Текст книги "Белое сияние"
Автор книги: Кэролайн Карвер
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)
39
Эбби пришла в себя и поняла, что не переставала кричать.
Потеряла ли она сознание от жуткого потрясения, что сейчас прямо у нее на глазах заживо сгорит сестра, или организм выключился, отказываясь бороться с охватившей ее паникой, но когда она очнулась, топчан горел. Пламя жадно пожирало дерево, подушки; по сторожке плыли клубы густого черного дыма. В кухоньке с треском обвалился буфет, пламя мигом слизнуло занавески на окнах, огонь подпрыгивал к потолку. Воздух был настолько горячим, что ей показалось, будто кожа начинает пузыриться. Пламя подбиралось по ковру к ногам.
Захлебываясь от дыма, она высматривала Лизу, но ее нигде не было.
Не веря собственным глазам, она вдруг увидела, как к ней, повесив голову на грудь, на четвереньках ползет Кэл. Одежда на нем свисала лохмотьями, лицо было в крови и золе. В руке он сжимал нож.
В голове мелькнул лучик надежды.
Он спас Лизу?
Половина топчана рухнула, разбрасывая фонтаны искр и горячей золы. Волна огня и дыма отбросила Кэла в сторону.
– Поторопись, Кэл! – прохрипела Эбби. – Бога ради, быстрее!
Он начал разрезать пленку, обмотанную вокруг ее ног, потом вдруг отвернулся. Она закричала на него, требуя не останавливаться, но у него началась рвота.
Вокруг плясало пламя и неровной линией двигалось прямо на них.
– Быстрее, Кэл!
Он разрезал пленку у нее на руках. Как только он ее освободил, она тут же вскочила и, пригнувшись, бросилась к двери.
Она обернулась и увидела, что Кэл рухнул на пол. Ботинки загорелись, пламя лизало лодыжки. Кашляя и заливаясь слезами от дыма, Эбби сорвала с себя куртку, бочком проскочила мимо стены огня, ринулась к раковине на кухоньке, на всю мощь отвернула краны и сунула куртку в воду. Она рванулась к Кэлу и накрыла мокрой курткой его ноги, потом схватила за руки и потянула на себя. С таким же успехом можно было бы попытаться сдвинуть с места лежащего буйвола.
Широко расставив ноги и собрав все свои силы, она медленно, рывками, поволокла его к двери.
Вокруг, как в адском танце, плясало пламя, она кашляла, задыхалась и орала на него как бешеная:
– Я тебе, мерзавец, умереть не дам!
Еще один шаг, еще… градом катил пот, заливая лицо. Еще рывок. Потом другой.
У него дернулись плечи и началась сухая рвота. Изо рта свисала тонкая нитка слюны.
– Вставай же ты! Уже совсем рядом! – Она подхватила его под мышки и потянула так, чтобы он мог встать на четвереньки. – Давай, давай! Иди вперед! Только вперед, не останавливаться!
Она то ругалась последними словами, то уговаривала его, то тянула на себя, то подталкивала сзади, пока наконец они не оказались сначала на пороге домика, а потом на улице. Свежий воздух подействовал, как сильнодействующий наркотик, – Кэл медленно поднялся, сделал несколько шагов вперед на дрожащих ногах, но ноги тут же подкосились, и он опустился на колени.
– По-собачьи тоже можно, – прерывисто и тяжело дыша, подбодрила она его, – главное – не останавливайся.
Только когда они оказались на безопасном расстоянии от горящей сторожки, она сказала, что можно передохнуть, и он тут же тяжелым мешком рухнул в снег.
– Кэл! – она склонилась над ним, заглянув в глаза. Зрачки превратились в две едва видимые точки – он был без сознания.
Со стороны леса она услыхала легкое поскрипывание снега, это заставило ее пригнуться. Она в ужасе подумала, что вернулась Конни, но это был Моук.
Со страшным грохотом рухнула крыша, сторожка превратилась в огромный огненный шар, от которого во все стороны летели искры и поднимался огромный столб дыма. Горячая волна обожгла кожу, она с трудом поднялась на ноги, пряча лицо и стараясь не вдыхать жуткий запах горящей плоти. И тут она увидела Лизу.
Она лежала на снегу в том месте, куда ее дотащил Кэл.
На голове не было волос, лицо больше напоминало кусок сырого мяса с кровью. Одежда будто растворилась в коже и грязными черными лохмотьями прилипла к шее, плечам и рукам.
Эбби упала на колени. Ей показалось, что она теряет рассудок.
Лиза не может умереть! Ее нельзя уничтожить!
Она осталась жива, когда в детстве с зонтом в руках спрыгнула с крыши их дома в Оксфорде. Она не погибла, когда в школьной лаборатории проводила опасные опыты и устроила пожар. Не разбилась, лазая по скалам и прыгая с парашютом в затяжных полетах.
Что общего могло быть у ее беспокойной, жадной до опасных приключений сестры с этим кровоточащим телом, больше похожим на бесформенную кучу!
– Эбби…
Странный звук, похожий не то на кваканье, не то на скрип:
– Господи… Эбби…
Эбби бросилась на колени рядом с сестрой:
– Лиза? Ты звала меня?
– Да.
Эбби не верила собственным ушам.
– Ты жива! – Ее начало трясти. – Господи, сестренка, ты жива… Потерпи, Лиза… чуть-чуть… Мы отвезем тебя в больницу, там тебя вылечат. – Эбби начала беспомощно озираться вокруг, не понимая, что она хочет найти. Перед глазами замелькали бинты, капельницы, медсестры, но реальная картина была совершенно другой: догорающая сторожка и Кэл на коленях – его рвало.
– Эбби…
– Я сейчас сбегаю за снегоходом. – Эбби с трудом поднялась на ноги. Сердце бухало в груди. Колени дрожали. – Сгоняю в охотничий дом Майка и по радио попрошу помощи.
– Постой… – Лиза подняла руку, с нее капала кровь. – Сначала… ты должна… кое-что сделать.
– Нет времени, Лиза. – В мозгу громко, как сирена „скорой помощи“, гремели слова „Найти помощь! Как можно скорее! Немедленно!“. Лизе срочно нужна медицинская помощь – без бригады врачей она долго не протянет. – Я должна ехать прямо сейчас.
– Пожалуйста, – Лиза смотрела на нее умоляюще.
Эбби замолчала, пытаясь справиться с охватывающей ее паникой.
– Ты должна… остановить Конни.
– Лиза! Времени на это нет…
– Время есть… только на это. Не дай ей уйти. Не думай обо мне, о Майке… – Лиза с трудом открывала рот. – Подумай о Томасе… о нашей мечте. Мы хотим дать миру МЭГ. Подарить и ничего не просить взамен.
Лиза попыталась приподняться, но со стоном упала назад в снег.
Эбби опустилась рядом с сестрой.
– Пожалуйста, сестренка, не двигайся…
– МЭГ важнее, чем я, – проскрипела Лиза. – Ты должна понимать, как он… нужен. Всем…
– Нет, нет, – глаза Эбби наполнились слезами. – Ты не можешь просить меня об этом. Я не оставлю тебя здесь умирать.
– Ты должна. – Лиза попыталась улыбнуться, но захрипела от боли.
– Я не могу, – с нее снова градом покатился пот.
– Дашь ей уйти… клянусь, никогда в жизни… с тобой… не заговорю. – Лиза закрыла глаза. – Я тебя возненавижу… Буду ненавидеть всегда. Кто отдал ей документы? Ты!
– Нет, – заблеяла Эбби.
– Да, – выдохнула Лиза.
– Господи… – Эбби была в полном смятении. Волна эмоций захлестнула ее с головой. – Я не могу тебя здесь оставить, – зарыдала она.
– Ты передо мной в долгу.
Эбби продолжала причитать:
– Пожалуйста, не надо…
Лиза смотрела на нее в упор. Наполненные кровью глаза, казалось, проникали насквозь, глядели прямо в душу.
– Господи, Лиза… только ты можешь такое со мной творить…
Обожженные черные губы растянулись в улыбке.
– Ты сделаешь это для меня?
Эбби кивнула, по щекам ручьем катились слезы.
– Поклянись.
– Умру, но клятву не нарушу.
40
Трудно сказать, сколько понадобилось времени, чтобы отыскать Лизин снегоход, усадить позади себя Кэла и доехать до охотничьего дома Флинта.
На холодном ветру легкие как будто съеживались, она все время кашляла и чувствовала, что силы готовы ее покинуть, но приказывала себе сосредоточиться и не терять самообладания.
Прежде чем уехать, они как можно лучше укутали Лизу в меховую куртку Кэла, но не осмелились сдвигать ее с места. Кэл должен вернуться к ней, как только узнает, что врачи выехали на помощь. Оставалось только молить Бога, чтобы Лиза сумела дождаться.
Эбби поехала по следам, которые оставила сначала она сама, потом Кэл и Конни. Значит, к дому Флинта они все приехали на машинах, а потом по следу, оставленному в лесу предыдущим гостем, один за другим вышли к сторожке, где скрывалась Лиза.
Она остановила снегоход перед домом Флинта и выключила двигатель. Ветер усиливался, раскачивая верхушки деревьев. Снег с деревьев мягко шлепался на крышу. Окно справа от входной двери было разбито, пустая рама, скрипя, покачивалась на ветру. На снегу она увидела следы Конни.
Чтобы не терять время в поисках ключей, она решила залезть туда через окно и уже собралась прыгнуть туда, как вдруг к ней подлетел Моук. Он слегка отстал от снегохода и теперь, снова увидев ее, радовался так, будто она отсутствовала по крайней мере год.
– Стоять! – приказала она ему и осторожно, стараясь не порезаться о разбитое стекло, забралась внутрь и распахнула дверь на улицу.
Кэл поднял капот и склонился над машиной.
– Я сейчас найду радио, чтобы вызвать бригаду медиков! – крикнула Эбби.
Он кивнул, не оборачиваясь.
Из гостиной она побежала в комнату отдыха. Моук следовал за ней по пятам. Где же радио? В холле, на кухне? На одном из кухонных столов валялось то, что осталось от радио…
Конни все предусмотрела.
Эбби чуть не завыла от отчаяния. Если срочно не прибудет помощь, Лиза умрет. Она пробежала по другим комнатам, Моук не отставал. В горле закипали слезы. Она выглянула наружу. Кэл, оставив и свою машину, и машину, на которой приехала Эбби, возился возле снегохода Флинта.
– Кэл! Она уничтожила все приемники – ни один не работает.
– Черт, – в сердцах сказал Кэл, продолжая ковыряться в двигателе. Он отложил плоскогубцы и начал сосредоточенно скручивать какие-то провода. – Она вытащила из наших машин аккумуляторы и повредила снегоход. Но снегоход я починить смогу. Потом поеду за помощью.
– Ты уверен, что у тебя получится?
– Да.
Она взяла его за подбородок и повернула лицом к себе. Зрачки по-прежнему оставались маленькими черными точками.
– У тебя сотрясение мозга.
– Бывало и хуже, Эбби. Я справлюсь.
Только сейчас она увидела висевшую на нем обугленную одежду, кровь на лице, ожоги на шее и груди. Руки тоже были обожжены. Ею снова овладела паника.
– Ты ранен!
– Со мной все нормально, – упрямо повторил он и отвернулся к снегоходу.
Эбби заставила себя успокоиться.
– Ах, какие мы крутые, – сказала она, стараясь придать голосу бодрости. – Будь по-твоему.
Он хмыкнул в ответ.
– Кэл, в какое время ты подошел к Лизиной лесной сторожке?
– В семь сорок пять.
Она глянула на часы: без пятнадцати девять. Она теряет время, надо торопиться. Нужна карта. Она ринулась в прихожую.
Дверца морозильной камеры, где когда-то лежали документы, словно в насмешку была распахнута настежь.
– Нечего издеваться, – сказала она, обращаясь к морозильной камере. – Я их верну.
Она обернулась теплым шарфом, нашла какие-то перчатки и меховую шапку-ушанку, залезла в необъятный теплый комбинезон – туда без труда мог поместиться еще и Кэл. Плевать: она не на модную тусовку идет – главное, чтобы было тепло.
Она стала собирать самое необходимое: спички с кухни, обернутые полиэтиленом, немного сухого хвороста для растопки из корзины возле камина. Нож, несколько плиток шоколада, пакет сухофруктов.
Развернув карту, Эбби начала изучать извилистую дорогу, ведущую к трассе. Она попробовала восстановить по времени последние два часа. Итак, Конни шла к сторожке Лизы пешком, пешком она шла и обратно. Эбби здорово сэкономила время, доехав сюда на снегоходе. Конни не могла быть слишком далеко. Она снова уткнулась в карту, пытаясь разработать оптимальный для себя маршрут. Если ее предположение верно, Конни сейчас где-то возле леса, потом ей придется взять ближе к северу, отклоняясь от прямого пути, снова вернуться, добраться до реки и снова сделать крюк. Потом озеро.
Она бросилась назад, к Кэлу. Ветер бил в лицо острыми иголками-снежинками. Похоже, начинался снегопад.
– Сам справишься? Я отправляюсь вслед за Конни.
Он резко повернулся к ней, с тревогой в глазах окинул ее наряд.
– Ты не можешь так поступить, – сказал он.
– Я пообещала сестре.
Видимо, что-то в ее взгляде сказало ему, что ее не остановить. На его лице отразился ужас.
– Но ведь она останется совершенно одна.
– Я знаю, – она отвела глаза, в горле застрял твердый комок, дыхание перехватило.
– Господи, Эбби, а если я… – он махнул рукой в южном направлении в сторону Лейкс-Эдж, – ее нельзя оставлять одну. Я могу отсутствовать не один час.
– Я знаю.
Она подняла на него глаза, несколько секунд они молча смотрели друг на друга.
– Боже, – он прикрыл глаза, лицо нервно дернулось. – Мне кажется, это не ты.
– Я и сама себя не узнаю.
– Если бы я приехал пораньше… – голос задрожал. – Я так старался… Прости, что не сумел.
Она подняла было руку, но не решилась дотронуться до обожженной кровавой щеки.
– Я знаю.
– Я и не предполагал, что Конни следует за мной по пятам. – Он судорожно глотнул. – Не надо было лететь очертя голову – надо было думать, но я так за тебя испугался. Я ведь нашел твою записку. Позвонил Большому Джо, он тоже стал волноваться.
– Какое контрольное время ты ему назвал?
– Сегодня вечером.
Кэл доберется до поселка раньше, чем Большой Джо начнет бить тревогу. Доживет ли Лиза, справится ли? Она постаралась об этом не думать, чтобы страшные мысли не разорвали сердце на мелкие кусочки.
Кэл бережно взял ее руки в свои.
– Жаль, что мы не можем вернуться на сутки назад. Мы бы сделали все по-другому.
– Да, – эхом отозвалась Эбби.
Она посмотрела в его глаза, пронизанные болью, ощутила тепло его рук и вдруг поняла, что ее жизнь безвозвратно изменилась. Назад ходу нет. Выживет Лиза или умрет – отныне все будет иначе. Она тут же почувствовала, что не хочет с ним разговаривать, не желает. Чья-то жесткая холодная рука проникла прямо в мозг и отключила ту пульсирующую беспокойную часть сознания, которая переживала, видела красоту вокруг, – остался только холодный чистый расчет.
Жизнь Лизы отныне в руках Всевышнего.
Пора выполнять обещание.
41
Эбби проехала пару километров, когда поняла, что сзади бежит Моук. Она собиралась повернуть, чтобы срезать угол, автоматически глянула через плечо, будто проверяя, нет ли сзади и сбоку машин, и увидела двигавшуюся за ней черную точку.
Без всякого сожаления она отвернулась и продолжила путь. Сердце оставалось холодным, словно его только что достали из морозильной камеры.
Время от времени она снова выезжала на дорогу, но в основном ехала прямиком через снежную пустыню, тем самым значительно сокращая расстояние.
Ветер усиливался, сердитые серые тучи почти полностью закрыли небо. Ветер собирался с силами, чтобы обрушиться на землю снежным бураном. Еще вчера это напугало бы ее до полусмерти, но сейчас она хладнокровно размышляла, какую пользу можно из этого извлечь.
Наконец снегоход достиг берега реки, она остановилась, изучая гладкую поверхность льда и горбатые неровные места из снежных глыб, а потом направила машину к бесформенным снежным валунам над замерзшей водой. Что там говорил Уолтер? Что такая комковатая поверхность выдерживает семитонный грузовик?
Снегоход подпрыгивал на снежных кочках, но лед под ним не заскрипел, не треснул, не провалился. Впереди, насколько хватало глаз, торчали такие же снежные глыбы. Вера в собственные силы крепла в ней все больше. Через каждые несколько секунд Эбби поглядывала на берег, вдоль которого в южном направлении могла двигаться машина Конни.
Она пересекла реку всего минут за десять, сэкономив на переправе гораздо больше времени, чем предполагала, а когда поехала напрямик, не объезжая гору и лес, к сэкономленному времени добавилось еще минут двадцать. Так, с Божьей помощью, она, глядишь, опередит Конни.
Эбби прибавила скорость на подъеме в гору, из-под полозьев в стороны полетели комья снега, блеснул причудливого вида валун, покрытый инеем.
Чем выше в гору она поднималась, тем глубже становился снег, тем труднее было преодолевать подъем. Деревья мельчали. И вот снегоход вскарабкался на самую вершину. Здесь ветер чувствовал себя особенно вольготно – она оказалась единственным препятствием на его пути, и он испытывал на ней всю свою силу. Она внимательно рассматривала дорогу внизу.
Она вспомнила о Моуке, но не увидела позади знакомой серой точки. Вдруг внизу очень далеко она заметила какое-то движение и внутренне напряглась. Нет, это не Моук. Это Конни.
Она сначала не поверила собственным глазам – неужели Конни от нее отставала? Ей еще нужно было доехать по берегу реки до горы, с которой за ней наблюдала Эбби, а потом обогнуть эту гору снизу. Вряд ли она увидит следы снегохода. Если же, заметив их, остановится, чтобы разглядеть поближе, у Эбби появится дополнительное время.
Эбби торжествовала. Она готова была кричать от восторга, но сдержалась: силы нужно экономить. До деревянного моста и той самой предательской наледи оставалось каких-то двести метров.
Она неслась на предельной скорости и не заметила, что за снежным выступом впереди гора резко уходит вниз. Снегоход взмыл в воздух.
Несколько секунд невесомости. Она увидела внизу озеро, ели, хороводом окружавшие подножие гор, серое небо над головой. Невероятно, но она парила на своем снегоходе.
Снегоход, взревев мотором, ринулся вниз. Она инстинктивно всем телом подалась назад, не давая машине зарыться носом при падении. Мощный удар о землю, от которого хрустнуло в спине, снегоход резко накренился, потом еще раз подпрыгнул, но уже не так высоко, плюхнулся на снег, выровнялся и зайцем поскакал вниз по склону. Эбби приросла к сиденью, крепко держась руками за руль.
Снова прыжок, несколько секунд в воздухе и ощущение невесомости, резкое возвращение на землю, скачки вниз. Спуск закончился. Хотелось остановить снегоход и отдышаться после неожиданных полетов и не очень мягких приземлений, но этого делать нельзя, потому что Конни буквально наступает на пятки.
Пришлось заставить себя не сбрасывать скорость. Нужно быть смелой и отважной – такой же, как Лиза. А еще внимательной, чтобы не пропустить еще какой-нибудь такой же резкий обрыв впереди. Если снова взлечу, подумала она, у меня, пожалуй, вырастут крылья. Она рискнула оглянуться на дорогу внизу – Конни была не более чем в полутора километрах позади. Надо торопиться.
Она резко оттолкнулась и направила снегоход прямо к мосту. Она остановит Конни, чего бы ей это ни стоило!
Моля Бога, чтобы та ее не заметила, Эбби ринулась вниз по склону. Мотор ревел, снегоход подпрыгивал и скользил вниз, дорога приближалась. Она сбросила скорость, и снегоход выехал на дорогу. Она вздохнула с облегчением, когда ей удалось вписаться в поворот, ведущий к мосту. Она поставила снегоход у подъема на мост, надеясь, что Конни заметит его только в последнюю секунду.
Ветер усиливался, Эбби вышла на дорогу и, чтобы проверить, насколько ее снегоход виден с дороги, поднялась в том направлении, откуда должна была появиться машина Конни. Черт, торчит руль, значит, Конни с высокого сиденья машины его тоже увидит.
Выругавшись, Эбби бросилась назад, тяжело дыша. Поскользнулась, со всего маху завалилась на бок и несколько секунд беспомощно смотрела перед собой.
Вставай, приказала она себе, нечего нюни распускать, действуй! Конни совсем рядом.
Она поднялась, переместила снегоход поглубже в поворот, развернула его боком, почти перекрыв дорогу. Сунув в карман ключи зажигания, она бросилась собирать сучья и ветки, которые сама же притащила, когда ехала сюда утром, и пошвыряла их с высокого берега. Обнажилась серая скользкая наледь. Она уже слышала звук приближающегося мотора. Времени больше нет – надо срочно спрятаться.
Она беспомощно оглянулась. Гул мотора с каждой секундой нарастал – слишком поздно было бежать через дорогу, чтобы укрыться среди деревьев. Она прыгнула вниз, к берегу озера, и помчалась к куче бревен метрах в двадцати. Конни ни в коем случае не должна ее видеть.
Эбби еще одним прыжком достигла какого-то пня и присела за ним. Сердце так бешено колотилось, словно готово было выпрыгнуть из груди. Она осторожно выглянула из-за пня и сквозь кучу сухих веток увидела, как мимо проскочила машина Конни, двигаясь в сторону опасного поворота. Не дыша, она ждала, когда звук мотора изменится из-за того, что Конни, заметив снегоход, перекрывший путь, ударит по тормозам, но мотор продолжал гудеть так же ровно.
Эбби полезла наверх и, выглянув из-за сугроба, посмотрела вниз на дорогу.
Конни вписалась в поворот на слишком высокой скорости. На это Эбби и рассчитывала.
Она увидела, что включились задние сигналы и машину понесло прямо на снегоход. Она ударила снегоход в бок, тот отлетел в одну сторону, а внедорожник, вихляясь, дернулся в другую. Передние колеса были направлены влево, а не в сторону озера.
По-прежнему горели тормозные огни, но сцепление не сработало. Внедорожник грациозно, как в вальсе, сделал гигантский круг и недовольно, обиженно урча, задними колесами завис над поверхностью озера.
Через несколько секунд Конни выключила двигатель, опустила стекло и выглянула наружу, чтобы посмотреть на причину своих неприятностей. Ситуация была не настолько опасна, как казалась. Мотор в машине впереди, он, как противовес, удержит ее на краю, – упасть вниз машина может, если подцепить ее экскаватором, только Конни-то пока этого не знает.
Эбби увидела страх на ее лице, но не почувствовала никакого торжества – мозг холодно и расчетливо фиксировал происходящее. Конни осторожно открыла дверь, словно боясь, что от резкого движения машина скатится вниз, бочком выбралась наружу и встала на дороге перед капотом. В руках у нее был пистолет, но МЭГ и документы остались в салоне.
Конни озиралась по сторонам. Эбби скатилась вниз к озеру и, скрываясь за камнями и валунами, молилась, чтобы Конни не заметила ее раньше, чем она окажется как можно дальше от ее пистолета.
Потом она пустится бежать – уж конечно, Конни ее не догнать.
– Эй, кто там? – крикнула Конни. – Что вам нужно?
Эбби обошла лежавшее на снегу бревно, потом груду камней. Слышен был только поднимающийся ветер. Быстрее, приказывала она себе, быстрее! Надо двигаться быстрее.
Все ощущения обострились. Вот под ногами замерзший сухой лист с белыми прожилками. Валуны под тающей корочкой льда. Скрип собственных шагов.
Пошел снег, острые мелкие градинки хлестали по лицу, стучали по костюму. Конни бежала сзади и была всего метрах в двадцати от нее с пистолетом наготове.
Холод все глубже проникал в вены.
Как остановить Конни?
Эбби внимательно посмотрела на поверхность озера, где местами поблескивала вода, на темные трещины во льду и снова глянула в сторону Конни.
Может, попробовать выманить ее на озеро? Заставить пройтись по тонкому льду? Осмелится ли Конни весом с хорошего бизона ступить на лед?
Эбби встала одной ногой на лед. Тут же раздался угрожающий треск и нога по щиколотку провалилась в ледяную воду.
Господи!
Быстрый взгляд назад.
Конни была уже менее чем в двадцати метрах от нее и, замедляя шаг, начала поднимать пистолет.
И вдруг внутри раздался голос сестры. Поклянись!
Умру, но клятву не нарушу.
Эбби обеими ногами осторожно встала на лед.