короля?

Задвижка вернулась на место, Лира, напряженно ждавшая свободы, чуть не сплюнула с досады. Она могла снова запеть и парализовать охрану, но открыть самостоятельно дверь с противоположной стороны не могла.

«Думай, думай! – приказала она себе мысленно.

И память тут же дала подсказку. Лира видела подобную униформу на придворных дамах самой королевы. Одни прислуживали в зале невестам, а другие, как раз те, на ком были наряды с золотым шитьем, раздавали команды.

– Нет! Это случайность! – взвизгнула она. – По поручению Ее Величества я навестила мантикору. Зашла к ней, чтобы проверить, как за ней ухаживают, а кто-то захлопнул дверь и дернул задвижку. Вы же прибежали сюда на мой зов, не так ли?

Она придумывала на ходу, не представляя даже, знает ли вообще королева о подземелье и о чудовище, спрятанном там. Расчет был только на то, что и простым стражам это неведомо.

Ее надежда оправдалась. Стражники недоуменно переглянулись.

– Я услышал, как кто-то поет, – сказал один.

– А меня будто на веревке потянуло сюда.

– И меня.

– Вот видите! И потом, если бы я не была знакома мантикоре, она бы напала на меня и съела.

– Тоже верно.

– Открывайте!

Командир открыл задвижку и распахнул дверь.

– Прошу вас, дама…

– Ольха. Спасибо, вы очень любезны.

Лира намеренно назвалась именем матери. Она шагнула к выходу, и тут мантикора со стоном бросилась ей под ноги и чуть не опрокинула на землю.

– Держите чудовище! – закричал командир.

Стражи выставили перед собой пики, создали из них острый частокол.

– Не надо, – Лира наклонилась и, задыхаясь от смрада, прошептала на ухо зверю: – Отпусти меня. Я скоро приду за тобой.

Она погладила мантикору по голове, почесала за ухом и вышла из клетки. Командир закрыл дверь. Лира шла по коридору в сопровождении стражников, а вслед ей несся протяжный вой, полный боли и страдания.

«Я приду за тобой! – твердила про себя девушка. – Обязательно приду!»

Стражники вывели ее во двор. Лира огляделась: это было совсем незнакомое место, и куда двигаться дальше, она не знала. Рядом остановился командир, крылья его носа затрепетали. Лира увидела, что он задерживает дыхание, словно от нее шел неприятный запах.

– Куда вас проводить, госпожа? – поинтересовался он.

– К покоям Ее Величества, конечно, – быстро ответила Лира. – Но сначала… – она сделала вид, что смутилась, – я хотела бы помыться. Мантикора, понимаете ли, не розами пахнет. И… не найдется ли у вас плаща, чтобы я не смущала других своим видом и запахом?

– Да уж, душок еще тот, – поморщился командир. – Эрих!

Стражники засмеялись, высокий худощавый паренек убежал внутрь здания и вернулся с накидкой, у которой был глубокий капюшон. Лира облегченно вздохнула и попросила:

– Сопроводите меня в купальни, пожалуйста, я где-то потеряла свой фонарь, – Лира беспомощно развела руками, намекая на ночь на дворе, темноту и свою беспомощность, – я буду вам за это очень благодарна.

– Прошу вас, госпожа… Эрих…

Глава 28

Бал у матушки прошел совершенно не так, как мечталось Ирнису. События, случившиеся в зале, сорвали все его планы. Он так и не понял, скрывается ли за маской Авроры его Аэра.

Да, от дочери министра шел тот же дивный запах, что и от любимой. Но такими духами пользовались многие девушки.

Да, Аврора продолжала шутки теми же словами, что и раньше, но это могло быть простым совпадением.

Принц хотел провести еще две личные проверки: посмотреть на походку девушки и пригласить ее на танец, чтобы попытаться нащупать на ее спине кожистые складки, указывавшие на принадлежность к роду драконидов.

Да и главная проверка была на подходе: королева отправила гонца за первым министром, который должен был опознать свою дочь. И все это провалилось из-за волшебного пения незнакомки. Оно ввело в ступор всех присутствующих в зале, а у Айлера и вовсе отключило сознание.

Ирнис вздохнул. Он находился в гостиной в своих покоях, куда приказал принести и друга. Айлер спал на диване, принц сидел напротив в кресле, оберегая его сон, и размышлял. Приятель, когда очнулся, ничего не помнил. Он удивился, что не в зале, выслушал рассказ о своем падении и снова отключился.

Позади Ирниса скрипнула дверь. Он оглянулся: рыжеволосая Санита выскользнула на цыпочках из спальни.

– Ваше Высочество, малыш Аэрис уснул, – промурлыкала она, лукаво блеснув глазами. – Какой же он непоседа!

Но улыбка ее была адресована вовсе не младенцу. Санита смотрела на принца с вызывающим огоньком, словно манила в дерзкую игру.

Ирниса будто ледяной волной окатило. Неприязнь кольнула сердце. При виде этой служанки в груди поднималась одна досада. Слишком вольно Санита вела себя с ним, слишком много позволяла себе лишнего. Этот трепет ресниц, призывные взгляды, мурлыканье в голосе и намеренное растягивание слов злили принца не на шутку.

«Надо избавиться от нее, выслать из дворца», – подумал он, но тут же замялся. Санита была предана его сыну, заботилась о нем, как о родном.

– Ты проводила леди Лиру в купальни? – спросил он, лишь бы вырваться из тягостного плена ее взгляда.

– Разумеется, Ваше Высочество! Леди освежилась и вернулась в общежитие.

– Так скоро?

Новость кольнула Ирниса острее, чем он ожидал. Неужели Лира, так трепетно переживавшая за Айлера и Дарию, ушла, не удостоверившись в их благополучии?

– Да. Если вам угодно видеть эту кандидатку, я немедленно позову ее.

– Не стоит. А как леди Дария? Как она себя чувствует?

– Я… я не ведаю, – растерялась Санита. – Сразу поспешила к вам.

Ирнис поднялся, прошелся по покоям, бросил взгляд на мирно спящего в колыбели Айлера. Необъяснимая тревога терзала душу, не давала покоя, словно ядовитый шип. Он пошел к смотровой площадке. У арки остановился.

– Побудь с моим сыном еще немного, – попросил он. – Я быстро вернусь.

– С удовольствием, – расплылась в улыбке Санита.

Но что-то хищное мелькнуло в ее взгляде, что-то такое, что мороз пробежал по спине принца.

Он расправил крылья, взмыл в воздух, и чернота ночи сразу поглотила его. Сначала он навестил лечебницу. Главный лекарь, кланяясь на ходу и зевая, бросился ему навстречу.

– Как леди Дария? – спросил Ирнис.

– Все хорошо, Ваше Высочество. Ваша невеста успела помочь вовремя.

– Она использовала магию? – нахмурился принц и тронул пояс, который все еще был на нем.

– Девушка остановила кровотечение порошком из сердца-цветка, а наложением рук запустила процесс восстановления тканей. Считать ли это магией, вам решать. Но, если бы не она, леди Дария погибла бы.

Это принц понимал и без слов старика лекаря. Лира все больше удивляла его. Она обладала мощным и многогранным даром. Он не сомневался, что пела в зале тоже она и заворожила своим голосом присутствующих.

– Скажи, любезный, чем же леди Дария так сильно повредила сосуд?

– Вряд ли это сделала она сама. Ее шею проткнули острым и узким кинжалом.

– Кинжал? Но всех невест проверяли перед входом в зал. Плюс ко всему он был накрыт защитным куполом от магии. Как получилось, что никто не заметил ни кинжала, ни нападения?

– Вариантов для анализа немного, – пожал плечами старик. – Либо в зале был очень сильный маг, способный пробить невидимый купол, либо кто-то заранее снял защиту. А не заметили атаку, потому что все невесты и кавалеры кружились в танце.

«Пробить купол. Пробить купол, – размышлял Ирнис, кружась над столицей. – Может, это Лира пением случайно сняла защиту? Но почему опасность не поняли жрецы? Или наоборот. Кто-то заранее снял защиту, поэтому пение Лиры оказалось таким волшебным. Надо в этом вопросе разобраться».

Ему очень хотелось верить, что это нелепая случайность. Он не допускал даже мысли, что в сердце королевского дворца, заполненного стражами, караульными, дознавателями и магами, есть предатели.

Он посмотрел на землю. Город уже спал и видел десятый сон, только ярко светились огни Дома Утех да фонарщики бродили по улицам, загоняя в дома опоздавших горожан. Ирнис сложил крылья и штопором полетел вниз.

У широкого крыльца Дома Утех его встретила сама мадам Хилера. Она сияла улыбкой и была так свежа и бодра, словно не знала усталости.

– Ваше Высочество! – важно склонила голову она. – Ваш друг лорд Дахор уже гостит у нас. Вас проводить к нему?

– Нет, я сам найду дорогу.

Ирнис легко взлетел по ступенькам, пробежал по галерее и свернул в знакомую комнату. Дахор возлежал на подушках, окруженный толпой полуголых девиц, и наслаждался их ласками и покоем.

Увидев принца, он оттолкнул руки прелестницы, делавшей ему массаж, и резко сел. Запахнул на груди халат, махнул всем девушкам, и те мгновенно поняли сигнал и исчезли.

– Что-то случилось? – нахмурился он. – Рассказывай!

Ирнис откинулся на подушки, схватил бокал и одним глотком осушил его до дна. В горле пересохло, как в пустыне. Он замешкался, не зная, с чего начать исповедь, но вскоре слова сами хлынули из него бурным потоком.

– Сверна всех забери! – взревел Дахор, обрушив кулак на стол с такой яростью, что графин с багровым напитком опрокинулся.

Принц неотрывно следил, как алая жидкость растекается по столешнице зловещей лужей, и в памяти вновь всплывали картины недавних событий.

– Ты поможешь мне? – с надеждой спросил он друга, ища поддержки в его взгляде.

– В любой момент! – пробасил Дахор. – Говори, с чего начнем эту игру?

– Я хочу навестить первого министра…

– Забудь об этом, Ирнис. Наша с Айлером дневная разведка провалилась с треском. А сейчас… в этот час?

Он многозначительно указал взглядом на окно, за которым простиралась беспросветная чернота ночи, лишенная даже намека на лунный свет или робкое мерцание звезд.

– Да, сейчас самый раз. Никто не ждет наследного принца в час ночной у своего крыльца. Хочу нагрянуть как гром среди ясного неба.

– Но у первого министра целая рать стражников. Нас и к воротам не подпустят.

– А если обернуться драконами да перемахнуть через ограду?

– Хотите превратиться в ежа, Ваше Высочество? – расхохотался Дахор. – Лучники превратят нас в решето в мгновение ока.

– Что же делать?

– Выслать официального гонца.

– Уже посылали. Министр явился на бал, я хотел застать его врасплох, посмотреть, как он отреагирует на дочь, которая по всем признакам должна сидеть дома, а не на балу у королевы. Но тут случилось нападение на одну из невест, и задумка провалилась.

– Остается лишь одно: королевский пропуск.

Ирнис задумался, нахмурив брови. Он прекрасно понимал, что без отцовского благословения пропуск ему не видать, а просить его… ох, как не хотелось!

– Ладно, слетаем на разведку, а там будем действовать по обстоятельствам, – предложил он, махнув рукой.

Ему надо было действовать. Он не мог ни спать, ни есть. Неизвестность сжигала изнутри, мешала спать и жить. Да и время, отведенное отцом на поиски Аэры, истекало.

Но Дахор оказался прав: стража поместья первого министра не дала им даже приблизиться к дому. Стрелы засвистели со всех сторон, одна лишь чудом не задела многострадальный нос Ирниса, пролетев в опасной близости. Принц едва успел увернуться.

– Придется подождать до утра, – развел руками Дахор.

– Возвращаемся.

– Я с тобой. Заберу Айлера, пусть дома отсыпается.

Друзья приземлились на смотровой площадке покоев Ирниса. Санита выглянула из спальни и расплылась в дежурной улыбке.

– Ты свободна! – выпалил принц и показал на дверь.

– Но… Ваше Высочество, Аэрис спит беспокойно, ему нужна няня.

– Я сам присмотрю за ним, – он повернулся к Дахору. – Айлер на тебе, глаз с него не спускай.

– Слушаюсь, господин!

– И лучше оставь его здесь до утра. Он сейчас не в состоянии летать.

Дахор шутливо поклонился, огляделся, заметил в углу большое кресло, обитое рыжей кожей, легко поднял его и притащил к дивану. Сел в него, длинные ноги водрузил на пуфик и довольно ухмыльнулся.

– Эх, еще бы сюда кувшинчик медовухи, и жизнь показалась бы раем.

– Обойдешься!

Буря в душе Ирниса немного утихла. Он уже направился к спальне, как Дахор вскрикнул.

– Слушай, а что это?

Принц побежал обратно. Друг держал в руке ладонь Айлера, развернутую тыльной стороной. На ней красовалась свежая царапина.

– Не знаю. Я не видел, – нахмурился Ирнис.

Смутное воспоминание мелькнуло в голове. Лира, когда Айлер упал, бросилась на помощь, хотела что-то сказать, даже вытащила медальон, но он, Ирнис, не позволил ей.

– Ранка выглядит воспаленной, – покачал головой Дахор. – Смотри, края даже почернели.

– Думаешь, это яд?

– Возможно.

Ирнис бросился к выходу, позвал дворецкого Гавра, приказал привести лекаря с серебряными иглами. Пока тот не появился, места себе не находил, болтался из угла в угол по гостиной, ни разу даже к сыну не заглянул.

Старик лекарь прибежал, запыхавшись. Пот застилал его лицо, чемоданчик в руке дрожал. Еще бы! Он оказывал помощь Айлеру, а рану не заметил. За такой недогляд ему грозила смертная казнь.

– Проверь, нет ли в ране яда! – резко сказал Ирнис.

Кончик серебряной иглы, опущенный в царапину, почернел.

– Что же это получается, – пробормотал Дахор. – Айлера отравили? Не магическое пение незнакомки подействовало на него, а обыкновенный яд?

– Вполне вероятно, – задрожал лекарь. Он торопливо перебирал склянки в своем саквояже. Что-то нашел и радостно вскрикнул: – Есть! Есть противоядие!

Он открыл флакончик, взял ладонь Айлера и уже хотел капнуть на ранку тягучей жидкостью, как принц перехватил его руку.

– Ты уверен, старик? Это именно то, что поможет моему другу?

– Да. По всем признакам это яд щитовика, только тот, кто хотел навредить лорду Айлеру, не успел его ввести, лишь слегка задел кожу.

– Так что ты медлишь, старик! Поторопись!



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю