Текст книги "Не графиня поневоле (СИ)"
Автор книги: Карина Карская
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)
Глава 21
Как нельзя кстати на следующий же день я получила приглашение на королевский рождественский бал, назначенный на будущую пятницу. По уверениям всезнающей Леи на этом балу должны были присутствовать все без исключения представители родовитых семейств Пандиона. Конечно, и Санген там будет… Это хорошо, потому что ехать в замок, чтобы поговорить с ним мне отчаянно не хотелось. В первую очередь потому, что я боялась. Боялась застать их с Эммой в какой-нибудь недвусмысленной позе.
Мать тоже была приглашена: король не мог обойти ее вниманием. И вот, нарядившись в сшитые специально для такого случая наряды, мы отправились во дворец.
Королевская резиденция сияла миллионами огоньков, поэтому видна была уже за пару километров. Я надела белое бархатное платье, накинув сверху для тепла белоснежную шубку из искусственного меха. Матушка нарядилась в шикарное платье сочного лилового оттенка, а чтобы не замерзнуть, набросила на плечи палантин из норки. Я не одобряла живой мех, но в случае с матерью предпочитала промолчать на это счет.
Монарх милостиво нас приветствовал, опять усадив матушку рядом с собой и принявшись что-то шептать ей на ушко. О чем они там шептались, я до сих пор не знала, потому что мать никогда об этом не говорила. Подозреваю, что эти двое… Впрочем, ладно, к тому же король все-таки овдовел: его супруга, королева умерла пару месяцев назад после продолжительной болезни.
Заиграла музыка и не успела я обвести взглядом зал, чтобы обнаружить графа, как ко мне уже подскочил ослепительно красивый мужчина. Он улыбался, а я смотрела на него и вспомнила, где могла его видеть.
– Госпожа Беликова! – снова улыбнулся мужчина, сверкнув белоснежным оскалом. – Рад, безумно рад вас видеть. Где вы пропадали?
– Э-э– … – я отчаянно старалась вспомнить, как зовут красавчика.
– Герцог Льерский, —с некоторой обидой произнес мужчина, подавая мне рук. – Данэл, к вашим услугам.
– Ох, извините, – попросила я прощения, наконец вспомнив, что знакомилась с этим королевским родственником на летнем дачном балу.
– Наслышан о ваших успехах, – герцог подал мне руку, и мы направились в центр зала. – Говорят, ваш бизнес процветает?
– Приятно слышать, – отозвалась я с улыбкой. – Так и есть, но сколько же это отнимает сил и времени, если бы вы знали!
– Да уж, представляю, – ответил герцог, кружа меня в вальсе. – Однако не могу представить, как вы, такая хрупкая девушка, с этим всем справляетесь?
– У меня есть помощники, – я чуть запыхалась, слова вылетали отрывисто. – Поэтому я не совсем одна.
– Но ведь мужа-то у вас нет, – чуть вкрадчиво, словно сытый кот, произнес герцог и прижал меня к себе. – А такую девушку, как вы, помощники и обмануть могут, уж поверьте моему опыту. Контрабанда – дело выгодное, и ни один из торговых проходимцев не откажется нажиться на подобном.
– Ну нет, – рассмеялась я. – Своих нынешних помощников я знаю хорошо.
– Да? – небрежно спросил герцог, приподнимая красивую бровь. – И кто же они, позвольте полюбопытствовать?
– Ну, марких Агастьян – мой управляющий, – не стала скрывать я того, что и так было всем известно. – А граф Сангиан, он капитан моего основного судна, которое ходит в заморские земли.
– Это он, не так ли, ваш бывший муж? – герцог, взяв меня за плечи, развернул ко входу в зал.
Музыка словно в мгновение смолкла, а вместо нее с потолка прямо мне на голову полетели стрелы молний. В зал входила парочка: граф под руку с Эммой. Черноволосая «дикарка» была в длинном белом платье, обрисовывающем ее фигуру как мрамор статую, на ее шее и в ушах сияли… те самые гранатовые украшения, принадлежавшие матери графа. Те, которые он присылал в подарок мне!
Если бы не рука герцог, державшая меня за талию, я бы точно упала на пол, потому что колени вмиг подогнулись.
– Что с вами? – герцог подвел меня к открытому окну. – Вам дурно? Может, душно? Вот, подышите свежим воздухом.
Я почти наполовину высунулась в окно, старясь скрыть подступившие к глазам слезы. Он действительно с ней! С Эммой! И она уже носит украшения его покойной матери. А это значит только одно: граф и впрямь собирается на ней жениться. Естественно, когда добьется развода с Аридой.
Как ни странно, но в этот момент я даже сочувствовала Ариде, понимая, что теперь мы с ней не соперницы, а стоим на одном уровне, взирая вместе на появившуюся новую угрозу: Эмму. И да, нам было далеко до нее во всех смыслах.
Даже король, казалось, был поражен красотой и утонченностью Эммы. Я видела, как он благосклонно с ней беседует, даже не рассердившись на графа, что тот привел во дворец любовницу вместо законной жены. Да и кто бы мог сердиться, видя блистательную Эмму перед собой? Но где же Арида?
Не успела я подумать об этом, как герцог, куда-то уходивший, вернулся, держа в руке бокал с водой.
– Выпейте, – протянул он мне бокал. – Вам уже лучше?
– Да, благодарю, – я взяла бокал и отпила, продолжая смотреть по диагонали в противоположный конец зала, где граф и Эмма беседовали с королем.
Надо будет спросить потом у матери, о чем они там болтали, благо та сидела по другую руку от монарха и наверняка все слышала.
Прислонившись к какой-то скульптуре, изображающей то ли дракона, то ли динозавра, я почти без сил смотрела перед собой. Герцог маячил рядом, как грозовая туча на горизонте. Наконец он спросил:
– С кем это ваш бывший пришел? Не знаю эту девушку.
– Это Эмма, – ответила я. – Эмма Дарион, кажется. Она… ну в общем, она разбойница.
– Да? – с новым интересом навел лорнет в сторону Эммы герцог. – Такая красотка и разбойница? Вы наверное меня разыгрываете?
– Ничуть, – усмехнулась я. – Именно она отбила мой фрегат, когда тот захватили предатель-капитан и его команда.
– Чрезвычайно интересно, – герцог снова бросил взгляд в сторону Эммы. – Никогда бы не подумал. Мне кажется, вашему капитану нельзя доверять, уж коли он водит знакомства с разбойницей. Не боитесь за свой фрегат?
– Капитан Сангиан работает на меня, – я отодвинулась от статуи, выпрямилась и холодно взглянула на герцога. – Он не допустит подобное.
– Не знаю, не знаю, – задумчиво произнес герцог. – Я бы на вашем месте…
Мне до смерти надоели его вздохи и наигранные опасения, которые помимо воли поселяли в моем сердце безотчетный страх. Поэтому я вручила пустой бокал герцогу и развернувшись, пошла вглубь зала, ощущая на спине его растерянный взгляд. Но с меня было довольно…
– Арина! – кто-то схватил меня за руку, больно дернув.
Тяжелый аромат пряных восточных духов окутал меня. Невольно я вскрикнула, и передо мной материализовалась Арида в пышном бальном наряде цвета морской волны. Надо отметить, платье ей очень шло, придавая сходство с вредной лесной нимфой.
– Ну что, убедилась? – она скосила глаза на увитую цветами арку, под которой я разглядела склонившихся друг к другу графа и Эмму, сидевших на скамье с напитками в руках.
Я молча смотрела на Ариду.
– Иди, скажи ему, чтобы не смел якшаться с пираткой! – прошипела Арида. – Смотри, он уже и на балу с ней! И королю представил! Куда все катится?
– Иди и говори сама. Вообще, это твои проблемы, а не мои, – парировала я, чувствуя себя безмерно уставшей.
И пока моя собеседница на секунду застыла, оторопев от моего отказа, я отошла, пытаясь скрыться в толпе.
– Ну и дура! – донеслось мне вслед. – Он отожмет у тебя и корабль, и бизнес, а потом исчезнет вместе с новой женушкой в закате!
На ее голос обернулось несколько человек, а парочка дам даже покачали завитыми париками, не одобряя подобного публично проявления эмоций. Мне же вдруг все стало все равно. Ну отожмет бизнес? Да и фиг с ним. Мать не пропадет, король о ней заботится… Ну исчезнет в закате с новой женушкой? Ну и что? Я ведь все равно скоро умру, так какая мне разница?
Слезы снова подступили, так и просясь наружу, но я усилием воли загнала их назад. Еще не хватало разрыдаться, чтобы потом все шептались, как бывшая жена графа Сангиана плакала, увидев своего утраченного мужа с новой пассией… Ну уж нет, не дождетесь!
– Наконец-то я вас разыскал? – перед собой я увидела склоненную напомаженную голову герцога, который взяв мою руку, целовал ее. – Третий танец? – он распрямился и скользнул бесстыдным взглядом по моему декольте.
– Нет, благодарю. – я вырвала руку и попятилась. – Я натанцевалась.
– Вот как? – красивые губы герцога обиженно скривились. – Не ожидал подобной разборчивости от разведенки без титула.
Онемев на секунду от изумления, я уже открыла рот, чтобы дать отпор мерзавцу, как вдруг между мной и герцогом возникла мощная стена, которая, хищно улыбаясь, произнесла:
– Третий танец госпожа Беликова уже обещала мне!
С этими словами граф, обхватив меня за талию, привлек к себе.
Глава 22
Герцог, прошипев что-то сквозь зубы, окинул нас ледяным взглядом и ретировался. Граф же, все еще обнимая за талию, повлек меня в зал.
– Я вовремя, на так ли? – подмигнул он мне, чуть наклоняясь.
Его кристально-голубые глааз пронзили меня, вызвав бурную вспышку молний в душе. Вместо благодарности, которой он по всей видимости ждал, я произнесла:
– А где ваша спутница? Не заскучает в одиночестве?
– Кто? Эмма? – небрежно бросил граф, наклоняясь еще ниже. – Не думаю, что она скучает, маркиз прекрасно умеет развлечь.
– Вот как? – я чуть покраснела и скосив глаза, действительно увидела кружившихся в вихре танца неподалеку Эмму и маркиза Агастьяна. Последний нежно нашептывал что-то девушке на ушко.
– Но почему… почему на ней украшения вашей матушки? – вырвалось у меня.
– Потому что других у нее нет, – не задумавшись ни на минуту ответил граф. – Вообще никаких нет, вот я и помог немного. Но это вовсе ничего не значит.
– А вот твоя жена считает, что значит! – я начала сердиться. – И еще она утверждает, что ты берешь Эмму с собой на фрегат, хотя я ничего об этом не знаю.
Граф помолчал с минутку, потому, завершив особенно крутой пируэт, проникновенно сказал на ухо:
– Действительно, это так, прошу прощения. Но дело в том, что присутствие Эммы на фрегате должно было оставаться тайной.
– Арида вот знает уже об этой вашей тайне, – язвительно бросила я, пытаясь выпутаться из рук графа, но он держал крепко. – Так что спрашиваю теперь как владелица фрегата: зачем ты ее берешь?
– Ну хорошо, – граф тяжело вздохнул, словно говоря с маленькой капризной девочкой. – Если так хочешь знать…
– Хочу, конечно, – воскликнула я и остановилась.
Граф взял меня за руку и подвел к дивану.
– Присядь, – произнес он и сам плюхнулся рядом, расставив длинные ноги, обтянутые темно-синим бархатом. – Эмма охраняет фрегат, ну и переводит при необходимости. Но чтобы это было действительно тайной охраной, ее местонахождение на судне должно быть скрыто ото всех, понимаешь?
– Даже от меня? – не унималась я. – Но я ведь хозяйка корабля и должна знать обо всем, что с ним связано.
– В целях безопасности даже от тебя, – упрямо твердил граф примирительным тоном. – Ну сама посуди, что знаю двое, то знает свинья…
– Ну спасибо! – вырвалось у меня, и я уже хотела встать, чтобы покинуть этого грубияна, как он, удержав меня за руку, произнес:
– Вот кстати и о свиньях.
Я подняла глаза, увидев перед собой кружившуюся в танце Ариду в объятиях принца Эрика. Полулысый наследник престола, завороженный близостью графини, раскрасневшись, что-то быстро шептал ей на ушко. Арида радостно кивала и деланно смущалась.
– И кто из них свинья? – посмотрела я на графа.
– Догадайся! – буркнул он и встав, протянул мне руку.
Я колебалась, идти ли за ним.
– О, граф Сангиан! Вы заняли весь проход! – из-за мощной графской спины выглянули две смеющихся личика: молодые девушки со взбитыми прическами окинули моего бывшего недвусмысленными взглядами и весело расхохотавшись, удалились, помахивая веерами и бедрами.
Я приняла протянутую руку и встала. Похоже, от женского внимания этому сердцееду не деться никуда.
– Пойдем… – не успел граф сообщить куда мы по его мнению пойдем, как невдалеке возникла мрачная фигура вся в черном. Мужчина выглядел знакомым. Он решительной походкой направился в нашу сторону.
– Господин граф, – чуть поклонился подошедший. – Госпожа Беликова! Вынужден сообщить, что вам запрещено находиться вместе.
– Запрещено? – от удивления у меня вырвался какой-то писк вместо нормальных звуков.
– Что значит запрещено? – не предвещавшим ничего хорошего голосом спросил граф, приближаясь к мрачному мужчине, в котором я наконец опознала своего знакомого Арона Нидана, королевского поверенного по делам заключенных. Похоже, его повысили, теперь он при дворе на побегушках.
– Король запретил? – догадалась я. – Но почему? Неужели Арида?
– Графиня Сангиан здесь не при чем, – чуть наклонил голову Арон, нес водя с меня проницательного взгляда умных глаз. – Боюсь, дело сложнее, но поведать об его сути вам может лишь сам монарх. Мне всего лишь велено было передать его приказ. Порошу прощения.
Коротко поклонившись, Арон Нидан мгновенно скрылся угрем в толпе аристократов, оставив нас с графом смотреть друг на друга как два дурака.
– Не пойму, в чем дело, – пробормотала я, чувствуя злость, некий страх и желание все прояснить.
Но сначала надо было дать эмоциям немного улечься.
Граф задумался. Я на всякий случай отошла от него, опершись на мраморную колонну. Не то чтобы я сильно жаждала его общества, особенно теперь, когда он и женат, и вроде как любовницу имеет, хоть говорит, что нет… В общем, все так сложно, а королевский запрет еще больше все усложняет.
– Я пойду все выясню, – решительно заявил граф, направляясь в сторону сидевшего в окружении придворных подхалимов монарха. – Жди здесь, я еще не все тебе сказал.
И оставив меня возле колонны, он исчез в толпе.
Появился он нескоро, прошло по меньшей мере полчаса. Я без конца оглядывала бальный зал со смешанным чувством беспокойства, гнева и любопытства и уже хотела сама идти к королю. Ведь там с монархом сидела моя мать, и при ней тот бы не посмел каким-то образом угрожать мне… Но тут граф явился сам. Выглядел он мрачнее тучи.
– Ну что?
Вместо ответа он посмотрел на меня из-под темных густых бровей и вздохнул. Потом произнес коротко:
– Глупость!
Затем, развернувшись, принялся прокладывать себе дорогу сквозь толпу придворных бездельников, как ледокол в океане. Я осталась в еще больше недоумении. И решила разыскать мать, чтобы уехать домой. Раз король решил контролировать мое общение, здесь мне делать было более нечего. Подобного вмешательства в свою частную жизнь я не потерплю. И вообще больше никогда во дворец не приеду.
Но не успела я добраться до кучки придворных, окружавших короля, среди которых была и моя мать, как на полпути меня перехватил маркиз Агастьян. Выглядел мой управляющий весьма взволнованным. Его парик съехал набок, а щеки ярко пламенели: то ли от выпитого, то ли от какой-то внезапной заботы. За его спиной маячила Эмма тоже со странным выражением лица.
Арина! – маркиз потянул меня за руку по направлению к выходу из зала. – Быстро, сюда!
Молча я последовала за ним, полагая что наконец узнаю разгадку странного запрета. И действительно, едва мы сошли с высокого дворцового крыльца и уселись в уединенно стоявшую карету маркиза в дальнем углу двора, как тот с крайне озабоченным видом заговорил:
– Плохи дела. Король подозревает измену!
– Что⁉ – из горла у меня вырвался опять какой-то писк. – Какую еще измену?
– Кто-то наплел королю, что Эмма и есть та загадочная женщина, которая грабит королевские торговые судна. Теперь монарх думает, что мы все в этом замешаны.
– Что за ужас? – я схватилась за голову. – Но это же глупость! Кто мог такое сказать?
– Без понятия, – ответил маркиз, устало вздыхая. – Думал на Ариду, но та оказалась не при чем.
– А я вот знаю, – нараспев протянула сидевшая молча в углу Эмма. – Это тот самый вельможа, который сверлил меня взглядом…. Помнишь, лощеный такой?
– Герцог Льерский, – догадалась я, припоминая как сама сообщила герцогу о причастности Эммы к морскому разбою.
– Вот-вот. Кажется, так, – оживилась Эмма, кивая. – Мне сразу этот тип не понравился, подленький какой-то, хоть и красавчик.
Да уж, уныло подумала я. Неужели герцог так по-детски решил отомстить мне за то, что не пошла танцевать с ним? Но это вообще глупость, не может поступать подобным образом взрослый человек!
– Госпожа Беликова! – раздался зычный голос с улицы. – Кто-нибудь видел госпожу Арину Беликову?
– Я здесь! – открыв дверь кареты, я спрыгнула с подножки.
На крыльце стоял дворецкий с факелом в руке, вглядываясь в темный, уставленный экипажами двор.
– Госпожа Арина Беликова? – уточнил он.
– Да.
– Пройдемте со мной, вас просит король.
– Ни пуха, ни пера, – пожелал мне полушепотом маркиз, а Эмма, кажется, даже перекрестила в спину.
Я принялась подниматься по лестнице, чувствуя себя идущей на эшафот. Что мне сейчас скажет Его Чертово Подозрительное Величество?
– Чувствуя личную за вас ответственность, и в связи со сложившейся обстановкой, я решил выдать вас замуж самолично! – радостно завил монарх, как будто сообщал мне приятнейшую новость. – И представьте, уже нашел вам жениха.
Едва монарх проговорил это, как из-за его кресла вышел герцог Льерский, улыбаясь как наглый чеширский кот.
– И это мой ближайший родственник, – король был в восторге от своей задумки. – Как оказалось, он давно влюблен в вас. Как же все удачно сложилось! – монарх потер пухлые ручки, а я поймала на себе печальный взгляд матери. – Теперь вы будете надежно защищены от всех этих подозрительных торговцев, которые еще неизвестно, чем там в море занимаются.
Какой-то абсурд!
Глава 23
В тот момент я не нашла что ответить королю, у меня просто не осталось сил спорить. Да и мать посматривала предупреждающе, хоть и сочувственно. Из этого взгляда я поняла только одно: данный момент не подходящий для прояснения ситуации.
Поэтому я, из последних сил сделав книксен, развернулась и бросилась вон из зала. Придворные расступились, словно боясь, что я смету их с пути.
– Арина, постойте! – завывал позади герцог, но я неслась на всех парусах.
Ни секунды более здесь не останусь. Уйду в море с графом, уеду в заморские страны куда угодно, но замуж за этого напыщенного хлыща не выйду! Он же обозвал меня разведенкой без титула! И пусть фактически это была правда, все же ему не стоило так говорить1
Я, как золушка в полночь, сбежала вниз по лестнице, забыв даже прихватить своею белую накидку, валявшуюся где-то в зале. Черт с ней, мне просто необходимо было оказаться в относительной безопасности собственной спальни.
Подойдя к своей карете, я только тут поняла, что не могу уехать прямо сейчас. Я же не могла бросить мать во дворце. Как она вернется? Конечно, король даст ей экипаж, но все же… Все же это создаст ей известные неудобства.
– Арина, сюда! – под локоток меня взяла чья-то властная рука, и я успела издать только испуганное оханье.
В следующий момент я уже сидела в темноте чужой кареты, а напротив сидел… граф.
– Вперед! – стукнул он в стенку кареты, и та понеслась.
– Откуда у тебя экипаж? – чуть отойдя от пережитого шока, спросила я.
Ведь, насколько я была в курсе, у графа не осталось никого на конюшне. И только у его жены имелась карета, которую непонятно кто обслуживал.
– Заработал, – криво усмехнулся спутник, не сводя с меня внимательного взгляда блестевших в темноте глаз. – Я ведь теперь капитан, и имею возможность делать деньги.
– Надеюсь, не контрабандой, – также же криво усмехнулась я. – А то ведь за подобное и мне как хозяйке достанется.
– Не бойся, – вдруг горячо зашептал граф, опустившись на колено на пол карету и прижимая к губам мою руку. – Я никогда тебя не подставлю, и ничего противозаконного не сделаю.
– Тогда почему король заявил, что есть подозрения насчет Эммы?
– Ее спутали с другой девушкой, ее родной сестрой. Когда-то они занимались грабежом вместе, но Эмма отошла от этого позорного бизнеса давно. А сестра ее разбойничает до сих пор, в том числе не так давно ограбила несколько королевских кораблей.
– Уж не знаю, кто это был, но из-за всей этой истории у меня теперь большие неприятности.
– Мы все равно будем видеться, – граф еще раз поцеловал мою руку, потом выпустил ее и уселся на свое место. – Ты же мой работодатель, запрет короля в этом случае не играет особой роли. Деловые отношения поддерживать можно и нужно в любом случае.
– Да не в этом совсем дело! – вспылила я.
Меня разозлила его уверенность в том, что я так сильно расстраиваюсь из-за наложенного заперта на встречи с ним.
– В чем же? —спокойно поинтересовался граф.
И я сбивчиво, но подробно, рассказала ему о решении короля выдать меня замуж, с тайным удовольствием наблюдая, как при каждом моем слове все более вытягивается его лицо.
– За герцога Льерского? – уточнил граф не предвещавшим ничего хорошего тоном, когда я закончила говорить.
– Ага, – кивнула я и уставилась в окно.
Мы как раз проезжали городской парк, после которого должны были начаться узкие улочки, ведущие к моему дому.
– А ведь именно он и нажаловался королю по поводу Эммы, – задумчиво произнес граф, не сводя с меня взгляда. – Странно. Как будто все подстроено.
– Ага, – снова кивнула я, грызя ногти. – Только мне от этого не легче.
– Понятное дело, – воскликнул граф, как будто действительно меня понимал.
Хотя кому как не ему было знать, насколько ужасно вступать в брак с нелюбимым человеком.
– Я не собираюсь за него замуж! – произнесла я твердо. – Я больше вообще замуж не собираюсь. С меня хватило и одного… Ладно, двух раз. – Я вспомнила свою первую свадьбу в старом мире со Сморчковым.
– Конечно, ты не выйдешь за него, – как-то слишком торжественно произнес граф, беря в свои руки обе мои. – Потому что…
– Потом что что?
– Потому что выйдешь за меня!
От неожиданности я внезапно покачнулась, почувствовав себя плохо. Приступ слабости налетел внезапно, всего лишь в каком-то полукилометре от дома. Однако до зеленых таблеток еще надо было добраться.
– Что? – зашептал граф и уселся рядом со мной на скамейку, подхватив мое безвольно обмякшее тело. – Опять приступы?
Я кивнула, по щекам побежали слезы. Как же я не хотела, чтобы он видел мою слабость, ну почему всегда все получается не так как надо?
– Держись, – проговорил граф, поглаживая меня по щеке прохладной ладонью. Затем наклонился и поцеловал в висок. – Мы уже почти на месте. Есть еще лекарства дома?
Я снова кивнула. К горлу подступила тошнота.
Вскоре граф уже заносил меня на руках в дом. Сквозь мутную пелену я слышала оханье встревоженной Леи, которая не спала, дожидаясь нашего возвращения с бала.
– Сюда, сюда, – приговаривала Лея, указывая дорогу.
Наконец я была водружена на свое ложе под потолком, а Лея бросилась за лекарствами. Сунув мне в рот зеленую таблетку, она влила туда же полстакана воды.
– Пейте!
Я с усилием сделала глотательное движение и наконец почувствовала себя лучше. Но ровно настолько, чтобы безболезненно провалиться в сон.
– Сами видите, господин граф, плохи дела, – слышала я тихое бормотание Леи. – Таблеток пара всего осталась, а приступы опять стали часты. Уж не знаю, что и делать, надо как-то искать Трисмегиста…
Я открыла глаза, когда за окном уже вовсю сияло солнце. Надо мной склонились две головы: матери и Леи. Улыбнувшись им, я привстала.
– Проснулась! – матушка чуть не задушила меня в объятиях.
Лея, же спрыгнув с лесенки, выбежала. Вскоре она вернулась с завтраком. Подкрепившись, я почувствовала себя заново родившеюся.
– Все, за работу! – я решительно покинула кровать и двинулась в ванную. Надо срочно все обсудить и решить, что делать.
Вскоре мы с матерью уже держали военный совет. Она рассказала, как вчера на балу король вначале вел себя обычно, с интересом расспрашивая ее о нашем мире, растениях и животных, обитающих там, общественном строе и тому подобных вещах… В общем, все шло хорошо, пока подошедший герцог Льерский не прошептал ему что-то на ухо. После чего король буквально на глазах изменился в лице и отдал несколько распоряжений мрачноватому типу в черном, в котором я опознала Арона Нидана.
– Сигизмунд сказал, – продолжила мать свой рассказ, довольно фамильярно называя короля. – Что мою дочь необходимо обезопасить от плохой компании до окончания расследования. Что-то там насчет морского разбоя…
– А замуж с чего он меня решил выдать?
– Так опять это герцог, – пояснила мать. – Снова подошел и давай наушничать, я ничего толком не расслышала, он скользкий как змея, противный такой, ужас.
– Согласна, – я принялась мерить кабинет шагами. – И уж точно замуж за него не собираюсь. А с графом как они поговорили? Он ведь подходил, кажется.
– С графом? – рассеянно переспросила мать. – Ах, да. Тот подходил, ну Сигизмунд ему и выдал, как топором отрубил. Так мол и так, есть подозрения, что вы, уважаемый граф, контрабандой да разбоем промышляете, поэтому чтобы больше на своих балах я ваших разбойниц не видел, а если явитесь, пожалеете. И еще пригрозил, что по поводу Эммы будет расследование с участием королевской полиции.
– Ясно, – я потерла лоб, который заболел от напряжения. – А все герцог этот, прохиндей чертов. Что же делать?
– Выждем пару деньков, а потом я съезжу во дворец и поговорю с королем, – отозвалась мать. – Он ко мне хорошо относится, я попытаюсь отговорить его от этой женитьбы, скажу, что…
– Скажи, что со здоровьем у меня швах! – вскричала я. – К тому же это правда. Зачем герцогу такая невеста?
– Ну ладно, – согласилась мать. – Скажу так. Но с твоим здоровьем и впрямь надо что-то делать. Вроде бы граф собирается искать Трисмегиста.
Я припомнила вчерашний разговор Леи и граф: похоже на то. Вот только где он будет искать беглого лекаря, это загадка. Дело провальное изначально, я приговорена. Вслух я этого не сказала, выразив перед матерью надежду, что Трисмегист будет найден, а моя проблема со здоровьем решится.
Во второй половине дня явился маркиз Агастьян и доложил, что фрегат «Смельчак» под управлением капитана Сангиана сегодня утром отбыл в Хасадское королевство. По его взгляду, который он старательно от меня прятал, я догадалась, с кем отбыл граф.
– Эмма с ним?
Маркиз кивнул, глядя на меня виновато.
– Мне очень жаль, – произнес он.
Вот только не пояснил, чего ему жаль: того, что граф открыто крутит любовь с Эммой или что мне назначено выйти замуж за негодяя герцога? А может, вообще того, что я скоро умру?








