Текст книги "Хроники Дерини"
Автор книги: Кэтрин Ирен Куртц
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 54 страниц)
– Я сам хорошо осведомлен о том, как королева относится к моей особе, Эван,– мягко возразил Морган,– и, поскольку совесть моя чиста, меня не заботит, что именно она думает. Я обещал кое-что отцу мальчика и собираюсь выполнить обещание.– Он рассеянно оглянулся.– Во всяком случае, я уверен, что Брион одобрял бы мое присутствие на сегодняшнем заседании совета. Вы ведь для этого все здесь собрались, джентльмены?
Лорды-советники украдкой переглянулись, гадая, кто выдал их планы Моргану.
Морган увидел, как на другом конце зала принц Нигель обменялся несколькими фразами с выходящим Кевином и затем направился в их сторону.
– Поймите, Морган,– говорил в этот момент Роджер,– никто из нас ничего не имеет против вас лично. Но королева – она сама не своя после смерти Бриона.
– Я тоже, Роджер,– бесстрастно ответил Морган, но глаза его сверкнули.
Нигель ловко проскользнул между Роджером и Эваном и взял Моргана за руку:
– Аларик, я рад вас видеть! И вас, лорд Дерри, кажется?
Дерри признательно поклонился – ему польстило, что герцог королевства узнал его, к тому же он был благодарен Нигелю за то, что тот разрядил обстановку. Остальные тоже поклонились.
– Я вот о чем хочу спросить,– продолжал Нигель, исполняя роль радушного хозяина,– не хотите ли вы, Дерри, посидеть вместо Аларика на его месте в совете, поскольку, я полагаю, у него есть для меня важные сведения и нам нужно переговорить.
– С удовольствием, ваше высочество.
– Отлично,– сказал Нигель, увлекая их обоих в ту же сторону, куда только что ушел Кевин,– извините, джентльмены!
Когда Нигель и Морган вышли из зала и направились в сторону королевских апартаментов, Ян мысленно поблагодарил Нигеля за нечаянную помощь. Именно это, в конце концов, пригодится. Даже если Морган успеет переговорить с Келсоном, а остановить его сейчас невозможно, все же лорда Дерини еще ждут кое-какие неожиданности.
И об его оруженосце, этом лорде Дерри, тоже стоит серьезно подумать. А Брэн Корис – вот уж сюрприз так сюрприз, теперь влияние Моргана в совете уменьшилось еще на один голос, и, как ни странно, обеспечено это своевременной гибелью Ральсо-на. Правда, Брэн Корис тоже, кажется, не совсем тот, кто нужен. Интересно знать, какая муха его укусила? Раньше Брэн был таким осторожным, никогда ни во что не вмешивался.
Морган, покидая зал, не переставал удивляться тому, как сильно изменился за последние два месяца младший брат Бриона. Он выглядел в два раза старше своих лет, хотя ему, герцогу королевства, едва за тридцать, он был всего на несколько лет старше Моргана.
Нет, он не превратился в дряхлого старика: в волосах не было седых прядей, Нигель не сутулился, не дрожал по-старчески. «Старость у него в глазах»,– понял Морган, когда они шагали по мраморному коридору. Нигель всегда был более сдержанным, более уравновешенным, чем брат, но теперь в нем появилось что-то новое: этот взгляд ловца (а может быть, дичи?), взгляд, которого Морган раньше не видел. А возможно, Нигель просто сам не свой после смерти Бриона.
Едва они отошли настолько, что привратники не могли их ни видеть, ни слышать, герцог убрал притворную улыбку и встревоженно посмотрел на Моргана.
– Мы должны спешить,– шепнул он; его шаги гулким эхом отдавались на всем протяжении коридора,– Джеанна готова созвать совет и выдвинуть против вас обвинения. Вдобавок не припомню, чтобы я когда-либо видел лордов-советников в таком скверном расположении духа. Похоже, они поверили слухам, расползшимся вокруг смерти Бриона.
– Да, конечно поверили,– сказал Морган,– они действительно думают, будто я как-то убил Бриона прямо из Кардосы. Даже чистокровный Дерини на это не способен,– он фыркнул,– а еще некоторые по наивности считают, что он умер от «сердечного приступа».
Они дошли до пересечения двух коридоров, и Нигель, повернув направо, устремился в сторону дворцового сада.
– Да, оба предположения обсуждались – что верно, то верно. Но у Келсона своя версия, и я с ней, пожалуй, согласен – в этом виновата Карисса.
– Возможно, он прав,– проронил Морган, не сбавляя шага.– Кстати, о совете – вы думаете, вам удастся с ними столковаться?
Нигель нахмурился.
– Откровенно говоря, нет. Во всяком случае, если и удастся, то ненадолго.
Они прошли пост охраны, и Нигель рассеянно ответил на бодрое приветствие стражников.
– Видите ли,– продолжал он,– дело обстояло бы иначе, будь Келсон уже совершеннолетним. В этом случае он как король мог бы просто запретить совету принимать во внимание какие бы то ни было надуманные, бездоказательные обвинения против вас. Но он пока не король и не может этого. До его совершеннолетия, сколь бы ни был ничтожен срок, Регентский совет обладает воистину королевской властью, ограничить которую принц не в силах. Совет сам решает, какой вопрос достоин обсуждения, и простого большинства голосов достаточно, чтобы вас осудить. Добьются ли они успеха – это во многом будет зависеть от умения Келсона манипулировать голосами советников.
– А он это умеет? – спросил Морган.
Стуча каблуками, они спустились по лестнице в сад.
– Не знаю, Аларик,– ответил Нигель,– мальчик умен, чертовски умен, но туг я не уверен, справится ли он. Кроме того, вы же видели главных лордов-советников. Учитывая, что Ральсон мертв, а Брэн Корис только что открыто бросил вам обвинение, все обстоит скверно.
– Я мог бы сказать то же самое еще в Кардосе.
Они остановились передохнуть в решетчатой беседке у края самшитового лабиринта. Морган украдкой оглянулся, не оставил ли Келсон какого-нибудь знака, и мысленно одобрил место, выбранное им для встречи.
– Кстати, Нигель, расскажите о последних попытках Джеанны опорочить мое имя. В чем именно она скорее всего обвинит меня?
Нигель поставил ногу в башмаке на каменную скамейку и, опершись локтем на приподнятое колено, окинул Моргана трезвым, суровым взглядом.
– Ересь и государственная измена,– тихо сказал он,– это не скорее всего, а точно!
– Точно! – воскликнул Морган,– Черт возьми, Нигель, точно то, что Келсон погибнет, если она не позволит мне помочь ему. Это она осознает?
Нигель мрачно пожал плечами.
– Кто ее знает, что Джеанна осознает, а что – нет? Я знаю лишь, что формальное обвинение в государственной измене собирается сделать наш дорогой лорд Роджер. И быть того не может, чтобы епископ Карриган отказался держать обвинение в ереси. Джеанна даже перевела из Валорета в архиепископство этого, ну как его – того, кто устраивал гонения на Дерини на севере?
– Лорис,– свистящим шепотом, отворачиваясь, ответил возмущенный Морган.
Внутри у него все кипело, когда он разглядывал самшитовый лабиринт, видневшийся впереди за низкими перилами беседки. Отсюда не было видно, насколько он запутан, но Моргану вдруг показалось, что лабиринт этот, извилистый, загадочный, с новыми, непредвиденными трудностями за каждым поворотом, символизирует то затруднительное положение, в котором он оказался. Да, именно так, все – так, за исключением того, что из самшитового лабиринта есть выход.
Он повернулся к Нигелю, снова взяв себя в руки.
– Нигель, я убежден, что в честной схватке, в борьбе без вероломства Келсон смог бы одолеть Кариссу раз и навсегда, обладай он могуществом Бриона. А будь у меня время, я добился бы этого. Джеанна хотя бы понимает, что поставлено на карту? Что произойдет с Келсоном, если он столкнется с Кариссой раньше срока? Вы – брат короля, вы понимаете, о чем я говорю,
– Если она даже и знает, то ни за что не признается в этом,– сказал Нигель.– Впрочем, коль скоро вы считаете, что это поможет, я могу поговорить с ней. Как бы там ни было, мы можем выиграть время.
– Хорошо,– кивнул Морган,– и если вам не удастся убедить ее добром, постарайтесь заставить...
– Я сделаю все, что смогу,– уныло кивнул Нигель,– и то сказать, ей давно бы пора действовать, как и полагается взрослой, неглупой женщине. Ну, до встречи!
– Надеюсь,– ответил Морган, в общем-то, самому себе, так как герцог уже скрылся за поворотом дорожки.
Морган криво усмехнулся и в ожидании Келсона оперся на перила беседки. Он весьма сомневался, что кто-либо способен убедить в чем-то, а тем более заставить молчать своенравную вдову Бриона, и менее всего – Нигель, который никогда не скрывал своей приверженности опальному генералу.
С другой стороны, герцог все-таки деверь королевы, иногда это тоже имеет значение. Кто знает? В конце концов, если существа, подобные смертным, вернулись к жизни и вновь призывают на помощь все силы добра и зла, то и все остальное не столь уж невозможно.
Он никак не мог постичь до конца, на чем держится неприязнь Джеанны, даже зная, что в ее основе лежит древнее и глубоко укоренившееся недоверие к магии Дерини, которое усиливалось из поколения в поколение тем, что защитники церкви осуждали все без исключения тайные науки. Но, несомненно, здесь было и что-то другое.
Конечно, некогда были веские причины не верить Дерини, и Морган первым признавал это. Но уже триста лет минуло с начала междуцарствия Дерини. А те времена, когда на протяжении трех поколений Дерини были у власти в одиннадцати королевствах, тоже миновали около двух столетий назад.
И даже в разгар правления Дерини только немногие из их братства были вовлечены в бездну жестокости. Зато тысячи других Дерини хранили узы, связывающие их с людьми; те Дерини, которые под предводительством Камбера Кулдского случайно открыли, что при неких условиях, при особых личных качествах всеми силами Дерини могут пользоваться и люди. Камбер и его сподвижники произвели государственный переворот, и междуцарствие Дерини закончилось так же быстро, как и началось.
Правители-тираны были казнены своими же приближенными, к власти пришли потомки древних знатных фамилий. Но разгневанный народ и воинствующая церковь очень уж быстро забыли, что не только рабство, но и освобождение от него исходило от лордов Дерини. Больше того, вскоре и те и другие вообще перестали хоть как-то различать Дерини между собой. За пятнадцать лет Реставрации, меньше даже чем за одно поколение, братство стало жертвой едва ли не самых кровавых преследований, известных современному человеку. В ходе молниеносного истребления было уничтожено две трети всех Дерини. Выжившие либо скрывались, отказавшись от родового наследства, либо вели непростую, полную страха жизнь под покровительством тех нескольких лордов, которые помнили, как все было на самом деле.
Прошли годы. Многое забылось. Дух преследования утих во всех, за исключением наиболее стойких фанатиков. Отдельные семьи Дерини снова возродились и преуспели на королевской службе. Но магией они пользовались с предельной осторожностью, если вообще пользовались. Большинство же Дерини, какого бы образа жизни они ни придерживались, совсем отказались от применения своего могущества для чего бы то ни было, ибо разоблачение без зашиты означало немедленную смерть.
Несмотря на это, подлинная магия времен Реставрации все еще жила среди людей. Постепенно кое-где стали допускать, если и не открыто признавать, что правители Гвиннеда и других десяти королевств обладали особой силой, каким-то непостижимым образом связанной с их божественным правом повелевать. А то, что это могущество неизменно исходило от Дерини, не обсуждалось, да и вряд ли об этом вообще помнили. Но именно благодаря этому дару, по традиции переходящему от отца к сыну уже в течение двух столетий, Брион сумел одолеть Марлука пятнадцать лет назад.
Неистовую враждебность Джеанны Морган ощутил явно раньше этой исторической битвы, хотя и не сразу после их знакомства.
Когда Брион только привел в дом рыжеволосую принцессу, которая должна была стать королевой, Морган наслаждался счастьем своего короля, а пожалуй, и всего Гвиннеда. Прекрасная молодая королева вскружила голову придворному кавалеру, как и всем молодым людям при дворе. Морган обожал ее со всем юношеским пылом; королеву любили все, ведь с ней королевский двор Ремута обрел новый блеск.
Но в один прекрасный день Брион ненароком раскрыл Джеанне секрет происхождения Моргана. Услышав, что он – наполовину Дерини, королева побледнела. А потом, слишком скоро после этого, разразилась та роковая война с Марлуком.
Он ясно помнил этот день, словно и не прошло уже пятнадцати лет, день, когда они с Брионом, упоенные полной победой над Марлуком, возвращались в Ремут во главе торжествующей армии.
Морган помнил, как гордился Брион им, тогда еще юным, четырнадцатилетним; помнил, как они, взволнованные, ворвались в покои королевы похвалиться своей победой. Помнил и выражение смертельного ужаса и отчаяния на лице Джеанны, узнавшей, что ее муж защитил престол и одержал победу с помощью магии Дерини.
Сразу после этого Джеанна около двух месяцев пребывала в уединении, как говорили, в аббатстве Святого Жиля, на берегу моря Шанниса. Вскоре она помирилась с Брионом, и в Ремут супруги возвратились вместе. А когда немного погодя родился Келсон, стало очевидным, что королева вообще не желает знаться с юным лордом Дерини.
Это ее решение ничего не изменило в жизни Моргана. Его дружба с Брионом росла и день ото дня становилась лишь крепче. Благодаря поддержке Бриона Морган все же многое смог сделать для воспитания и образования Келсона. Оба они понимали безнадежность попыток примирения королевы с Морганом, пока Джеанна сама этого не захочет. Словом, со временем Брион вынужден был смириться с тем, что возлюбленная его королева не желает иметь ничего общего с его самым верным другом.
С тех пор Морган не встречался с королевой, кроме тех случаев, когда этого требовали дела, связанные с Келсоном. Те несколько неизбежных встреч обычно сопровождались оживленными и остроумными беседами, и это давало Моргану робкую надежду, что когда-нибудь отношения между ними изменятся к лучшему.
Скрип шагов по гравию разорвал тишину сада, Морган поднял глаза и соскочил с ограды, на которой сидел. Келсон и Кевин прошли последний изгиб главной аллеи и остановились напротив беседки.
Теперь Келсон носил королевские одежды малинового цвета. На нем была бархатная куртка с воротником из меха черно-бурой лисы, на фоне которого лицо мальчика казалось мрачным и напряженным. С тех пор как Морган видел принца последний раз, он немного подрос.
Наметанным глазом генерал заметил кольчугу под шелковым, изысканно расшитым плащом. Одна рука Келсона была обвязана выше локтя черной креповой лентой, такая же опоясывала мальчика. Но более всего ошеломило Моргана его невообразимое сходство с Брионом, когда тот был в таком же возрасте.
Рассматривая Келсона, он невольно видел словно бы вернувшегося к нему Бриона – те же большие серые глаза под бархатистой челкой черных прямых волос, та же горделивая, истинно королевская посадка головы, та же естественность, с какой сидели на нем малиновые королевские одежды. Его заботливый взглад заметил и кажущуюся хрупкость стройного мальчика, за которой скрывались гибкость и закалка – результат тех долгих часов, когда Морган учил его владеть оружием.
Это был Брион – Смеющиеся Глаза, Сверкающий Меч, Мудрый Ум,– обучающий юное дитя фехтованию и верховой езде, содержащий по-королевски великолепный двор. Образ этого мальчика колебался на грани света и тьмы, как светлые волосы его матери и иссиня-черные – отца, как память о прошлом, смешавшаяся с настоящим.
Теперь перед ним снова был только Келсон. Значит, не зря Брион просил самого лучшего, самого дорогого друга поклясться, что у мальчика будет защитник, если он преждевременно умрет; не зря всего за месяц до гибели вверил ключ от своего божественного могущества тому самому человеку, который стоял теперь перед его сыном.
Келсон неуверенно отвел взгляд. Казалось, оба они утратили дар речи.
Мальчик сдержал себя, хотя ему очень хотелось броситься к Моргану – как в детстве, обнять его, выплакать ему всю боль, все страхи, все ночные кошмары двух последних недель; ему хотелось, чтобы спокойный, а временами таинственный лорд Дерини усыпил горе, изгнал ужас из его души с помощью своей, пусть тоже внушающей трепет, магии. Он всегда чувствовал это: помочь ему может только Морган. Если бы Келсон только мог позволить себе броситься ему на шею!
Но он не мог.
Ведь он – мужчина, по крайней мере хочет быть мужчиной. И, более того, он скоро будет королем.
«Только бы,– тревожно думал мальчик, – только бы Морган помог мне в будущем».
Робко, чувствуя себя пока еще неловко в новой роли, Келсон поднял глаза и еще раз посмотрел на друга своего отца, на своего друга.
– Морган? – Он важно кивнул, стараясь выглядеть более уверенным, чем был на самом деле.
Генерал слегка улыбнулся своей успокаивающей улыбкой и тихо подошел к Келсону. Он хотел было преклонить колени в традиционном почтительном приветствии, но почувствовал, что мальчику будет неудобно, и решил избавить его от этого. Он только и произнес:
– Мой принц!
Кевин Маклайн, стоящий в нескольких шагах от них, казалось, был смущен не меньше Келсона. Нарочито откашлявшись, он посмотрел на Моргана.
– Дункан передал, что он придет в Сент-Хилари, как только вы будете готовы, Аларик. А мне сейчас нужно вернуться в совет – по-моему, там я принесу больше пользы, чем здесь.
Морган кивнул, не спуская глаз с Келсона. Кевин, неловко откланявшись, поспешно удалился по главной аллее.
Когда смолкли звуки его шагов, Келсон потупился и, разглядывая мозаичный пол беседки, прочертил в пыли линию носком начищенного башмака.
– Лорд Кевин рассказал мне о Колине, лорде Ральсоне и остальных,– наконец произнес он,– мне кажется, я в ответе за их гибель, Морган. Это я послал их за вами.
– Кто-то должен был ехать, Келсон,– ответил Морган. Он положил руку на плечо мальчику.– Я думаю, вы это понимаете. Я по своему усмотрению оставил их тела в аббатстве Святого Марка. Что случилось, то случилось, однако вы можете что-нибудь сделать для их семей – скажем, с почестями похоронить их за государственный счет.
Келсон оглянулся в тоске:
– Слабое утешение для погибших – государственные похороны. Но вы правы, конечно, кто-то должен был ехать.
– Вот и хорошо,– улыбнулся Морган,– и продолжим. Давайте-ка пройдемся.
Кевин Маклайн, входя, быстро оглядел зал и направился прямо к Дерри, в одиночестве стоящему у дверей совета.
– Они еще не вошли? – спросил Кевин, подойдя к юноше.
– Нет. Ждут опоздавших. Я надеюсь, они опоздают как следует. Если они, конечно, не за нас.
Кевин улыбнулся.
– Я кузен Моргана, Кевин Маклайн. И вы можете отбросить все формальности, если вы – друг Аларика.
Он протянул руку, и юноша пожал ее.
– Шон Дерри, оруженосец Моргана.
Кевин кивнул и небрежно оглянулся.
– Ну, о чем болтают? Я думаю, весь Ремут уже знает, что Морган вернулся.
– Я в этом не сомневаюсь,– ответил Дерри.– А что думаете вы?
– Что я думаю? – с недоумением спросил Кевин.– Друг мой, по-моему, все мы обеспокоены сейчас одним. Как вы полагаете, что они намерены с ним сделать?
– Боюсь даже предположить.
– Ересь – раз,– Кевин загнул палец,– и что еще? Государственная измена – два.– Он загнул второй палец.– Как вы считаете, какое наказание полагается за каждый из этих проступков?
Дерри махнул рукой, и плечи его удрученно поникли.
– Смерть,– прошептал он.
Глава III
АД НЕ ТАК СТРАШЕН,
КАК ЖЕНСКАЯ ОБИДА ИЛИ ЖЕНСКОЕ ГОРЕ
Джеанна Гвиннедская придирчиво изучала свое отражение в зеркале, пока цирюльник укладывал каштановые волосы у нее на затылке и скреплял их филигранными булавками.
Бриону не понравилась бы эта прическа. Ее крайняя простота была слишком уж грубой, слишком суровой для тонких черт королевы. Прическа подчеркивала высокие скулы и почти прямоугольный подбородок, так что туманные зеленые глаза казались единственно живыми на ее бледном лице.
Да и черный цвет ей не идет. Гладкий шелк и бархат траурного платья, не оживленные ни жемчугами, ни кружевом, ни яркой вышивкой, только усиливали однообразное сочетание черного и белого, подчеркивая бледность и делая ее на вид много старше тридцати двух лет.
Но Брион не появится больше никогда.
«Нет, он бы ничего не сказал,– думала она, пока цирюльник покрывал блестящие пряди тонкой кружевной вуалью.– Брион бы просто коснулся волос и вынул эти стягивающие кожу булавки, чтобы длинные локоны свободно струились вдоль шеи: он бы, приподняв за подбородок, повернул к себе ее лицо, и губы встретились бы с губами...»
Ее пальцы сжались от непрошеных воспоминаний. Длинные узкие рукава скрыли их дрожь. Моргнув, Джеанна с большим усилием остановила уже ставшие привычными слезы.
Она не должна была сейчас думать о Брионе. Нельзя было, в сущности, допускать даже мысли о том, что ее нынешние намерения могут каким-то образом касаться его. У нее была достойная причина поступить так, как она решила. Именно поэтому сегодня утром, когда она стояла перед советниками Бриона и говорила им об ужасном зле, угрожающем Келсону, никто из них не посмел думать о ней как о молодой и глупой женщине. Она пока еще королева Гвиннеда, по крайней мере до завтрашнего дня. И ей нужно твердо знать, что совет не забудет, как она просила у него жизнь Моргана.
Руки Джеанны слабо дрожали, когда она коснулась золотой короны, лежавшей перед ней на столике, но она заставила себя быть спокойной, поместив диадему в точности над своей траурной вуалью. То, что королева собиралась сделать сегодня, было противно ее душе. Как бы она лично ни относилась к Моргану и его проклятым силам Дерини, этот человек был все же ближайшим другом и советником Бриона. Знал бы Брион, что она намеревается сделать...
Джеанна внезапно встала и нетерпеливым жестом отпустила своих служанок. Брион не может знать. Хотя от этого и сжимается сердце, но ничего не изменишь – он умер и почти две недели как похоронен. Несмотря на все слухи о страшной силе Дерини – силе, чуждой ей настолько, что она не могла позволить себе приблизиться к ее пониманию,– даже любимцам Дерини не было пути назад из могилы. И если смерть Моргана необходима, чтобы ее единственный сын мог править как простой смертный, без влияния этих проклятых сил,– значит, так тому и быть, чего бы ей это ни стоило.
Твердым шагом она пересекла спальню и остановилась у выхода на террасу. В одном ее углу юный менестрель тихо играл на лютне из светлого полированного дерева. Вокруг него полдюжины фрейлин, все в черном, старательно вышивали, слушая траурную песнь. Над их головами пышные розы обвивали открытые балки, их красные, розовые и золотые лепестки оттеняло чистое осеннее небо. Утреннее солнце украсило все вокруг узорами света и тени: плиты пола, работу фрейлин. Когда Джеанна появилась в дверях, они подняли головы в ожидании, а менестрель перестал играть.
Джеанна, показав знаком, что они могут продолжать свои занятия, вышла на террасу. Когда менестрель вновь заиграл свою нежную мелодию, королева медленно перевела взор на противоположную стену. Сорвав розу с нижней ветки, она положила ее на задрапированную черным бархатом скамеечку, стоящую под розовым кустом.
Именно здесь, среди солнечного света и роз, которые так любил Брион, она искала внутреннего покоя, столь необходимого для того, что ей предстояло. Может быть, тут ей удастся набраться сил и смелости, дабы совершить задуманное.
Почувствовав слабую дрожь в коленях, Джеанна поплотнее укуталась, словно защищаясь от внезапного порыва ветра.
Она еще никогда никого не убивала – даже Дерини.
Нигель в пятый раз нетерпеливо дернул парчовый шнур звонка у входа в апартаменты королевы, его серые глаза наполнились гневом, и соответствующая тирада уже готова была сорваться с губ. Тот оптимизм, что вселил в него короткий разговор с Ала-риком, сильно пошел на убыль. Если хоть кто-нибудь не откроет эту дверь в течение трех секунд, он...
Нигель собрался дернуть шнурок в шестой раз и уже поднял руку, когда услышал за дверью короткий шорох. Он отступил на шаг и увидел, как открылась маленькая смотровая щель двери, расположенная на высоте человеческих глаз. Чей-то карий глазок пристально разглядывал его сквозь отверстие.
– Кто это? – сурово спросил Нигель, приблизившись к двери.
Карий глаз отодвинулся, и он увидел молодую служанку, отступающую от двери, с ротиком, застывшим в форме буквы «о».
– Девушка, если вы не откроете дверь немедленно, я разобью ее, уж лучше откройте!
Глаза служанки расширились еще больше, когда она узнала голос говорящего, и она повиновалась. Нигель услышал, как отодвигается засов, и тяжелая дверь начала медленно открываться. Без колебаний он толчком распахнул ее до конца и ворвался в комнату.
– Где королева? – воскликнул он и опытным глазом быстро окинул комнату, не пропуская ни одной детали.– В саду?
Оглянувшись, Нигель внезапно повернулся, схватил испуганную девушку за руку и медленно сжал ее, блеснув своими серыми халдейнскими глазами.
– Ну? Говори же, детка, да не бойся, не укушу я тебя.
Девушка вздрогнула и попыталась вырваться.
– П-ложалуйста, ваше высочество,– простонала она.– Вы делаете мне больно.
Нигель ослабил хватку, но не отпустил руку служанки.
– Я жду,– сказал он нетерпеливо.
– Она н-на террасе, ваше высочество,– опустив глаза, прошептала девушка.
Одобрительно кивнув, Нигель отпустил ее и, пересекая комнату, поднялся к арке, выходящей в королевский сад. Терраса, он знал, с одного конца соединялась с апартаментами королевы, но туда можно было также попасть и через сад.
Он быстро прошел по короткой, усыпанной гравием тропинке и остановился перед чугунной калиткой, увитой живыми розами. Перед тем как войти, Нигель бросил взгляд сквозь густую листву на отдаленные покои дворца.
Там королева Джеанна с некоторым удивлением смотрела на испуганную служанку, выбегавшую из внутренних комнат. Приблизившись, девушка начала что-то нашептывать своей госпоже, и Джеанна, опустив розу, которую она рассматривала, настороженно взглянула на калитку, где стоял Нигель.
Поскольку весть о неожиданном визите опередила его, Нигель решительно отодвинул щеколду и вошел в сад. Спустя мгновение он уже возвышался перед дверью, затем вошел в покои и встал перед королевой.
– Джеанна, – поклонился он.
Глаза королевы тревожно бегали по плитам пола, будто изучая их.
– Мне бы не хотелось ни с кем говорить сейчас, Нигель. Твое дело может подождать?
– Не думаю. Могли бы мы остаться наедине?
Губы Джеанны сжались, она перевела взгляд с деверя на своих приближенных. Вновь опустив глаза, королева увидела, как судорожно ее пальцы сжимают стебель розы, раздраженно отбросила цветок и осторожно сложила руки на коленях, прежде чем позволила себе ответить.
– Не существует ничего такого, о чем я не могла бы говорить в присутствии моих фрейлин. Нигель, пожалуйста. Ты ведь знаешь, что я должна сделать. Не создавай мне еще больших трудностей.
Не дождавшись ответа, она испытующе посмотрела на него, но Нигель даже не шевельнулся.
Его серые глаза по-прежнему сурово блестели из-под копны густых черных волос, как некогда и у Бриона в его самые мрачные минуты.
Он стоял непримиримый, решительный, держа пальцы на рукояти меча и пристально глядя на нее в полной тишине. Она повернулась к нему.
– Нигель, неужели ты не понимаешь? Я не хочу говорить об этом. Я знаю, зачем ты пришел, и уверяю – у тебя ничего не получится. Ты меня не переубедишь.
Она сперва ощутила, а затем и увидела, что он подошел к ней вплотную, почувствовала, как его одежда коснулась ее руки, когда он нагнулся.
– Джеанна,– прошептал Нигель так тихо, чтобы услышала только она,– я намерен затруднить твое дело настолько, насколько это в человеческих силах. И если ты сейчас не отошлешь своих фрейлин, это придется сделать мне, что будет неудобно для нас обоих. Ты хочешь при них обсудить свои планы насчет Моргана или то, как умер Брион?
Она резко вскинула голову.
– Ты не посмеешь!
– Я?
Она поймала его требовательный взгляд, затем безропотно повернулась и сказала фрейлинам:
– Оставьте нас.
– Но, Морган, я не понимаю. Почему она думает что-то такое?
Морган и Келсон шли вдоль края самшитового лабиринта, приближаясь к широкому гладкому пруду в центре сада. По пути Морган опасался встретить навязчивых соглядатаев, но ни один из них, кажется, не заинтересовался их прогулкой.
Морган посмотрел на Келсона, потом улыбнулся.
– Вы спрашиваете, почему женщина делает то-то и то-то, мой принц? Да если бы я только знал это, я был бы могущественнее, чем в самых своих чудовищных грезах! А ваша мать, с тех пор как разузнала, что я из Дерини, вообще не давала мне возможности приблизиться настолько, чтобы понять ее.
– Я знаю, – сказал Келсон.– Морган, о чем вы с моей матерью спорили?
– Вы имеете в виду – особенно резко?
– Наверное, да.
– Если я повторю, это огорчит вас,– ответил Морган.– Я напомнил ей, что вы уже взрослый, что один день вы уже были королем. – Он опустил взгляд.– Я никогда не думал, что это произойдет так скоро.
Келсон печально хмыкнул.
– Она думает, что я все еще ее маленький мальчик. Как объяснить матери, что ты уже не ребенок?
Морган услышал его вопрос, когда они уже дошли до зеркального пруда.
– Честно говоря, я не знаю, мой принц. Моя мать умерла, когда мне было четыре. А у тетки, которая воспитала меня, леди Веры Маклайн, хватало здравого смысла не бередить рану. А когда умер мой отец и я стал пажом при дворе вашего отца, мне было девять. Ну а королевские пажи, даже в таком возрасте, вовсе уже не дети.
– Странно, что с королевскими наследниками иначе,– сказал Келсон.
– Может быть, воспитание принца требует больше времени,– заметил Морган.– В конце концов, наследник вырастает, чтобы стать королем.
– Если вырастает,– пробормотал Келсон.
Опечаленный мальчик уселся на гладкий валун и начал бросать в воду камешки, один за другим; озабоченные серые глаза провожали взглядом каждый из них, наблюдая, как появляются и расходятся концентрические круги на воде.
Морган знал это настроение, и знал слишком хорошо, чтобы вмешаться.
Это было то сосредоточенное самоуглубление, такое привычное в Брионе, которое, казалось, было так же естественно для халдейнской земли, как серые глаза, или сила рук, или дипломатическая хитрость. Это было наследие Бриона; его брату Нигелю оно также было присуще вполне, и он мог бы стать подлинным королем, если бы не воля случая, сделавшая его вторым, а не первым сыном. А сейчас младший в роду Халдейнов готов потребовать причитающееся ему по праву.
Морган терпеливо ждал. После долгого молчания принц поднял голову и взглянул на свое отражение в воде.
– Морган,– сказал он учтиво,– вы знаете меня с рождения. Вы знали моего отца ближе, чем кто-либо из известных мне людей.– Он бросил еще один камень, затем повернулся к Моргану лицом.– Как вы... как вы думаете, в силах ли я занять его место?