Текст книги "Обещание грешника (ЛП)"
Автор книги: Кайли Кент
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)
Глава 28

Я осматриваю нетронутое фойе. Пол выложен крупной белой мраморной плиткой, стены выкрашены в светло-серый цвет с белыми вставками. Кажется, вся моя квартира поместилась бы в этом вестибюле. Несмотря на то, что сейчас я живу с Джио, я всегда испытываю благоговейный трепет, когда захожу в эти многомиллионные дома.
Я даже не могу представить, что у меня есть такие деньги, которые эти люди считают само собой разумеющимися. Но одно знаю наверняка. Если бы у меня были деньги, я бы не стала покупать такой дом. Я бы скорее купила что-то вроде дома Джио. Мне нравится этот дом. И сейчас он мне нравится еще больше, когда я живу в нем с Джио. Но дело не только в доме. Честно говоря, если бы он захотел переехать в мою крошечную квартирку, я бы жила с ним и там. Я даже начинаю привыкать к его братьям, не то чтобы они так уж часто бывали рядом. Кажется, у всех у них насыщенная общественная жизнь. Чаще всего мы с Джио остаемся одни.
Я прохожу дальше в дом и включаю свет. Проверяю, готова ли каждая комната к осмотру. Здесь нет ни единой пылинки. Это место выглядит так, будто сошло со страниц журнала по дизайну жилья.
Осмотрев весь дом, я возвращаюсь к входной двери, чтобы дождаться клиента. Я не встречала этого человека раньше. Его электронные письма и телефонные звонки были короткими и резкими, так что я ожидаю увидеть мужчину постарше, бизнесмена. Того, у кого нет времени на светские беседы. Скорее всего, он проведет в доме пять минут и уже примет решение.
Что наводит меня на мысль, знал ли Джио сразу, что не станет покупать недвижимость, которую я ему показала…
Надо будет спросить его сегодня вечером. Мне кажется, что он подходит под тот же тип. Он всегда так занят, что у него нет времени на нерешительность – хотя он, конечно, не торопился, когда дело дошло до покупки дома. Но, возможно, это связано со мной. При мысли об этом на моем лице появляется улыбка.
Раздается звонок в дверь, возвращая мое внимание к текущей задаче. Шоу начинается! Я натягиваю свою самую профессиональную улыбку, поправляю пиджак и затем открываю дверь.
– Добрый день, мистер Аллен. Пожалуйста, входите, – говорю я, отступая в сторону и жестом приглашая клиента войти.
Мистер Аллен – не пожилой, седеющий мужчина, которого я ожидала увидеть. Он скорее неряшливого типа с жирными, зачесанными назад волосами и резкими чертами лица. Такой мужчина, которого вы бы предпочли избегать, если бы увидели ночью на прогулке в одиночестве. Я делаю еще один шаг назад, когда он подходит ко мне и становится слишком близко, отчего мне становится неуютно.
– Элоиза, вы не такая, как я ожидал, – говорит он, оглядывая меня с ног до головы.
И я сразу же думаю: значит, нас таких двое.
Волоски на затылке встают дыбом, и это чувство "сражайся или беги" наполняет меня изнутри. Однако я изо всех сил стараюсь не показывать своего дискомфорта.
– В этом доме есть все, что вы ищете, мистер Аллен. Пять спален, семь ванных комнат, три гостиные и игровая комната. Пойдемте, сначала я покажу вам нижний уровень, – говорю я, разворачиваясь на каблуках.
– Кажется, здесь есть все, что мне нужно, – комментирует он у меня за спиной.
Не знаю, в чем дело, но у меня такое чувство, что мне не следует быть здесь. Что я не должна оставаться наедине с этим мужчиной. Может быть, я просто устала. Конец рабочего дня и все такое.
– Кухня полностью оборудована новой техникой, – говорю я ему, как только мы входим в указанную комнату. Когда он не отвечает, я поворачиваюсь и вижу, что он смотрит на меня, а не на те элементы, на которые я пытаюсь указать. – А, здесь есть большая кладовая, а за ней винный погреб. – Указываю я на дверь перед нами.
– Вы всегда показываете дома одна? – спрашивает он.
– О, нет, со мной обычно бывает ассистент, – вру я.
– Где сейчас этот ассистент?
– Уже в пути. Она просто остановилась, чтобы забрать кое-какие вещи из офиса. – Еще одна ложь.
Мистер Аллен оглядывает кухню.
– Я увидел достаточно. Это не то. Попробуйте еще раз, и в следующий раз покажите мне что-нибудь стоящее моего времени, Элоиза, – ворчит он.
Я теряю дар речи, наблюдая, как он уходит. Собравшись с мыслями, я следую за ним.
– Извините, мистер Аллен. У меня уже есть на примете кое-какие другие объекты. Я перешлю вам список.
– Так и сделайте, – говорит он и захлопывает за собой дверь. Я быстро запираю ее и прижимаюсь спиной к косяку.
Мое сердце бешено колотится в груди. Что, черт возьми, это было? Мне казалось, что я уже научилась справляться с этими титулованными придурками, но этот просто поразил. Я лезу в карман, нахожу телефон и отправляю групповое сообщение своим подругам.
Я:
Выпьем через тридцать минут в Unhinged?
Проходит всего секунда, прежде чем все они отвечают.
ДЭНИ:
Я приду. Мой босс – мудак!!!
ДЕЙЗИ:
В пути!
КЛЭР:
Встретимся там. Наверное, через час или около того.
Я:
Отлично. Скоро увидимся.
Я снова убираю телефон и прохожу обратно по дому, выключая свет и включив сигнализацию. Закончив, я понимаю, что мистер Аллен – типичный богатый мудак, который относится ко всем так, будто они ниже его. И я как никогда решительно настроена найти ему недвижимость и забрать его деньги.

В клубе так шумно, что мне приходится перекрикивать шум, когда я поднимаю рюмку вместе с подругами.
– За то, чтобы мы всегда были вместе, – кричу я.
– За нас, – вторят девочки.
Мы сидим в VIP-секции Unhinged. Как только я вошла в дверь, меня повели наверх. Мне пришлось написать девочкам, чтобы они знали, где меня найти. Уверена, Джио приложил руку к такому особому отношению к нам.
Я позвонила ему по дороге. Он казался немного озабоченным, но сказал мне повеселиться и сообщить ему, когда я буду готова вернуться домой. Что он приедет и заберет меня. Я подумала, что это очень мило с его стороны. Но я не хочу заставлять его проделывать весь этот путь. Я просто возьму Uber и поеду домой.
– Ладно, расскажи мне еще раз… Джио… когда мы с ним встретимся? – Спрашивает Клэр, указывая на себя и Дейзи.
– А, скоро, – говорю я уклончивым тоном.
– Я все еще не могу поверить, что ты скрывала его от нас. В смысле, у него есть братья, и они такие же горячие, как и он… хотя этот Габриэль… боже, чего бы я только не сделала, чтобы привязать этого мужчину к кровати и заняться с ним сексом. – Дейзи театрально обмахивается.
– Нет, Дейзи, просто нет. Поверь мне, ты этого не хочешь, – говорю я ей.
– Э-э, да, хочу, – говорит она, кивая головой, как заведенная.
Я закатываю глаза и наполняю наши рюмки. Тот, кто предложил пить текилу, гений. Я передаю рюмки по кругу и жду. Теперь очередь Клэр произносить тост.
– За то, чтобы мы наконец узнали, откуда берется новое сияние, Эл. – Смеется она, и мы опрокидываем наши рюмки, а затем в унисон ставим их на стол. – Я, честно говоря, думала, что ты нашла новый крем для лица или что-то в этом роде, но тебя просто трахают как следует, – говорит Клэр, а затем переводит взгляд с меня на Дэни. – Вас обеих.
– Уф! Так нечестно. Мне нужно, чтобы меня как следует оттрахали, – фыркает Дейзи.
– А что насчет того механика, с которым ты встречалась? – спрашивает Клэр ее.
– Какой механик? – спрашиваем мы с Дэни одновременно.
– Никакой, просто парень, с которым я ходила на четыре свидания. – Вздыхает Дейзи.
– Ну, он определенно не никакой, если дошел до четвертого свидания, – говорю я ей.
– Он горяч, но интеллект у него явно хромает. – Дейзи пожимает плечами. – И он не может заставить меня кончить.
– Тогда почему ты ходила с ним на четыре свидания? – Вмешивается Дэни.
– Понятия не имею. Мне было скучно. И каждый раз, когда он приглашал меня на свидание, я думала, почему бы и нет? – Дейзи берет бутылку и снова наполняет наши рюмки.
– Знаете, вы обе найдете своего человека, – говорю я Дейзи и Клэр.
– Только убедитесь, что он не ваш босс. – Дэни смеется, а потом добавляет: – Учитесь на моих ошибках.
– Горячий босс – это не ошибка, – напоминаю я ей.
– Да, в какие-то моменты в чем-то он вроде неплох, – говорит она. – И один из таких моментов вот-вот наступит. Мне пора, девочки. Нужно увидеться с людьми. И разобраться с начальством. Вы знаете, как это бывает. – Она смеется, направляясь к двери.
– Вообще-то, нет, мы не знаем, как это бывает, – кричит ей вслед Дейзи, надув губы.
– Нет, знаешь. – Я толкаю ее плечом. – Но мне тоже пора.
– Хочешь поехать на одном такси? – Спрашивает меня Клэр.
– А, нет, я еду к Джио, – говорю я. Я еще не сказала им, что живу с ним. То есть, технически, у меня все еще есть моя квартира. Так что я не лгу, и это мнение наводит меня на мысль, что, возможно, я провожу слишком много времени с мальчиками, потому что это определенно то, что они бы сказали.
– Ладно, пока вы двое занимаетесь незабываемым сексом, я займусь своим кайфом. – Ухмыляется Клэр. Мы все знаем, что она имеет в виду свой вибратор.
– Веселитесь. Спасибо, что пришли сегодня. – Я обнимаю каждую подругу и вызываю Uber на своем телефоне.
Глава 29

Тот факт, что я до сих пор не знаю, кто нацелился на нас, нацелился на меня, заставляет меня чертовски нервничать. Добавьте к этому проведение вечера презентации нового виски Де Беллис, и, да, я чертовски напряжен.
А тут еще Элли в клубе без меня. Я знаю, что не могу нависать над ней, и не могу привязать ее к себе, как мне хотелось бы. Знаю, что не могу, потому что она сама мне об этом сказала. Я мог бы напомнить ей о риске, но это напугает ее… а пугать ее я уж точно не хочу. Поэтому, когда она упомянула, что остановится в Unhinged, я попросил Гейба и Марселя пойти и присмотреть за ней. Судя по их словам, им удалось остаться незамеченными, и она прекрасно проводит время со своими подругами.
Джеймс, Дэн, Санто, Вин и я обсуждали планы вечеринки презентации нового виски. Мой главный приоритет – безопасность. Я планирую взять Элли, а значит, нам нужно быть начеку. Я всегда доверял своей интуиции, и сейчас она говорит мне, что вот-вот произойдет что-то серьезное. Только, блять, хотелось бы знать, что или кто вмешивается в мой бизнес.
– Мне нужны десять человек спереди и еще десять сзади. Тридцать внутри, но постарайся, чтобы они были незаметны, – говорю я Джеймсу.
– Десять? Вы уверены, босс?
– Я выгляжу так, будто не уверен? – спрашиваю я его.
– Нет, босс, это просто… чрезмерно, вот и все.
– Когда жизнь твоей невесты в опасности, скажи мне, что это чрезмерно. – Пронзаю я его взглядом.
– Если ты так волнуешься, какого хрена ты ее берешь с собой? – Спрашивает Санто.
– Потому что я не стану прятаться. Если кто-то хочет на меня напасть, пусть. Но я позабочусь, чтобы они не смогли добраться до Элли, – отвечаю я. – При первых же признаках какого-либо дерьма, вытаскивайте ее оттуда. Я серьезно.
Джеймс и Дэн смотрят на Санто и Вина, а затем снова поворачиваются ко мне.
– Босс, вы знаете, что мы защитим ее ценой своей жизни. Но вы важнее, – говорит Дэн.
У меня закипает кровь. Это не их вина. Я пытаюсь напомнить себе, что это уроки, которые нам вдалбливали с самого детства. Защищать босса любой ценой. Ну и нахуй это. Я не позволю им защищать меня, а не Элли.
– Она – ваш приоритет. Если с ней что-нибудь случится, вы можете с таким же успехом исчезнуть нахрен, – ворчу я.
– Понял, босс.
– Я хочу, чтобы всех обыскали и раздели, прежде чем они войдут в зал. В это здание запрещено проносить оружие, – напоминаю я ему.
Вин приподнимает брови, глядя на меня, но ничего не говорит. Хотя я знаю, что он хочет.
– Это все. – Я отпускаю Дэна и Джеймса. Как только они уходят, я смотрю на Вина. – Хочешь что-то сказать?
– Нет, я в порядке. Но если ты знаешь что-то, что может помочь остальным из нас, ты должен сказать это. – Он пожимает плечами.
– Я знаю много дерьма, которое могло бы тебе помочь, и если бы я хоть на секунду подумал, что ты послушаешь, я бы тебе рассказал, – быстро отвечаю я.
– Например, что? – Спрашивает Вин.
– Например, оставайся в школе и не вляпайся в дерьмо.
Вин закатывает глаза, когда Гейб и Марсель протискиваются в комнату, ведя за собой Элли.
– О, вы все здесь. Хорошо, потому что мне есть что сказать, – кричит она, входя в гостиную… Ну, входит – это слишком мягко сказано. Она, скорее, шатаясь, идет вперед.
Через несколько секунд я встаю и оказываюсь перед ней.
– Элли, ты в порядке? – От нее пахнет неразбавленной текилой.
– О, Джио. – Элли поднимает руки к моему лицу и проводит пальцами по каждой черточке моего лица. – Знаешь, ты красивый. Конечно, ты знаешь, потому что женщины постоянно вешаются на тебя. Такие, как мисс Натт. – Она шипит это имя, а затем поворачивается к моему брату. – Вин, мне жаль, но твоя учительница английского – отстой.
– Не извиняйся. Она действительно отстой. – Улыбается Вин. – Но знаешь, кто не отстой? Пьяная Эл. Мне нравится пьяная Эл.
– О, ты тоже нравишься пьяной Эл. – Элли отталкивает меня, ковыляет туда, где сидит Вин, и гладит его по макушке. – Ты такой милый. Как младший брат, которого у меня никогда не было, но о котором я всегда мечтала.
Гейб и Марсель смеются, в то время как Санто смотрит, как я обнимаю Элли за талию и притягиваю ее назад.
– Элли, детка, может быть, нам стоит подняться наверх, в постель, – предлагаю я.
– О, постель, – повторяет Элли так громко, как только может. – Знаете, Джио и постель – хорошее сочетание, – говорит она моим братьям, и все четверо с отвращением кривят лица.
– Давай, Элли. Пойдем. – Я делаю все возможное, чтобы проводить ее к двери, но она останавливает меня.
– Нет, подождите. Мне нужно вам кое-что сказать. – Она делает паузу, как будто не может вспомнить, что хотела сказать, после чего заявляет: – Я просто… Я действительно люблю вас всех. Ну, его люблю больше всех. Но вы все на втором месте, и я очень рада, что стану частью вашей семьи.
– Ты уже часть нашей семьи, Эл, – говорит ей Гейб.
– Я знаю, но это еще не официально. Вы знаете, что я люблю Джио? Не чуть-чуть, а очень сильно. Думаю, я выйду за него замуж, прежде чем кто-нибудь вроде мисс Натт попытается украсть его у меня, – говорит Элли.
Мне следует взять ее на руки и отнести в нашу комнату, тем более что мои братья получают слишком много удовольствия от ее пьяной откровенности.
– Элли, никто не украдет меня у тебя. Я твой, – напоминаю я ей.
– Правда? – Она ахает и, похоже, в целом удивлена этой информацией. – Мой? И я могу оставить тебя себе? – спрашивает она самым очаровательным голосом, который я когда-либо слышал из ее уст. – Когда я была маленькой, я нашла щенка и взяла его домой. Он был таким милым, Джио, но мама не разрешила мне его оставить.
– Мило, брат, тебя сравнивают с потерявшейся собакой. – Смеется Марсель.
– О, нет, Джио намного лучше щенка… особенно, когда он вытворяет эту штуку языком, когда он…
Я наклоняюсь и беру ее на руки.
– Ладно, теперь мы идем спать, – говорю я, выходя из комнаты с Элли на руках.
– Ой, да ладно, мы как раз подошли к самому интересному, – кричит Гейб мне вслед, пока остальные смеются надо мной. Звук заставляет меня оглянуться через плечо, потому что впервые за несколько месяцев я вижу улыбку Санто. Не думаю, что Элли когда-нибудь поймет, как я ей за это благодарен.
Зайдя в спальню, я, наконец, ставлю ее на ноги.
– Ты проделаешь это пальцами? Или языком? Или… ну, знаешь, другой частью? – спрашивает она меня.
– Другой частью? – Ухмыляюсь я.
– Да, той частью твоего тела, которую ты любишь больше всего, – говорит она.
– Часть моего тела, которую я люблю больше всего, – это мое сердце.
– Твое сердце? Почему? – Ее брови в замешательстве сходятся на переносице. Она гораздо оживленнее, когда пьяна.
– Потому что оно принадлежит тебе, а я люблю все, что связано с тобой, – честно говорю я ей.
– О, черт, Джио, ты такой милый. Ты заставишь меня плакать, – говорит она.
– Не плачь. Меня разрывает на части, когда я вижу, как ты плачешь, Элли.
– Ты никогда не видел меня плачущей. – Хмурится она.
– Ты все время плачешь, когда смотришь фильмы.
– Ну, да, потому что они грустные. Но это киношные слезы, а не настоящие. Это не считается. Ты не видел, чтобы я плакала, потому что мне грустно, больно или что-то в этом роде, – говорит она.
– И я планирую прожить остаток своей жизни, не видя этого, потому что я не переживу, если увижу, как тебе больно или грустно. Я хочу, чтобы ты была счастлива, в безопасности и довольна. Всегда. – Я наклоняюсь и прижимаюсь губами к центру ее лба.
– Это мило, но в то же время нереально. В любом случае, может, теперь займемся сексом?
– Ты хочешь, чтобы я трахнул тебя, Элли? – Спрашиваю я ее.
– Так сильно. – Она нетерпеливо кивает.
Я снимаю с ее плеч пиджак, спускаю его по рукам, прежде чем он падает на пол.
– Ммм, ты очень сексуальна, – напеваю я, поднимая подол ее блузки.
– Да, – говорит она.
Я улыбаюсь, пытаясь сдержать смех. Мне не следовало делать этого сейчас. Она должна быть трезвой, когда я ее трахаю.
– Элли, ты пьяна, – говорю я ей вслух.
– А ты – ходячий секс, так что давай, раздевайся уже. – Она тянется к моему ремню и дергает за него, а затем опускает руку дальше и нащупывает выпуклость в моих брюках. – Я люблю твой член. Он самый лучший из всех, что я когда-либо видела. Пожалуйста, дай мне его, Джио.
– Он твой, Элли, – признаю я. Затем наклоняюсь вперед и провожу губами по ее шее, когда тянусь сзади и расстегиваю молнию на ее юбке. Ткань падает на пол и растекается у ее ног. Я расстегиваю ее лифчик и делаю шаг назад. Элли сбрасывает кружево, ее груди свободно выпрыгивают. Я провожу рукой по ее упругим соскам, дразня, после пощипываю их, перекатывая между кончиками пальцев.
– О боже! – У Элли подкашиваются ноги.
Я поднимаю ее и кладу на середину кровати.
– Блять, ты самое красивое создание, что я когда-либо видел, – говорю я, стягивая трусики с ее бедер.
– Спасибо. – Улыбается она.
Я быстро раздеваюсь и забираюсь на кровать, а затем устраиваюсь между ее ног. Мои глаза остаются прикованными к ее глазам.
– Я чертовски люблю тебя, Элли.
– Я тоже тебя люблю, – говорит она.
Мои пальцы скользят по ее щели. Она влажная. Я подношу свой член к ее входу и погружаюсь в нее. Наполняю ее. Эта связь, это чувство, которое я испытываю, находясь внутри нее, не похоже ни на что, что я когда-либо ощущал раньше. Я хотел бы остаться похороненным здесь навсегда.
Я медленно двигаюсь, нежно входя и выходя.
– Блять, как же в тебе хорошо.
– Ммм, трахни меня, Джио, сильнее, – говорит она.
Я встаю на колени, поднимаю ее ноги и кладу ее лодыжки себе на плечи, затем наклоняюсь вперед и обхватываю рукой основание ее шеи.
– Ты хочешь, чтобы я трахнул тебя сильнее? – спрашиваю я ее.
– Да, сильнее, – стонет она, прижимаясь ко мне бедрами.
– Ты знаешь, я всегда дам тебе все, о чем ты попросишь, – говорю я.
Удерживая Элли прижатой под собой, я сжимаю пальцы вокруг ее горла и выхожу из нее, а затем снова вхожу в нее так сильно, как только могу. Я продолжаю трахать ее, как она просила. Она чертовски мокрая, ее соки стекают по нам.
– О да, не останавливайся, – кричит она.
– И. Не. Планировал, – выдавливаю я сквозь стиснутые зубы, не сбавляя темпа.
Мои яйца сжимаются, а по спине пробегают мурашки. Я чувствую приближение оргазма, но ни за что не кончу раньше нее. Я наклоняюсь и нажимаю на ее клитор. Элли кричит, когда ее тело содрогается подо мной. Я продолжаю входить в нее еще четыре раза, а затем изливаю в нее свое семя. Разрисовываю стенки ее киски и отмечаю то, что принадлежит мне.
Глава 30

Я смотрю на Джио. Одна его рука на моей ноге, пальцы постукивают в такт музыке. Другая рука лежит на руле.
– Спасибо за то, что делаешь это, – говорю я ему.
Моя мама уже несколько недель уговаривала меня привести Джио домой на ужин. Я увиливала от нее, как могла, пока у меня не закончились отговорки.
– Элли, ты не должна благодарить меня за то, что я поужинаю с твоей семьей.
– С моей мамой, Джио, не просто семьей. И она точно станет допрашивать тебя, просто чтоб ты знал, – говорю я.
– Все будет хорошо. Женщины любят меня. – Он ухмыляется в мою сторону.
– Ты проходил обучение допросу? Это была типа часть процесса вхождения в должность или что-то в этом роде?
– Я Дон, Элли. Думаю, я смогу ответить на несколько вопросов твоей матери.
Я глубоко вздыхаю.
– Ты прав. Конечно, сможешь. Но если тебе нужно будет уйти, если все станет слишком напряженным, кодовое слово – утконос.
– Утконос? – Смеется Джио. – Мы едем к твоей маме. Зачем нам кодовое слово?
– Увидишь, – говорю я ему. – Итак, какое кодовое слово?
– Утконос. – Он качает головой, а потом спрашивает: – Кстати, почему утконос?
Я пожимаю плечами.
– Они милые, и я всегда хотела такого.
– Они не домашние животные, Элли, – говорит он.
– Мне говорили. Всю мою жизнь. – Я закатываю глаза. – А еще Дженни сказала, что приведет своего парня… не могу поверить, что я с ним еще не знакома.
– Как долго они встречаются? – Спрашивает меня Джио.
– Дольше, чем мы знаем друг друга, – говорю я ему.
– Напомни еще раз, как его зовут?
– Тейлор… как-то там, – говорю я. Я не могу вспомнить его фамилию. Знаю, что моя сестра говорила ее, но не похоже, чтобы он часто становился темой для обсуждения.
Теперь, когда я думаю об этом, то понимаю, что она уже почти никогда не упоминает его.
Я помню, как они впервые встретились. Она говорила о нем при каждом удобном случае, но за последние несколько месяцев это случалось все реже и реже. Может быть, это потому, что я слишком занята, рассказывая ей о Джио… Придется приложить больше усилий, чтобы расспросить ее о жизни.
– Который из них? – Спрашивает Джио, притормаживая, когда сворачивает на улицу моей мамы.
– Дальше. Он в конце, – говорю я. Улица, на которой я выросла, ничуть не изменилась. Она такая же, какой была всегда. – Вон там. – Я указываю на мамин дом. Он небольшой, одноэтажный дом с тремя спальнями и одной ванной комнатой.
Но нам больше и не нужно было, ведь мы были друг у друга. Моя мама следила за тем, чтобы мы всегда были счастливы, и никогда не оставались без домашней еды. Возможно, ей было трудно работать на нескольких работах, но она справилась. Моя мама – самая сильная женщина из всех, кого я знаю. Я так сильно восхищаюсь ею. И теперь, когда я стала взрослой и работаю в реальном мире, понимаю, как много она сделала для нас с сестрой, и очень благодарна ей за все, чем она пожертвовала ради нашего взросления.
– Он небольшой, но это дом, – говорю я, пока Джио паркует машину.
– Элли, мне все равно, где ты выросла. Я люблю тебя.
– Я знаю. Просто… ты привык иметь столько денег, и… Не знаю. Это глупо. – Я качаю головой.
– Я вырос в доме ужасов, Элли. Конечно, у нас были деньги, но у тебя было то, чего у нас никогда не было, – говорит он.
– И что это?
– Дом. Мать, которая любит тебя больше всего на свете.
– Думаешь, твоя мама не любила тебя? – спрашиваю я его.
Джио почти ничего не рассказывал об этой женщине. Он сказал мне, что его отец убил ее, когда они были маленькими, но это все.
– По-своему любила. Она не была такой сильной, как твоя мама. Ей следовало стараться больше. Не то чтобы это имело значение, но она даже не пыталась, Элли. Она позволяла моему отцу делать все, что он хотел, и ни разу не усомнилась в этом.
– Наверное, она боялась, – говорю я ему.
– Без сомнения, но ей следовало попытаться. – Джио выключает машину. – Ты готов?
– Утконос, – говорю я. – Лишь напоминаю кодовое слово. Пойдем домой.
Джио смеется.
– Да ладно, ты слишком остро реагируешь. Это всего лишь ужин, Элли.
– Не говори, что я тебя не предупреждала…

– Эта курица потрясающая, Шерил, – говорит Джио моей маме.
Он преувеличивает. Курица не плохая, но потрясающая? Вряд ли. У меня была возможность отведать роскошную еду, которую готовит кухонный персонал Джио.
– Спасибо, Джио. – Мама улыбается ему. – Итак, каковы твои намерения относительно моей дочери?
Я давлюсь курицей, которую только что откусила. Джио начинает хлопать меня по спине. Когда я отталкиваю его, он хватает меня за подбородок и поворачивает мое лицо к себе. Его темные глаза изучают каждую черточку моего лица.
– Черт, ты в порядке? – спрашивает он.
– Я в порядке. Расслабься, – говорю я ему.
– Расслабься? Ты, блять, только что подавилась, Элли. Я звоню Доку, – говорит он и предлагает мне встать.
– Нет, не позвонишь. – Я усаживаю его обратно на стул и поворачиваюсь к маме. – Серьезно, мам? Мы только что сели, и ты сразу выходишь на охоту? – спрашиваю я ее.
– Что? – Она поднимает руки вверх. – Я твоя мать. И имею право задавать вопросы.
– Я хочу жениться на вашей дочери, – отвечает Джио, прежде чем я успеваю его остановить. – И сделать все возможное, чтобы она была счастлива каждый день до конца наших дней.
– О, это так мило, – задумчиво произносит Дженни, а Тейлор усмехается. Все смотрят на него, но Джио единственный, кто высказывает ему свое мнение.
– У тебя проблемы с этим?
Тейлор поднимает взгляд от своей тарелки.
– У меня проблема с мудаками, которые выплевывают дерьмо, прочитанное ими на открытке Hallmark.
Джио напрягается. Я протягиваю руку под столом и сжимаю его ногу.
– Итак, Дженни, как дела в университете? – Спрашиваю я, пытаясь сменить тему.
– О, хорошо, если не считать того, что мой учитель физики – осел. Представляешь, он поставил мне девяносто баллов за последнее эссе. Девяносто. Я написала эту работу. И прочитала ее. Эссе по меньшей мере заслуживало девяносто пять баллов, – фыркает Дженни.
– Девяносто – хорошая оценка, Дженни, – говорю я ей.
– Хочешь, я поговорю с ним? – Спрашивает Джио.
– Нет, не хочет, – вмешиваюсь я.
– О, да, хочу. – Улыбается Дженни.
– Нет, не хочешь. Дженни, пора идти. – Тейлор поднимается со стула и смотрит на мою сестру.
– Тейлор, ты серьезно? Сейчас? – спрашивает она его.
– Мне нужно сдать завтра доклад. И нужно зайти в библиотеку, – ворчит он.
– О, точно. Извини… Я забыла об этом, – говорит она, затем поворачивается к нашей маме. – Прости, мам. Я заглажу свою вину в следующий раз.
– Дженни? – Окликаю я, прежде чем она успевает дойти до двери. У меня плохое предчувствие. – Я могу подвезти тебя в общежитие после ужина. Тебе лучше остаться.
– Нет, все в порядке. Мне тоже нужно кое-что выучить. Я позвоню тебе завтра, – отвечает она с натянутой улыбкой. Затем Дженни и Тейлор уходят, не сказав больше ни слова.
Джио достает из кармана мобильный и встает.
– Я должен ответить, – говорит он, указывая на телефон, который не звонит.
– Он мне нравится, – говорит мама, когда Джио уходит за пределы слышимости.
– Да, мне тоже, мам, – говорю я, глядя, как он уходит. – Что происходит с Дженни?
– Не знаю. Я не уверена насчет этого Тейлора, но всякий раз, когда я говорю с ней о нем, она защищается и меняет тему. – Вздыхает мама.
– Думаешь, он причиняет ей боль? – Спрашиваю я, готовая побежать за сестрой.
– Не знаю. Не думаю. Во всяком случае, не физически, – говорит она.
Джио возвращается через несколько минут и занимает свое место.
– Мне нужно пойти и проверить, как она, – говорю я ему.
– Я попросил Джеймса и Дэна проследить за ними до кампуса, – говорит Джио.
– Спасибо. – Вздыхаю я с облегчением, зная, что за моей сестрой присматривают. Хотя мне все еще хочется пойти и забрать ее самой.
– Кто такие Джеймс и Дэн? – спрашивает мама Джио.
– Часть моей охраны, – говорит он.
– Тебе нужна охрана? – Она вопросительно приподнимает бровь, и Джио не колеблясь, отвечает.
– Мне нравится быть уверенным, что люди, которые мне небезразличны, защищены от чего угодно.
– Мам, как дела на работе? – Вмешиваюсь я, надеясь сменить тему.
– Я готова к выходу на пенсию. – Смеется она.
– Ты еще слишком молода для этого, – говорю я ей.
– Вы можете уйти на пенсию, если хотите. Я могу…
Я бью Джио локтем в ребра, прежде чем он успевает сказать что-то еще.
– Как дела в агентстве? – спрашивает меня мама.
– Хорошо. Дома, которые я продаю, высшего класса, и комиссионные отличные.
– Но тебе это не нравится? – настаивает она.
– Я никогда не говорила, что…
– Тебе и не нужно. Я знаю тебя, Эл. Если тебе это не нравится, найди что-нибудь другое. Ты молода, – говорит она, и я чувствую, как две пары глаз пристально смотрят на меня.
– Мне нравится моя работа, – настаиваю я, немного чересчур твердо. – Почему бы тебе не спросить Джио о его работе? Она гораздо интереснее моей.
– Чем же ты занимаешься, Джио? – Спрашивает его мама.
– Моя семья владеет различными предприятиями. Я просто контролирую их все. – Он слегка пожимает плечами.
– О, так ты босс?
Я смеюсь, и Джио сжимает мое бедро под столом.
– Ему нравится так думать, – говорю я маме. – Но мы оба знаем, кто главный в наших отношениях.
– Все мои братья помогают мне, – говорит Джио.
– Это хорошо, что вы все близки. Тебе следует привести их в следующий раз. – Мама кивает, словно это уже решено.
– Мы должны пригласить вас к себе. Вы должны увидеть, что Элли сделала с домом. – Джио улыбается мне.
– Что Элли сделала с твоим домом? – спрашивает его мама.
– Нашим домом. Она работала с дизайнером, выбрала всю мебель, – говорит Джио.
– Нашим домом? – Повторяет мама.
– Я переехала к Джио, – говорю я, и Джио переводит взгляд между нами.
– Ты ей не сказала?
– Сказала. Только что, – стону я.
– Вы стали жить вместе? Это важный шаг, Элоиза.
О, здорово. Когда мама называет меня полным именем, это означает, что у меня проблемы.
– Да, и мы оба этому рады. – Я делаю глубокий вдох. – Джио пытался достать мне утконоса для пруда, но не смог его найти. Так что вместо этого он повесил на террасе картину с утконосом. Ты знаешь, как сильно я люблю утконосов, – говорю я, делая особый акцент на кодовом слове.
– Обещаю тебе, Шерил. Я люблю Элли. И никогда никого не любил так, как люблю ее. Я знаю, что наши отношения развиваются слишком быстро, но мы оба чувствуем, что это правильный шаг для нас, – говорит Джио моей маме.
– Хорошо. Пока ты счастлива, Эл, – говорит мне мама, после чего поворачивается к нему. – Но если ты причинишь ей боль, Джио, мне все равно, какая у тебя фамилия. Я приду за тобой и не остановлюсь, пока ты не перестанешь дышать.
Джио кивает головой и улыбается.
– Я вам верю.
Я делаю мысленную пометку позже обсудить этот момент с мамой. Я пыталась дольше скрывать, чем на самом деле занимается Джио; хотя мне следовало бы знать лучше. Имя Де Беллис пользуется дурной славой в этом городе.
После ужина Джио помогает мне вымыть посуду, и мы прощаемся с мамой, при этом Джио обещает вскоре пригласить ее в гости.
Как только мы возвращаемся в машину, я кричу во всю мощь своих легких.
– Утконос, утконос, утконос!
– Что за хрень? – Спрашивает Джио, глядя на меня широко раскрытыми глазами.
– Я сказала, "утконос". Это был сигнал тебе найти какой-нибудь предлог, чтобы уйти, – говорю я ему.








