412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кайли Кент » Обещание грешника (ЛП) » Текст книги (страница 17)
Обещание грешника (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 16:58

Текст книги "Обещание грешника (ЛП)"


Автор книги: Кайли Кент



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 22 страниц)

Глава 33

Наблюдать за сном Элли – одно из моих любимых занятий. Я мог бы лежать здесь весь день и просто смотреть на нее. И я бы так и сделал, если бы вся эта гребаная семейка не рассчитывала на меня. Я вытаскиваю себя из кровати, натягиваю спортивные шорты и влезаю в кроссовки.

Солнце еще не взошло. В доме тихо. Это единственное время, когда я могу пойти в спортзал. Размявшись, я запрыгиваю на беговую дорожку. Я знаю, что Гейб или Марсель будут здесь в течение следующего часа или около того. Потом я начну заниматься с тяжестями.

Примерно через тридцать минут бега открывается дверь. Я смотрю в зеркало и нажимаю кнопку "стоп" на тренажере. Элли подходит ко мне, кутаясь в шелковый халат.

– Прости… Я не хотела тебе мешать, – говорит она.

– Ты никогда не мешаешь, Элли, – говорю я ей, тяжело дыша.

– Все равно.

– Почему ты проснулась в такую рань? – спрашиваю я ее.

– В постели было одиноко. Я хотела поблагодарить тебя. За то, что позволил Дэни остаться здесь на прошлой неделе.

– Это твой дом, Элли. Если ты хочешь, чтобы твои подруги остались здесь, пусть остаются. Тебе не нужно благодарить меня за это.

– Знаю, – говорит она, переводя взгляд на пол, а затем снова на меня.

– Что на самом деле происходит?

– Не знаю. Не могу этого объяснить. Я просто чувствую, что вот-вот произойдет что-то ужасное, и я ничего не могу сделать, чтобы это остановить.

У меня было такое же чувство уже несколько недель. Я усилил охрану, сделал все возможное, чтобы убедиться, что она в безопасности. Но это чувство страха? Оно ни хрена не уходит, и это сводит меня с ума.

– Обещаю, с тобой ничего не случится, Элли. Я скорее умру, чем позволю кому-либо причинить тебе боль.

– Я беспокоюсь не о себе. А о тебе. Ничто не причинит мне большей боли, чем потеря тебя. Так что просто убедись, что не умрешь, – говорит она.

– Я и не планирую умирать. – Ухмыляюсь я. Затем протягиваю руку и развязываю пояс на ее талии. Халат распахивается, открывая ее обнаженное тело. – Придержи эту мысль. Не двигайся, – говорю я ей, подходя к двери и запирая ее. Затем возвращаюсь к Элли.

Она сбрасывает халат на пол и стоит передо мной совершенно обнаженная. Я снимаю кроссовки, сокращаю расстояние и поднимаю ее. Ее ноги обвиваются вокруг моей талии.

– Тебе действительно стоит почаще ходить со мной в спортзал.

– Если бы я чаще была здесь, ты бы никогда не смог заниматься, – говорит она.

– Ну не знаю… Я бы все равно делал кардио. – Ухмыляюсь я, подхожу и сажусь на весовую скамью, а Элли сажаю к себе на колени.

Она прижимается своей киской к моему члену. Ее губы прижимаются к моим, а язык проникает в мой рот. Мои ладони массируют округлости ее задницы, в то время как кончики ее пальцев скользят по моей груди.

– Ты нужна мне, – говорю я ей, покрывая поцелуями ее шею.

– Я рядом, – говорит она. Ее руки проникают между нашими телами, в мои шорты и под пояс нижнего белья. Сжимая мой член, она высвобождает его из-под одежды. Ее колени располагаются по обе стороны от меня, когда она приподнимается, прижимает мой член к своему входу и опускается на меня.

– Блять. Да. – Мои пальцы впиваются в ее плоть.

– О боже, – стонет она, ее голова откидывается назад, а рот приоткрывается. Ее тело приподнимается и снова опускается на меня.

– Вот так. Оседлай меня, Элли, – говорю я ей, когда она начинает увеличивать темп, стремясь к разрядке.

Слышится подергивание ручки, за которым следует стук.

– Почему дверь заперта? – Раздается крик Гейба.

Элли замирает. А я нет. Мы не остановимся, блять. Взяв ее за бедра, я приподнимаю ее и снова прижимаю к себе. Она издает стон, и я делаю это снова.

– Серьезно, Джио? Мы, блять, там тренируемся. Общественные зоны не для траха, – кричит Гейб.

– Мы должны остановиться, – говорит Элли, когда я снова поднимаю ее и притягиваю обратно к себе.

– Мы не остановимся, блять. Кончай за мной, Элли. Я хочу почувствовать, как твоя киска сжимает мой член, – говорю я ей.

– О боже, да. Джио! – стонет она, когда ее тело напрягается, а киска сжимается вокруг меня. Электричество пробегает по всем моим нервным окончаниям, и сразу же за этим следует моя собственная разрядка.

Я хочу вернуться в гребаный спортзал с Элли. Сегодняшняя утренняя тренировка была самой приятной из всех, что я когда-либо испытывал. Вместо этого я стою на одном из наших складов под пристальными взглядами моих братьев, которые, вероятно, гадают, как я отреагирую. Стоит ли им беспокоиться или нет.

Но беспокоиться нужно не Гейбу и Санто. А тому мудаку, который это сделал. Когда я найду его, то получу гребаное удовольствие, сдирая кожу с его тела, кусок за куском. Я буду резать его, искать новые креативные способы причинить боль. Я отомщу за четырех солдат, которые сейчас лежат передо мной. Один из мужчин нашел их здесь этим утром: у них были отрезаны мизинцы на руках и зажаты между зубами. Они обнажены, покрыты порезами, ожогами и свежими синяками.

Этих людей… моих людей… пытали. За что? Понятия не имею. Они – солдаты низсшего уровня. У них нет никакой информации, которая помогла бы кому-то уничтожить нас. Так зачем же преследовать их?

Затем я замечаю записку, написанную кровью, рядом с телами.

Дома были созданы для того, чтобы гореть.

Эта фраза слишком хорошо нам знакома. Отец говорил ее всякий раз, когда мы были на войне, когда у нас появлялся новый враг, о котором нужно было напомнить…

Старик издевается надо мной из могилы. Я слышу его голос в своей голове.

– Ты думал, что победил. Но я всегда побеждаю, Джио. Не забывай об этом.

– Кто-нибудь проверял камеры? В этом здании есть видеонаблюдение. Они должны были что-то заснять, – говорю я.

– Отснятый материал был вырезан. Не хватает пятнадцати минут, – говорит мне Дэн.

– Как, блять, мы еще не нашли этих ублюдков? – кричу я.

– Джио, мы их найдем. – Гейб делает шаг вперед и кладет руку мне на плечо.

Я отмахиваюсь от него.

– Да, до или после того, как они, блять, уничтожат все, что у нас есть?

– Я еще раз обыщу кое-что из папиной собственности. Хочу убедиться, что я ничего не пропустил, – говорит он, после чего уходит.

– Дэн, иди с ним. С этого момента все разбиваются на пары. Не ходите поодиночке, – говорю я им, затем поворачиваюсь к Джеймсу. – Убедись, что за Элли следят по крайней мере трое мужчин. И за Вином.

– Сделаю, босс, – говорит Джеймс, уже выходя из комнаты и прижимая телефон к уху.

– Мне нужно навестить их семьи. – Вздыхаю я.

– Я пойду с тобой, – говорит Санто.

– Нет, ты останешься здесь. Пусть приедут из похоронного бюро и заберут тела. Они заслуживают достойного погребения, – говорю я ему.

Сообщить четырем матерям, что их сыновья мертвы, потому что работали на меня, – это не то, как я хотел провести свой гребаный день. Но поручить это дело кому-либо другому я не могу. Новости должны исходить от меня.

Завершив обход и утешив четырех рыдающих женщин, я чувствую себя чертовски вымотанным. Все, чего я хочу, – это пойти домой, принять душ, выпить чего-нибудь покрепче и забыть, что сегодня вообще произошло.

Когда я захожу в гостиную, то вижу Вина, сидящего там со своей гребаной учительницей. Мисс Натт. Она все еще не поняла намека на то, что мне это на хрен не интересно. Я смотрю, как она выпрямляется и выпячивает грудь. Игнорируя их, я подхожу к бару и беру виски с полки.

– А, Джио. Можно вас на пару слов? Об успехах Винченцо, – спрашивает мисс Натт.

– Вы можете позвонить Элли и поговорить с ней об этом. – Я пренебрежительно машу рукой. Элли нравится эта маленькая игра с учительницей Вина. При каждом удобном случае она старается показать женщине, что я занят. Не то чтобы я когда-либо жаловался на то, что Элли соперничает с другой женщиной из-за меня.

– Не обижайтесь, но я бы предпочла поговорить с вами. Элоиза не способна понять важность образования Винченцо. Она, конечно, хорошенькая, но интеллект – не сильная сторона девушки, – говорит мисс Натт, поднимаясь со стула.

После, и без того дерьмового дня, именно это окончательно выводит меня из себя. Я принимаю переполняющую меня ярость.

– Что ты только что сказала, блять? – Мой голос спокоен, тих, ровен. Но моя рука уже сжимает пистолет, который я только что достал из пояса и направил прямо на женщину передо мной.

Мисс Натт ахает и делает шаг назад, ее лицо бледнее мраморной столешницы.

– Джио, расслабься. Убери пистолет, – говорит Вин.

– Да, думаю, вам нужно расслабиться. Знаете, я могу помочь вам с этим. И, может быть, мы сможем договориться, чтобы Винченцо получил высшие оценки на выпускных экзаменах. – Учительница Вина быстро приходит в себя и направляется ко мне.

– Вы, должно быть, разыгрываете меня. Вы приняли меня за шлюху, мисс Натт, – говорю я ей и нажимаю на курок. Я вообще не знаю, почему это делаю. Если честно, то это даже не на сто процентов ее вина. Она просто стала переломным моментом после действительно дерьмового дня.

– О боже! – Раздается голос Элли позади меня. Я оборачиваюсь, пистолет выскальзывает из моей руки и падает на пол со звоном. Она не должна была быть здесь. Она не должна была увидеть меня с этой стороны. Никогда.

– Элли… – Мои слова замолкают. Что, черт возьми, я могу сказать?

Она входит в комнату. Подходит прямо ко мне. Затем ее руки тянутся вперед и обхватывают мое лицо.

– Ты в порядке? – спрашивает она.

Я качаю головой. Потому что я ни хрена не в порядке. Все летит к чертям, и я теряю контроль. Над всем. Даже над собой. Элли берет меня за руку, и я иду за ней наверх, в нашу спальню.

Глава 34

Я здесь не в своей тарелке. Что мне делать? Что я должна сделать? Любой нормальный человек выбежал бы за дверь и не даже оглядывался. Но я этого не делаю. Нет, вместо этого я веду Джио в нашу ванную. Закрываю за нами дверь и включаю душ. Джио молчит, просто наблюдая за мной. Не шевельнув ни единым мускулом.

– Раздевайся, – говорю я ему, снимая платье через голову.

Джио не двигается.

Бросив платье в корзину, я подхожу ближе к нему и начинаю расстегивать пуговицы на его рубашке.

– Поговори со мной. Ты меня пугаешь, – призываю я ему.

Он поднимает руку и касается моей щеки.

– Я не знаю, что сказать, Элли. Я чертовски боюсь потерять тебя. Я не… Ты не должна была этого видеть.

– Ты не потеряешь меня. Я все еще здесь, – говорю я ему. Добравшись до последней пуговицы, я снимаю запонки с его запястий и стягиваю ткань с его рук. – Что случилось?

– Не знаю. Я просто… сорвался. – Вздыхает он. – Я пошел в гостиную за виски, а она начала нести чушь. О тебе. И я… я потерял контроль. Я теряю контроль над всем. Я теряю тебя. – Джио прижимается своим лбом к моему.

– Нет, не теряешь, – уверяю я его. – Обещаю, ты не потеряешь меня. Я прямо здесь.

– Я тебя не заслуживаю.

– Скажи мне хоть одну вещь, почему ты считаешь, что не заслуживаешь меня? – спрашиваю я его.

– Я только что… Я застрелил невинную женщину у тебя на глазах, и не чувствую ни малейших угрызений совести за это, Элли. Мне жаль, что ты стала свидетелем этого, но это все.

– Я знаю. Но от этого я не стала любить тебя меньше, и это точно не имеет никакого отношения к тому, заслуживаешь ты меня или нет, Джио. – Я расстегиваю его ремень, а затем пуговицу и ширинку на брюках. – И знаешь что? Кого волнует, заслуживаешь ли ты меня? У тебя есть я, и ты обещал, что никогда меня не отпустишь. Тебе не позволено нарушать данные мне обещания.

– Я никогда не буду удерживать тебя против твоей воли, как бы мне этого ни хотелось. Я не поступлю так с тобой. Если ты захочешь уйти, я найду способ отпустить тебя.

– Я не уйду. – Я заканчиваю раздевать себя и Джио, а затем тяну его в душ. – Что еще произошло сегодня? Что-то ведь не так. Я чувствую.

Губы Джио поджимаются.

– Не могу тебе сказать.

– Ты мне не скажешь.

– Не хочу, чтобы ты вмешивалась в мое рабочее дерьмо, Элли. Я пытаюсь защитить тебя. Я, блять, пытаюсь защитить свою семью. Пытаюсь быть лидером, который им всем так нужен, а у меня ничего не получается, – говорит он, и я вижу боль за маской, которую он носит.

– Как ты думаешь, почему у тебя ничего не получается?

– Потому что все летит к чертям. Я… – Он замолкает на полуслове и плотно сжимает губы.

– Джио, я не смогу тебе помочь, если ты мне все не расскажешь.

– Ты помогаешь. Просто находясь здесь. Это все, что мне нужно. Мне просто нужна ты. – Он обнимает меня и прижимает к себе.

Вода льется на нас, пока я обнимаю его так крепко, как только могу, пытаясь своими действиями дать ему понять, что я здесь. Я привязана к нему. И у меня нет планов никуда уходить.

Я открываю глаза, комната погружена в темноту. Джио вырубился. После душа мы свернулись калачиком на кровати и заснули. Я выскальзываю из-под его руки. Не знаю, кто, черт возьми, так шумит, но они вот-вот прекратят. Не позволю им разбудить Джио. Ему нужно поспать. Я натягиваю одну из его рубашек и влезаю в штаны для йоги.

Шум становится громче, когда я спускаюсь по лестнице. Это вечеринка. Кто-то устроил чертову вечеринку. Следуя за суматохой, я оказываюсь в игровой комнате, и мое сердце замирает от открывшейся передо мной картины.

В комнате много людей, в том числе женщины, которые частично или полностью раздеты. Я осматриваю пространство в поисках ближайшего брата Де Беллиса и нахожу Санто, сидящего на диване с женщинами по обе стороны от него. Затем замечаю Гейба и Марселя, прислонившихся к задней стене.

Санто замечает, что я вхожу в комнату, и улыбается, что говорит о том, что он пьян в стельку. Санто никогда не улыбается. Ладно, это не совсем правда. По-моему, с момента моего переезда сюда я видела его улыбающимся раза четыре. Но это определенно не входит у него в привычку.

– Сестренка, выпей чего-нибудь. Присоединяйся к вечеринке. Где мой брат? – невнятно говорит Санто.

– Спит. Думаешь, сможешь немного сделать потише? – спрашиваю я его.

– Потише? Это же вечеринка, Эл. – Он поднимается на ноги, стряхивая с себя девушек.

– Джио спит, Санто. Я не хочу, чтобы он проснулся, – объясняю я, и мне приходится практически перекрикивать музыку, чтобы меня услышали.

– Эй, Санто, братан, кто эта красотка? – Чья-то рука опускается мне на плечо. Я пытаюсь стряхнуть ее, но парень не поддается.

– Моя сестра. Убери свою гребаную руку. Сейчас же, – говорит Санто, внезапно заговорив очень трезво.

– Хорошая попытка. У тебя нет сестер. – Засранец смеется и притягивает меня к себе.

Гейб и Марсель перепрыгивают через диван. Все происходит так быстро. В один момент я оказываюсь в ловушке под рукой какого-то пьяного придурка. А в следующий – парень растянулся на полу, а Санто, навалившись на него сверху, наносит удар за ударом.

– Пойдем. Тебе не следует быть здесь. – Гейб опускает руку мне на талию и выводит из комнаты.

– Все вон. Вечеринка окончена, – перекрикивает музыку Марсель.

Я не могу подобрать слов. Не знаю, что только что произошло. То есть, знаю. Но все это как в тумане. В голове Санто словно щелкнул переключатель. Я увидела это в его глазах. Они стали такими темными, какими я их никогда раньше не видела.

– С твоим братом все будет в порядке? Мы должны пойти и забрать его, – говорю я Гейбу.

– Эл, ни за что на свете ты туда не вернешься, – отвечает он. – Санто в порядке. Он разберется с этим мудаком. Никто не имеет права так с тобой обращаться.

– Я в порядке, – настаиваю я, когда Гейб ведет меня на кухню.

– Где Джио?

– Спит.

– Он будет чертовски зол. – Гейб вздыхает, затем поднимает кружку. – Чаю?

– Хочешь приготовить мне чай? Сейчас? – Спрашиваю я, оглядываясь в ту сторону, откуда мы пришли. – Я не хочу, чтобы у кого-то из вас были неприятности из-за меня.

– У нас не будет неприятностей, Эл. А этот засранец заслужил все, что Санто ему устроил. Ты наша сестра, и мы заботимся о том, что принадлежит нам. Более того, ты скоро станешь женой Джио, и будешь первой леди семьи Де Беллис. Если люди не будут относиться к тебе с уважением, соответствующим этой роли, то они потеряют право дышать.

Я изумленно смотрю на него.

– На этом пальце нет кольца, – говорю я, поднимая левую руку.

– Пока. – Он кладет в чашку чайный пакетик, а затем заливает горячей водой. – Вин рассказал мне о том, что произошло сегодня. С Джио и учительницей. Хочешь обсудить это?

– Не понимаю, о чем ты говоришь, – говорю я.

– Хах, думаю, ты отлично впишешься в эту семью, Эл. – Гейб протягивает мне кружку. – Возвращайся в постель. Если Джио проснется, а тебя там не будет, он выйдет сюда с оружием наперевес… и, вероятно, голый. Мне не нужно, чтобы в моей голове укоренился такой образ.

– Сначала он оденется. – Улыбаюсь я.

– Ты уверена в этом? – Спрашивает Гейб.

– Нет. – Я соскальзываю с табурета и беру кружку. – Спасибо за чай, – говорю я Гейбу, после чего возвращаюсь наверх.

Когда я вхожу в комнату, Джио вскакивает с постели.

– Элли, куда ты ходила?

– Я просто пошла приготовить чай, – говорю я. – Извини, что разбудила тебя. – Я ставлю кружку на прикроватную тумбочку и забираюсь обратно под одеяло. Джио хватает меня и притягивает к себе.

– Это из-за того, что ты видела? Почему ты не можешь уснуть? – спрашивает он.

– Нет, обещаю, дело не в этом. Я только что проснулась… вот и все. – Я наклоняюсь и прижимаюсь своими губами к его.

– Ты бы сказала мне, если бы это было так? Ты не можешь держать это в себе, Элли. Это вредно для здоровья.

– Обещаю рассказать тебе обо всем, что меня беспокоит.

– Хорошо.

– Я плохой человек? – Спрашиваю я его.

– Нет. Ты далеко не плохой человек, Элли.

– Я вообще не думала об этой женщине. Что за человек, который видит подобное и даже не задумывается об этом?

– Все свежо, Элли. Поверь мне, это заденет тебя. И когда это произойдет, мне нужно, чтобы ты сказала мне. Нам нужно уметь говорить о таких вещах. Вместе. Ты и я. Всегда.

– Всегда, – повторяю я.

Глава 35

Я ждал сегодняшнего дня всю неделю. Хранить этот секрет от Элли было тяжело. Но оно того стоит.

– Зачем мне вообще нужно это? – Спрашивает Элли, касаясь повязки на своем лице.

– Потому что это сюрприз, и перестанет быть им, если ты все увидишь.

– Я не люблю сюрпризы. – Она надувает губы.

– Привыкай к ним, потому что я намерен провести остаток нашей жизни, удивляя тебя, – говорю я ей.

Я похлопываю по верхнему карману пиджака. Маленькая квадратная коробочка все еще там. Это кольцо у меня уже неделю, и желание просто надеть его ей на палец и сказать, что мы официально помолвлены, было чертовски сильным. Однако моя будущая жена заслуживает большего. Она заслуживает грандиозного романтического жеста. Я уже давно работал над этим, и теперь, когда все подходит к этому моменту, я чертовски нервничаю. Не из-за того, что она скажет "нет", потому что этого, блять, не произойдет. Нет, я нервничаю из-за того, что может пойти не так. Что, похоже, постоянно происходит в последнее время.

Я останавливаюсь перед зданием.

– Не снимай повязку с глаз. Подожди здесь. – Затем я выпрыгиваю из машины и подхожу к ее двери. Открыв ее, я беру Элли за руки и помогаю ей соскользнуть со своего места. – Ладно, поднимайся, – говорю я ей, когда мы подходим к платформе, ведущей к входной двери.

– Где мы, Джио? Можно я уже это сниму? – спрашивает она.

– Нет. Мы почти на месте. – Я открываю дверь и веду ее внутрь. Когда мы доходим до середины комнаты, я отпускаю ее руки, опускаюсь на одно колено и достаю коробочку из кармана. – Хорошо, сними повязку.

Она поднимает руку и стягивает повязку, но ее глаза по-прежнему зажмурены.

– Элли, тебе нужно открыть глаза, – говорю я ей.

– Я боюсь, – говорит она.

– Чего? – спрашиваю я.

– Что, если мне не понравится твой сюрприз, Джио? Я очень плохая актриса. Я провалила урок драматического искусства в школе. Кто вообще проваливает урок драматического искусства? Это самый простой предмет, который можно сдать, а я настолько плоха в этом, что провалилась. – Торопливо говорит она, и в ее голосе слышится легкая паника.

– Элли, открой глаза. И не притворяйся, если тебе это не нравится. Но я почти уверен, что понравится, – говорю я ей. По крайней мере, я чертовски надеюсь, что так и будет.

Она медленно открывает глаза. Смотрит на меня сверху вниз, и я открываю коробочку.

– О боже! – выдыхает она.

– Элли, я не могу представить, как буду жить без тебя хотя бы минуту. Обещаю, что всегда буду ставить тебя на первое место, превыше всего остального. Обещаю защищать тебя. Каждая частичка меня – твоя. Отдашь ли ты мне всю себя? Выйдешь за меня замуж? – спрашиваю я ее.

Она опускается передо мной на колени и обвивает руками мою шею.

– Да, да, да! – кричит она. – О боже мой! Да. – Пронзительный звук оглушает мои барабанные перепонки.

– Я так понимаю, ты согласна? – Смеюсь я.

– Подожди… ты серьезно? Ты действительно хочешь это сделать. По-настоящему? – Элли убирает руки с моей шеи и смотрит мне в глаза.

Я беру ее за руку, достаю кольцо из коробочки и надеваю ей на палец.

– Все очень серьезно, Элли. Мы поженимся.

– Ни хрена себе, Джио. У этого камня есть спутниковое слежение или что-то в этом роде? Он чертовски огромен, – говорит она, поднимая руку, чтобы рассмотреть очень крупный бриллиант.

– Я хотел убедиться, что он заметен. Чтобы каждый ублюдок, присматривающийся к тебе, очень быстро понял, что ты моя, – говорю я ей.

– Думаю, люди на Луне смогут увидеть этот камень. – Смеется она. – Мне нравится. Спасибо.

– Это я должен благодарить тебя за то, что ты согласилась. – Я наклоняюсь и накрываю ее губы своими.

Когда мы отрываемся друг от друга, Элли наконец оглядывает комнату. Я обставил этот офис цветами в каждом углу, на каждой доступной поверхности. Трудно сказать, что это офис, а не цветочный магазин.

– Где мы? – Спрашивает Элли.

– Это твой новый офис, – говорю я ей.

– Что?

– Я купил его для тебя. Документы уже оформлены. Ты официально являешься владельцем зарегистрированного агентства недвижимости.

Элли молчит. На ее лице нет ни намека на эмоции, а глаза продолжают сканировать комнату.

– Ты что? Почему? Как?

– Почему? Потому что я могу сказать, что ты недовольна своей нынешней работой. Как? Ну, это было несложно. Открытие бизнеса и управление им – это то, чем я зарабатываю на жизнь. И я сделал это для тебя. Я хочу, чтобы у тебя было что-то свое. Все записано на твое имя, Элли. Здание, бизнес. Это все твое. Никто не сможет отнять его у тебя.

– Ты купил мне бизнес? Это… экстремально, – говорит она.

– Разве ты думала обо мне иначе? – Я вздергиваю бровь, и ее губы растягиваются в почти улыбке.

– Нет.

– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты была счастлива, довольна своей жизнью. Со мной. Всегда, – говорю я ей.

– Мне ничего не нужно, кроме тебя, Джио. И этого кольца. Я правда чертовски люблю это кольцо. – Теперь она улыбается.

Я на взводе. Я и в лучшие времена ненавидел клубы. Но находиться в этом переполненном ночном клубе со своей невестой, зная, что безликий враг жаждет моей крови? Да, я на взводе больше, чем обычно.

Однако это подруги Элли, и мне нужно приложить усилия. Особенно учитывая, что она так долго не решалась объединить свои миры.

Кто-то подходит к столу, и я уже собираюсь протянуть руку, чтобы схватить его, но вовремя останавливаю себя, когда понимаю, что это подруга Элли – Дейзи. Она перепрыгивает через нас и втискивается между Элли и Клэр.

– Пожалуйста, скажи мне, что ты привел с собой сегодня вечером хотя бы одного из своих горячих братьев, Джио, – говорит девушка.

– Извини, они все заняты сегодня вечером, – отвечает за меня Элли.

– Заняты, или ты просто скрываешь их от меня? – Смеется Дейзи, когда Дэни проскальзывает следом.

– О, Джио, это Алистер, мой… эксклюзивный партнер, – говорит она.

– Парень тоже подходит, Дэни, – говорит Алистер, протягивая мне руку. – Приятно познакомиться.

Я отвечаю на жест вежливым кивком.

– Мне тоже, и я рад, даже несмотря на то, что моя невеста попросила тебя убрать. – Смеюсь я.

– Подожди. Что ты только что сказал? – вскрикивает Дэни.

– Я пошутил, Дэни. Я отказался, – говорю я.

– Нет, не об убийстве. О невесте. – Дэни хватает левую руку Элоизы. – Святые угодники. Ни за что, блять! Элоиза, как..? Как ты могла не позвонить мне по видеосвязи в тот момент, когда это произошло? – кричит она сквозь музыку.

– Вообще-то, это случилось только сегодня, и сразу после этого я была занята другими делами. А потом ты позвонила и предложила встретиться вечером, и я решила сказать тебе об этом лично, – объясняет Элли.

– Не могу в это поверить. Ты выходишь замуж. По-настоящему! – Говорит Дэни.

– По-настоящему, – повторяет Элли, после чего улыбается мне.

– А, и мы тоже, – добавляет Ксавьер. – На следующей неделе. – Он один из партнеров юридической фирмы, в которой работает Дэни.

Хотя мы с ним не чужие люди. У нас с Ксавьером заключен контракт. Когда бизнес твоей семьи не на высоте, выгодно иметь на своей стороне лучшего адвоката города.

– Прости? Повтори это. – Алистер поворачивается к Ксавьеру.

– Мы с Шардонне женимся на следующей неделе. И забронировали курорт в Уитсанди4. Вы все, конечно, приглашены, но это будет небольшая церемония. Только семья и близкие друзья. – Ксавьер гордо улыбается, после чего оттаскивают к бару, чтобы вовлечь в, похоже, оживленный разговор.

Я наблюдаю, потому что, в общем, слежу абсолютно за всеми. И если они начнут скандалить в таком тесном пространстве, я схвачу Элли и уведу ее отсюда к чертовой матери.

– Так, вы назначили дату? – Спрашивает Клэр, возвращая мое внимание к группе передо мной.

– Пока нет, – говорит Элли. – Но когда назначим, вы все узнаете об этом первыми.

Через несколько минут два адвоката возвращаются за стол. Ксавьер выглядит так, будто ему наплевать на все на свете, а Алистер, кажется, готов лопнуть по швам. Под его хорошо отглаженным костюмом скрывается сдерживаемая ярость.

– Теперь, когда мой жених вернулся, я просто хочу уточнить, что мы не поженимся на следующей неделе, – говорит Шардонне. – Это займет еще некоторое время.

– Что? Я думал, мы договорились о следующей неделе. – Ксавьер поворачивается к Шардонне, и на его лице написано потрясение.

– Нет, ты пытался уговорить меня на следующую неделю. Я отказалась, – говорит она, указывая с него на себя.

– Мне кажется, что следующая неделя – отличная дата для свадьбы. И я уже забронировал отель, – говорит он ей.

Должен признаться, что видел этого парня в зале суда, и не думаю, что у его девушки есть хоть какой-то шанс. Этот человек не отступает в споре, даже когда шансы складываются против него. И он всегда побеждает.

– Что ж, паршиво, что ты поедешь один. Мы не поженимся на следующей неделе, Ксавьер, – отвечает Шардонне, и трудно игнорировать убежденность в ее голосе.

– Я выйду замуж на следующей неделе, – говорит Элоиза. – И воспользуюсб твоей бронью, Ксавьер.

Моя голова поворачивается в сторону Элли.

– Детка, мы не можем просто поехать на какой-то случайный курорт и пожениться. Перед поездкой мне нужно разобраться кое с каким дерьмом, – напоминаю я ей. Черт возьми, столько всего нужно организовать, прежде чем мы все исчезнем на острове. Мне сначала нужно отправить Джеймса и Дэна, возможно, Гейба тоже. Просто чтобы разработать план безопасности. И это даже не половина дела. Мои мысли проносятся со скоростью мили в минуту, пока я пытаюсь понять, возможна ли вообще такая реализация.

– Джио, на следующей неделе я поеду на курорт. И если ты хочешь жениться на мне, то придумаешь способ встретиться со мной там. – Элли скрещивает руки на груди.

– Ну, блять. Ты сведешь меня в могилу… Клянусь Богом, – бормочу я себе под нос, но улыбка на лице моей невесты говорит мне, что она это услышала. Я достаю свой телефон и начинаю отправлять сообщения Джеймсу.

– Вы, ребята, вполне можете забрать бронь себе. Кому-то же она должна пригодиться, – ворчит Ксавьер. – Я пришлю вам подробности.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю