412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кайли Хантер » Один пропал: Скоро станет больше (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Один пропал: Скоро станет больше (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 07:28

Текст книги "Один пропал: Скоро станет больше (ЛП)"


Автор книги: Кайли Хантер


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)

Глава 15

Я не участвовала в поисках. Если честно, знала, что кроме рюкзака больше ничего не найдут. И судя по тому, как все местные смотрели на меня, лучше всего поскорее убраться отсюда. Мое присутствие только отвлекало.

В общем, я отправилась в продуктовый магазин. Прежде чем войти, мысленно составила список необходимых покупок, планируя поход в магазин еще на парковке. Оливия всегда считала меня сумасшедшей из-за этой моей привычки, но я не только быстро справлялась с задачей, но и не набивала тележку всякой ерундой, как делала она.

Просчитав все в голове, я вошла внутрь. Через пятнадцать минут я уже стояла на парковке, загружая машину, и у меня с собой было достаточно продуктов, чтобы прокормить нас до понедельника. Я бы закончила раньше, если бы городские сплетницы не перекрыли почти все проходы, услышав о поисках Тауни.

Когда я укладывала последний пакет в багажник, то почувствовала, что кто-то приближается. Посмотрев через плечо, я увидела Остина, идущего ко мне через парковку. Он криво улыбался, демонстрируя ямочку на своей щеке.

– Вот так приятный сюрприз, – заявил Остин, сверкнув белозубой улыбкой. – А я собирался позвонить тебе сегодня вечером.

– Позвонить? – удивилась я, закрывая багажник. – Зачем?

– Напомнить о субботе. Я позвал тебя на свидание, помнишь? Только ты мне так и не ответила.

– О. – Я совсем забыла о его приглашении. – Прости. Я, эм...

– Знаю, предложение неожиданное. Если у тебя уже есть планы, я пойму, – пробормотал Остин, оглядывая стоянку и больше не встречаясь со мной взглядом. – Просто подумал, будет весело, вот и все. Ничего особенного.

Вот так сюрприз, сюрприз, ну вы поняли. Неужели Остин Вандерсон нервничал?

– Я бы с удовольствием пошла на ужин, но.... Хотя и сказала Оливии «нет», я практически уверена, она потащит меня на благотворительный аукцион Бриджесов. Оливия заставляет меня ходить туда каждый год. А поскольку ее родители сыграли роль в моем воспитании, мне трудно не поддержать фонд Эдит.

– Это в эти выходные? Черт. Я получил приглашение, но на работе такая суматоха, что упустил дату.

– Тебе стоит прийти. Может быть, я даже угощу тебя выпивкой.

Его ямочка вернулась.

– Мисс Рейвен, вы со мной флиртуете?

– Флиртую? Нет. Я не знаю, как флиртовать, даже если бы хотела. – Я прислонилась к задней части машины, стараясь не обращать внимания на всех, кто сгрудился у магазина, указывая на меня. – Отец Оливии всегда покупает мне одну из этих карточек «алкоголь бесплатно». Практически единственный день в году, когда я могу позволить себе купить кому-то выпивку.

Остин засмеялся, придвигаясь ближе.

– Ну, в таком случае, увидимся там. Может, ты купишь напитки в субботу вечером, – он поднял руку, одним пальцем заправив прядь моих волос за ухо, – а я угощу тебя в следующий раз, когда мы увидимся? – Он игриво взмахнул бровями.

– Осторожнее, мистер Вандерсон. Я могу принять ваше предложение. В последнее время я редко выхожу в свет. – Доставая ключи из сумочки, снова огляделась вокруг. – Любители вил уже собрались, – прошептала я, кивнув в сторону сплетников. – Я лучше пойду, пока они не сожгли меня на костре.

Остин посмотрел в сторону магазина, его глаза расширились от удивления, когда он заметил, что у нас есть зрители.

– В чем дело?

– Ты не слышал?

Он покачал головой.

– Я только вернулся в город. Весь день провел на совещаниях в Сити.

– Тауни Далтон пропала. Я навела полицию на ее рюкзак в лесу. Мельница слухов запущена.

– Пропала? С ней все в порядке? – спросил Остин, в его глазах читалась озабоченность, когда он изучал мое лицо.

Я покачала головой.

– Не знаю, где она, но точно не в порядке. Ее похитили.

– В Дейбрик-Фоллсе? О, черт. Могу я чем-нибудь помочь?

– Полиция обыскивает лес за парком Брайсона. Тауни там нет, но в любом случае они должны его осмотреть.

– Я пойду туда, – решил Остин. – Даже если она не там, чем быстрее они прочешут лес, тем быстрее смогут перейти к следующей зацепке. Я не очень хорошо знаю Далтонов. Сколько лет их девочке?

Я вздохнула, не желая отвечать.

– Четырнадцать.

Остин присвистнул.

– Черт. Ясно. – Он протянул ладонь, нежно поглаживая мою руку: – Тебе что-нибудь нужно?

– Нет. Я поеду домой, чтобы покормить Фрэнсиса и проведаю миссис Полсон. А потом отправлюсь спать. Мне нужно выспаться. Я работаю на износ.

– Хорошо, веди осторожно. – Остин сдвинул руку, прижавшись к моей щеке. – Если тебе что-нибудь понадобится, позвони мне. – Он опустил руку и попятился назад. – Был рад тебя видеть, красавица. – Его ямочка снова появилась, прежде чем он повернулся, чтобы направиться к своей машине.

Я опустила голову и отвернулась покраснев. Внезапно снова почувствовала себя школьницей, но в свою защиту скажу, что Остин Вандерсон флиртовал со мной.

Я спрятала улыбку под рукой, когда усаживалась в машину. Оливия просто обалдеет, когда я ей расскажу. Она выросла вместе с Остином, и хотя их родители всегда надеялись, что когда-нибудь они поженятся, ни один из них никогда не проявлял интереса к другому.

Всю дорогу домой я ехала ухмыляясь. Когда остановилась на узкой подъездной дорожке перед отдельным гаражом, мое веселье улетучилось. Фрэнсис наблюдал за мной из окна гостиной.

Чтобы выгрузить все продукты, мне потребовалось два раза обойти дом сзади и войти через кухню. Во время второго похода я заметила, что один из пакетов на столе сдвинут с места.

Поставив вторую партию пакетов, я заглянула в гостиную. Фрэнсис сидел в своем кресле и ел куриную ножку. Я вернулась и заглянула в пакет с продуктами. Фрэнсис открыл один из двух контейнеров с жареной курицей и оторвал ножку.

Вздохнув, я достала разделочный нож и разрезала оставшуюся часть курицы, переложив часть на бумажную тарелку. Добавила картофельное пюре, кукурузу и бисквит, после чего отнесла тарелку в гостиную. Фрэнсис выхватил тарелку из моих рук, бросив обглоданную куриную кость на подставку.

Я забрала куриную ножку и выбросила ее в мусорное ведро на кухне. Пока убирала остальные продукты, съела свой ужин. Покончив с едой, разложила остатки по контейнерам для хранения. Два контейнера отправились в холодильник для обеда на следующий день. Два других поставила на стойку у двери в кухню.

Вернувшись в гостиную, взяла пустую тарелку и пластиковую вилку и выбросила их в ведро, после чего закрыла шкафчик для мусора. Не успела я поднять голову, как услышала дыхание Фрэнсиса. Он стоял в нескольких футах передо мной в центре кухни. Слишком близко. Я позволила ему подойти слишком близко.

Я отступила назад, прислонившись к шкафам, подняв руки, чтобы блокировать атаку. Он стоял там, не двигаясь. Только спустя секунду я поняла, что он не нападает. Его мышцы были расслаблены. Кисти рук оставались прямыми, а не сжатыми в кулаки.

Я внимательно вгляделась в его лицо. Ожидая увидеть гнев, но вместо этого заметила то, чего не наблюдала уже много лет. Печаль.

В его глазах блестели непролитые слезы. Нижняя губа дрожала, когда он смотрел на меня.

– Папа? – спросила я, почти боясь ответа. В страхе, что увиденное нереально.

Его нижняя губа продолжала дрожать, когда он ответил:

– Мне так жаль, Давина. Мне правда жаль, что все так обернулось.

Я поднесла руку ко рту, затаив дыхание. Нет, этого не может быть. Его не было так долго. Мое сердце разрывалось на части, пока я смотрела на него. Это был он. Мой папа.

– О, папа, это на самом деле ты? – Руки тряслись, а в глазах стояли слезы, затуманивая зрение.

– Я не могу это остановить, – плача, признался папа. – Я все время пытаюсь, но у меня не хватает сил.

– Ты помнишь, кто я? – спросила, протягивая руку и кладя ее ему на плечо.

– Я не могу защитить тебя. Мне так жаль, милая. Я не могу защитить тебя.

Я обняла его.

– Все хорошо, папа. Все будет хорошо.

Он обнял меня в ответ, окутывая такой любовью, какой я не чувствовала уже много лет.

– Я люблю тебя, милая. Помни об этом. Помни, что я люблю тебя.

Я почувствовала, как он напрягся в моих руках, а его руки опустились по бокам.

– Я чувствую это, – предупредил папа, отталкивая меня. – Прости меня, Давина. – Он бросился бегом в гостиную.

Я последовала за ним, когда он внезапно остановился. Он замер на месте, спиной ко мне. Я ждала, пытаясь понять, что происходит.

Затем на моих глазах произошла трансформация. Его расслабленные мышцы напряглись. Руки сжались в кулаки. Он повернул голову, и взглянул на меня через плечо пустыми глазами.

Моего отца больше не существовало. Его во второй раз заменил монстр.

Он зарычал, щелкая зубами, как дикий зверь, прежде чем зашаркать в гостиную.

Я попятилась назад на кухню, когда раздался скрип его кресла, а затем металлический лязг защелкивающейся подставки для ног.

Когда я услышала, как увеличилась громкость телевизора, по моему лицу потекли слезы.

Я кивнула сама себе, пытаясь принять потерю отца во второй раз.

Глава 16

– Это я, – объявила о себе, входя в дом через заднюю дверь миссис Полсон. Я не поднимала головы, направляясь на кухню. – Вы ужинали?

– Еще нет, – ответил Ноа из-за кухонного стола. – Ты прихватила достаточно еды на двоих?

Я рассмеялась, увидев Ноа и миссис Полсон за столом, где они прервали свою игру в карты.

– Когда это я не приносила еду для сына-лентяя моей подруги?

– Лентяй? Ай, как обидно. – Легкая улыбка Ноа померкла, когда он посмотрел на меня. – Что такое? Что случилось? Ты плакала.

Я достала контейнеры с едой и придвинула каждому из них по одному.

– Я в порядке. Просто поговорила с папой. – Взяла столовое серебро и салфетки на кухне. – Ребята, вам нужно что-нибудь из напитков? Или соль и перец?

– Перец, пожалуйста, – ответила миссис Полсон, заглянув в свой контейнер. – Ты не называла Фрэнсиса папой уже несколько лет. Что случилось?

Я достала перец и поставила его рядом с миссис Полсон.

– Точно не знаю. – Потом прислонилась к буфету. – Когда я пришла домой, он вел себя как обычно. Но потом, на какую-то минуту, перестал быть сумасшедшим. Он понимал, кто я. Понимал, где находится. – Мой голос надломился, когда я добавила: – Это был он.

– А потом он снова исчез, – кивнув, закончила миссис Полсон. – Мне так жаль, Давина. Ты этого не заслуживаешь.

Я беззлобно рассмеялась.

– Не заслуживаю? Мы получаем те карты, что нам выпали, – возразила я, шагнув к столу и постучав по отброшенной стопке их колоды «Уно». – Счастливый случай, верно?

Ноа наблюдал за мной, нанизывая на вилку кусок курицы.

– Я бы сказал, что тебе выпало слишком много плохих карт.

– На этой неделе я готова с тобой согласиться. Устала жутко, – пробурчала я, пересекая кухню, чтобы разгрузить посудомоечную машину.

– И все же ты не можешь усидеть на месте, – хихикнула миссис Полсон. – Наша Давина Рейвен никогда не сидит без дела.

Я засмеялась, складывая чистые тарелки в шкаф.

– Если я перестану двигаться, то просто упаду. Кроме того, это не работа. Придя сюда, я как будто немного отключаюсь от реальности, понимаете?

– К сожалению, понимаю, – призналась миссис Полсон. – Тебе рады в любое время. Ты – член семьи.

– Да, – жуя, согласился Ноа. – До тех пор, пока ты продолжаешь нас кормить.

Я схватила губку и бросила в него. Он поймал ее и со смехом швырнул обратно. Ноа такой молодец. Всегда старался поднять настроение.

– Ноа, – строго проговорила миссис Полсон. – Не думай, что я не шлепну тебя по губам, если ты снова заговоришь с едой во рту.

Я показала язык Ноа. Он хихикнул, но держал рот закрытым.

После того как они закончили есть, я согласилась сыграть одну партию в «Уно». Одна игра превратилась в три, пока я, наконец, не объявила о своем желании пойти отдыхать.

Когда я вошла в дом, то не удивилась, обнаружив, что свет выключен. Меня больше поразило, что телевизор не работает. Я взглянула на часы. Было только восемь.

Пожав плечами, я решила, что ранний отход ко сну – это как раз то, что нам обоим нужно. Заперев дом, я прошла в свою комнату, где тщательно заперлась на оба замка. В ванной включила воду, что наполнить ванну для купания.

Пока вода набиралась, я собрала волосы в беспорядочный пучок, затем закрепила выбившиеся волосы и челку тканевой повязкой. Услышав шум слева от себя, я повернулась к другой двери в ванной. Той, что вела в комнату Райны. У нас с сестрой была общая ванная. Дверь, ведущая в спальню Райны, имела засов, который закрывался изнутри ванной. На двери в мою комнату, стоял засов, запирающийся в обе стороны. Я специально спланировала замки таким образом, чтобы в случае необходимости суметь закрыться и в ванной, и в своей комнате.

Судя по шуму по ту сторону двери, Фрэнсис находился в комнате Райны. Я никогда не ставила замок на дверь ее спальни, поскольку никто из нас – насколько знала – не заходил в ее комнату после смерти мамы.

Я осторожно приблизилась и прислонила голову к двери, чтобы прислушаться. Что бы Фрэнсис ни делал, он остановился. Я продолжала слушать, наблюдая за наполнением ванны. В конце концов, мне пришлось наклониться и выключить воду, но потом я вернулась к двери и слушала еще добрых пять минут, прежде чем решила, что он, должно быть, ушел.

Я снова повернулась к зеркалу, раздумывая, стоит ли вообще принимать ванну. Конечно, замки выдержат. И дверь из цельного дерева. Я буду в безопасности. Он не сможет добраться до меня здесь.

Но все же... Не мешало принять дополнительные меры предосторожности. Я пошла в спальню и вернулась через несколько секунд с телефоном, который положила на стойку в ванной, и электрошокером. Его мне подарил Брейдон в прошлом году на день рождения. Безусловно, это лучший подарок, чем абонемент на два года эпиляции бикини, который преподнесла Оливия.

Я положила электрошокер на пол, примерно в футе от ванны, затем заперла на засов дверь между ванной и моей комнатой. Постояв еще минуту, глядя на обе двери, я убедила себя, что мыться безопасно.

Через несколько минут, лежа в ванне, я почувствовала, как с моих плеч спадает последнее напряжение. Пару секунд спустя я снова услышала Фрэнсиса в комнате Райны. Открылся ящик, затем закрылся. Потом еще один ящик.

Что он искал в комоде Райны? Там нет ничего, кроме одежды девочки-подростка. Я обыскала комнату Райны после ее исчезновения. Надеялась найти что-нибудь, что объяснило бы, почему она ушла той ночью, почему вылезла из окна своей спальни. Спустя несколько часов мама нашла меня плачущей на полу в спальне сестры, подо мной лежала куча ее вещей.

Мама ничего не сказала. Она просто подняла каждый предмет одежды по одному, складывая и убирая их обратно в комод. Закончив, она ушла, оставив меня там.

Очередной звук вырвал меня из воспоминаний. На этот раз я услышала, как окно в комнате Райны то ли открывают, то ли закрывают.

Что он теперь задумал? Фрэнсис мог выйти из дома в любое время, хотя существовали невидимые границы, которые он почему-то никогда не переступал. Самое большее, на что он решался, выходя через парадную дверь, – это несколько футов по крыльцу. Но от двери кухни он мог не только спуститься по ступенькам крыльца, но и пересечь двор и половину подъездной дорожки. Никакой причины открывать или закрывать окно Райны у него просто нет.

Я ждала, но дальше последовала только тишина. Я оставалась в ванне до тех пор, пока мои пальцы не побелели, а кожа на руках не сморщилась. Не в силах больше терпеть прохладную воду, я схватила полотенце и обернула его вокруг себя. Пальцами ног вытащила пластиковую пробку из слива, а затем шагнула на прохладный кафельный пол.

Взглянув на обе двери, я пожалела, что не захватила с собой в ванную одежду. Почему-то, обнаженная, я чувствовала себя более уязвимой.

Усилием воли заставила себя сосредоточиться на привычных процедурах после ванны. Пока кожа была еще влажной, я втирала дорогой лосьон для тела – подарок Эдит, доставшийся мне после их весеннего отпуска в Европе. Наклоняясь, чтобы натереть лосьоном ноги, я почувствовала, как теплый воздух проникает из-под двери Райны. Кондиционер работал, так что в комнате должно быть так же прохладно, как и в остальном доме – если только Фрэнсис не оставил окно открытым.

Я взяла телефон со стойки и позвонила Ноа.

– Уже соскучилась? – веселясь ответил Ноа.

Вслушиваясь наполовину в его слова, наполовину в шум по ту сторону двери, я все пыталась убедить себя открыть дверь и проверить комнату.

– Давина? Ты здесь? Это же не набор задницей, правда? – со смехом спросил Ноа. – Конечно, если ты набрала задницей, то вряд ли услышишь...

– Я здесь, – прервав его, ответила я. – Это не набор задницей. Ты все еще у своей мамы?

– Фильм, который мы смотрели, только что закончился. Я как раз собирался уходить. Тебе что-нибудь нужно?

– Ты можешь выглянуть на улицу и проверить, открыто ли окно в спальне Райны? Посмотришь?

– Секунду. – Я услышала, как он зашевелился, потом: – Отсюда не видно. Я выйду наружу, подожди.

– Будь осторожен, Ноа, – предупредила я. – Возможно, ничего, но...

– Понял. – Через телефон я услышала, как открылась дверь, затем Ноа велел матери запереть за ним.

– Что происходит? – спросила миссис Полсон.

– Я сейчас вернусь, мам. Обещаю, – заверил ее Ноа, прежде чем раздался звук закрывающейся двери. – Хорошо, я снаружи. Свет в комнате Райны выключен, а окно закрыто. Что происходит?

– Оставайся во дворе своей мамы. Мне нужно проверить комнату Райны.

– Если ты думаешь, что там кто-то есть...

– У меня с собой электрошокер. Просто дай мне минутку. – Я положила телефон на стойку и включила громкую связь, затем подняла электрошокер с пола и провела большим пальцем по курку. Крепко сжимая свое оружие, я сдвинула засов, сделала глубокий вдох и распахнула дверь ванной.

Вытянув электрошокер перед собой, я опасалась, что уроню его, так как рука дрожала. Свободной рукой я нащупала стену внутри комнаты и шагнула внутрь. Найдя выключатель, щелкнула им вверх.

И отпрыгнула назад, пискнув от удивления, когда уронила электрошокер и прижала руку к груди. А потом рассмеялась, поняв, что меня напугало собственное отражение в зеркале Райны.

Комната выглядела пустой. Дверь в коридор закрыта. Шкаф и окно заперты. Повсюду лежал слой пыли, но в целом обстановка оставалась прежней.

Ничто из замеченного мной не объясняло, почему в комнате на несколько градусов теплее. Как будто летняя жара проникла внутрь. Может, Фрэнсис открыл окно в начале дня, а потом вернулся и закрыл его, пока я принимала ванну?

Подняв электрошокер с пола, я медленно двинулась по комнате.

– Симпатичное полотенце, – заметил Ноа через динамик телефона. – Не будь ты мне как сестра, все могло бы быть гораздо интереснее.

Я демонстративно отвернулась от окна. И услышала смех Ноа в трубке.

Пройдя через комнату, я заглянула в шкаф, затем подошла к двери и открыла ее, чтобы проверить коридор. Свет в остальной части дома все еще не горел, и Фрэнсиса нигде не было видно. Закрыв дверь, я нажала на кнопку замка.

Желая надежнее защитить дверь, я подошла к столу Райны, положила электрошокер и подтащила ее стул к порогу спальни. Подперла стулом ручку двери.

Чувствуя себя в большей безопасности, я направилась к окну, сначала проверив замок. Он оказался незапертым, но мог оставаться таким годами. Я открыла окно и помахала Ноа, чтобы он подошел.

– Я не помню, чтобы здесь было так темно, – пробурчал Ноа, появляясь в окне. – Мне казалось, в этом месте есть фонарь.

– Есть. Он разве не горит? Светильник установлен под козырьком крыши, ближе к кухне.

Ноа включил фонарик своего телефона, посветив им вверх, в сторону улицы.

– Я вижу фонарь. Наверное, лампочка перегорела.

– У меня есть лампочки в гараже. Поменяю завтра. – Я подошла к комоду Райны и открыла верхний ящик.

– Ну и.., – просунув голову в не зашторенное окно, поинтересовался Ноа. – Что заставило тебя испугаться? Твой отец?

– Он приходил сюда. Я принимала ванну и слышала, как он рылся в комоде, потом что-то делал с окном. – В ящиках комода ничего не пропало, но стопки одежды валялись как попало, словно кто-то рылся в одежде сестры.

– Зачем Фрэнсису заходить в комнату Райны? – спросил Ноа. – Что он может искать?

– Кто знает. Ничто из того, что он делает, не имеет для меня никакого смысла. – Закрыв последний ящик, я вернулась к окну и присела на корточки, чтобы оказаться на уровне глаз Ноа. – Мне нужно тебе кое-что сказать, – прошептала я, пытаясь сохранить серьезное выражение лица. – Но я не хочу, чтобы ты воспринял это неправильно.

– О, да? Что именно? – усмехнулся Ноа, скрестив руки на подоконнике.

Я наклонилась ближе, между нами остались считанные сантиметры.

– Ты выглядишь смешно с этим персиковым пухом на лице. – Я откинулась назад, хихикая, наблюдая, как его серьезное выражение лица меняется на более игривое. – Когда ты собираешься отказаться от отращивания козлиной бородки? Уже сколько лет прошло?

– Ты ужасный друг, – заявил Ноа с ухмылкой, пятясь к дому своей матери. Он показал вверх на дом. – Я поменяю лампочку утром. Даже если ты не заслуживаешь моей помощи. – Он повернулся и пошел прочь, но через плечо бросил: – И сегодня я ночую у мамы. Если что-то понадобится – звони.

– Спасибо, Ноа, – поблагодарила я.

– В любое время, Давина. Спокойной ночи.

Я подождала, пока не услышала, как открылась дверь на заднем крыльце миссис Полсон, прежде чем захлопнуть и запереть окно. Замок защелкнулся, но держался неплотно. Я пошевелила его и вздохнула, когда он задвигался взад-вперед по оконной раме. Вероятно, винты ослабли. Конечно, придется добавить замок в бесконечный список необходимых ремонтных работ, но для сегодняшнего вечера сойдет.

Я вернулась к себе в комнату, по пути заперев все замки. Быстро надела хлопковые шорты и футболку, выключила свет в спальне и забралась в кровать.

И почти сразу уснула.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю