Текст книги "Обещание грешника (ЛП)"
Автор книги: Кайли Кент
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 22 страниц)
Глава 17

Когда Элли не отвечала на звонки, а потом я узнал, что она в отделении неотложной помощи, я, блять, запаниковал. Мое сердце остановилось. Буквально на несколько секунд оно перестало биться в моей груди. Я его не чувствовал. Не мог дышать. В своей жизни я пережил много сложных ситуаций. Но ничто из того, что я когда-либо делал, не сравнится с тем, что я чувствовал, когда не знал, что с ней случилось. Почему она оказалась в больнице…
Я бросил все свои дела и выследил ее. К счастью, моя семья пожертвовала крыло именно этому учреждению. Все, что мне нужно было сделать, это сверкнуть улыбкой и назвать медсестре свое имя. Я испытал невероятное облегчение, когда нашел Элли и узнал, что ее сестра попала в больницу, а сама Элли здесь не потому, что с ней что-то произошло. Черт, я не хочу больше никогда испытывать подобные чувства.
Я протягиваю руку и беру Элли за руку.
– Мне было неприятно думать, что ты пострадала, – говорю я ей.
– Прости, что не ответила на твой звонок. Честно говоря, я переключила телефон на беззвучный режим после того, как написала в офис, что мне нужен выходной, – говорит она.
– Все в порядке. – Я не хочу пугать ее, сообщая о мыслях, которые пронеслись в моей голове. Мы ведем совершенно разный образ жизни. В моем мире, когда кто-то не отвечает на телефонные звонки или вы узнаете, что он в больнице, это обычно потому, что он ранен. Или, что еще хуже, уже мертв.
– Почему мы здесь? – Спрашивает Элли, глядя в окно.
Я только что выехал на свою улицу.
– Мы едем домой? – Не знаю, почему это прозвучало как вопрос. Наверное, я все еще в шоке.
– Я думала, ты отвезешь меня ко мне домой, – говорит она, покусывая нижнюю губу.
– Что не так с моим домом?
– Ничего. Просто… Все твои братья будут там?
– Я не уверен. Это проблема?
– Что, если они будут дома, и я им не понравлюсь? – Я слышу беспокойство в ее голосе.
– Даже если бы ты им не понравилась, Элли, они бы этого не сказали и уж точно не показали.
– Почему?
– Потому что они знают, что я сам их пристрелю, если они будут грубы с тобой. – Улыбаюсь я.
– Это не смешно. Ты бы не стал стрелять в собственных братьев.
– Ну, не смертельно. Но в плечо, руку, куда-нибудь, где будет больно, но не смертельно? Можешь не сомневаться, я бы выстрелил.
– Это… не делай этого, – говорит Элли, и ее голос звучит более обеспокоенно, чем раньше.
– Мне и не придется. Я знаю своих братьев, и они полюбят тебя. Поверь мне. – Я беру ее руку и подношу к своим губам.
– Хорошо.
Через несколько минут я заезжаю в гараж и выключаю двигатель.
– Мне нужно, чтобы ты доверяла мне, Элли. Не смотри ни на кого здесь и не обращай внимания. Что бы ты ни увидела, притворись, что не видишь, и сосредоточься на мне.
– Джио, ты меня пугаешь. Что я увижу?
– Ничего, но это наш дом. Я хочу, чтобы ты помнила это. У меня много… людей, которые работают на меня. Очень много. Всегда.
– Хорошо?
Вспомнив, как не так давно Элли выглядела так, будто была готова бежать от меня как можно дальше, я на некоторое время замираю на своем месте. Я не могу допустить, чтобы эти страхи или мысли снова просочились в ее голову. Поэтому я делаю глубокий вдох, выхожу из машины, подхожу к ней и открываю дверь. Я беру Элли за руку и веду ее по дому. Как только мы входим в дом, я слышу своих братьев, и моя хватка крепнет. Я не позволю ей сбежать, как бы сильно она этого ни хотела.
Мы проходим мимо двух солдат, стоящих у задней двери, ведущей на веранду. Каждый из них приветствует меня кивком, но ничего не говорит. Я смотрю на Элли, как она все это воспринимает.
– Мне… ах… нравится, что ты сделал с этим местом, – говорит она.
Дом практически пуст. Я слышу сарказм в ее голосе и улыбаюсь.
– Ханне трудно добиться от тебя ответов, и я сказал ей, что не подпишу ничего, пока ты не поговоришь с ней. Значит, этот дом останется пустым, пока ты не перестанешь упрямиться.
– Я не твой личный дизайнер, Джио. Я не стану выбирать тебе мебель, – говорит она.
– Нет, ты моя девушка. И я почти уверен, что выбирать мебель – это то, чем могут заниматься девушки.
– А знаешь, что еще могут делать девушки?
– Что?
– Не трахаться, – напевает она чересчур сладко. – Неделями напролет.
Я смеюсь.
– Элли, ты можешь попытаться, но я знаю, одно прикосновение моих пальцев, одно движение моего языка по твоей киске, и ты будешь умолять меня о большем.
Ее лицо становится ярко-красным.
– Твое эго и впрямь вызывает опасения.
– Согласен. Я говорю ему это с тех пор, как научился говорить. – Это говорит Гейб. Который в данный момент смотрит на Элли с гораздо большим интересом, чем я хотел бы видеть на лице своего брата.
– Габриэль, – ворчу я на него.
– О, он назвал меня полным именем. Ты поймешь, он злится, когда называет тебя полным именем. – Гейб подмигивает Элли. – Я Гейб, брат, который тебе понравится больше всех, – говорит он, протягивая ей руку.
– А, я Элоиза… Эл, – говорит она ему.
Я не отпускаю ее, даже когда Гейб хватает ее и притягивает в объятия. Я толкаю его в плечо свободной рукой, чтобы разнять их.
– Отвали от нее нахуй, – рычу я брату и иду дальше в игровую комнату.
Это одно из немногих обустроенных помещений. В комнате есть бильярдный стол, автоматы для пинбола, которые стоят вдоль одной стены, и черный кожаный диван с огромным 120-дюймовым телевизором, установленным напротив. В одном из углов также есть полностью укомплектованный бар.
И все четверо моих брата находятся здесь одновременно, что необычно.
– Почему вы все здесь? – спрашиваю я их.
– Э-э, насколько я знаю, я здесь живу, – говорит Вин, подходя и представляясь Элли. – Я Вин.
– Эл. – Она принимает его протянутую руку.
– Приятно наконец познакомиться с тобой, Эл. Наш старший брат не умолкает насчет тебя. – Ухмыляется он.
Элли смотрит на меня, приподняв бровь.
– Не слушай ничего из того, что тебе говорят эти идиоты, – предостерегаю я ее. – Ладно, давай покончим со знакомствами. Это Марсель. – Я указываю на Марселя, стоящего у бильярдного стола с кием в руке. – Это Санто. – Я указываю на бар, где Санто наливает шесть стаканов виски.
– Привет. – Элли машет свободной рукой, в то время как другая крепче сжимает мою.
– Привет. – Марсель кивает Элли, затем наклоняется и бьет кием по шару.
Санто берет два стакана виски и подходит к нам.
– Приятно познакомиться, – говорит он, протягивая один Элли. – Добро пожаловать в семью. Хотя если бы ты была умной, то бежала бы так, словно от этого зависит твоя жизнь. Потому что, вероятно, так оно и есть.
Я свирепо смотрю на своего брата. И готов придушить его на хрен. Элли поднимает свой бокал, чокаясь с ним.
– Спасибо за предупреждение. Я… э-э… приму это к сведению. – Я смотрю, как она подносит виски к губам и выпивает его одним глотком. Ее лицо морщится, когда она глотает. – Черт, это очень вкусно.
Я наклоняюсь и целую ее в губы. Скользя языком по ее рту, я ощущаю на ней вкус виски.
– Это Dolore, новая разработка, созданная Санто. – Я протягиваю руку, чтобы забрать у нее пустой стакан. Затем подхожу к бару, открываю морозилку и наполняю два стакана моими любимыми золотыми камнями для виски. – Я забираю это, – говорю я Санто, после чего перекладываю графин и два стакана в одну руку, а другой хватаю Элли за руку. – Пойдем.
– Было очень приятно познакомиться со всеми вами, – кричит Элли, когда я вытаскиваю ее из комнаты.
Я веду ее наверх, прямо в свою спальню. По пути мы встречаем еще нескольких моих солдат, но Элли ничего не говорит. Только когда мы оказываемся за закрытыми дверьми, она выдует:
– Думаю, я не нравлюсь Санто.
– Он тебя не знает, – говорю я ей.
– Все равно. – Она пожимает плечами, высвобождаясь из моей хватки, чтобы пройтись по спальне. – Знаешь, на минуту я подумала, что ты спишь на полу. Приятно видеть, что у тебя хотя бы есть кровать.
– Я бы никогда не привел тебя сюда, чтобы ты спала на гребаном полу, Элли, – говорю я ей. Подойдя к прикроватной тумбочке, я ставлю стаканы и наливаю нам по небольшой порции виски. – Вот.
– За что мы пьем? – Спрашивает Элли.
– За то, что ты наконец-то оказалась в моей постели. – Ухмыляюсь я, а она закатывает глаза.
– Ты уже много раз укладывал меня в постель. – Смеется она.
– Да, но не в свою постель.
– Ладно, тогда за то, чтобы наконец оказаться в твоей постели. – Она чокается своим стаканом о мой. – Мм, в холодном виде оно лучше, – комментирует она, потягивая виски.
Я забираю стакан из ее рук и ставлю его рядом со своим на прикроватную тумбочку. Затем берусь за подол ее блузки, расстегиваю ее на талии и стягиваю через голову. Бросив блузку на пол, я протягиваю руку ей за спину и расстегиваю молнию ее юбки, позволяя ткани упасть к ее ногам. Никто из нас не произносит ни слова, когда я протягиваю ей руку, чтобы она могла выйти. Я щелкаю застежкой лифчика и стягиваю бретельки с ее рук. Ее грудь оказывается на свободе.
Черт, как же мне нравятся ее сиськи. Мои руки ласкают их, нежно перекатывая пальцами ее соски. Элли издает тихий стон. Опускаясь перед ней на колени, я спускаю трусики с ее ног, поднимая каждую ступню по очереди, чтобы она могла выйти. Я зарываюсь лицом в ее холмик, вдыхая ее аромат.
– Я чертовски люблю эту киску, – шепчу я.
– Почти уверена, что она любит тебя в ответ, – говорит Элли.
Я поднимаюсь на ноги и провожу пальцем по ее влажным складочкам. Ее колени подгибаются, прежде чем она восстанавливает равновесие. Мне нужно уложить ее на кровать. Я не хочу торопиться с ней. У меня впереди целая ночь, и я собираюсь сделать так, чтобы она, черт возьми, длилась долго. Я подхватываю ее на руки, кладу на середину кровати, располагаюсь между ее бедер и поднимаю ее левую ногу. Мои губы целуют ее лодыжку, пока я расстегиваю туфлю и снимаю ее. Я повторяю процесс с ее правой ногой.
– Черт возьми, ты такая красивая, – говорю я ей, глядя на ее обнаженное тело.
– Спасибо. – Улыбается Элли.
Одна из вещей, которая делает эту женщину еще более ошеломляющей, – это ее уверенность. Ей не нужно, чтобы я говорил ей, насколько она красива. И она никогда не напрашивается на комплименты, хотя я все равно планирую говорить их ей.
– Сегодня я не буду торопиться с этим телом. Я заставлю тебя выкрикивать мое имя снова, снова и снова, – говорю я ей, проводя пальцами вверх и вниз по ее икре. – Я хочу, чтобы каждый человек в этом доме слышал, как ты кричишь мое имя. Услышал, что ты моя.
– Здесь чертова уйма людей, Джио.
– Элли, я хочу, чтобы весь гребаный мир знал, что ты моя.
Она моргает, глядя на меня.
– Ну, тогда чего ты ждешь? – спрашивает она, шире раздвигая ноги. – Это твое открытое приглашение, Джованни. Сделай все возможное и посмотри, насколько громко я смогу кричать.
Глава 18

Взгляд Джио прожигает мою кожу. Он наблюдает за мной, чертовски медленно снимая пиджак. Затем он снимает пояс с оружием, который висел у него на плечах. Когда я впервые увидела, что у него при себе оружие, это меня напугало. Не потому, что я его боюсь, хотя здравый смысл подсказывает, что стоит бояться.
Нет, меня пугают причины, по которым ему приходится носить оружие с собой. Причины, по которым он может их использовать. Не знаю, выдержу ли я, если он пострадает. Или еще хуже… потерять его после того, как только что нашла его.
Он кладет пистолеты на пол у кровати, затем выпрямляется во весь рост и ослабляет галстук. Он развязывает узел и стягивает шелковую ткань с шеи.
– Подними руки над головой, – говорит он.
– Зачем? – Спрашиваю я. Хотя все равно следую его указаниям.
– Потому что это моя кровать, Элли. Я устанавливаю здесь правила, – говорит он, склоняясь надо мной.
Я чувствую, как он затягивает галстук вокруг моих запястий. Я теряюсь в его запахе и не обращаю внимания на то, что здесь на самом деле происходит. Когда он снова выпрямляется, я пытаюсь пошевелить руками и понимаю, что они не двигаются. Я запрокидываю голову и вижу, что галстук теперь прикреплен к изголовью кровати.
Я оглядываюсь на Джио и улыбаюсь.
– Ладно, и что теперь? – Я, честно говоря, заинтригована тем, к чему это приведет.
– Знаешь, большинство людей не улыбаются, когда я их связываю. – Ухмыляется он.
– Ну, я не принадлежу к большинству людей, и мне хотелось бы продолжать верить, что ты не привязываешь других людей к своей постели, Джованни. – Я хмуро смотрю на него.
– У меня никогда не было другой женщины в этой постели, Элли. – Похоже, он тщательно подбирает слова. Что я сейчас очень ценю. Мне не нравится ощущать ревность.
Джио снимает рубашку, и у меня текут слюнки при виде его обнаженной груди и пресса, по которому я так люблю водить языком. Мои пальцы подрагивают; так и хочется протянуть руку и коснуться его.
– Я хочу прикоснуться к тебе, – повторяю я в точности то, о чем думаю.
– Правда? Хорошие вещи приходят к тем, кто ждет. – Смеется она.
Я наблюдаю, как Джио протягивает руку и берет один из стаканов с виски. Он делает глоток и подносит стакан к моей обнаженной груди. Он капает холодную жидкость на каждую из моих грудей. Затем его рот захватывает и начинает посасывать мой сосок. После этого он переходит на другую сторону и с такой же заботой посасывает другой. Моя спина выгибается дугой над кроватью, а по телу пробегают волны удовольствия.
– Ммм, на тебе виски еще вкуснее, – говорит он.
– Ммм, – бормочу я в ответ.
Джио выливает немного виски мне на живот, а его губы и язык прокладывают дорожку ниже. На этот раз его рот приникает к местам по всей нижней части моего живота, покусывая и посасывая, и я знаю, что на мне останется след от любовных укусов. Я закрываю глаза, когда удовольствие разливается по каждому моему нервному окончанию. Слышу, как он ставит стакан на прикроватную тумбочку. Но когда я чувствую, как холод обжигает мои соски, мои глаза распахиваются. Джио ухмыляется мне сверху вниз, потирая одним из золотых камней для виски мою грудь.
– О черт, – шиплю я. Он протягивает руку, достает еще один камень и проводит им по другому соску. Моя спина практически отлетает от кровати. – О боже мой!
Джио хихикает, а затем продолжает прокладывать ледяную дорожку вдоль моего тела. Он проводит золотыми камнями по моему животу, а затем опускает их ниже. Он опускается на колени у меня между ног, мои бедра широко раздвигаются для него, когда он переключает свое внимание на мой клитор, и я вскрикиваю.
– Святой долбаный бог! Джио.
Он ничего не говорит, просто смотрит, как я извиваюсь под ним. Мои ноги пытаются сомкнуться, ощущение почти невыносимое, но Джио крепко удерживает меня на месте. Он нежно водит камнем вокруг моего клитора. Моя голова откидывается назад, глаза закрываются, в то время как руки теребят мои импровизированные ремни.
– Мне чертовски нравится, какая ты отзывчивая, – говорит он.
– О боже! ДЖИО! – Выкрикиваю я его имя, когда ощущение удовольствия рикошетом проносятся сквозь меня.
Я чувствую, как лед опускается все ниже. Джио трет им мой вход, не проталкивая внутрь, хотя моя сердцевина пульсирует, ища чего-то. Мне нужно что-то. Затем второй камень попадает мне в клитор, и Джио сильно прижимает кубик ко мне.
– Я хочу увидеть, как ты кончаешь, Элли, – говорит он. – Потрись о камень.
Мои бедра начинают извиваться, едва дождавшись приказа. Холод, давление… Это очень много, и я чувствую, как мой оргазм поднимается на поверхность.
– Черт, Джио, черт, – кричу я, мои пальцы сжимаются вокруг галстука. Ноги упираются в матрас, бедра поднимаются вверх, и удовольствие пронзает меня насквозь.
Как только я отхожу от оргазма, Джио убирает ледяные камни и накрывает мой клитор своим ртом. Смена температуры с холодной на теплую доводит меня до очередного оргазма, когда он посасывает мой затвердевший бутон.
– Господи, Джио! – Кричу я.
Он продолжает ласкать меня, пока я не расслабляюсь настолько, что мое тело полностью погружается в матрас. У меня больше нет сил. Кажется, я отдала ему все, что могла. Джио поднимается выше, осыпая меня поцелуями и ласками.
– Я никогда не смогу насытиться тобой, – говорит он.
– Развяжи меня, – говорю я ему. Он смотрит на мои запястья, а затем снова на меня. – Пожалуйста.
Джио дергает за галстук, и мои руки опускаются по бокам. Как только чувства возвращаются, я обхватываю ногами его талию, толкаю в грудь и переворачиваю нас. Он падает на спину, а руки опускаются на мои бедра, когда я сажусь на него верхом.
– Ты хоть представляешь, как это мучительно – не иметь возможности прикоснуться к тебе? – Спрашиваю я его, проводя кончиками пальцев по его обнаженной груди.
Джио проводит рукой по моей талии, вдоль бока, а затем обхватывает мою грудь.
– Могу себе представить, – говорит он, перекатывая мой сосок большим и указательным пальцами.
– Ммм, не думаю, что можешь, – напеваю я. – Это было некрасиво.
– Я почти уверен, что два оргазма, которые ты только что испытала, говорят об обратном.
– Нет, мне это не понравилось. – Я опускаю руки и быстро расстегиваю его ремень, а затем брюки. Протянув руку, обхватываю ладонью его член и освобождаю его. – Мне нравится прикасаться к тебе, – говорю я, медленно насаживаясь на его член.
– Мне тоже нравится, когда ты прикасаешься ко мне, – стонет Джио.
Я располагаюсь над ним и опускаюсь, а его член растягивает меня.
– О боже! – Стону я, опускаясь все ниже и ниже, чтобы дать себе время привыкнуть к его размеру. Через несколько секунд я снова поднимаюсь, а затем снова опускаюсь.
Пальцы Джио впиваются в плоть моих бедер.
– Блять, Элли. Блять. Остановись.
– Что случилось? – Замираю я. Я чувствую, как его член дергается внутри меня, а моя киска сжимается вокруг него.
– Презерватив, – ворчит он. – На мне нет презерватива.
– О… – Я начинаю двигаться. Чтобы слезть с него. Но руки Джио сжимаются на моих бедрах и толкают меня вниз.
– Подожди, – говорит он. – Это слишком хорошо, чтобы не продолжить. Твоя киска выглядит чертовски фантастически, – выдавливает он, толкаясь бедрами вверх. – Трахни меня.
– Ты уверен? – Спрашиваю я его. Он всегда пользовался защитой, не то чтобы это было проблемой для меня. Но без нее он ощущается в десять раз лучше.
– Уверен. Ты уверена, что это нормально? – Он делает паузу и смотрит мне в лицо, словно пытаясь оценить мою реакцию.
– Уверена, – говорю я ему.
– Хорошо, значит, мы сделаем это сейчас. Больше никаких презервативов.
Я смотрю на него сверху вниз.
– Разве ты не хочешь хотя бы узнать, принимаю ли я таблетки или что-то в этом роде? Может, посмотреть медицинскую карту? Убедиться, что у меня нет болезней?
– Сейчас я хочу, чтобы ты трахнула меня, Элли. Со всем остальным мы разберемся позже.
– Хорошо, но просто чтобы ты знал… Я делаю укол. Добросовестно. И у меня нет никаких болезней, – говорю я ему.
– Я никогда раньше ни с кем не трахался без презерватива. Я полностью чист, Элли. А теперь, пожалуйста, можем мы продолжить трахаться?
Я слышу напряжение в его голосе, когда он насаживает меня обратно на свой член, и кричу:
– Да!

Я просыпаюсь разгоряченной, потной, в ловушке под большой, мускулистой, татуированной рукой. Я открываю глаза, быстро осматриваю темную комнату и вспоминаю, что нахожусь у Джио. Двигаясь так осторожно, как только могу, я выскальзываю из-под его руки и соскальзываю с кровати. На цыпочках пробираюсь к его шкафу, достаю первую попавшуюся футболку и натягиваю ее через голову. Обнаружив на полу свою сброшенную юбку, я поднимаю ее и натягиваю на себя. Думаю, если мне удастся выбраться отсюда достаточно рано, мне не придется смущаться перед кем-либо, кто, возможно, слышал мои крики всю ночь.
Затем я беру свои туфли, сумочку и выношу их из комнаты, улучив момент, чтобы оглянуться на все еще спящего Джио. Проклятье. Мне не следовало смотреть. Потому что теперь мне хочется снова прыгнуть к нему в постель. Он перекатывается на спину. Простыня спускается ниже на его талию. Вся эта золотистая кожа на виду…
Я заставляю себя отвернуться и продолжаю идти. Если я не уйду сейчас, то снова окажусь в той кровати. А если я снова окажусь в этой постели, у меня не будет достаточно времени, чтобы вернуться домой и принять душ. Мне нужно зайти в комнату Дженни в общежитии, чтобы забрать ее книги и кое-какую одежду, а потом отправиться в офис.
Удивительно, но в доме Джио очень тихо, и я спускаюсь по лестнице, никого не встретив. Что странно, учитывая, сколько людей было здесь, когда мы приехали вчера вечером.
– Блять, ты, должно быть, измотала его, если смогла улизнуть, не разбудив его… Хотя выглядеть такой стыдливой тебе идет, Эл.
Я подпрыгиваю от этого голоса. Развернувшись на пятках, я вижу ухмыляющегося мне Гейба, стоящего в фойе.
– Я не….. Я… ах… – Я не знаю, что сказать.
– Пойдем, по крайней мере, позволь мне приготовить тебе кофе, прежде чем ты улизнешь, – говорит Гейб.
Я следую за ним на кухню.
– Тебе правда не нужно этого делать.
– Я хочу. – Он пожимает плечами.
В нем есть какая-то легкость, которую я не могу понять. Он просто спокойный парень, или это притворство, чтобы заставить меня ослабить бдительность? Или я придаю этому слишком большое значение, потому что хочу понравиться братьям Джио?
Он их очень уважает, и я знаю, как много они все для него значат. Если кто-то из них меня не одобрит, то я точно не жду, что он предпочтет меня своим братьям. Да и я бы тоже этого не хотела.
– Мне правда нужно идти. Мне нужно попасть домой, потом заехать к сестре в общежитие, забрать ее вещи, заскочить в больницу и, наконец, отправиться на работу, – говорю я.
– Ты действительно думаешь, что сможешь сделать все это без достойного кофе? – Гейб вопросительно поднимает бровь.
– Нет, но я уверена, что смогу выпить его где-нибудь по дороге.
– Это оскорбление. Ты же знаешь, что мы итальянцы. Никто не приготовит тебе кофе лучше, чем я. Садись. – Гейб указывает на барные стулья вдоль столешницы. Я сажусь и смотрю, как он варит кофе. – Итак, скажи мне, Эл. Каковы твои намерения относительно моего брата?
– Я… ах… намерения? Ну, я…
Черт! Думай, Эл. Думай!
– Расслабься. Я шучу, – говорит Гейб, затем добавляет: – В основном,… Просто знай, что если ты причинишь ему боль, не будет иметь значения, что ты девушка. Я найду способ разрушить твою жизнь.
Я удивленно смотрю на него. Он не шутит.
– Я не причиню ему боль, – говорю я.
– Хорошо, тогда мы станем лучшими друзьями. – Он улыбается так, словно только что не угрожал мне.
– У меня уже есть лучшие друзья. Может быть, для начала мы могли бы стать просто друзьями, а потом посмотрим, как будут развиваться наши отношения, – предлагаю я.
Гейб смеется.
– Ты мне нравишься. Теперь я понимаю, почему у моего брата яйца набекрень.
– Спасибо? – Мои слова звучат как вопрос. Потому что, честно говоря, я не уверена, был ли это комплимент или нет.


Это утро никогда не заканчивается. Джио позвонил, когда я была в общежитии Дженни и забирала ее вещи. Он злился, что я тайком сбежала от него. Я сказала ему, чтобы он смирился с этим, что я занята и у меня нет двадцати четырех часов в сутки, чтобы удовлетворять его потребности. Хотя было бы заманчиво. Проводить сутки напролет с Джованни Де Беллисом. Не уверена, что мое тело выдержит это, но я бы хотела это выяснить.
Я только что села за свой стол после того, как отвезла вещи Дженни в больницу. Мама уже была там и сказала, что ненадолго составит сестре компанию. Я включаю компьютер, готовая перенести все пропущенные встречи, и просматриваю свой постоянно растущий почтовый ящик. Когда я пролистываю список писем, одно особенно выделяется.
Джованни Де Беллис. Я нажимаю на его имя, чтобы открыть письмо.
Отправитель: Джованни Де Беллис
Тема: Ищу пентхаус
Дорогая мисс Харрингтон,
В настоящее время я нахожусь в поиске пентхауса. Пожалуйста, найдите мне подходящие объекты для просмотра в кратчайшие сроки.
С уважением,
Джованни Де Беллис
Я беру телефон, нахожу его номер и нажимаю кнопку вызова.
– Элли, как дела? – отвечает он после первого гудка.
– Хорошо. А твои как? – Отвечаю я.
– Были бы лучше… если бы мой день начинался с того, что моя девушка все еще была в моей постели, когда я проснулся, – ворчит он.
– Уф, снова об этом. Почему ты ищешь пентхаус? И какие удобства для тебя обязательны? – спрашиваю я его.
– Мне нужно новое место в городе, куда я смогу водить тебя, где никого не будет. Я решил, что не хочу ни с кем делить твои крики, – говорит он мне.
– Так ты ищешь место для секса? – хмыкаю я.
– Нет, я ищу второй дом.
– Хорошо, какой у тебя бюджет?
– Нет никакого бюджета, Элли. Что касается удобств, то единственное обязательное условие – моя девушка должна одобрить это место. Уверен, ты сможешь с ней договориться, – говорит он.
– Посмотрю, что можно сделать. Мне пора. У меня куча работы, которую нужно наверстать.
– Как твоя сестра? – спрашивает он, прежде чем я успеваю повесить трубку, и мое сердце тает еще больше.
– Кажется, все хорошо. Сегодня она должна вернуться домой, – говорю я ему.
– Это хорошо. Поговорим позже, – говорит он и отключает звонок.
– Да, позже, – говорю я себе. А теперь пора переходить к клиентам, с которыми не так легко и приятно иметь дело.








