412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кайли Хантер » Один пропал: Скоро станет больше (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Один пропал: Скоро станет больше (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 07:28

Текст книги "Один пропал: Скоро станет больше (ЛП)"


Автор книги: Кайли Хантер


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 22 страниц)

Глава 21

Понимая, что мне нужно отвлечься, я решила вымыть посуду в раковине и убрать остатки завтрака. Когда на кухне снова стало чисто, я глубоко вздохнула и вернулась в гостиную.

Не успела я войти в комнату, как появился Ноа, держа в руке разделочный нож.

– Нашел! – Он положил нож на стол в прихожей. – Фрэнсис спрятал его между матрасом и изголовьем кровати. Там же, где я обычно держал свои журналы с девочками. – Он подмигнул мне, смеясь, а затем вспомнил, что в комнате полно людей. Посмотрев через плечо, он смутился, встретившись взглядом со своей матерью. – Упс.

– Я знала о журналах, – сдержанно покачала головой миссис Полсон. – Но старалась не думать об этом. – Она изучала меня, в ее глазах отразилось беспокойство. – Ты в порядке, Давина?

Я кивнула, еще не доверяя своему голосу.

Ноа перевел взгляд с матери на меня.

– Что случилось? – Он положил руку мне на плечи.

Я подняла на него глаза, пытаясь блокировать эмоции, бурлящие на поверхности.

– Помнишь, когда мы были детьми, я рассказала тебе о Райне? О том, как ее держали в плену?

Ноа шумно выдохнул.

– Вряд ли я такое забуду.

– Подожди, – воскликнула Оливия, уперев руки в бедра. – Ты рассказала ему, но не мне?!

Я посмотрела на Оливию, потрясенная ее вспышкой.

Оливия нахмурилась, указывая на себя.

– Думала, это я твоя лучшая подруга. Считала, что мы, – она ткнула пальцем туда-сюда между нами, – все друг другу рассказываем?

– Оливия, – предупреждающе произнес Ноа, сузив на нее глаза. – Замолчи. Ты делаешь только хуже.

Находя забавной ее реакцию, я улыбнулась.

– Ничего подобного. – Я пересекла комнату, и остановилась перед Оливией. – Я не рассказала тебе, потому что мы еще не были подругами. Не тогда. А когда подружились, я не хотела обсуждать то, что случилось с Райной. И это не связано с доверием к тебе.

– О... – Оливия склонила голову набок, размышляя. – Ну, в таком случае, думаю, все в порядке. В смысле, до тех пор, пока ты не выбрала его, а не меня, после того, как мы стали лучшими подругами.

Все засмеялись. Только Оливия могла ревновать по такому поводу.

– Дорогая, – продолжая хихикать, проговорила миссис Полсон, обращаясь к Оливии, – ты просто сокровище.

– Так и есть, – согласилась я, усаживая Оливию обратно на диван. – Хорошо, я готова ответить на еще несколько вопросов, но только не о времени, проведенном Райной в клетке. По крайней мере, не сегодня. И мне нужно отправляться на работу, так что давайте закругляться.

– О-о-о, – произнесла Оливия, подскакивая на диванной подушке рядом со мной. Она подняла руку, как будто мы сидели в классе.

– Мне немного страшно, – усмехнулась я.

– Это хороший вопрос, обещаю, – заявила Оливия, ухмыляясь в ответ. – Две другие девушки, из видения у Далтонов, ты знаешь, кто они такие?

– Нет. Но образы старые. Годы назад. Ближе к тому времени, когда похитили Райну.

– Вы можете описать девушек? – спросил Стоун.

– Не особенно. – ответила я, пытаясь вспомнить, как они выглядели. – Но... – Я закрыла глаза, вызывая их образы на поверхность. Их лица появились, но нечетко. Вспышки. Расстроенная, я открыла глаза. – Одна из них похожа на Райну и Тауни.

– Как это? – уточнил Стоун.

– Завитками. У нее волосы немного длиннее и завиваются на концах в колечки. И лицо девушки в форме сердца, как у Райны и Тауни.

– Как у тебя, – добавила Оливия.

Я посмотрела на Оливию, увидев беспокойство в ее глазах.

И кивнула.

– Как у меня, – согласилась я. – Мы с Райной очень похожи.

– Простите, но я должен спросить, – извинился Стоун, постукивая ручкой по блокноту и нахмурив брови. – Вы хотите сказать, что в этом районе есть серийный убийца? Это та история, которую вы пытаетесь мне продать?

Я стиснула руки в кулаки, но молчала, пока во мне кипел гнев. Оливия почувствовала перемену моего настроения. Она встала и прошмыгнула между журнальным столиком и мной, чтобы занять место за диваном.

– Детектив Стоун, – по-матерински грозно проговорила миссис Полсон. – Я хотела бы напомнить, что Давина не обязана отвечать на ваши вопросы. Вы сами ее искали, помните? Кроме того, пока вы находитесь в моем доме, не оскорбляйте моих гостей. Это невежливо.

– Прошу прощения, – быстро пошел на попятную Стоун, склонив голову в знак уважения. – Вы правы. Извините. – Он посмотрел на меня. – Что вы помните об исчезновении Райны? О дне, когда ее похитили.

– Не очень много. Мне было всего двенадцать. – Я задумалась, пытаясь вспомнить. – В тот день Райна и мама сильно поссорились. Моя сестра хотела куда-то пойти, но мама решительно настаивала, чтобы она осталась дома. Мама твердила, что это слишком опасно.

– Что значит «слишком опасно»? – спросил Ноа.

– Понятия не имею. За все эти годы я так и не поняла, куда Райна могла отправиться в Дейбрик-Фоллсе, чтобы вызвать такое беспокойство.

– Что-нибудь еще помните? – настаивал Стоун.

– Да. Позже той ночью я слышала, как Райна пробирается через окно своей спальни. Это случилось не в первый раз, поэтому я не волновалась. Ей было четырнадцать. Бунтарка. – Я посмотрела на миссис Полсон, потом снова на Стоуна. – Но именно тогда она впервые не вернулась до утра. Когда на следующий день я обнаружила, что сестры нет в постели, то сразу поняла у нее проблемы.

– И вы больше никогда ее не видели? В реальном мире, я имею в виду – не в видении.

– Я никогда больше не видела ее лично, верно. Но, уточню, у меня и видений в то время не возникало. Меня мучили кошмары.

– В чем разница?

– В то время я думала, что это просто сны. Считала, что мой мозг придумывает ужасные образы того, что могло случиться с Райной. Видения у меня начались только в четырнадцать лет.

– В том же возрасте, когда исчезли Тауни и Райна, – вслух сказала Оливия, но казалось, что она говорит сама с собой.

– Это что-то значит? – спросил Айзек.

– Не уверена, – призналась я, посмотрев на Оливию.

– Не смотри на меня. Я понятия не имею, – пожала плечами Оливия. – Просто подумала, что это любопытно.

Стоун подался вперед, опираясь локтями на колени.

– Я не хочу вас расстраивать, но не могли бы вы описать саму клетку? Что это за клетка? Любые подробности могут помочь.

– Она выглядела массивной. Как клетка для крупных животных с толстыми прутьями. Вертикальные сплошные прутья. Возможно, железные или стальные – не проволока с пластиковым покрытием, как в собачьих клетках. Кроме того, она была большой. Я бы предположила, четыре или пять футов с каждой стороны.

Стоун делал заметки, кивая, чтобы я не останавливалась.

Я не знала, чем еще могу поделиться. Или, точнее, чем готова с ним поделиться. Я мысленно прокрутила видения и факты, как их знала, не придумав ничего нового.

– Это все, я думаю.

– Вы можете рассказать о смерти вашей матери? О ее самоубийстве?

Миссис Полсон поморщилась, отворачивая голову.

– Нет, – отрезала я, бросив на Стоуна предупреждающий взгляд.

Он успел уловить реакцию миссис Полсон.

– Я понимаю. Может быть, в другой раз?

– Возможно. Не обещаю. – Я посмотрела на Оливию, затем снова на Стоуна. – Но мне интересно взглянуть на дело Райны. Думаю, это справедливо, раз уж я поделилась тем, что знаю.

Айзек и Стоун обменялись взглядами, которые я не смогла расшифровать.

Стоун прочистил горло, затем снова посмотрел на меня.

– В досье не так много, но я не вижу особого вреда в том, чтобы показать вам то, что у нас есть. – Стоун достал визитную карточку, написал на обратной стороне номер своего мобильного телефона и протянул ее мне. – Позвоните мне завтра. Договоримся о времени для встречи.

Когда я потянулась, чтобы взять визитку, Оливия перегнулась через спинку дивана и выхватила ее первой. Она хихикнула и спрятала карточку в задний карман.

Стоун покачал головой из-за странного поведения, но достал другую визитку. Написав свой номер, он зажал вторую карточку между пальцами, пока я не взяла ее.

Я подмигнула Оливии. Еще подростками мы начали соревнование, кому удастся заполучить больше всего телефонных номеров. В настоящее время Оливия выигрывала у меня: в ее телефоне хранилось девятьсот семь номеров, но я отставала от нее всего на двадцать два номера.

– Хорошо, – сказал Стоун, вставая. – Я покопаюсь в имеющейся информации. Если кто-то из вас вспомнит что-то новое, у вас есть мой номер.

– Не так быстро, детектив, – усмехнулся Айзек, глядя на Оливию. – Похоже, Оливия занялась расследованием. Она позвонила мне около трех ночи с зацепкой. – Айзек взглянул на Оливию, сузив глаза. – Супруга просила передать, чтобы в следующий раз ты звонила в приличное время, но, насколько я понимаю, тебе можно звонить, когда захочется. – Обменявшись ухмылкой с Оливией, Айзек снова посмотрел на Стоуна. – Будет проще, если смогу сообщить всем сразу.

Стоун вздохнул, откинувшись на спинку дивана. Он повернулся ко мне, сузив глаза.

– Я не имею к этому никакого отношения, – заявила я, невинно подняв руки.

– Почему-то я вам не верю, – проворчал Стоун и снова посмотрел на Айзека. – Ладно, что вам известно?

Айзек предложил Оливии начать. Взяв дневник на кухне, Оливия зачитала отмеченные страницы, одновременно подпрыгивая на месте. Чем больше подруга читала, тем больше я понимала, что, даже если детектив никогда не признается в этом, он впечатлен.

Когда Оливия закончила, она объяснила свою теорию о недостающих страницах, а затем передала слово Айзеку.

Айзек разбудил владельца хозяйственного магазина Джеффа Тимбера около четырех утра, попросив его поднять заявления о приеме на работу за последние три месяца. Затем Айзек отправился к Сэму Каннеру, подняв того с постели, чтобы он ответил на несколько вопросов.

К сожалению, у Сэма оказалось не так много информации о человеке, который починил его крыльцо. Мужчина представился Томасом, но фамилию не назвал. К тому же работа оплачивалась наличными, так что проследить денежный след не вышло. Общее описание мужчины: средний рост, темные волосы, никаких заметных татуировок или шрамов.

К тому времени, как Айзек вернулся в город, Джефф Тимбер доставил заявления о приеме на работу в участок. Айзек и офицер Гейбл просмотрели почти всю кипу, проверяя анкетные данные, когда Айзеку пришлось отправиться ко мне домой, чтобы разобраться с ситуацией с оружием. Айзек полагал, что Гейбл уже почти закончил с проверкой анкет, но, насколько он знал, они еще не нашли подходящего подозреваемого.

– Вы знакомы с кем-нибудь из претендентов? – спросила Оливия.

– С большинством из них, – ответил Айзек. – Было двое, которых я не знал. И в первую очередь проверил их данные. Они не соответствовали описанию Сэма. Оба моложе, около двадцати лет, со светлыми волосами.

– Волосы можно покрасить, – рассуждала я вслух. – Но этому парню сколько? Где-то немного за тридцать?

– Сэм не уверен насчет возраста, но он предположил, что ему от тридцати до сорока, – ответил Айзек, меняя положение тела. – Странно, правда. До разговора с Сэмом я думал, что наш парень будет моложе. Не в возрасте тридцати или сорока лет.

– Но не забывайте, – Оливия взяла в руки дневник, – Тауни была влюблена в него. Он не может быть слишком старым, верно? Я имею в виду, если он слишком взрослый, это просто отвратительно. Тауни всего четырнадцать.

– Ну, не знаю, – отозвалась я, вспоминая нас самих в ее возрасте. – Помнишь, как мы влюбились в нашего учителя физкультуры, мистера Насера? Сколько ему было? Ближе к сорока?

– Он не в счет, – хихикнула Оливия. – Этот мужчина все еще горяч. Держу пари, девушки до сих пор падают в обморок, когда он делает эти подтягивания. – Оливия помахала рукой. – Ух какой аппетитный.

Стоун закатил глаза, прежде чем сосредоточиться на мне.

– Почему вы думаете, что ему в районе тридцати?

Я колебалась, не зная, стоит ли отвечать.

– Это безопасно, – с кривой улыбкой заявил Стоун. – Обещаю. Вопрос без подвоха. Я просто хочу понять вашу логику.

Не вполне доверяя его словам, все равно ответила.

– Райна. – Я задумалась на мгновение, затем объяснила. – Верите вы мне или нет, но один и тот же человек забрал и Тауни, и Райну. Но Райна умела читать людей. Она не такая, как Тауни. Ее не так легко обмануть. Тот, кто забрал Райну, не мог быть старше ее более чем на несколько лет.

– Значит, он сам был подростком, когда Райна исчезла, – отметил Стоун.

– Подросток или совсем юнец, да, – согласилась я. – Где-то от четырнадцати до двадцати, по моим прикидкам. Значит, сейчас ему от двадцати девяти до тридцати пяти.

Айзек почесал свою небритую щеку.

– Ты думаешь, этот парень – кто-то, с кем она ходила в школу? Одноклассник?

– Может быть. Но это мог быть и просто парень, который крутился в тех же местах, что и она тогда. Но я на два года младше, так что не уверена, где тусовалась ее компания.

– Я ближе к возрасту Райны, – вступил в разговор Ноа. – Но тоже не могу сказать, где она проводила время. Раньше я удивлялся, когда видел, как она тайком уходит, но даже после стольких лет я так и не понял куда.

– А как насчет друзей? Разве у нее не было друзей, с которыми мы могли бы поговорить? – спросил Стоун.

– Райна ни с кем не дружила, – фыркнула Оливия. – У нее всегда были партнеры по выпивке, сексу и враги.

– Ну-ка, ну-ка, – вмешалась миссис Полсон. – Давайте будем справедливы. Я уверена, что у Райны все-таки были подруги. – Миссис Полсон выжидающе посмотрела на меня.

Я нахмурилась, пытаясь вспомнить, хоть каких-нибудь друзей Райны до ее исчезновения.

– Райна была дерзкой и непокорной. Если существовало правило, она его нарушала, даже просто, чтобы посмотреть, каковы будут последствия. И, признаться, она могла быть эгоцентричной. Она была моей сестрой, поэтому я ее любила, но иногда Райна мне совсем не нравилась. Звучит ужасно, правда?

Стоун покачал головой.

– Звучит честно. Большинство людей приукрашивают свои воспоминания о людях, почти возводя их в ранг святых. Вы просто вспоминаете, какой она была на самом деле.

– Ну, я точно ее не любила, – ухмыляясь, заявила Оливия, поглядывая на Ноа.

Ноа рассмеялся.

– Райна была просто злюкой. Без вариантов. В ней всегда чувствовалась темная сторона.

– Она была не просто злой, а очень... очень... плохой, – заявила Оливия. – Мы с Давиной еще не дружили, но, хотя Райна была старше, я знала, кто она такая. Все знали, что с ней лучше не связываться. – Оливия пристально посмотрела на меня. – Помнишь, как она подожгла твои волосы? Я все видела. Это было в кинотеатре.

Я засмеялась.

– Всего лишь небольшая прядь волос. Она же не облила меня сначала бензином.

– Но кто так делает? – воскликнула Оливия немного громче, чем нужно. – Кто подносит зажигалку к чьим-то волосам во время просмотра фильма?

– Наверное, Райна, – пожала я плечами. – Она много чего такого делала. – Я посмотрела на миссис Полсон. – Что вы помните о ней?

– Боюсь, я не слишком могу помочь, – ответила миссис Полсон. – Чем старше становилась Райна, тем меньше мы с ней общались. Даже твоя мама редко говорила о Райне. Я думаю, она приходила сюда, чтобы отдохнуть от ее выходок.

– Как я отдыхаю от Фрэнсиса, – заметила я.

– Да, полагаю, ты права. – Миссис Полсон улыбнулась, затем повернулась к Стоуну. – Есть одно воспоминание о подростковом возрасте Райны, которое выделяется. За несколько месяцев до исчезновения Райна угнала мою машину. Я никогда не сообщала об этом в полицию, но помню, что Эмбер не спала всю ночь вместе со мной, пока мы ждали, когда Райна вернется домой.

– Я помню это, – кивнул Ноа. – Ты заставила меня отмывать машину на следующий день. Она вся провоняла пивом.

Стоун направил свою ручку на Ноа.

– Возможно, это и есть связь. Может, тот, кто купил выпивку для Райны, потом ее похитил? – Он снова повернулся ко мне. – Теперь нам правда нужно поговорить с хоть какими-то ее друзьями.

– Удачи, – ответила я. – Насколько знаю, у нее не было друзей.

– Я читал в ее личном деле... – Стоун сделал паузу, чтобы достать из кармана свой официальный блокнот. Он пролистал несколько страниц. – Да, вот здесь. В деле сказано, что она дружила с девушкой по имени Эрика. Фамилия не указана. Вы знаете, кто это?

Я надолго задумалась, потом покачала головой.

– Мы ходили в школу с девочкой по имени Эрика, – пробормотал Ноа. – Эрика Натчен, кажется, но она переехала. Точно не скажу, когда. Но я не припомню, чтобы они с Райной дружили.

– Она была одного возраста с Райной? – спросила Оливия.

Ноа кивнул.

– Они обе только перешли в старшую школу.

Я задумалась на несколько минут, потом кое-что всплыло в моей памяти.

– Не помню, чтобы хоть раз встречалась с этой Эрикой, но хорошо запомнила, как мама спорила с Райной по поводу новой подруги. Мама сказала странную вещь...

– Что? – одновременно спросили миссис Полсон и Оливия.

Я усмехнулась.

– Что Райна плохо влияла на другую девочку, как бы ее ни звали. Мама хотела, чтобы Райна оставила девочку в покое.

Миссис Полсон и Оливия посмотрели друг на друга, обе с озадаченным выражением лица.

– Да, понимаете, о чем я? – Я рассмеялась. – Родители обычно хотят, чтобы их дети общались с хорошими ребятами, но только не моя мама. Она беспокоилась, что Райна развратит девочку. Но я не помню никаких подробностей их спора.

– Знаете что, – вдруг проговорила миссис Полсон. – Теперь, когда об этом думаю, я припоминаю одну историю, что Райна и ее подруга попались на краже в магазине. Может быть, это одна и та же девочка?

– Начало положено, – заявил Стоун, написав «Эрика Натчен» на чистой странице своего официального блокнота и положил его обратно в карман пиджака. Он оглядел комнату.

– Что-нибудь еще?

Мы все посмотрели друг на друга, качая головами.

Мой телефон пискнул. Я достала его из кармана. Трейси, женщина, которая иногда меня подменяла, написала, что не сможет убрать банкетный зал. Я взглянула на свой фитбит. Почти девять.

Я посмотрела на Стоуна, убирая телефон обратно в карман.

– Мне нужно на работу, но если у вас появятся еще вопросы, звоните. У Айзека есть мой номер. – Я встала и посмотрела на миссис Полсон. – Телефон при вас?

Миссис Полсон улыбнулась, доставая телефон из кармана фартука, чтобы доказать, что он всегда с собой.

– Бедняжка, ты так и не выспалась.

– Нет покоя нечестивцам, верно? – Я рассмеялась, направляясь к входной двери. Быстро помахав на прощание, вышла, прежде чем кто-нибудь успел меня остановить.

У подножия крыльца я наклонилась, чтобы подобрать «Вестник Дейбрик-Фоллс». Я повернулась обратно к дому, открывая дверь, чтобы передать газету миссис Полсон, когда увидела заголовок.

И застыла, не доходя одного шага до двери, пока читала статью.

– Что там? – спросил Ноа, подойдя, чтобы заглянуть мне через плечо.

– Сегодняшний заголовок: «Местный экстрасенс связана с пропавшим подростком».

– Круто, – одобрила Оливия.

– Дерьмо, – проворчал Стоун.

– Ох, нет, – воскликнула миссис Полсон.

– Надеюсь, шеф Адамс не узнает об этом, – пробормотал Айзек.

Ноа ничего не сказал, обнял меня за плечи и притянул к себе.

Глава 22

Я занесла свою сумку с принадлежностями для уборки и пылесос через парадную дверь банкетного зала, но сразу остановилась. В центре зала мать Оливии Эдит ссорилась со Сьюзен, владелицей зала. Сказать, кто из них побеждает, не получалось, так как они обе кричали все громче и громче, перебивая друг друга.

– Тебе лучше уйти, пока они тебя не заметили, – посоветовала Нейда Диллард, внезапно оказавшись рядом со мной. Нейда работала у Эдит организатором мероприятий по сбору средств для фонда.

– Я сегодня здесь убираюсь, – объяснила ей.

– Вот поэтому они ссорятся. Из-за тебя. Сьюзан сказала Эдит, что они нанимают новую уборщицу. Потому что, ну ты, понимаешь, та статья в «Вестнике».

Я почувствовала, как запылали мои щеки.

– Какое отношение статья имеет к уборке банкетного зала?

Нейда смущенно отвела взгляд.

– Это маленький город. Знаешь, как тут люди болтают. Они хотят как лучше, но их заносит.

– И что говорят? – спросила я, поморщившись, потому что сомневалась, что хочу услышать ответ.

– Думаю ты можешь себе это представить, ничего нового. Все в городе выбирают сторону. Либо они поддерживают тебя, либо обзывают самыми ужасными словами. Очень мерзко.

Эдит, в юбке-карандаше, хрустящей белой блузке и простых, но стильных туфлях на каблуках, направлялась к нам, крича через плечо:

– Тогда мы устроим нашу вечеринку в другом месте!

– О, черт, – воскликнула Нейда, сделав полшага назад. Понизив голос, она добавила. – Вечеринка уже через два дня! Что мне делать?

Пробегая мимо, Эдит одной рукой подхватила пылесос, а другой развернула меня и вывела за дверь. Оказавшись на улице, она поставила пылесос на землю и повернулась ко мне лицом.

– Мне очень жаль сообщать, что банкетный зал расторгает с тобой контракт. Но будь уверена, я не поддерживаю их решение.

– Я слышала. И благодарна, но... – Я показала на двери.

– Я думаю, Давина пытается сказать, – заговорила Нейда, пристраиваясь рядом, – что у нас нет времени переносить вечеринку. Уже слишком поздно.

– Моя дорогая, никогда не потворствуй проявлениям дискриминации, – отчитала Эдит Нейду. – Это непорядочно.

Нейда поджала губы, явно собираясь сказать что-то еще, но передумала.

– Эдит, – я заставила себя улыбнуться, – в этом нет необходимости. Ведь твой фонд важнее любого нанесенного мне оскорбления.

– Фонд – это важно, но ты для меня как дочь. Я не потерплю такого, – заявила Эдит и зацокала каблуками по парковке к своей машине.

– О, боже, – протяжно выдохнула я. – Это будет долгий день.

– И не говори, – проворчала Нейда и поспешила за Эдит.

Не успел я поднять пылесос, как зазвонил телефон. Я ответила, не задумываясь. Звонили из церкви, расторгая мой контракт. Когда я отключилась, то просмотрела сообщения. По крайней мере, администратор в церкви позвонил мне лично. Другие клиенты прекращали сотрудничество со мной через неприятные смс и электронные письма. И они не просто отказывались от моих услуг, они высказывали свое мнение в обличительной форме: Атеистка. Ведьма. Поклонница дьявола. Один даже назвал меня педофилкой, то есть он даже не прочитал статью в газете, прежде чем осудить меня и признать виновной в самом отвратительном обвинении.

Было противно. И обидно.

Уже не в первый раз город ополчился против меня, потому что люди не понимали моих способностей. Но сейчас все гораздо хуже, чем в тот раз, когда я спасла Остина от утопления. А все потому, что теперь мельница слухов могла разорить меня финансово.

Сидя на обочине перед банкетным залом, я провела пальцем по экрану своего телефона, затем перешла к календарю. Обновила свои планы по уборке, удалив отмененные задания. Даже в местных клубах мнения разделились. «Лодж Элкс» временно прекратил мою работу. А вот «Муз Лодж» предложили мне дополнительные часы и сообщили, что я могу заглянуть к ним за бесплатным пивом, когда захочу.

Что касается сегодняшнего расписания, то все мои встречи либо отменили, либо расторгли контракт. Я поднялась, собрала свои вещи и понесла их в машину. Пока грузила, мысленно планировала остаток дня.

На этой неделе я не успела убраться у Оливии и Джеки. Я могла бы начать с их домов, а потом, возможно, заскочить в «Муз Лодж». Посмотрим, как сложиться день сегодня, и я либо приму их предложение о дополнительных часах уборки, либо о бесплатном пиве.

Забравшись в машину, я решила, что еще не совсем готова встретиться с Оливией, поэтому сначала поехала к Джеки. Когда Джеки открыла дверь, она выглядела так же плохо, как и я – красные глаза, подчеркнутые темными кругами, неухоженная прическа и одежда, а в руке – салфетка.

– Давина, входи. Я читала газету. Прости за статью.

– Это не твоя вина, – заверила я ее, пока несла свои принадлежности в дом. – У меня появилось свободное окно в расписании. И я решила прибраться у тебя дома, раз не успела вчера.

– Ты уверена? – спросила Джеки, глядя мимо меня на кухню. – Ты не обязана. Это ведь по моей вине ты не смогла вчера сделать уборку. Я планировала все равно тебе заплатить.

– Я ценю это, но у меня есть время.

– Ну, боюсь, что сейчас это место выглядит немного безумно. Я то прихожу, то ухожу и даже не помыла посуду с тех пор, как все это началось, – поделилась Джеки, ведя меня на кухню.

Посуда действительно скопилась, но выглядела так, будто ее хотя бы ополоснули.

– Не беспокойся. Я разберусь. Почему бы тебе не прилечь? Подремать?

Джеки кивнула, но лишь отошла к кухонному окну, выходящему на дом Далтонов. Стоя ко мне спиной, она спросила:

– Это когда-нибудь закончится? Мы сможем ее найти?

Я открыла посудомоечную машину.

– Надеюсь, что да. – Я не стала говорить ей, о чем думаю. Не напомнила, что Райну забрали пятнадцать лет назад, и ее больше никто не видел. Я не сказала, что Тауни тоже может навсегда исчезнуть.

Джеки еще не готова услышать такую правду. Черт, да и я не готова произнести ее вслух. По крайней мере, пока. Время для Тауни истекало, но я все еще надеялась, что Стоун и Айзек ее найдут.

***

Уборка в доме Джеки заняла больше времени, чем обычно, но в основном потому, что мое лишенное сна тело двигалось в замедленном темпе. Пока я перегружала свои запасы в машину, то раздумывала, стоит ли еще ехать к Оливии или лучше на сегодня закончить.

Я проверила время на своем фитбите. Сейчас всего лишь несколько минут первого. Я села в машину и посмотрела на дом Далтонов на другой стороне улицы. Бедная семья. Не представляю, что они чувствуют, зная, что кто-то забрал их дочь. Я хотела бы хоть чем-то им помочь.

Потом поняла, что, возможно, могу. Вполне вероятно, у меня есть шанс сделать больше, но нужен кто-то, способный подсказать мне, как это осуществить.

Я повернула ключ в замке зажигания, решение принято, но сначала мне нужно посмотреть полицейское досье Райны. Я достала свой телефон и позвонила Стоуну. Он согласился встретиться и принести материалы дела.

Затем я набрала Оливию. Подруга спала, так что ей потребовалось несколько минут понять, что мы едем к ее дому, но в конце концов мозг Оливии заработал.

Я отъехала от обочины, полная решимости найти способ помочь Далтонам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю