Текст книги "Никогда не поздно"
Автор книги: Кейт Хэнфорд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
18
– Ну и как все прошло? – Кейси говорила так, будто она страшно занята и ее мало интересует ответ, но Фэй знала, что это не так.
Она перенесла телефон под свою любимую магнолию, села и сообщила дочери, что все прошло очень хорошо, просто замечательно, при этом она все время улыбалась. Она чувствовала себя совсем не той женщиной, которая уезжала на Каталину. Исчезли скованность, напряжение и неуверенность в себе, ее движения обрели свободу, она совсем по-другому ощущала свое тело. Разумеется, об этом в разговоре с дочерью она не упоминала. Фэй не знала, что ждет их с Рэем, знала только, что они будут вместе.
– Кажется, ты очень довольна собой, – заметила Кейси, – только не хочешь этого показать.
– Я действительно довольна собой, дорогая. Почему бы и нет. Съемка прошла безупречно. Ну, может быть, не безупречно – так никогда не бывает, – но очень хорошо. Разве у меня нет причин для радости? – повторила она и подумала, что Кейси всегда бывает недовольна, когда видит в ней малейший намек на радость.
– Наверное, есть. Только я не хочу, чтобы ты думала, что это перевернет твою жизнь. Ты слушаешь? Это всего-навсего проходная роль в телефильме, ма. Не думай, что на следующий день после того, как он выйдет на экран, ты проснешься, заваленная предложениями.
– Давай будем рассуждать реалистично, хорошо? Я не надеюсь на сотню предложений, но как насчет нескольких? Ты думаешь, это невозможно?
– Просто ролей, рассчитанных на женщин твоего возраста, довольно мало. Если ты помнишь, я всегда пыталась донести до тебя эту мысль, когда ты милостиво разрешила мне побыть твоим агентом.
– Помню, – ответила Фэй и глотнула кофе. – Ты пыталась. Беспощадно, а иногда просто жестоко.
На другом конце провода наступило молчание.
– Милая моя девочка, позволь, я тебе кое-что скажу. Я рада, что успешно сделала работу. Если не будет новых предложений, я буду разочарована, но не больше. Это не будет означать для меня конец жизни.
– Вот и прекрасно, – сухо проговорила Кейси, – потому что я беспокоилась.
– Обо мне?
– Почему ты не вернулась вместе со всеми? Зачем тебе понадобилось оставаться на яхте с Рэем Парнеллом? Все это выглядит довольно странно. Будто ты думаешь, что можешь делать все что заблагорассудится.
– А почему я не могу делать все, что захочу? – Вместо привычного чувства вины, смешанного с болью и раздражением, ей захотелось выяснить, почему Кейси с ней так обращается.
– Потому что у тебя есть ответственность, – торжественным тоном объявила Кейси. – Ответственность перед семьей.
– Перед какой семьей, дорогая? У меня есть ответственность перед тобой, хотя ты уже взрослая, но это потому, что ты моя дочь и я тебя люблю. Мы семья – ты и я, а ты и твой отец – это другая семья. Таково положение вещей, и как бы оно тебя ни расстраивало, изменить его ты не в силах.
– Прекрасно. – Голос Кейси был полон обиды и презрения. – Никогда не думала, что ты можешь стать такой эгоисткой. На самом деле я позвонила тебе, чтобы ты выбрала ресторан, но теперь можешь об этом забыть.
Фэй вспомнила, что сегодня среда и ее очередь выбирать ресторан.
– Послушай, – спокойно произнесла она. – Давай вместо ленча мы встретимся в «Сенчури Сити». Мы собираемся посмотреть то, что сняли на Каталине. Может быть, тебе будет интересно.
Снова наступило молчание. Кейси вычисляла: не будет ли это неудобно с профессиональной точки зрения? Как отнесется к ее присутствию Рэй?
– Хорошо, – наконец ответила она. – Во сколько?
Фэй сидела между Рэем и Кейси и смотрела на экран. Если Рэй и удивился, увидев Кейси, он этого не показал.
– Вот это да! – воскликнула во весь голос Кейси, когда на экране ма-Карлотта выпрямилась в шезлонге и сняла очки. Потом до конца просмотра она сидела молча, и каждый из них по-своему ощущал силу и красоту сцены, в которой рассказывалась история гибели невинности.
Фэй чувствовала некоторое смущение от того, что ее дочь видит любовную сцену с ее участием. Сцена получилась впечатляюще эротичной, более эротичной, чем она ожидала, но Кейси ничего не сказала. Она сидела, подавшись вперед в кресле, подперев кулаками подбородок, и напряженно смотрела на экран. Когда в последних кадрах перед ними во весь экран выросло лицо Карлотты, Рэй поднес к губам руку Фэй.
Зажегся свет, Фэй взглянула на Кейси и увидела ошеломленное лицо.
– Это было… Ты была… Ма, ты настоящая волшебница, – наконец выговорила Кейси.
– Это же всего-навсего проходная роль, – скромно сказала Фэй.
– Я и не представляла себе, что она производит такое сильное впечатление на экране, – обратилась Кейси к Рэю.
– Не только на экране. – Рэй улыбнулся им обеим и сказал, что ему нужно позвонить.
Кейси осталась в кресле. Было видно, что она напряженно что-то обдумывает.
– Это будет не просто, – медленно произнесла она. – Мне всегда трудно признаваться в том, что я была не права, а после этого я становлюсь еще в сто раз упрямее. В этом отношении я немного похожа на папу.
– Тебе не надо извиняться…
– Пожалуйста, ма. Дай мне сказать. Если ты будешь перебивать, я потеряю нить. Ладно? В последнее время я была невыносима. Я это знаю, и ты тоже. Я вела себя как настоящий сноб по отношению к Таре и сама это прекрасно понимала, но ничего не могла с собой поделать. Наверное, я просто ревновала, потому что видела, что она тебе очень нравится. Но дело даже не в этом. Все это не идет ни в какое сравнение с тем, что я по-свински обращалась с тобой. Когда ты развелась с папой, какая-то часть меня понимала, что ты права, но другая часть – недостаточно взрослая – чувствовала, что ты бросаешь не только папу, но и меня.
– Я никогда… – начала было Фэй.
– Тсс. Я захотела быть твоим агентом, чтобы охранять тебя. Так я себе говорила. Ты была бы в полной безопасности, играя нянюшек и мамушек, погрязших в домашнем хозяйстве. На самом деле мне нужно было держать тебя при себе, чтобы ты никуда не девалась. Но теперь я увидела, что это не для тебя, ты создана не для того, чтобы на экране чистить горох или мотыжить землю. – Она бросила быстрый взгляд на Фэй, которая тихонько смеялась, хотя в глазах у нее стояли слезы. – А все, что я там несла насчет ответственности, – это полная чепуха. У тебя есть ответственность, верно, – перед самой собой.
Фэй порывисто обняла дочь, и в первый раз за многие годы Кейси ответила ей крепким объятием.
– Ма, я люблю тебя, – пробормотала она.
– Я тоже люблю тебя, Кейси. – Фэй вдыхала запах дочери – французское мыло, французские духи, а из-под всего этого пробивался сладкий яблочный запах, который она так хорошо помнила с того времени, когда Кейси была маленькой девочкой.
Кейси отстранилась первой.
– Настоящее торжество любви, – произнесла она насмешливым тоном.
– Вот это моя девочка. Еще несколько минут этих сантиментов, и я бы перестала тебя узнавать.
– Ты носишь браслет на ноге? – спросила Кейси.
– Так, минутная прихоть, – ответила Фэй.
– Неправда. Он был на тебе на экране. – Кейси прищурилась, оценивая безделушку, потом спросила: – И ты так и будешь его носить?
– Это подарок, – объяснила Фэй.
– Ма, по-моему, это как-то неприлично. Как будто ты чья-то рабыня или что-нибудь в этом роде. – Она спохватилась и сделала такое движение, будто застегивала рот на «молнию». – Не мое дело, да?
Фэй кивнула, в душе восхищаясь дочерью. Если повезет, Кейси останется такой же понимающей и милой еще дня два.
– Мне пора, – объявила Кейси. – Я пригласила Феликса Банистера на ленч. Он позвонил сразу после тебя, вот я и назначила такое дурацкое время. Слишком поздно для ленча, но, представляешь, он согласился. Здорово, да?
Фэй понятия не имела, кто такой Феликс Банистер, но согласилась, что здорово.
Рэй лежал рядом с ней в ее спальне на кровати, которая теперь казалась слишком маленькой. Он переехал к Фэй и продавал дом в Бель-Эйр, где он жил с Бетси, чтобы встреча с призраками прошлого не нарушала спокойствия Фэй. Он читал сценарий, иногда вслух, когда находил место, которое могло ей понравиться. Фэй составляла список людей, которых они хотели пригласить на прием, который устраивали у О'Коннела в Малибу. Он был задуман как прощальный вечер для Деса, а заодно они получали возможность обнародовать свой союз.
Рэй застонал от восторга.
– Вот послушай, – воскликнул он и прочел: «Я не знал, как сильно тебя люблю, пока ты не покинула меня».
– М-м, – протянула Фэй с сомнением. – Похоже на «мыльную оперу».
– Похоже на меня, – сказал он, бросая сценарий и обнимая ее за плечи. – Между прочим, жизнь довольно часто и есть «мыльная опера». Не знаю, как я жил без тебя все эти годы. Каково? Я бы попросил переделать эту фразу, если бы она попалась мне в сценарии, но это чистейшая правда.
– И для меня тоже. У меня точно такое же чувство.
Рэй прижал ее к себе и проговорил жалобным тоном:
– Мы потеряли столько времени. – Он поцеловал ее в мочку уха. – Надо наверстывать упущенное.
– Неплохая идея, – согласилась Фэй и погладила его по плечу. – Очень даже неплохая.