Текст книги "Обещание грешника (ЛП)"
Автор книги: Кайли Кент
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц)
Глава 9

Я веду Элли в кабинет менеджера. Как только официант ставит наши тарелки на стол, я запираю дверь.
– Хорошо, теперь ешь. Никто не увидит, какой беспорядок ты боишься устроить, – говорю я ей.
– Ты это несерьезно. – Она изумленно смотрит на меня.
– Похоже, что я шучу?
– Нет, что только делает эту ситуацию еще более безумной, – говорит Элли.
– Безумие в том, что ты заказываешь еду, которую не хочешь есть, чтобы не устроить беспорядок. Давай, здесь только ты и я. Устраивай такой беспорядок, какой тебе хочется, – говорю я ей.
– Я… – Она с тоской смотрит на тарелку с крылышками. – Хорошо, но отвернись. Не смотри на меня.
Я смеюсь.
– Серьезно? Мой язык был глубоко в твоей киске. Не можешь же ты всерьез стесняться есть крылышки в моем присутствии.
– Ты хочешь, чтобы я их съела или нет?
– Да, я хочу, чтобы ты поела, – признаю я.
– Тогда отвернись, – говорит она, жестом предлагая мне сделать именно это.
Я подхожу к столу, беру наши тарелки и ставлю их на пол.
– Сядь ко мне спиной. – Я показываю, жестом приглашая ее последовать моему примеру, и беру свой уже остывший бургер. Это срабатывает, потому что она делает, как ей говорят. Я откусываю кусочек и слушаю, как она наконец-то жует. – Это самое странное свидание, на котором я когда-либо был, – говорю я, нарушая тишину.
– Это не свидание, – говорит она мне.
– Конечно, да. Ты здесь. Я здесь. Мы ужинаем вместе. Это свидание.
– Нет, свидание – это когда ты приглашаешь меня на ужин, и я принимаю приглашение. Ты появляешься в моей квартире и забираешь меня с охапкой розовых роз, потому что это мои любимые цветы, а потом ведешь меня куда-нибудь. Куда-нибудь в веселое, не слишком вычурное и тихое место, – говорит она.
– Ну, черт, Элли, похоже, мне нужно усилить свою игру. – Смеюсь я.
– Это точно.
– Итак, как насчет пятницы?
– Что насчет пятницы?
Мне казалось, что вопрос очевиден, но я все равно объясняю.
– Свидание.
– Извини, не могу. Я занята.
– И чем же?
– Стиркой, – говорит она мне.
Неужели она всерьез решила остаться дома и заняться стиркой, а не пойти со мной на свидание? Это впервые.
– Расскажешь мне о своем детстве? – Спрашиваю я ее вместо того, чтобы спорить.
– Рассказывать особо нечего. Я выросла с сестрой и матерью-одиночкой, которая работала на двух работах.
– Что случилось с твоим отцом?
– Хороший вопрос. Если ты когда-нибудь встретишь его, обязательно спроси его обо мне. Он ушел от нас, когда Дженни был месяц от роду. Я его толком не помню.
– Сколько тебе было лет?
– Шесть.
– Моя мама умерла, когда мне было восемь.
– Мне жаль. Что с ней случилось? – спрашивает она меня.
– Я не уверен, – говорю я, потому что не планирую рассказывать ей, что, по моему мнению, произошло на самом деле.
– Ты ладил со своим отцом? – Элли продолжает расспрашивать меня.
– Нет.
– О, прости. А как же твои братья? Ты упоминал, что вы близки. Должно быть. Раз вы живете все вместе.
– Мы очень близки. Я готов на все ради них.
– Это мило. А как насчет подруг?
– А что насчет них?
– У тебя есть девушка?
– Это зависит от обстоятельств. – Хихикаю я.
– От каких? – спрашивает она, и я чувствую, как ее голова поворачивается в мою сторону. Я же не оборачиваюсь.
– От тебя. Хочешь быть моей девушкой, Элли? – Говорю я, внезапно почувствовав себя чертовски неуверенно. Элли начинает давиться едой. Я поворачиваюсь и хлопаю ее по спине. – Черт, ты в порядке? – Спрашиваю я, когда она наконец перестает кашлять.
– Нормально, – говорит она, после чего я беру салфетку и вытираю ей рот. Она быстро выхватывает салфетку у меня из рук. – Ты не должен был разворачиваться.
– Ну, может, тебе не стоило давиться едой, – говорю я ей, забирая салфетку обратно.
– О Боже, может, хватит?
– Перестать заботиться о тебе? Нет.
– У меня действительно так много соуса на лице? – спрашивает она меня.
– Больше нет. – Я роняю салфетку на пол, и Элли закрывает голову руками.
– О боже мой.
– Знаешь, тот факт, что тебя это смущает, говорит мне о том, что тебе небезразлично, что я думаю. А это очень похоже на поведение девушки… кстати, я принимаю твой отказ как согласие.
– Согласие? – повторяет она как попугай.
– Да, ты хочешь быть моей девушкой.
– Откуда ты знаешь, что у меня нет парня?
– У тебя его нет. Даже если бы и был, мне было бы все равно, потому что я бы не стал долго с этим мириться. Я бы нашел способ избавиться от него.
– Ты сумасшедший.
– Меня называли и похуже. – Я пожимаю плечами. Она не сказала "нет", так что я воспринимаю это как маленькую победу. – Знаешь, ты самая сексуальная девушка, которая у меня когда-либо была, – говорю я ей.
– Очень сомневаюсь в этом, и я не твоя девушка.
– Ты первая. Так что, да, ты еще и самая горячая.
– У тебя никогда не было отношений?
– Никогда не хотел их… до сих пор, – признаю я.
– Что изменилось?
– Ты мне нравишься, и когда я думаю о том, что ты можешь быть с кем-то еще, мне хочется отрывать головы. Я не хочу делить тебя, а это значит, что мы с тобой – исключение. – Вот так просто.
– Ты ведь понимаешь, что в подобных вещах обычно имеют право голоса обе стороны, верно?
– У тебя есть право голоса. Ты согласилась.
– Нет, не соглашалась, – фыркает она.
– Ты не сказала "нет". А для меня это согласие. – Я пожимаю плечами. Элли моргает. Думаю, она пытается понять, серьезно я говорю или нет. Это так. Никогда еще я не был так серьезен в том, чтобы сделать женщину своей. – Пойдем, я отвезу тебя домой, – говорю я ей.
– Я живу всего в нескольких кварталах отсюда. Я могу дойти пешком.
– Я пойду с тобой. – Я беру ее за руку и не отпускаю, пока мы не останавливаемся перед ее многоквартирным домом. Затем наклоняюсь и запечатлеваю на ее губах быстрый поцелуй. – Увидимся позже, Элли, и не забудь запереть дверь.
На ее лице появляется выражение шока. Уверен, она думала, что я захочу подняться с ней. И я хочу. Черт, как же я хочу пойти с ней. Но также хочу, чтобы она знала, что я здесь не только ради секса. Мне правда хочется узнать ее получше.
– Хорошо.
Я жду, пока она войдет в здание, и только после этого разворачиваюсь и иду обратно к бару, где оставил свою машину.

Не так я себе представлял этот день.
Это первая мысль, которая приходит мне в голову, когда я стою в жестяном сарае и наблюдаю, как Санто вымещает свою ярость на куске дерьма, которого парни поймали, ошивающемся возле седьмого склада.
Я проснулся на гребаном седьмом небе от счастья и отправил Элли сообщение с добрым утром, на которое она, блять, опять не ответила. Затем пошел и позавтракал со своими братьями, после чего лично отвез Вина в школу, пока он стонал и жаловался всю чертову дорогу. По его словам, ему не нужна школа, когда у него есть житейская хватка.
Я знаю, что наш отец испортил этого парня до неузнаваемости, но это не значит, что я не буду стараться. И начнется это с того, что он получит хорошее образование.
Но сейчас я беспокоюсь о благополучии другого брата. Санто. Я не стану останавливать или прерывать его. Ему нужно дать выход своему гневу, и если он получит его именно таким образом, то так тому и быть.
– Я не… – Ублюдок, привязанный к деревянному стулу, кричит сквозь окровавленные губы.
– Ты этого не делал? Ты просто прогуливался утром по складу, который принадлежит нам?
– Я не знал, что он принадлежит вам. Клянусь, я не знал, – говорит он.
Мой брат заносит кулак и бьет им в челюсть ублюдка, и голова парня дергается в сторону.
– Дерьмо собачье. Знаешь, что я делаю с лживыми пиздюками? – Спрашивает Санто. – Я вырезаю их языки изо рта. Хочешь, чтобы я вырвал твой язык?
Парень качает головой.
– Нет, ну, я предлагаю тебе рассказать мне, какого хрена ты делал и на кого, блять, ты работаешь, – орет Санто.
– Я… Я не могу…
– Не хочешь. Есть разница. – Санто поворачивается, подходит к скамейке и берет маленький разделочный нож.
Черт возьми, это будет ужасно больно.
– Нет, они убьют меня, – говорит ублюдок. Как будто у него больше шансов выжить после этого.
– Думаешь, я не убью? – спрашивает его Санто, после чего поворачивается ко мне. – Джи, ты слышишь это? Этот гребаный хуесос думает, что я шучу.
– Тогда, думаю, тебе лучше показать ему, насколько ты серьезен. – Я пожимаю плечами и наблюдаю, как Санто с помощью плоскогубцев вытаскивает язык парня из его головы. Это не первый раз, когда мой брат делает что-то подобное.
Крики парня эхом отражаются от жестяных стен, и он начинает захлебываться кровью, которая стекает по его горлу. Я чувствую, как вибрирует мой телефон в кармане. Поэтому вытаскиваю его и вижу, как на экране мелькает имя Элли. Она никогда раньше мне не звонила.
Почему же она звонит мне сейчас?
– Санто, заткни его нахуй. Я должен ответить, – говорю я. Санто засовывает парню в рот тряпку, заглушая его звуки, пока я нажимаю кнопку ответа на телефоне. – Ты в порядке?
– А, да, почему я не должна быть в порядке? – У нее милый, невинный голос. Ему и близко не место в этой чертовой комнате пыток.
– Ты никогда раньше мне не звонила.
– Уверена, что именно так поступают девушки, Джио. Тебе следовало подумать об этом, прежде чем навешивать на меня ярлык, – говорит она.
– Значит, ты признаешь это? Приятно слышать, – говорю я ей, пытаясь подавить усмешку.
– Нет, не признаю. Я просто говорю, что если тебе нужен подобный статус, то ожидай случайных телефонных звонков.
– Я не против случайных звонков, – говорю я и поворачиваюсь спиной к Санто, который бросает на меня свирепые взгляды.
– Ну, это не совсем случайный звонок. Я нашла тебе дом.
– Хорошо, когда я смогу его посмотреть?
– Встретимся там через час. Я сейчас отправляю тебе адрес и детали.
Я смотрю на часы.
– Хорошо, увидимся там.
– Отлично, – говорит Элли, вешая трубку.
Я поворачиваюсь к Санто.
– Кто, блять, это был? – Он хмуро смотрит на меня.
– Никто. Поторопись. Мне нужно идти.
– Никто заставляет тебя так улыбаться? – Он поднимает бровь, а затем смотрит на Дэна и Джеймса, которые оба стоят в дверях. Ни один из них не произносит ни слова. Прежде всего, они преданы мне. Так устроен наш мир. – Ладно, – говорит Санто. – Ты иди. Я закончу здесь.
– Я подожду, – говорю я ему и прислоняюсь к стене. Я не оставлю его одного. Пока жду, я отправляю сообщение Гейбу и приказываю ему тащить свою задницу сюда.
Только когда Санто вытаскивает кляп изо рта ублюдка, мы все понимаем, что парень уже мертв.
– Ну, вот и закончился мой веселый день, – ворчит Санто.
– Поехали, – говорю я.
Я звоню Гейбу и говорю, чтобы он встретил нас в квартире. Как только мы переступаем порог, Санто сразу же идет за бутылкой виски, а я направляюсь в ванную. Мне нужно принять душ перед встречей с Элли. Я не хочу, чтобы она увидела меня с пятнами крови на одежде. Я не позволю ее невинности соприкоснуться с грязью мира, которым я управляю.
Глава 10

Он опаздывает. Я уже готова запереть все и уйти, когда слышу, как его машина подъезжает к дому. Я открываю дверь, когда Джио выходит, и внедорожник уезжает, оставляя его стоять на пороге.
– Вы опоздали, – говорю я ему.
– Мне жаль. Кое-что произошло, – говорит он, проходя дальше в дом.
– Возможно, вы считаете, что мое время не так ценно, как ваше, но уверяю вас, это так. Вы не единственный мой клиент, мистер Де Беллис. И хотите верьте, хотите нет, но мир на самом деле не вращается вокруг вас.
– Ну, это зависит от мира, в котором ты живешь. В моем мире все вращается вокруг меня. – Он ухмыляется, наклоняется и целует меня в лоб, как только оказывается в пределах досягаемости.
Я прищуриваюсь, глядя на него.
– Какого черта ты делаешь? Прекрати это делать.
– Я целую в лоб свою девушку. Ты не можешь запретить мне этого делать, – говорит он.
– Мне понадобится номер одного из твоих братьев, – говорю я ему, затем наблюдаю, как он напрягается.
– Зачем? – ворчит он.
– Затем, что одному из них действительно нужно отвести тебя к психиатру, – ворчу я себе под нос.
Он улыбается.
– Как прошел твой день?
– Давай покончим с этим.
– Веди. – Джио протягивает руку, жестом предлагая мне идти первой.
– В этом доме есть все, что ты хотел, – говорю я, проводя ладонями по брюкам – сейчас на мне осознанный выбор одежды. В последние два раза я принимала не самые лучшие решения. Поэтому решила, что брюки, по крайней мере, обеспечат лучший барьер между моим влагалищем и его членом.
– Все, да? – Спрашивает Джио, оглядывая фойе.
– Все. В доме восемь спален, десять ванных комнат, четыре гостиные, кинотеатр, тренажерный зал, две столовые. Крытая сауна и бассейн с подогревом. Есть даже боулинг с баром в игровой зоне, – перечисляю я все удобства, надеясь, что они его заинтересуют.
– В нем есть уют? Очарование? – Он вопросительно поднимает бровь.
– В этом доме много очарования. Подожди, пока не увидишь подлинные черты. Пройди сюда, в гостиную. Камин великолепен, – говорю я ему. В тот момент, когда мы входим в указанную комнату, я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на него. Но мой клиент смотрит не на лепнину в виде короны или отремонтированные наличники. Нет, он смотрит прямо на меня. – Что думаешь?
– Чертовски красиво, – говорит он, не сводя с меня глаз.
– Ладно, тогда пойдем. И подожди, пока не увидишь кухню. – Я веду его по коридорам, минуя некоторые другие комнаты, чтобы попасть на кухню. Шкафы глубокого оливково-зеленого цвета со столешницами из белого камня и латунной фурнитурой. – Она не такая большая, как в других домах, которые я тебе показывала, но пространства все равно достаточно. И куча места для хранения.
– Ты могла жить в этом доме? – Говорит Джио, осматривая комнату, после чего его взгляд снова останавливается на мне.
– Если бы я однажды выиграла в лотерею или что-то в этом роде, конечно, я бы жила здесь. Дом великолепен, но больше всего мне нравится ванна на ножках в главной ванной комнате.
– Почему именно этот дом, Элли? Чем он так отличается от других? – спрашивает меня Джио, когда мы поднимаемся по элегантной лестнице на второй этаж.
– Здесь по-домашнему уютно, и это просто… Я не знаю. Думаю, это старинный шарм. Он огромный, навороченный и все такое, но не настолько вызывающий. Мне кажется, если бы ты пригласил сюда своих друзей, они бы поняли, что ты обеспеченный человек, но при этом не возникло бы ощущения, что ты соришь деньгами. Но, с другой стороны, некоторым людям это нравится. Я не знаю, – повторяю я, после чего закрываю рот, поняв, что несу чушь.
– Хорошо, я согласен. – говорит Джио, хотя мы еще не осмотрели и половины дома.
– Ты не хочешь посмотреть остальную часть дома? – Спрашиваю я его.
– Конечно, но это не будет иметь значения. Если тебе это нравится, я уверен, что и мне тоже понравится. Скажи хозяевам, что я заплачу на пятьсот тысяч больше запрашиваемой цены, если они смогут рассчитаться на этой неделе. Я покупаю за наличные. – Джио пожимает плечами, словно деньги для него ничего не значат, а может, так оно и есть. Легко пренебрегать своим богатством, когда это все, что ты когда-либо знал. Остальным из нас гораздо сложнее.
– Этот дом выставлен на продажу за 8,4 миллиона, – пытаюсь уточнить я.
– Отлично. Позвони им сейчас и скажи, что мое предложение составляет 8,9. Но они должны уложиться в неделю и к тому времени освободить дом.
– А, ладно. – Я достаю из кармана телефон и звоню владельцам. Неудивительно, что они принимают нелепое предложение. Они были бы безумцами, если бы отказались. – Ну, думаю, ты наконец-то выбрал свой новый дом, – говорю я Джио после того, как кладу трубку.
– Отлично. Теперь, могу я пригласить тебя куда-нибудь поужинать? – спрашивает он.
– А, я не могу. У меня… хм… есть планы. – Я чувствую, как краснеют мои щеки, чем дольше он смотрит на меня.
– Какие планы?
– Это правда не твое дело, – говорю я ему.
– Видишь ли, тут ты ошибаешься. Ты моя девушка, а значит, все, что ты делаешь, – мое дело.
– Повторяю, я не твоя девушка, и тебе действительно нужно принять какие-нибудь лекарства или что-то в этом роде. – Я выхожу из комнаты.
Он покупает этот дом, поэтому я не стану показывать ему остальную часть. Он сможет самостоятельно ознакомиться с планировкой, когда заберет ключи в пятницу. Джио молча следует за мной, пока я иду к задней части дома и запираю двери. Взяв сумочку с обеденного стола, я направляюсь к входной двери.
– Черт, я забыл, что у Джеймса есть поручение. Не подбросишь меня? – Спрашивает Джио, когда я собираюсь вежливо пожелать ему спокойной ночи.
– А, конечно. Куда именно? – Вместо этого спрашиваю я.
– Туда же, куда ты едешь. – Ухмыляется он.
– Нет. Я подброшу тебя до твоего дома, где бы он ни был. Потом поеду домой. Одна.
– Ладно, поехали, – говорит Джио. Затем останавливается у моей машины. – У тебя есть ключи от этой штуковины?
– Гм, да.
– Могу я их увидеть? – Он протягивает ладонь.
– Зачем? – Спрашиваю я, прежде чем вытащить ключи из сумочки и помахать ими перед ним.
Как долбаный ниндзя, Джио двигается чертовски быстро, выхватывая ключи у меня из рук. Он подходит к пассажирской стороне машины и открывает дверь.
– Садись. Я поведу.
Я раздумываю, не поспорить ли с ним, но потом в голову приходит идея. Я улыбаюсь.
– Конечно, спасибо. – Я проскальзываю мимо него и запрыгиваю на пассажирское сиденье.
– Это было слишком просто. – Джио ухмыляется. – Я был уверен, что ты будешь больше сопротивляться.
– Зачем мне это делать? – Говорю я слишком сладко.
– Без понятия. – Он закрывает дверь, обходит мою машину спереди, а затем садится за руль.
Только когда он оказывается на дороге, в пробке, я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него.
– Знаешь, будет справедливо, если я сяду за руль твоей машины, раз уж ты сел за руль моей.
Джио смеется.
– Я, блять, знал, что у тебя что-то припрятано в рукаве. Ты не поведешь мою машину.
– Почему нет? Я разрешаю тебе водить мою машину, – повторяю я.
– Это другое, – говорит он.
– С чего бы это?
– Потому что… так оно и есть.
– Это из-за денег, не так ли? Потому что твоя машина стоит больше моей? И ты думаешь, я поцарапаю ее или что-то в этом роде?
– Дело не в деньгах, детка. Дело в тебе. Я не хочу, чтобы ты пострадала.
– Это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышала. Ну же, Джио, позволь мне сесть за руль Lambo, пожалуйста? – Я стараюсь говорить самым невинным голосом, на который только способна.
Джио смотрит на меня.
– Хорошо, но если на твоей хорошенькой головке появится хоть одна царапина, я назначу тебе гребаного водителя.
Я фыркаю.
– Можешь попробовать.
Джио заезжает в подземный гараж небоскреба. Он паркует мою машину, затем обходит ее и открывает мою дверь. Но это не просто обычный гараж. Очевидно, это здание для богатых – куда ни глянь, здесь везде дорогие автомобили.
– Пойдем. – Джио берет меня за руку и подводит к своему ярко-оранжевому Lambo. Он открывает дверь со стороны водителя и ждет, пока я сяду.
Не могу поверить, что он действительно даст мне порулить этой штукой. Я, конечно, шутила с ним, предполагая, что он ни за что не согласится на мое безумие. Но вот я здесь, сижу за рулем машины, стоимость которой превышает мою годовую зарплату.
Джио садится на пассажирское сиденье.
– Куда ты хочешь поехать? – спрашивает он меня.
– Эм… Я не знаю. – Мои брови сходятся вместе, когда я осматриваю салон, и я понимаю, что у нас есть проблема. – Я не могу вести эту машину…
– Нет, можешь.
– Нет, я имею в виду, что физически не могу. Я не могу водить машину с механической коробкой передач.
Джио выходит из машины и подходит к моей двери.
– Давай, поменяйся со мной местами.
Я делаю, как мне говорят, и прыгаю на пассажирское сиденье. Пристегнув ремень безопасности, Джио заводит машину и выезжает из гаража. Он легко лавирует в пробке и выезжает из нее, словно для него это так же просто, как дышать.
– Куда мы едем? – Спрашиваю я после нескольких минут молчания.
– Увидишь. – Он ухмыляется мне.
Я чувствую вибрацию двигателя, пробегающую по моему телу. Это действительно классная машина. Джио едет по улицам города, а я, видимо, в какой-то момент отключаюсь. Потому что когда машина снова останавливается, я вижу, что мы приехали на большую автостоянку, окруженную зданиями, похожими на сараи.
– Если ты привез меня сюда, чтобы разрезать мое тело на куски, у меня есть последняя просьба, – говорю я ему.
Его губы растягиваются в полуулыбке.
– У меня нет намерения разрезать твое тело на куски, Элли. Хотя мне любопытно. Какой будет твоя последняя просьба?
– Оргазмы. Я хочу еще как минимум пять таких оргазмов, которые ты так талантливо мне даришь, прежде чем умру, – честно говорю я, и лицо Джио каменеет. Я пошутила. Очевидно, он не понял смысла.
Не говоря ни слова, он выходит из машины, обходит ее и открывает мою дверь.
– Поменяемся местами.
– Что? Почему?
– Ты научишься управлять механикой. Вставай.
– Ты серьезно? Я не могу научиться водить эту машину с ручным управлением, – говорю я ему, хотя уже выхожу.
– Нет, можешь. Я научу тебя. Ты должна уметь водить все, – говорит он. Взяв меня за руку, Джио ведет меня к водительскому сиденью, поднимает и сажает за руль. Затем возвращается на пассажирское сиденье. – Так, нажимай кнопку запуска.
– Джио, это безумие. Я не могу этого сделать, – ворчу я. – Что, если я разобью твою машину? А потом мы застрянем здесь, в этом сомнительном месте? Нас, вероятно, все равно обкрадут из-за машины.
– Детка, никто меня не обкрадет. И я бы не позволил, чтобы с тобой что-то случилось. Что касается машины, ты не можешь ее сломать. Нажми на кнопку запуска, Элли.
Я вздыхаю, мой палец осторожно тянется вперед, когда я сжимаю руль.
– Расслабься, я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось, – говорит Джио, накрывая мою руку своей. – Теперь выжми сцепление ногой – это педаль слева.
Я следую его инструкциям, чувствуя себя не в своей тарелке во время всего этого процесса.
– Хорошая девочка. Теперь переключись на первую передачу. Вот так. – Джио проводит моей ладонью по рычагу переключения передач за рулем. – Это вверх. Это вниз. Теперь правой ногой слегка нажми на педаль газа.
Я делаю то, что он говорит, и машина оживает.
– Хорошо. Затем левой ногой медленно отпусти сцепление.
Я снова следую его инструкциям, и, черт возьми, машина трогается с места.
– Хорошо. Просто держи ее на первой передаче и езжай медленно.
– Хорошо.
– Теперь сними ногу с педали газа, выжми сцепление и переключись на вторую передачу.
Каким-то образом мне удается проделать все это, не заглушив машину. Не могу поверить, что сижу за рулем Lamborghini. Более того, я не могу поверить, что Джио позволяет мне это делать. Я бросаю на него взгляд.
– Должно быть, я тебе действительно нравлюсь. – Улыбаюсь я.
– Разве я не ясно дал это понять? – говорит он, указывая на лобовое стекло. – Смотри на дорогу.








