412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кери Лэйк » Бог Монстров (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Бог Монстров (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 17:59

Текст книги "Бог Монстров (ЛП)"


Автор книги: Кери Лэйк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 28 страниц)

Титус хмуро смотрит вниз на Рейтеров, расхаживающих по каменоломне, которые, казалось, еще не заметили нас, и фыркает, как будто внезапно занервничал.

Как будто у него есть какие-то причины нервничать.

На данный момент я просто рада, что он не оспорил ее и не разрушил мой план.

Не говоря ни слова, он спускается по тропинке к яме карьера и, оказавшись на дне, бросает взгляд на меня. Он шагает к толпе женщин– Рейтеров, которые шипят и рычат на него, и останавливается на периферии забора.

– Внутрь! Если хочешь! Голос Фрейи доносится до каньона и, кажется, будоражит зараженных, чьи возбужденные подергивания напоминают мне скопление жуков, ползающих друг по другу.

По тому, как он расправляет плечи, я представляю, как Титус стонет от ее просьбы, хотя отсюда я этого не слышу. Он перепрыгивает через забор и заходит в яму, где рычание усиливается. Пока он пробирается к центру, я вижу с высоты птичьего полета, как толпа расступается перед ним. Неистовствующие держатся на расстоянии, и вскоре их удары и царапанье по нему успокаиваются, наряду с рычанием, как будто им комфортно в его присутствии.

Вскоре они все вместе игнорируют его и возвращаются к своим расхаживаниям, как раньше.

– Клянусь богами, я никогда не видела ничего подобного. Благоговейный трепет в голосе Фрейи соответствует недоверчивому выражению, появившемуся на лице Лилит.

– Значит, это правда.

– Так и есть. И любая человеческая женщина, которая попытается выносить его ребенка, умрет мучительной смертью.

– Мы не можем принести его в жертву. Такой поступок навлек бы на нас ужасные вещи.

– Я все еще хочу его, – скулит Лилит.

– Я хочу обладать им. Всего один раз. Быть с богом – это…

– Этого не произойдет. Как я уже сказала, он мой.

– Ты всего лишь маленькая девочка с очень небольшим опытом.

Мой гнев вырывается на поверхность, и прежде чем я могу остановить себя, я наотмашь бью ее по лицу.

Потрясенная, она держится за покрасневшую щеку и, стиснув зубы, наносит удар, от которого я уклоняюсь. Отпрыгнув назад, я принимаю стойку, которой меня научил Титус.

С недоверчивым смешком она оглядывается на Фрейю, затем на меня.

– Как насчет того, если я убью тебя и оставлю его себе?

– Как насчет того, чтобы я надрала тебе задницу, прежде чем у тебя появится шанс?

Еще один удар, и я уклоняюсь от него во второй раз, сопровождая его великолепным левым хуком, который отбрасывает ее на шаг назад, и когда она промокает нос пальцем, красная точка покрывается ее кожей. Меня захлестывает волна адреналина, и я готовлюсь к следующему удару.

Справа наносится удар, которого я не ожидала, и моя челюсть дребезжит, когда он врезается мне в щеку. Еще один удар отбрасывает меня назад.

– Талия! Рев Титуса снизу – это белый шум на фоне стука крови в моем ухе и звона, который не прекращается.

– Кто теперь в крови, сука? Лилит бросается ко мне, но я откатываюсь в сторону, заставляя ее колени врезаться в камень. Зарычав, она вскакивает на ноги, и когда она пытается снова наброситься, я наношу удар ногой прямо ей в живот.

Со стоном она падает вперед, удерживаясь на руках.

Две недели назад я была бы кровавым месивом, умоляя эту женщину о пощаде. Теперь я не могу дождаться, когда снова встану на ноги, чтобы испытать свой правый хук.

– Хватит! Голос Фрейи эхом разносится вокруг нас, отражаясь от окружающих скал.

– Бороться за него бесполезно! Как она сказала, он не может быть удовлетворен просто любой женщиной.

Я чертовски уверена, что этого не говорила, но я не оспариваю ее точку зрения.

– Мы предоставим ему выбор, – говорит Фрейя с обещанием в голосе.

– Мы можем пригласить его остаться здесь, среди нас, или уйти с миром. Где, ты говоришь, ты наткнулась на них, Лилит?

– В хижине у реки.

– Тогда, если он пожелает вернуться именно туда, мы почтим это.

– И… и что с ней? Она решит пойти с ним!

Взгляд пожилой женщины падает на меня, когда я принимаю сидячее положение.

– Это ее выбор. В этом прелесть того, как мы живем. Многим нашим сестрам в этом мире не оказывают такой же любезности.

– Я просто … хотела его. Однажды.

Все еще со связанными руками Титус трусцой поднимается по каменистой тропе, пока не добирается до нас. Его мускулы влажны от пота и, несомненно, привлекли внимание Лилит, которая достает нож и разрезает веревку, связывающую его запястья.

Запрокинув голову к огромному Альфе рядом с ней, Фрейя смотрит на него с проблеском очарования, которого раньше не было.

– Титус, ты доказал свою состоятельность, и ты можешь остаться, или ты волен уйти.

– А как насчет других мужчин, с которыми я прибыл?

– Они просто обычные люди, поэтому им не будет предоставлено такое же предложение.

Кивнув, Титус отводит мою руку и направляется в противоположном направлении.

– Подожди. Настойчивость в голосе Фрейи заставляет его неохотно остановиться, ссутулив плечи.

– Моя дочь Лилит спрашивает, может ли она доставить тебе удовольствие, прежде чем ты уйдешь.

Дочь?

Задумчивый взгляд, которым Титус бросает на меня в ответ, заставляет мою руку сжаться в кулак, готовую сбить его с лица. Он качает головой.

– Не, я в порядке. Спасибо. Он снова тянет меня за собой, но я упираюсь пятками, чтобы сопротивляться.

– То, что ты делаешь с этими людьми… ничем не отличается от мародеров. Ничем не отличается от безмозглых Рейтеров. Ты производишь на свет детей, рожденных в результате отвратительного поступка.

Лилит делает шаг ко мне, словно собираясь напасть, и Фрейя вытягивает руку, чтобы остановить женщину.

– Ты права, дитя. Мы ничем не отличаемся от мародеров. Она опускает руку, и я наблюдаю, как тепло в ее глазах сменяется печалью.

– Я подозреваю, что ты никогда раньше не была прижата ни к одному из них. Ты никогда не кричала «нет» столько раз, когда у тебя горело горло. Тебя никогда не душила грязь, когда тебя прижимали и уводили, как злобных животных. Ты никогда не чувствовала, что весь мир ускользает из твоих рук, когда ты наблюдала, как твоего собственного ребенка насилуют рядом с тем местом, где ты лежала, истекая кровью.

Я перевожу взгляд на Лилит, губы которой дрожат, глаза полны слез, в то время как слова ее матери, кажется, возвращают ее в прошлое.

– Ты видишь… внутри каждого человека скрывается дикарь. Зверь, который выполняет его приказы ради добра или зла. Ее взгляд метнулся к Титусу и обратно ко мне.

– Я молюсь, чтобы ты никогда в жизни не почувствовала такой беспомощности. Но если это произойдет, знай, что вселенная наблюдает. И на каждое действие есть равная и противоположная реакция. Дети, рожденные от этих людей, будут воспитаны любящими руками, поэтому они никогда не будут так склонны воспринимать себя взрослыми.

Я хочу возразить, что они невиновны и что они не заслуживают такой участи, но, по правде говоря, я ничего не знаю об этих людях или о том, что они сделали.

Глава 3 5

Фонарь мерцает, когда я сижу на краю ванны, запрокинув голову назад, в то время как Титус, стоя на коленях, смазывает рану на моей щеке, куда меня ударила Лилит. Уголок моей губы распух и разбит, горит от укуса, нанесенного им ранее во время чистки.

Есть что-то в Тите, когда он такой нежный. Такое ощущение, что горный лев выбирает салат вместо мяса.

– Ты сражаешься как девчонка. Только мимолетная улыбка показывает его веселье, когда он продолжает смазывать мои раны.

– Сильная и храбрая девчонка.

– Когда они говорили о том, чтобы вздернуть тебя на кол и сжечь, все, о чем я могла думать, это о том, скольких мне придется убить, чтобы этого не произошло. Я никогда в жизни не испытывала ничего подобного.

– Что ты почувствовала?

– Страх. Я была в ужасе. В этом не было ничего сильного или храброго.

– Храбрость – это просто научиться контролировать страх внутри себя.

Я смотрю на его шрамы, оставленные насилием, которому он подвергался в жизни.

– Тебя ничто не пугает. Ни Бешенные, ни мутации или же смерть и банда женщин-психопаток.

Он фыркает от смеха и кивает.

– Мои страхи намного проще.

– Какие они? Расскажи мне.

Убирая ткань с моего лица, он пристально смотрит на меня и тянется, чтобы заправить прядь волос мне за ухо.

– Я боюсь того дня, когда я больше не смогу смотреть в эти глаза. Бросив быстрый взгляд вниз, он подносит мою руку к своим губам и целует костяшки пальцев. – В тот день, когда эти руки больше не будут касаться моей кожи. Подавшись вперед, он нежно целует меня в губы, избегая пореза. – В тот день, когда я больше не смогу ощущать вкус твоих губ на своих или вдыхать твой цветочный аромат. Это то, чего я боюсь.

Мое сердце переполняется, как будто оно может разорваться от всех тех эмоций, которые он пробудил во мне. Настолько сильнее, чем то, что я чувствовала к Уиллу, что это, несомненно, должна быть любовь. Улыбаясь, я обхватываю ладонями его лицо и целую в губы еще раз.

– Пока сердце бьется в моей груди, этот день никогда не наступит.

– Я бы умолял, даже вашего Бога, сделать это правдой.

Становясь игриво серьезной, я хмуро смотрю на него в ответ.

– Тогда почему, черт возьми, ты так хотел сдаться этим язычникам без боя?

Он усмехается и вытирает капельку крови с моих костяшек.

– Я добровольно вверяю свою судьбу в руки свирепой Гадюки. Неудача никогда не приходила мне в голову.

– Я хотела убить Лилит за то, как она говорила о тебе. То, как она смотрела на тебя, как на кусок мяса, который она будет грызть несколько дней.

– Ты ревнуешь?

– Это был лагерь, полный мужчин, желающих заняться со мной сексом?

– Они все были бы мертвы.

– Ну что ж. Похоже, я все-таки не справилась со своими обязанностями.

– Обязанности для чего?

Внезапно я чувствую себя странно, говоря это. Друг. Здесь это звучит так легкомысленно. «Даже компаньон» звучит неправильно, но я также не мог заставить себя произнести слово на букву «П», когда от этого зависела жизнь Титуса.

– Ничего. Как может тот, кто приносит столько спокойствия и удовлетворенности в мою жизнь, одновременно делать меня такой жестокой?

– Я задаю себе тот же вопрос. Ты имела в виду то, что сказала ранее? О том, что мы двое останемся здесь.

– Да.

– А если ты больше никогда не увидишь свою семью?

– С ними все будет в порядке без меня. У них есть Джек, чтобы присматривать за ними.

– Кто такой Джек?

– Самый близкий друг моего отца.

– Тот, кому ты доверяешь заботу о своей семье?

– Да. Несмотря на его прозвище, он на самом деле порядочный парень. Заметив смущение на его лице, я продолжаю.

– Мы назвали его Джек Охотник за Змеиным глазом, потому что его единственный глаз…

– Похож на змеиный. Его глаза темнеют, когда он пятится от меня.

– Что ты там рассказывал мне о своем отце?

– Только то, что он был офицером Легиона, высокопоставленным, убитым … Альфой. Презрение, которое я когда-то испытывала к его виду, изменилось, и я больше не чувствую необходимости произносить это слово, как раньше.

– Этот Альфа. Он случайно не светловолосый? И у него есть татуировка в виде…

– Череп поперек его грудной клетки.

В его глазах горит нетерпение.

– Ты видел его?

– Да. Джек принес его нам в подарок.

– Подарок?

– Чтобы мы могли встретиться лицом к лицу с убийцей моего отца. Моя мать сохранила ему жизнь, но он был вынужден жить в подземном туннеле. Чистилище.

– Аттикус, – бормочет он.

– Кто он для тебя? Впрочем, я уже знаю ответ на этот вопрос. Я не знаю, почему я не установила связь раньше. Почему я не подумала, что они могут знать друг друга, ведь они родом из одного места.

– Он один из твоих братьев.

Вместо ответа выражение его лица становится более серьезным, заставляя меня скрипеть зубами.

– Твоего отца убил не Альфа, Талия.

Я непонимающе смотрю на него, выискивая ложь.

– Почему ты это говоришь?

– Я был там. Я видел, что произошло.

– Расскажи мне, что ты видел.

– Змеиный Глаз был с Ремусом…

– Ремус? В этом нет никакого смысла. Как … откуда он мог знать Ремуса?

– Я не знаю. Но они вдвоем совершали набег на улей. Мы с Аттикусом случайно оказались там той ночью. Они несколько раз выстрелили в меня ядом. В Аттикуса тоже. Я думал, они собирались прикончить меня, но появился твой отец. Он пригрозил отстранить Джека от должности. Тогда они убили его. Джек убил твоего отца и обвинил в этом Аттикуса.

Слова вихрем кружатся в моей голове, я отчаянно пытаюсь ухватиться за что-нибудь, что имело бы смысл.

Что-нибудь, от чего не разило бы нелояльностью и предательством.

– Нет. Джек был для меня как второй отец.

Он бы не предал моего отца.

– Он бы сделал это, если бы гордость и его безопасность были под угрозой.

– Он бы не солгал мне. И в лицо моей матери. Он не мог этого сделать.

– Талия. Я просто рассказываю тебе о том, что я видел.

Возвращая свое внимание к нему, я хмурюсь и проглатываю ярость, подступающую к горлу.

– И откуда мне знать, что это не ты лжешь? Откуда мне знать, что ты не лгал мне все это время? Откуда мне знать, что ты не помог мне сбежать только для того, чтобы я доставила тебя в Шолен и освободила твоего друга?

– Потому что до сих пор я был уверен, что Аттикус мертв. Я ничего не выиграю, солгав тебе.

Гнев внутри меня кричит, что он может получить все. Весь Шолен. Чтобы завладеть им. Но мое сердце знает лучше. Знает, что это не Титус. Это не тот человек, о котором я заботилась последние несколько недель.

Как бы мне этого не хотелось, я допускаю в свой разум возможность того, что Джек убил моего отца, и из всего этого мрака в моем мозгу возникают новые мысли. Разговоры, которые я не могла собрать воедино до этого самого момента.

– Уилл сказал мне, что Джек послал его забрать одну из тех серебряных шкатулок из монастыря. На них напал Ремус и его люди. Джек, должно быть, все это подстроил. Чем больше я думаю об этом, тем больше задаюсь вопросом, не был ли он причиной того, что я так и не добралась до монастыря. Таинственный контакт, о котором Сэм, парень, который продал меня мадам Бомон, не хотел мне рассказывать.

– Но почему? Зачем ему это делать? Зачем ему уничтожать мою семью?

– Только две причины: он чего-то хочет или он хочет что-то скрыть. Его палец касается моего подбородка, когда он поднимает мой взгляд к своему.

– Талия, я должен вернуться за своим другом. Если он жив. Я должен освободить его.

– Возвращаться туда опасно, Титус. Охранники пристрелят нас на месте.

– Я знаю путь внутрь.

– Дерево? Они снесли его. Теперь туда не попасть. Уилл был моим билетом домой.

Поражение написано на наших лицах, когда мы смотрим в сторону, вероятно, задаваясь одним и тем же вопросом.

Как?

– Я не был там пару лет. Он фыркает, приваливаясь спиной к стене позади себя.

– Я уверен, что к настоящему времени это превратилось в крепость.

– Так и есть. Но подожди… Пораженная прозрением, я хватаюсь за его бедро, пока в моей голове все распутывается.

Его комментарий напоминает разговор, который я подслушала у своего отца несколько месяцев назад. Он жаловался начальнику охраны у ворот на то, как в такой крепости, как в Шолене, могла быть такая глупая брешь в системе безопасности.

– Каждые двенадцать часов Посредники отключаются, – говорю я.

– Грузовик перевозит припасы и следующую смену охраны к солнечным батареям. В течение дня все хорошо охраняется и безопасно. Но ночью они уязвимы. Им приходится отключать электричество только для экстренных служб. Если мы подождем у панелей, то сможем добраться обратно в Шолен незамеченными на попутке.

– Возвращающиеся охранники будут в грузовике. Они увидят нас.

– Еду, которую они берут оттуда, перевозят в больших коробках-холодильниках в кузове грузовика. Однажды я помогала упаковывать их для школьного волонтерского проекта. Они возвращаются пустыми.

– И я бы поместился в одном из них.

– Да. Они кормят буквально армию людей. Мы оба можем поместиться в одном. Там будет уютно, но поездка от панелей до Шолена относительно короткая.

– Ты точно знаешь, когда они будут на панели?

– Да. В детстве я пряталась на складе, наблюдая, как приезжают и уезжают грузовики. Ждала моего отца. Мы с Уиллом пробирались в холодильные камеры и играли в прятки, когда как они возвращались.

Потирая рукой подбородок, он, кажется, обдумывает мое предложение.

– Панели находятся почти в четырехстах милях к югу от того места, где мы сейчас находимся. Если мы не найдем топливо для транспортных средств, это займет десять дней пути.

Там не было бы укрытия ни от солнца, ни от мародеров.

– Где, черт возьми, мы здесь найдем топливо?

– В нескольких милях от резиденции Ремуса есть ферма по производству кукурузного топлива. Если я пойду ночью, то смогу добраться туда примерно за восемнадцать часов.

– Что ты имеешь в виду, я смогу пойти туда? Я иду с тобой.

– Это слишком опасно, Талия. Это обычная остановка для Ремуса и его людей.

– Сколько вмещает каждый баллон с газом?

Его губы плотно сжимаются, говоря мне, что он уже все рассчитал и знает, что я собираюсь сказать.

– По пять галлонов на каждого.

– Даже десяти галлонов недостаточно, чтобы добраться до панелей. Ты собираешься тащить все это топливо пешком в одиночку?

– Нет. Я собираюсь собрать достаточно, чтобы загнать туда машину, и заполнить оставшийся бак. Оттуда мы направимся к панелям.

– Тогда почему бы просто не наполнить один бак?

Приподнятая бровь, похоже, он тоже об этом уже думал.

– Двойка лучше уравновешивает вес.

Выбираясь из ванны, я сажусь к нему на колени и обхватываю обе стороны его лица.

– Мы. Мы собираемся заполнить оставшуюся часть бака и направиться к панелям, верно?

– Да. Я обещаю, что не оставлю тебя позади.

– Я знаю. Я доверяю тебе.

Глава 3 6

Я лежу на боку лицом к огню, в то время как Титус прижимается грудью к моей спине. Оцепив периметр, как он делает каждую ночь перед тем, как мы ляжем спать, он притягивает меня к своему телу, которое пылает, как ад. Легкий поцелуй в мое плечо – лишь незначительное отвлечение от мыслей, кружащихся в моей голове. Мысли о том, что он захвачен Ремусом и его людьми, и я не знаю об этом, пока он, в конечном счете, не вернется.

Мысли о том, что Ремус мог бы сделать, чтобы наказать его.

Если они вообще потрудились сохранить ему жизнь.

– Твой разум где-то в другом месте, – говорит он, прижимаясь к моей коже.

– Твой – нет?

– Не тогда, когда я с тобой.

– Прости, я просто…. Я слишком много думаю. Это проклятие.

– Тебе нужно перестать думать об этом. Я вернусь, прежде чем ты успеешь оглянуться.

– Я хочу, но не могу. Если Ремус… Рука, зажимая мне ртом, обрывает мои слова, в то же время пальцы скользят между моими бедрами. Синяки на моих щеках – всего лишь небольшая боль под давлением его руки.

– Ты тоже слишком много болтаешь. Его пальцы прокладывают себе путь вдоль моего шва, кружа по моему чувствительному клитору.

Звук моих стонов, зажатых в его ладони, доставляет неожиданное наслаждение. Как бы я ни пыталась это отрицать, мне, кажется, нравится быть в невыгодном положении рядом с Титусом. Зубы задевают край моего горла и прикусывают изгиб шеи, в то же время тихое рычание раздается у меня в ухе.

Глаза закатываются, я выгибаюсь навстречу ему, когда он проводит языком по нежному месту, мои движения ограничены его непоколебимой хваткой.

Упираясь коленом в заднюю часть моих бедер, он широко разводит мои ноги и погружает пальцы внутрь меня.

У меня вырывается всхлип, и я протягиваю руку назад, чтобы крепко ухватиться за что-то, обнаруживая, что его член прижат к моему заду. В том же темпе, в каком он вводит и выводит из меня свои пальцы, я поглаживаю его по всей длине, наслаждаясь его мужским ворчанием и стонами мне в ухо.

– Ты – лучшая пытка, Талия. Чего бы я только не отдал, чтобы трахнуть тебя прямо сейчас.

Его восхитительные слова только разжигают пламя внутри меня, в то время как он сжимает мой рот в такт каждому движению моей ладони, как будто представляет там свою собственную руку.

Мне нравится быть во власти этого человека. Этого зверя, который мог бы легко сломать меня, если бы захотел. Он мог бы насиловать меня любым способом, и я бы приветствовала это.

Однако он этого не сделает. Сколько бы раз я ни умоляла его об этом, и даже сегодня утром, когда у него мелькнула эта мысль, я знала, что он откажется. Этот человек упрям и защищает меня до крайности.

Скользкими от моих соков пальцами он проводит липкую жидкость вверх по моему животу и втирает ее в один из моих сосков. Я выгибаюсь навстречу ему, мои стоны шипят на его коже. Два пальца проникают в меня, на этот раз сильнее, и он раздвигает меня шире.

– Представь, что я погружен глубоко в тебя. Черт возьми, ты была бы такой мягкой, такой тугой. Его голос срывается на последнем слове, когда я сжимаю его член, демонстрируя его фантазию.

– Ты делаешь меня слабым, женщина.

Его пальцы толкаются быстрее, и, как он и сказал, я представляю его у себя между бедер. Его большое тело поглощает мое, когда он входит в меня, его бедра ударяются о мои. Долгий гудящий стон гремит в моем сознании, и я мотаю головой взад-вперед, извиваясь рядом с ним, когда мои мышцы напрягаются. Мои соски становятся твердыми, как скала, и я продолжаю поглаживать его член. Резкие вдохи вырываются из моего носа, ударяясь о его пальцы, все еще удерживающие мой рот.

– Приди ко мне на руки. Я хочу слизать каждую твою каплю со своих пальцев.

Его слова!

Я снова выгибаюсь, мое тело сотрясается от нарастающего внутри меня жара, готового взорваться. Я дрожу, пытаясь сдержать его, противостоять надвигающемуся краху, но не могу.

Я не могу.

По моей коже пробежали мурашки, и я издала приглушенный крик в ладонь Титуса.

– Черт возьми, да, – хрипит он мне в ухо и поднимает руки, чтобы показать мне их гладкую поверхность, потирая пальцы друг о друга. Рисуя круги на моем клиторе, он распространяет ту влажность, которую он выработал, и вдавливает свои бедра в мой зад.

Краем глаза я вижу, как Титус закрывает лицо руками и сосет мои пальцы. От вида этого мой живот сжимается, а внутри все пульсирует.

Оставив мой рот, он забирается на меня, заставляя меня выпустить его член, и зарывается лицом между моих бедер, посасывая мою набухшую плоть, как будто жаждет большего. Он немногословен, но его жизнерадостность говорит сама за себя.

Я вскрикиваю, хлопаю бедрами по его ушам и провожу пальцами по его волосам.

– Давай притворимся.

Давай просто притворимся.

– Притворится?

Толкая его в плечи, я подталкиваю его встать на колени, где беру его член. Я провожу его кончиком по своему все еще скользкому шву и наблюдаю, как его глаза закатываются. Он двигает бедрами в сексуальных движениях, в то время как я прижимаю его член к своей плоти, позволяя ему скользить по моей коже. Пальцы крепко обхватывают его толстый ствол, я сжимаю его с каждым толчком в своей ладони.

– Представь, что наполняешь меня, Титус. Подумай, как это было бы приятно. Облегчение, которое мы оба почувствовали бы.

– Ты убиваешь меня. Черт возьми, я больше не могу этого выносить.

– Тогда сделай это. Трахни меня.

От моих слов, кажется, по его спине пробегает дрожь, и он падает вперед, ловя себя на руки.

– Я мог бы. Я мог бы трахнуть тебя так сильно прямо сейчас.

Его челюсть сжимается, вены выступают на шее, когда его рука накрывает мою, направляя мои движения, сжимая сильнее, чем раньше. Облизывая губы, он одной рукой обхватывает мою макушку, мы оба поглаживаем его, в то время как его бедра прижимаются ко мне. Быстрее и быстрее.

Теплые жидкости покрывают мои пальцы, и он толкается вверх, чтобы направить свое высвобождение на мой обнаженный живот, который стекает по бокам. Не сводя с него глаз, пока он выдавливает последнюю порцию своего освобождения, я провожу пальцами по его гладкости и соскребаю ее с кожи.

Мышцы его живота сильно сжимаются, и еще больше струек спермы вытекает из его кончика.

– Господи, ты – видение. Он падает рядом со мной, тяжело дыша в мое плечо, когда оставляет там поцелуй. Нежная рука обхватывает мою челюсть, и он поворачивает мою голову к себе для поцелуя в губы.

– А ты и есть бог. Я поддразниваю, ссылаясь на события, произошедшие ранее в тот же день.

– Я слишком слаб, чтобы быть богом. Хотя, я почти уверен, что даже у бога не хватило бы сил противостоять тебе.

Улыбаясь, я кладу его руку под свою щеку, лежа на боку, прижимаясь к его груди, все мое тело мягкое и измученное, пока я смотрю, как потрескивает огонь. В тишине мои мысли возвращаются к Джеку. Раскаяние в его глазах, когда он принес нам новости о моем отце. То, как он держал мою мать, когда она упала в его объятия.

Напряжение скручивается у меня в животе при мысли о том, что он казнил моего отца.

– Что тебя беспокоит?

– Джек занял место моего отца. Они вознаградили его за храбрость и верность.

– Он узурпировал власть твоего отца. Он мошенник.

– Он должен умереть. Поворачиваясь, я смотрю Титусу в глаза.

– Я хочу убить его сама. В последующие секунды я жду, что он отговорит меня от этого. Скажет мне, что я смешная маленькая девочка, жаждущая чего-то, чего никогда не будет. Однажды, когда один из мальчиков в школе издевался над Грантом, я поклялась отомстить парню, на что мой отец усмехнулся и погладил меня по голове. Он сказал мне не утруждать себя местью, оставить это мальчикам и сосредоточиться на других вещах. Это заставило меня почувствовать себя слабой и бесполезной. Не то чтобы мой отец намеревался принизить меня, поскольку я уверена, что его собственные страхи за меня продиктовали его реакцию.

Титус, с другой стороны, остается тихим, поглаживая мои волосы и отводя взгляд.

– Ты не собираешься высмеивать меня за это?

– Зачем мне это?

– Потому что я женщина, говорю об убийстве офицера легиона.

– Ты страстно хочешь убить его, да?

– Я хочу.

– И ты не видишь другого выхода?

– Я не знаю.

Он пожимает плечами, все еще играя с моими волосами.

– Тогда я не вижу причин сомневаться в тебе.

– Ты что, издеваешься надо мной прямо сейчас?

– Нет. Я очень хорошо знаком с женской решимостью и знаю, что лучше не стоять у нее на пути.

– Как же так?

– Когда мой брат Валдис был заперт в Калико, именно решимость Кали найти путь внутрь в конечном итоге привела нас к нему. Даже когда у меня были сомнения, она отказывалась от него отказываться.

Если бы это был Титус, я бы тоже так легко не сдалась.

– Она любила его так сильно, что была готова столкнуться с адом.

– Она сделала это. Они два исключительных человека.

– Где они сейчас?

– Я надеюсь, что где-нибудь на востоке, в процветающем сообществе, которое, как говорят, похож на Шолен.

– Что произошло в Калико? На что это было похоже внутри, после того, как они запечатали двери?

Он перекатывается на спину, подложив руку под голову и уставившись в потолок.

– Представь свой худший кошмар. Сотни мутаций, подобных которым я никогда раньше не видел.

– Это чудо, что ты выбрался оттуда живым.

– Некоторые из нас этого не сделали. Брови вздрагивают, он сжимает челюсть, как будто его что-то беспокоит.

– Я потерял брата. Кадмуса.

– На него напали?

– Они оказались в ловушке по ту сторону врат, – говорит он, в то время как кончики его пальцев слегка поглаживают мое плечо, взгляд сосредоточен, как будто он заново переживает воспоминание.

– Мы не смогли освободить его. С тех пор у меня было так много снов, в которых я представлял его в тех туннелях. Кошмары преследуют меня постоянно.

– Я слышала тебя. Во сне. Говоришь чему-то остановиться.

– Наблюдать, как они уводят его, было самой трудной частью.

– Он был все еще жив?

– Нет. Он забрал Паслена до того, как они напали. Но его призрак все еще преследует меня. По ту сторону тех врат должен был быть я, а не он.

– Не говори так, Титус. Пожалуйста. Как бы мне ни было больно слышать о смерти твоего брата, я не могу представить, что сейчас меня нет здесь, с тобой.

Комментарий, кажется, разрушает рассеянный взгляд в его глазах. Он смотрит на меня сверху вниз и снова на потолок, крепче прижимая меня к себе.

– Я тоже не могу. Даже не хочу думать о том, кем или где я был бы прямо сейчас. В некотором смысле… ты спасла меня, Талия.

– Ты? Я не думаю, что такой мужчина, как ты, когда-либо нуждался в спасении. Даже когда ты был во власти тех женщин, я уверена, что ты вышел бы живым.

– Я не имею в виду физическое спасение. Будучи пленником Ремуса и Агаты, я был пустым внутри. Пустой. Меня больше не заботил этот мир или то, что случилось со мной.

– Вот почему ты не сражался с ними. Почему ты не попытался сбежать раньше?

Сжав губы в жесткую линию, он кивает.

– У меня больше не было причин. Но когда я увидел тебя в той клетке, на арене, это было так, как будто удар молнии поразил мое сердце и заставил его биться снова.

– Я помню, как наблюдала за всеми этими людьми перед тем, как они умерли ужасной смертью. Но то, как ты сражался, такой уверенный в себе, такой самоуверенный … Я знала, что ты мой чемпион, даже тогда.

Обхватив ладонями мое лицо по обе стороны, он наклоняет свои губы к моим для поцелуя, но его брови подергиваются с обеспокоенным выражением, когда он отстраняется.

– Я убью все, что попытается причинить тебе вред, голыми руками. Я сожгу дотла то, что осталось от этого мира, чтобы защитить тебя.

– И я сделаю то же самое для тебя. Поэтому я советую тебе вернуться в целости и сохранности, когда ты отправишься завтра в путь, потому что в противном случае это будет адский пожар, который придется разжигать.

– Тебе не о чем беспокоиться.

– Я знаю. Но я все равно знаю, – я прижимаю свою руку к его руке, переплетая свои пальцы с его гораздо более толстыми пальцами. Мысли возвращаются к моей матери и временам, когда мой отец уходил на войну. Как сильно она молилась. Как стойко она верила, что увидит его на Небесах даже после его смерти.

– Ты веришь в загробную жизнь?

– Я не знаю. Мне хотелось бы думать, что однажды я увижу людей, которых я потерял.

– Каждый раз, когда мой отец уходил сражаться, он говорил моей матери, что любит ее, и она отвечала: «навсегда». Вот и все. Ничего больше, чем это единственное слово.

Образ моей матери, смотрящей в его глаза, когда она произносила эти слова, вызывает во мне чувство беспокойства, поскольку это были те же самые слова, которые она прошептала его пустому гробу во время похорон.

– Я ненавидела, когда она это говорила. Для меня это всегда было похоже на отступление. Как будто она пыталась избежать слов о том, что любит его в ответ. Хотя это было совсем не так. Она просто говорила ему, что смерть – это не конец ее любви к нему. Что она снова увидит его в загробной жизни. Я изучаю наши переплетенные пальцы и оставляю поцелуй на костяшках его пальцев.

– Я поняла, насколько сильнее были эти слова. Насколько сильна ее вера в то, что он вернется к ней, так или иначе. Я еще не решила, верю я в Небеса или нет. Все, что я знаю, это то, что если ты не вернешься, я наверняка узнаю, что ад существует.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю