412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кения Райт » Прекрасная месть (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Прекрасная месть (ЛП)
  • Текст добавлен: 18 июля 2025, 02:24

Текст книги "Прекрасная месть (ЛП)"


Автор книги: Кения Райт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц)

Глава 13

Призрак на восьмом этаже

Моник

Прикованные друг к другу наручниками, мы с Лэем шли к Royal Palm – этому возвышающемуся дворцу роскоши и величия.

Что за ебанутый, совершенно безумный день...

И самое странное, что весь день я была на нервах, меня трясло от тревоги и страха. Но стоило Лэю неожиданно приковать меня к себе, наши запястья скованы холодным, безжалостным металлом, как я почувствовала себя спокойнее, чем когда-либо в жизни.

Никаких счетов, которые надо оплачивать. Никаких голодных сестер, которых нужно кормить. Никаких куриных костей, которые надо ломать. Никаких ублюдков в стрип-клубе, лезущих ко мне руками. Никаких бандитов, пытающихся втянуть меня в проституцию.

Все, что от меня требовалось, просто оставаться рядом с Лэем.

Шаг за шагом на меня опускалось спокойствие.

Позади нас шли люди Лэя.

Чен зашагал рядом с Лэем:

– Ты ведь не спал и ничего не ел. Может, здесь мы хотя бы найдем компромисс?

– Я хочу побыть один, – спокойно ответил Лэй. – Возможно, тогда я смогу заснуть.

– И в твоем новом понимании "один" – это с Моник, прикованной к тебе наручниками? – уточнил Чен.

Лэй не выдал ни малейшей эмоции:

– Завтра. Рано утром, с восходом солнца, мы снова начнем искать моего отца.

– Думаю, это отличная идея, – кивнул Чен. – Нет смысла тратить ночь впустую. Лео все равно будет прятаться в темноте и выйдет только днем. Искать его ночью, только силы зря терять.

– Согласен, – Лэй повернул голову к Чену. – Так что у тебя есть вся ночь, чтобы раздобыть зацепки, где он может скрываться.

– Я сделаю все, что смогу.

Пока Лэй и Чен продолжали что-то обсуждать, ко мне подошел Дак и зашагал рядом.

Солнечный свет играл на его серебристо-черных волосах, аккуратно собранных в идеальный узел на затылке. Он чуть наклонился ко мне:

– Тебе лучше?

– Да, – я старалась не отставать от Лэя.

– Запомни, – в его взгляде мелькнула решимость, – я обеспечу все, что тебе понадобится.

– Правда?

Он слегка кивнул:

– Да. Я подвел тебя.

У меня сжалось сердце:

– Ты меня не подвел. Тогда был темный момент. На самом деле, ты спас меня. Если бы не ты, я бы разбилась насмерть.

Мы вошли в холл.

Как всегда, попасть в Royal Palm было все равно что шагнуть в другое время. Грандиозный вход пропах старым деревом и дорогими духами. Сверкающие люстры свисали с высокого потолка, а по роскошно украшенному залу разливалась негромкая классическая музыка – словно из самого воздуха.

Наши шаги тихо скользили по отполированному мраморному полу.

Официанты пытались вручить нам бокалы с шампанским.

Чен отмахнулся.

– Мне не стоило позволять тебе тогда сбегать, – нахмурился Дак. – Клянусь, я это исправлю.

– Тебе нечего исправлять, – тихо сказала я. – На самом деле, Дак, все, что ты действительно должен сделать, это объяснить мне, закручен у тебя член или нет.

Лэй резко остановился.

Мы с Даком одновременно уставились на него.

Лэй нахмурился, глядя на Дака:

– Что?

Ой. Он подслушивал?..

Мы оба промолчали.

Лэй прищурился:

– С какого хрена Моник вообще решила, что у тебя закрученный член? И когда, блядь, у вас был такой разговор?

– Она спросила, почему меня зовут Дак, – спокойно ответил тот.

Чен покачал головой:

– Ты мог бы нормально объяснить, что ты помешан на утках, потому что у них пенисы в виде штопора, такие закрученные. И что в детстве ты так часто об этом трындел, что мы в итоге и стали звать тебя Даком.

Дак пожал плечами:

– Ну... я это примерно так и объяснил.

Я скептически на него посмотрела:

– На самом деле, совсем нет.

Лэй вздохнул и потянул меня дальше:

– Прекрати обсуждать с ней члены.

– Постараюсь, – усмехнулся Дак. – Но ничего не обещаю.

Чен снова догнал Лэя:

– Итак, наш этаж – восьмой.

Я тут же напряглась:

– О нет.

Не сбавляя шага, все повернули на меня головы.

– Восемь – счастливое число, – заметил Чен, бросив на меня взгляд. – А нам сейчас нужно все везение, какое только можно собрать. Но, Моник, что-то не так с восьмым этажом?

– Ну... – я замялась, – вы, может, и сочтете меня сумасшедшей, но в Глори все знают: на восьмом этаже живет призрак.

Лэй пожал плечами:

– Я не против призраков. Не трогаешь их, и они тебя не трогают.

Чен остановился у лифта и нажал кнопку вызова:

– Тем не менее, о таком стоит знать заранее.

– В начале 1900-х одна богатая семья выкупила весь отель, – начала я, – потому что их дочь должна была выйти замуж в бальном зале Royal Palm.

Двери лифта распахнулись.

Мы все вошли внутрь – Лэй, Чен, Дак, трое других мужчин и я.

Как только двери закрылись и кабина поехала вверх, все повернулись ко мне, даже эти трое в синих костюмах.

Я прочистила горло:

– Семья невесты остановилась на восьмом этаже. Семья жениха – на девятом.

Чен пожал плечами:

– Пока звучит вполне нормально.

– Вечером, накануне свадьбы, невеста не могла уснуть – нервы. И решила прогуляться по коридору. Но вдруг услышала стоны, доносившиеся с лестницы.

Лэй удивленно поднял бровь:

– Стоны?

Я кивнула:

– Любопытство взяло верх. Она решила посмотреть, кто там трахается на лестнице. И к своему ужасу обнаружила, что ее жених шпилит... ее мать.

Чен поправил узел галстука:

– Вот это да.

Дак ухмыльнулся:

– Видимо, у нее была очень горячая мамаша.

– В общем, она кинулась обратно в номер, схватила нож...

– Чую, хорошей концовкой тут и не пахнет, – протянул Дак и тихо присвистнул.

– Тише, – рявкнул Лэй и снова посмотрел на меня:

– Невеста убила жениха?

– И мать заодно, – кивнула я. – Изрезала их в клочья, а потом писала "Я согласна" их кровью на стенах... снова и снова. Мама говорила, что, скорее всего, она уже тогда была не совсем в себе.

Чен поморщился:

– Без сомнений.

– А потом, ровно в полночь, она вернулась в свой номер, надела свадебное платье, вышла на балкон... и бросилась вниз.

Все тут же отвернулись к дверям лифта – все, кроме Лэя.

Он продолжал смотреть только на меня:

– И с тех пор она бродит по восьмому этажу?

– Да. Люди рассказывали, что видели призрак в свадебном платье, с лицом, скрытым под длинной фатой, и окровавленным ножом в руке.

Чен нахмурился:

– И что она делает?

– Иногда спрашивает, не видели ли они Джона. А иногда кидается за людьми с криками: "Изменник! Изменник!"

Лэй равнодушно пожал плечами:

– Ничего страшного.

– Ничего страшного?! Но это же призрак!

– Вот попробуй погулять среди сотен злых призраков, которые вечно бродят у озера, где лежат их затопленные могилы, – усмехнулся Лэй.

– Вот это по-настоящему страшно.

– Ты сейчас про Озеро Грез? – спросила я.

– Да, – кивнул Лэй.

Я раскрыла рот от удивления:

– Ты бывал у Озера Грез ночью?!

– Много раз, – спокойно ответил он.

– И вопреки моим приказам, – добавил Чен. – Просто Лэю повезло, призраки его любят.

– Мои предки не сделали им ничего плохого, – пожал плечами Лэй. – Так что мне бояться нечего.

– Но это же призраки... – я подозрительно посмотрела на него. – Разве тебе не страшно?

– Совсем нет.

Я, впечатленная, придвинулась к нему ближе:

– Тогда... я тоже не буду бояться невесту... если вдруг ее встречу.

Лифт остановился.

Двери открылись.

Что. За. Хрень?

В коридоре перед нами стояли как минимум двадцать женщин, на шпильках, в красном кружевном белье, с длинными черными париками.

Я не понимала, куда мы попали – то ли на съезд моделей Victoria’s Secret, то ли на чемпионат экзотических танцовщиц.

Ах…Что вообще сегодня творится?!

Лэй недовольно застонал:

– Что они тут делают?

Он их знает?

– Прости, Лэй, – кашлянув, сказал Чен. – Забыл упомянуть. Тетя Мин привезла и твое гаремное сборище.

Я в шоке повернулась к нему:

– Гарем?

Глава 14

Только руки и ноги

Лэй

Я хотел, чтобы все от меня отстали. Все, кроме Моник.

Остальные могли катиться куда угодно.

Передо мной выстроился мой гарем, богато одетый и увешанный побрякушками. Красотки одна краше другой: разные оттенки кожи, разные фигуры. Высокие и миниатюрные, пышные и тонкие. Волосы у всех тоже были свои, кто-то носил длинные волны, кто-то короткие упругие кудри. Были тугие косички, афро, хвосты, замысловатые прически.

Одежда – тоже на любой вкус, кто-то любил шелк, кто-то кружево, многие выбирали атлас. Но цвет всегда был один – какой-нибудь оттенок синего: от кобальта до бирюзы, от сапфира до спелой ягоды.

Но сегодня они все выглядели одинаково, длинные черные парики и алое кружевное белье.

Они что, опять строят из себя Шанель? Я же уже сто раз говорил им завязать.

Во мне поднялась ярость.

Я вышел из лифта и с презрением окинул их взглядом:

– Убирайтесь!

Они тут же разбежались кто куда, кое-кто даже завизжал. Но Главная Наложница осталась стоять на месте. Мин Юй – первая женщина, которую отец назначил мне.

К восемнадцати годам весь Парадайз-Сити, мать его, знал, что я влюблен в Шанель. Только вот сама Шанель, похоже, об этом даже не догадывалась.

Тем временем мои родители вмешались, будто это было срочное дело, и начали подбирать для меня женщин, которые, по их мнению, больше подходили для того, чтобы стоять рядом со мной. Так началась эта дурацкая история с гаремом.

Мин Юй была воплощением всего того, что они считали правильным для женщины Востока. Ее отец, Гуань, служил Красным Полюсом у моего отца – командующим войсками. Когда начиналась война, именно он отвечал за всю оборону и наступление.

Мин Юй была его четвертой дочерью. А так как в семьях Восточного Парадайза девочек особо не держали в почете, то для Гуаня ее высокое положение в моем гареме казалось достаточной честью.

Для меня же вся эта работа казалась отвратительной и унизительной. Мне не требовалось, чтобы кто-то обслуживал мой член, но отец стоял на своем, Мин Юй должна была оставаться при мне. А потом он стал добавлять все новых и новых женщин.

Я мрачно уставился на Мин Юй.

Одеваться как Шанель? Почему она решила, что это уместно?

Глупый парик скрывал ее длинные черные волосы. А этот красный кружевной боди, больше похожий на тряпку, выглядел чертовски вульгарно рядом с ее привычным нарядом – синим атласным платьем.

Я сузил глаза:

– Я сказал: убирайся.

Мин Юй медленно скрестила руки на груди.

– Горный Повелитель, мы здесь, чтобы служить вам в эту тяжелую для вас пору.

– Послужите мне тем, что вы вернетесь в Парадайз-Сити.

– Как же мы сможем вас поддержать, если будем так далеко?

– Уходи.

– Я провожу вас до апартаментов, наберу теплую ванну, искупаю вас, сделаю массаж...

– Я хочу, чтобы ты ушла.

– Я останусь, – упрямо сказала Мин Юй, метнув взгляд на Моник, а потом опустив глаза на наручники, сцеплявшие наши запястья. – Что это? Кто она?

Я сузил глаза:

– С каких это пор я обязан отвечать на твои вопросы?

Она обиженно надула губы:

– Мы здесь, чтобы утешить вас...

– Я просил тебя вчера и позавчера оставить меня в покое. И держать остальных подальше. Я ясно сказал, что мне нужно время для траура. Мне нужна тишина.

Я поднял руку и показал один палец:

– У тебя была всего одна задача. Одна. И вот ты здесь. Притащила их всех в этот отель и стоишь тут, вырядившись...

Перед глазами вспыхнула картина: мертвое тело Шанель. Боль словно вцепилась в сердце и не отпускала.

Голос у меня дрогнул:

– Зачем ты это сделала? Я... Я уже начал хоть чуть-чуть приходить в себя, а теперь...

Мин Юй опустила глаза в пол:

– Я подумала, что красное белье и парики вас обрадуют.

– Обрадуют? – я чуть не захлебнулся в ярости. – Как это должно было меня обрадовать?

– Мы могли бы стать для вас Шанель... если бы вы позволили.

– Вы не сможете. Никогда больше не смей так говорить!

– Позвольте нам утешить вас, Горный Повелитель.

– Вчера я ясно сказал, что именно меня утешит.

– Да, но тетя Мин решила, что вам будет нужно... обслуживание пока вы в Глори...

– Не будет ни единого дня, – прорычал я, – когда тетя Мин будет решать, что и когда происходит с моим хуем! Пакуйте свои шмотки вместе с остальными и убирайтесь! Немедленно!

Мин Юй снова перевела взгляд на Моник:

– Она твоя пленница?

Во мне вскипела ярость, захлестнувшая все остальное.

Чен громко откашлялся и шагнул вперед:

– Дак, проводи Лэя в его апартаменты. А я... я займусь всем остальным.

Я медленно повернулся к Чену:

– Убедись, что они держатся от меня подальше.

– Так и сделаю.

– И передай всем, чтобы больше ни одна из них не смеет наряжаться в Шанель.

Чен кивнул:

– Я сам хотел им это сказать.

Я сотрясался от ярости:

– И, Чен...

– Да?

– Достань мне фильм. Называется«Смотритель». Говорят, это какой-то слэшер.

Он вскинул бровь:

– Но ты ведь терпеть не можешь ужасы.

– Сегодня вечером хочу его посмотреть.

Чен развел руками:

– Сегодня?

– Да, – процедил я и, не глядя на Мин Юй, подтолкнул Моник вперед.

Что с ней не так? Почему она никогда не понимает, что я ей говорю?!

Я зашагал быстрее, ярость подгоняла меня вперед.

А потом они еще удивляются, почему я не хочу с ними трахаться. Да с ней вообще жить невозможно!

Я бросил взгляд на Моник, ей явно было тяжело за мной поспевать. Пару раз она даже споткнулась.

Черт возьми.

Я сбавил шаг:

– Прости.

– О, нет, – Моник странно на меня посмотрела. – Все нормально.

Мы продолжили идти.

Через каждые пару шагов Моник бросала на меня взгляды.

Впереди нас шел Дак, насвистывая какую-то мелодию. А это означало, что он нервничает.

Не стоило так орать на Мин Юй. Блядь, я совсем разваливаюсь на глазах у всех. Надо взять себя в руки.

Плечи налилась тяжестью.

И вдобавок я чувствовал, как Моник все чаще смотрит на меня, любопытство так и лезло у нее из глаз.

Я нахмурился и повернулся к ней:

– Давай, спрашивай.

Она заморгала:

– Что?

– Спрашивай, что там у тебя в голове. Ты же смотришь на меня, как на какого-то психа.

– Ну... это твое личное дело. Мне не обязательно знать, – пробормотала Моник.

Я нахмурился еще сильнее:

– Просто задай свои вопросы.

– Лаадно. Как давно у тебя этот... гарем?

– С восемнадцати.

– Ого.

– Это не совсем то, что ты подумала.

– А, – она заморгала. – То есть это не куча женщин, которых приставили к тебе для... удовольствия?

Я сжал зубы:

– Ладно. В общих чертах – да, но не совсем.

– В каком смысле?

– Они... не во всем меня ублажают.

– Извини, но что это вообще значит? – спросила Моник.

Впереди Дак тихо фыркнул.

Я закатил глаза:

– Проникновения нет. Просто... иногда кое-что другое. Раз в год, может, два раза в год, я вообще позволяю им... обслужить меня.

– Эм... – Моник внимательно посмотрела на меня. – Ты сказал, без проникновения?

– Без.

– То есть... твой член никуда не входит? Ни в рот, ни в задницу, ни...

Я метнул на нее злой взгляд:

– Разве не это значит «без проникновения»?

– Прости, – она тут же отвернулась вперед.

Теперь уже я начинал выходить из себя.

Я тяжело вздохнул:

– Нет. Это я должен извиниться. И... ты права. Я ничего в них не вставляю. Никуда.

– То есть... только руками?

– Или ногами.

– А, – моргнула она.

Странно было это говорить? Разве не всем дрочат ногами?

Меня кольнула тревога.

Наверное, нет.

Моник снова бросала на меня странные взгляды.

Я процедил сквозь зубы:

– Давай уже заканчивай с вопросами.

– Ну... почему ты... не проникаешь в них?

– В каком смысле?

Моник пожала плечами:

– Ну, если бы у меня был член и целый гарем, я бы точно захотела воткнуть его во всех.

Впереди Дак тихо усмехнулся.

– Ничего смешного, кузен. Просто веди нас в апартаменты, – злобно глянул я на него, а потом повернулся к Моник. – Я понимаю, о чем ты. Но я позволяю им делать со мной кое-что другое. И мне этого достаточно.

– Но это совсем не звучит... сексуально.

– Я держу их не для… секса.

– Почему нет? Ты же свободный мужчина.

– Я хотел сохранить настоящую близость и удовольствие для Шанель. Она была единственной женщиной, с которой я мечтал о настоящих, чувственных моментах.

– А, – Моник снова заморгала.

Я стиснул зубы, прекрасно понимая, что сейчас она все обдумает и дойдет до того же вывода, до которого в итоге доходили все.

Ну вот, началось.

– А, – Моник приоткрыла рот. – То есть...

– Да.

Она уставилась на меня, как будто увидела инопланетянина:

– Ты... девственник?

Стараясь удержать серьезное лицо, Дак остановился у какой-то двери, вытащил белую карту и приложил ее к латунной панели вместо замка.

Дверь открылась.

Но Моник так и не зашла внутрь. Она просто стояла и смотрела на меня так, словно я был зелено-фиолетовым мутантом, который только что приземлился на Землю.

Я устало глянул на нее:

– Да. Я девственник.

– А-а...

Нахмурившись, я подтолкнул ее в номер:

– Ничего особенного. В моем возрасте полно мужчин, которые еще девственники.

Дак снова принялся насвистывать эту свою раздражающую мелодию.

На лице Моник все еще оставалось недоверие.

Наверняка думает, что со мной что-то не так.

Через пару минут Дак вместе с остальными попытались войти в наш номер.

– Нет, – я отмахнулся. – Мне нужно побыть одному.

– Одному. Понял, – кивнул Дак и тут же кивнул на Моник. – Тогда я отведу ее в свой номер и присмотрю за...

– Она! Остается! Со! Мной! – я оскалился на них всех. – Сколько раз мне еще это повторять?!

Моник вздрогнула рядом со мной.

Смущенный, я постарался взять себя в руки.

Дак грустно улыбнулся:

– Кажется, я теперь понял, Лэй. Больше не повторю этой ошибки.

– Хорошо.

– Я знаю, Чен заказал чай и угощения в номер. Раз ты хочешь побыть один, может, велеть персоналу ничего не приносить?

– Нет. Моник может быть голодна.

– И сам не забудь поесть, кузен, – добавил он с особым акцентом на последнем слове, напоминая, что мы родные и он любит меня.

Я окончательно успокоился:

– Постараюсь.

– Отлично. Больше мы с Ченом ничего не просим, – Дак сложил руки перед собой. – А пока я дам тебе время, пойду в свой номер и немного отдохну. Но если понадоблюсь...

– Я и сам знаю, что стоит мне позвать, и ты сразу прибежишь.

– Еще кое-что...

Я сдержал ярость и процедил сквозь зубы:

– Да.

– Раз наши тети здесь, ужин сегодня будет на широкую ногу. Я распоряжусь, чтобы твою лучшую одежду принесли в номер.

Я закатил глаза:

– Черт бы их побрал. Не могли что ли остаться в Парадайз-Сити.

– Они просто не хотят, чтобы ты убил их брата. Считают, что ты хотя бы должен выслушать их.

Вместе с матерью тети были той самой тихой опорой моего детства. Они утешали меня, когда было больно, и, насколько могли, защищали от безумной жестокости отцовских тренировок.

Если кто-то осмеливался хоть словом меня задеть, тетя Мин или тетя Сьюзи мигом сносили бы ему голову.

Я кивнул:

– Я разделю с ними ужин и поговорю. Но спасти отца у них не получится.

– Это я тоже понимаю, – ответил Дак, затем кивнул на Моник:

– Раз она должна быть рядом с тобой, велеть принести для нее платья и туфли к ужину? Или спрячем ее от тетушек?

Я понятия не имел, как мои тети отреагируют на присутствие Моник. Знал только одно – я не хотел, чтобы она уходила. Странно было осознавать, насколько я стал в ней нуждаться.

Конечно, это было неправильно, так быстро привязываться к чужому человеку. И явно нездорово. Но жизнь была полной жопой, и я справлялся с каждым днем, как умел.

– Да, – я провел рукой по волосам. – Закажи платья, обувь и нижнее белье. Моник не может сидеть за ужином в заляпанной кровью кофте с Печенькой.

Услышав о кофте, она опустила взгляд и вздрогнула.

На ткани ведь кровь ее отца. Не стоило мне напоминать об этом.

– Я отправлю несколько ребят в лучшие бутики Глори, – поклонился Дак. – И увижу вас за ужином.

Они с остальными отступили назад и вышли из номера.

Дверь закрылась.

И вот мы остались вдвоем – я и Моник.

Наконец-то.

Ко мне снова вернулось это странное ощущение... ощущение, что можно снять маску, отпустить боль и показать все, что гниет внутри.

Я уставился на наручники, сцеплявшие нас вместе.

Моник заговорила тихо:

– Я могу оставить тебя одного. Обещаю, мои дни прыжков с крыш давно позади, Лэй. Тебе больше не нужно быть прикованным ко мне.

Я повернулся к ней:

– Ты правда думаешь, что я хочу, чтобы ты ушла?

– Ты ведь хотел остаться один. Ты все время пытаешься всем это объяснить...

– Поправка. Я хочу, чтобы ушли все. Все, кроме тебя. Ты должна быть рядом.

– Почему?

– Ты приносишь мне покой.

– Ладно, – она сглотнула. – Но скажи, когда перестану. Я понимаю, что тебе сейчас очень тяжело.

– Тебе тоже.

– Но мне хотя бы не нужно убивать собственного отца.

По спине прошел холодок.

– Давай сменим тему.

– Хорошо, – она подняла руку с наручниками. Металл тихо щелкнул. – Может, тогда поговорим о том, чтобы их снять?

– Пока нет.

– Почему?

– Наручники тоже меня успокаивают.

– Можешь тогда сам себе заковать обе руки. Может, так будет еще спокойнее.

– В этом нет смысла.

– А быть прикованными друг к другу – это, по-твоему, логично?

Я наклонил голову набок:

– Это вообще странно, когда женщина дрочит мужчине ногами?

Она вытаращила глаза:

– Что?

– Ну... в коридоре ты странно на меня посмотрела, когда я это упомянул. Вот и думаю: это ненормально, когда женщина дрочит мужчине ногами?

– А. Ну, я не знаю... – она пожала плечами. – Каждый делает, что хочет.

– Тогда почему ты так на меня посмотрела?

– Меня больше шокировало, что ты девственник, а не вся эта история с ногами.

– Почему?

– Я понимаю твою преданность Шанель. Просто... я никогда раньше не встречала мужчину с такой... дисциплиной.

– Не переоценивай меня, – я усмехнулся. – Это было совсем несложно. Если я не мог быть с Шанель, значит, не будет никого. И это не было чем-то грандиозным.

– Но... секс, – она расплылась в широкой улыбке. – Это реально охренительно.

Я приподнял брови.

– Прям очень-очень охренительно.

Тело предательски налилось теплом.

Я отвернулся и прочистил горло:

– Тебе... в туалет не нужно?

– А что? – на лице Моник отразился ужас. – Ты что, собираешься пойти со мной?

– Я могу оставить дверь открытой и стоять на...

– Лэй, – перебила она, – когда я пойду в туалет, мы снимем эти наручники. Даже если бы я захотела сбежать, ты все равно меня поймаешь. Ты быстрый. Нет смысла держать меня прикованной.

Я стиснул зубы:

– Дело не в том, что я боюсь, будто ты сбежишь.

– Тогда в чем?

Я опустил голос:

– Просто... я не хочу, чтобы ты уходила далеко от меня.

Ее губы чуть приоткрылись.

– Ты понимаешь?

– Да.

– Отлично. Но ради туалета я сниму наручники.

– А когда я пойду в душ и переодеваться, наручники тоже снимешь? Или планируешь стоять со мной в душе, прикованный, и подавать мне мыло?

Я не должен был об этом думать, но в голове тут же вспыхнула картина ее голого тела. Я вспомнил, как она рассказывала о своей униформе официантки.

Такое со мной случалось нечасто, но в животе противно скрутило от желания.

Моник нахмурилась:

– Лэй?

Я стряхнул из головы эти образы:

– Да?

– Мы точно снимем наручники, когда я пойду мыться и переодеваться?

Я прочистил горло:

– Конечно.

Она облегченно вздохнула:

– Хорошо.

В этот момент зазвонил ее телефон.

Она вздрогнула, и я понял, что в ней все еще живет тревога. Что ж, неудивительно. Она ведь только что отправилась искать отца, случайно влезла в мою охоту на серийного убийцу, а потом нашла отца... изувеченным и мертвым.

Ее нервы будут расшатаны весь оставшийся день.

Телефон зазвонил снова.

Я покачал головой:

– Можешь не отвечать.

– Нет, надо. Наверняка это мои сестры. Они хотят узнать, что случилось, – Моник сунула руку в карман, вытащила телефон, глянула на экран. – О, черт.

Ее руки задрожали, телефон выпал из пальцев и с глухим стуком упал на пол, продолжая звонить.

– Что случилось?

Ее нижняя губа дрожала:

– Кто-то звонит мне с телефона папы, но... он ведь мертв.

– Черт, – я нагнулся, поднял аппарат. – Значит, это мой отец. Проверяет, все ли с тобой в порядке.

Только ты можешь додуматься звонить с телефона мертвого человека. У тебя вообще есть хоть капля сочувствия?

– Ч-что нам делать? – прошептала Моник. – После того, что я увидела... после того, что Лео сделал... Я не смогу с ним говорить. Я, блин, обоссусь от страха.

– Тебе больше никогда не придется с ним разговаривать, – я вытащил ключи от наручников. – Сними их. А я выйду на балкон и сам с ним поговорю.

Трясущимися пальцами она взяла у меня ключи и стала отпирать замки:

– Ты уверен?

– Никогда в жизни не был так уверен.

Телефон замолк.

Она дрожала еще сильнее, но все же сняла наручники, металл со щелчком раскрылся и упал с запястья.

И тут телефон зазвонил снова.

Упрямый ублюдок.

– Я сейчас вернусь, – бросил я и, не теряя ни секунды, вышел на балкон.

Включил телефон, поднес его к уху:

– Привет, отец.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю