Текст книги "Не графиня поневоле (СИ)"
Автор книги: Карина Карская
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
Глава 45
Граф удивленно посмотрел на меня.
– Зачем к королю?
Я заметила, что он старается не прикасаться ко мне лишний раз, как будто я внезапно стала прокаженной. Так и знала! Из-за того, что я теперь имею внешность врага, он будет меня сторониться. О какой же любви тут может идти речь?
Мне стало так горько, что у меня задрожали губы, а из глаз хлынул поток слез. Граф протянул руку к моему лицу и осторожно смахнул слезинки.
Я улыбнулась.
– Я тебе не противна?
– Что⁉ – в его голосе было столько искреннего удивления, что я рассмеялась. – Противна, ты что выдумываешь? Да ведь это же ты, Арина, моя любимая.
Его голос сорвался и подсев ко мне на скамью, едва втиснувшись, он крепко обнял меня горячими руками. Так стало тепло и хорошо, просто блаженство. Склонив голову на плечо любимого, я некоторое время просидела молча. Затих и он. Потом кашлянул и осведомился:
– Так зачем к королю? Не лучше ли сейчас поехать домой? Тебе надо отдохнуть после всего, да и маман твою обрадуем.
– Нет, надо к королю, – упрямо проговорила я, сжав ладонь Сангена. – Надо раз и навсегда поставить точку в этом вопросе. Да, и Ариду сдать, пока не сбежала.
Ее мы поместили на запятки к Гансу, связав заклятьем оцепенения для надежности. Трисмегист уверил, что заклятье само спадет, спустя пару часов и поклялся, что его присутствие для этого не требуется. После этих слов маг, прошептав что-то, исчез из поля зрения, как его и не было. Так что Ариду к карете тащили граф и Ганс.
Надо было видеть выражение лица монаха, стоявшего у входа в храм. Когда он пропускал нас вперед, умершей выглядела одна девица, вторая же была вполне жива. На обратном же пути все поменялось…
Но я была спокойна. Даже если ему придет в голову обвинить нас в колдовстве, король сам дал разрешение на эту затею.
Вот и дворец. Высокий, белоснежный, он внушал невольное почтение. На въезде во двор нашу карету остановила стража.
– Кто? – осведомились стражники, с любопытством и подозрением взирая на привязанную возле кучера неподвижную девицу. – Госпожа Беликова, кажется?
Один из стражников узнал Ариду, вернее, меня в прежнем облике.
– Госпоже Беликовой вход во дворец запрещен, – строго заметил стражник, выдвигая вперед алебарду.
Лошади в страхе отпрянули от грозного оружия, мелькнувшего перед ними, в результате чего Арида чуть не свалилась с полутораметровой высоты.
– Осторожнее! – выкрикнула я, выходя из кареты.
Следом за мной сразу же выпрыгнул граф.
– Госпожа Арида Белль Эро Фонт к королю, – проговорила я громко.
– Но, но… – произнес стражник, пока второй сверялся со списком. – Но госпожа Белль Эро Фонт по королевскому распоряжению в розыске. Она, то есть вы… обвиняетесь в государственной измене, чарах по отношению к принцу Эрику и…
Черт бы побрал всю эту путаницу! Нет, во что бы то ни стало мне надо попасть во дворец и положить конец этому беспределу.
– Доложите королю, что обмен состоялся, он поймет, о чем речь, – устало проговорила я. – А пока если угодно можете заковать меня в кандалы.
– Никаких кандалов! – властно вмешался граф. – Я граф Сангиан, ручаюсь собственной честью и головой, что моя спутница не сбежит.
Стражники неуверенно переглянулись, потом один из них кивнул другому, и тот направился к воротам. Проникнув сквозь небольшую дверцу сбоку, он исчез. Отсутствовал где-то полчаса. В это время Арида на запятках начала подавать признаки жизни, и я забеспокоилась. Надо срочно идти внутрь. Кто знает, что она выдумает, будучи хоть связанной, но в сознании. Магические-то умения у нее остались.
– Ганс, затки ей пасть! – обратился граф к кучеру.
– Чем? – развел тот руками. – У меня тут только старые портянки да платок, которым я морды коням вытираю.
– Чем хочешь, на твой выбор, – ответил граф. – Ей и то и другое слишком роскошно.
– Что, бл… происходит? – раздался тут голос Ариды. – Где я? А-а-а!…
Она, начав было визжать, вмиг заткнулась, едва Ганс ловко всунул ей в рот какую-то тряпку. Арида начала извиваться, глухо мыча, пытаясь выпутаться из веревок, но не тут-то было. Граф знал толк в морских узлах.
Оставшийся стражник с алебардой наперевес внимательно взирал на происходящее. Однако комментарии не отпускал, решив не связываться со столь подозрительной компанией.
Наконец явился первый.
– Заезжайте! – неохотно проговорил он, махнув рукой напарнику.
Тот нажал что-то возле себя, и ворота принялись медленно открываться. Вот и огромный королевский двор. Миновав его, мы затормозили возле мраморной лестницы.
– Трудновато будет ее затащить внутрь, – с сомнением посмотрела я на уходящее ввысь множество ступенек.
Но сверху к нам уже бежали помощники в виде четырех рослых гвардейцев.
Мы же с графом чинно шествовали позади, делая вид, что вполне приличные люди. В отличие от некоторых, у которых кляп во рту.
Граф взял меня за руку, когда мы входили внутрь. Держись, говорили его глаза, а губы шептали:
– Мы справимся.
Король ожидал нас в своем кабинете. Пройдя мимо пустой в ранний час приемной, я наконец смогла лицезреть монарха, который столько времени скрывался от меня. Да еще и держал в заточении мать, пусть она и не выглядела слишком расстроенной по этому поводу.
Мы склонились в поклоне. Арида стояла прямо, поглядывая из-под бровей, как задиристый шелудивый волк.
– Итак… – король обвел нашу троицу долгим взглядом. – Кто из вас сейчас кто? Я совсем запутался с этой вашей, черт бы ее побрал, магией.
– Я Арина Беликова, – выступила я вперед и указала на Ариду. – Она соответственно Арида Белль Эро Фонт.
– Ну я граф Сангиан, – с легким смешком провозгласил граф. – Им и остаюсь по сей день.
Король возвел глаза к потолку, явно не одобряя подобного неуместного остроумия и вперился взглядом в Ариду.
– Так это ты наложила заклятье на моего сына?
Арида упорно молчала.
– К счастью, оно снято, – продолжил король, вставая со своего места и обходя Ариду кругом. – И на это раз Трисмегист действительно помог, за что с него были сняты все обвинения. Но я не могу поверить: в моем королевстве, где магия запрещена, кто-то дерзает ею заниматься! Да еще замахнулась на моего собственного наследника!
Издав угрожающий рык, король резко повернулся задом к Ариде и прошел на свое кресло, куда и плюхнулся.
– А все эти катаклизмы… Полгорода в руинах, все заново отстраивать надо. Вот к чему привели ваши игры с магией, – произнес король уже горько. – Сколько жертв, бедные люди… Все из-за тебя! – он снова вперил гневный взгляд в Ариду. – Это ты не захотела менять свое новое здоровое тело на прежнее, больное, и ради этого подставила всех нас, все государство по угрозу… Даже не знаю, какое для тебя избрать наказание. Возможно, четвертование…
Король проговорил название казни с каким-то даже смаком. Арида вздрогнула. Затем встрепенулась и бросилась на колени перед королем, что-то замычав.
– Вытащите у нее эту тряпку, – брезгливо попросил монарх.
Граф шагнул и выдернул изо рта Ариды грязный платок Ганса.
– О нет, Ваше Величество! – быстро проговорила Арида, утирая текущие градом слезы. – Только не это. Не эту казнь, пожалуйста!
Она была в исступлении, совершенно обезумев от открывшихся перспектив.
– Да, и что же ты хочешь? – слегка удивленно поинтересовался король, рассматривая свои ноги. – Для ведьм есть еще вариант сожжения на костре или облитие кипящей смолой. Выбирай, я сегодня добрый.
– Нет, нет, – проговорила Арида в полном ужасе.
Мне стало опять жаль ее, и я выступила вперед.
– Ваше Величество, – обратилась я к королю. – Оставьте ей жизнь. Но лишите денег, всего имущества и медицинской помощи. Кроме того, необходимо лишить ее возможности колдовать. Она и так скоро умрет, поверьте, я была в ее теле. Приступы все чаще, здоровье все хуже, результат предсказуем и неумолим.
Король заинтересованно посмотрел на меня. Видимо, такой вариант казни показался ему более изощренным, поскольку он удовлетворенно заметил:
– А вы знаете толк в наказаниях, госпожа Беликова. На том и порешим.
В глазах Ариды, когда ее уводили гвардейцы, я не прочла ни капельки благодарности. Лишь ненависть и черную зависть. Она шипела, скалила зубы и пыталась укусить стражников. Но те были дюжими молодцами, умеющими справляться и не с такими «пациентками».
– Еще кое-что, Ваше Величество, – произнесла я, когда король уже собрался отпустить нас.
Монарх нетерпеливо посмотрел на меня: в кабинет вносили завтрак.
– Есть еще кто-то в Петаре, кто занимается магией, – проговорила я быстро и довольно смущенно.
– Неужели? – король отложил серебряную ложку, которой собирался помешать кофе. – Вы уверены?
– Да, – кивнула я. – Мне домой принесли зачарованное украшение с приворотом. Но кто его прислал для меня, я не знаю.
Король весело рассмеялся.
– Для вас? Но колье вовсе не для вас. Оно предназначалось вашей матушке.
И добавил с опаской:
– Надеюсь, вы его не трогали?
Глава 46
– Что? – я не верила своим ушам.
Граф на мгновение тоже обомлел, затем начал смеяться вместе с королем.
– Матери? Моей матери? – я чуть не набросилась на короля с кулаками, но сдержалась. В основном благодаря рукам графа, крепко удерживающим мои запястья. – Но зачем? Почему? А вдруг это вредно для нее?
– Меня заверили, что не вредно, – король смущенно отхлебнул кофе, пролив несколько капель из дрогнувшей чашки на свой камзол. – И я поверил, представьте, должно быть тоже был под каким-то мороком, не иначе… Виноват, да. Но тогда еще я верил той, кто наводил заклятье.
– Кто же? – похолодела я, хотя уже догадалась о ком речь.
– Арида, конечно, – развел руками король. – Как вы уже знаете, она жила с моим сыном в его поместье, и я частенько навещал парочку, думая, что у них серьезные намерения. Эрик выглядел таким влюбленным, что пришлось простить его пассию за пиратские преступления и работорговлю… – зубы монарха клацнули о край чашки. – Теперь-то понятно, что это была за влюбленность. Но тогда… Тогда я был крайне благодарен Ариде, что она смогла пробудить в моем сыне подобные чувства. Ведь я уже считал его…
Тут король запнулся, потом оглянулся на стражников возле двери, склонился и вполголоса продолжил:
– Считал его, ну этим. Вы понимаете…
Граф понимающе кивнул, и король вновь откинулся на спинку кресла. Я вопросительно взглянула на графа.
– Голубым, – процедил он мне на ухо, едва сдерживаясь, чтоб не расхохотаться.
Я прикрыла рот рукой. А вдруг и правда принц слегка голубоват? А Арида взяла да влюбила его в себя. Если это так, то сейчас, выйдя из морока, он должно быть в большом шоке…
– Но он не такой, конечно, – продолжил король, жуя вафлю. – И скоро я его женю, вот увидите. Сам подберу невесту, из хасадских принцесс, они там знают, как угодить мужчине. Даже такому привередливому, как Эрик.
Далее король рассказал, что Арида, когда он вскользь упомянул, что давно и безнадежно влюблен в госпожу Елену Беликову, посоветовала ему сделать приворот. И сказала, что сама все устроит, поскольку старая нянька когда-то выучила ее этому.
– Нет бы мне тогда уже догадаться, что дело у нечисто, – пожаловался монарх, глядя на нас с возмущением в круглых глазах. – Так нет, точно под мороком каким-то был…
В общем, он принес Ариде бриллиантовое колье. Та наложила чары приворота, а посыльный отнес украшение в наш дом. Правда на записке написал 'Госпоже Беликовой, забыв уточнить какой именно: старшей или младшей.
– О боже, – я похолодела. – А если бы я взяла колье тогда. Сейчас была бы влюблена… в вас?
Я в полном ужасе посмотрела на короля. Тот приосанился и вроде даже обиделся.
– Неужели я настолько стар, что вы смотрите на меня с таким ужасом?
Пришлось заверить монарха, что он конечно жених хоть куда, просто я уже давно влюблена в другого. При этом я так выразительно посмотрела на графа, что даже дурак бы догадался, о ком речь.
– Но вы передайте вашей матушке, что колье для нее. И это мой, так сказать, жест отчаяния. Представьте, даже находясь несколько дней в соседних покоях, она осталась неприступной. А я ведь и цветы дарил, и конфеты, и гуляли-то мы по саду часами, я ей все-все о своих розах рассказал, представляете?
– А ужин при свечах был? – перебила я сетующего короля.
– Что? Ужин? – монарх выглядел озадаченным. – Нет, ужина не было, я обычно не ем вечером, были обеды. А что, ужин сработает?
– Только при свечах, и если позади стола будет стоять кровать, – подмигнул королю граф и улыбнулся.
Тот призадумался.
– А что, хорошая идея. Пожалуй, приглашу.
И король, не отходя от кассы, принялся царапать письмо. Затем заклеил его, нарисовал на конверте огромную пламенную розу и протянул его мне. – Вот, передайте матушке. Да, и колье ей отдайте, это все же фамильная драгоценность.
Я торжественно пообещала, что все исполню в лучшем виде. После чего мы были отпущены. На прощание король выразил недвусмысленно желание вновь видеть нас на урожайном балу этого лета.
– Так мы же в прошлом году были.
– Но вы же снова поженитесь, так что снова приедете. Как и полагается молодоженам.
Таков был ответ монарха.
Затем гвардейцы закрыли двери, и мы оказались снаружи.
Домой, скорее домой!
Мама при виде меня буквально застыла, не веря своим глазам. Потом, опомнившись и глядя на мое веселое лицо, бросилась вперед. Она обхватила меня за шею и залилась слезами. Граф стоял рядом, переминаясь с ноги на ногу.
– Ну, я пожалуй пойду, – произнес он, когда мать удостоверилась, что я это я. – А то в замке не был столько времени, пора наводить там порядок.
Я с сожалением посмотрела на него. Эх, как бы я хотела сейчас отправиться с ним «наводить порядок» вместе. Однако приглашения не последовало. Вместо этого граф кивнул матери, чмокнул в щеку меня и умчался вдаль.
Долго предаваться печали мне было некогда, поскольку тем для разговора с матерью было предостаточно. И главной из них была посылка с зачарованным колье.
Но рассказала я об этом сомнительном эпизоде только когда поведала обо всем остальном: о ритуале, успешном превращении в саму себя прежнюю, визите к королю и аресте Ариды.
Слушая, мать то и дело охала и хваталась за сердце, без конца превознося благодарности графу, Трисмегисту, королю и судьбе.
Но когда я дошла до колье с приворотом и даже продемонстрировала его, вытащив из кармана, она призадумалась.
– Серьезно? Хотел меня приворожить? – мать взволнованно встала и принялась мерить шагами комнату. – Ну и ну, я думала, такое только в сказках бывает.
Потом как принялась смеяться, схватившись за бока, даже Лея прибежала за этот шум. Но увидев, что все хорошо, успокоилась и осталась, чтобы принять участие в общем веселье.
– Ну ка, дай примерить подарочек, – матушка ловко выхватила у меня из рук сверкающее украшение и принялась цеплять себе на шею. – Лея, помоги застегнуть. Вот так, спасибо.
Затем она подошла к зеркалу и стала с гордостью всматриваться в свое отражение. Мы с Леей внимательно за ней наблюдали, не скрывая восхищения. Матушка в этом царском колье и впрямь напоминала настоящую императрицу.
– А что? – повернулась она к нам, сияя улыбкой. – Очень даже ничего. Король в качестве жениха, пожалуй, подойдет. Решено, я принимаю приглашение на ужин при свечах!
И она изобразила танцевальное па, прихлопнув ногой. Лея весело засмеялась.
– Ты уверена? – осторожно спросила я. – По-моему, он довольно серьезно настроен, так что имей в виду. Станешь такими темпами нашей королевой.
– А почему бы и нет? – мать радостно закружилась на месте. – Это же замечательно! И да, кажется, в короля я уже немного влюблена. Он мне и раньше нравился…
И она упорхнула, напоследок сообщив, что ей необходимо подобрать для предстоящего ужина лучший наряд.
После ее ухода мы с Леей некоторое время озадаченно смотрели друг на друга.
– А Трисмегист точно снял приворот с этого колье? – наконец спросила она, выразив тем самым общую нашу мысль.
Я лишь пожала плечами.
* * *
Мне очень хотело спать после бессонной ночи и всех волнений. И я отправилась в свою спальню. Но перед этим ноги сами почему-то понесли меня в противоположное крыло – в комнату, где совсем недавно лежал раненый граф. Там еще было не убрано. Я подошла к кровати и подняла подушку, на которой еще вчера покоилась голова любимого. О подушки терпко пахло потом, табаком и… чем-то мужским, родным, безумно притягательным.
Решительно зажав подушку под мышкой, я понесла ее к себе в спальню. Спать я собиралась именно на ней.
Глава 47
Когда утром я открыла глаза, первое, что перед собой увидела, были кристально-голубые глаза. Опомнившись, что это не сон, я резко вскочила, натянув съехавшее одеяло на полуобнаженную грудь.
– Как⁈ Что ты здесь делаешь?
Я хотела рассердиться, но не могла. Настолько рада была его видеть. Взгляд графа скользнул по подушке, которую я крепко сжимала в руках. Он улыбнулся.
– Вот, соскучился…
Рука любимого скользнула по моей щеке, опустилась ниже, погладила шею и завиток волос возле нее. Затем с сожалением он убрал руку: возле двери послышалось многозначительное покашливание матушки.
– О, у нас гости! – бодро заявила она. – Арина, как спалось?
– Отлично, – ответила я и повернулась к графу. – Ну все, выметайся, мне надо одеваться.
Он нарочито тяжело вздохнул и покинул спальню.
Матушка подошла поближе:
– Как он сюда попал? – недоуменно поинтересовалась она. – Должно быть, пустили слуги. Как твое здоровье?
Мать озабоченно посмотрела на меня, как будто все еще не верила, что все позади, и мне более не грозит неминуемая гибель.
– Все нормально, мам, правда, – ответила я, легко спрыгивая с кровати. – Давай я оденусь, а потом встретимся за завтраком.
Вошла Лея, чтобы помочь мне надеть платье и застегнуть. Вскоре я уже входила в столовую. Граф и матушка чинно восседали за столом, ведя светскую беседу.
– Какао? Кофе? – мать подняла на меня взгляд.
– Кофе, пожалуйста, – произнесла я, садясь. – И шоколада побольше. Мне надо восстанавливать энергию. Уже не знаю, чем питалась Арида, но кажется, она недоедала.
Да, мое тело изрядно похудело, хотя никогда особо толстой я не была. Но Арида по всей видимости вообще сидела на какой-то жесткой диете, почти заморив мой бедный организм.
– Надеюсь, она хоть наркотики не принимала, – воскликнула мать сердито. – Иначе пойду в тюрьму и собственноручно оттаскаю негодяйку за волосы. Это ж надо, так безалаберно обращаться с чужими телами!
Мать с грохотом поставила кофейник на стол.
– Не надо, – остудила я пыл родительницы. – Она и без того долго не протянет.
Некоторое время мы чинно пили кофеек. Граф сидел напротив, то и дело мы встречались с ним глазами, а под столом – ногами.
– Ну все, – вскочила матушка. – Вы как хотите, а мне пора собираться.
– Куда? —я удивленно посмотрела на нее.
– На ужин при свечах, конечно, – подмигнула она мне. – Сегодня вечером. Поеду для начала к мадам Доротее за новым платьем, ничего подходящего у себя не нашла, потом еще маникюр, педикюр, баня…
Чмокнув меня в щеку и кивнув графу, матушка упорхнула.
– Такая счастливая, – заметил граф, не сводя с меня пристального взгляда.
Я смутилась.
– Да уж. Не думала, что романтическое свидание с королем так ее возбудит.
– Старая школа, – глубокомысленно заметил граф и протянув руку, погладил мои пальцы. – Раньше кавалеры умели ухаживать за дамами.
Я лукаво посмотрела на него. Было ощущение, что он что-то хочет предложить.
– Хочу предложить тебе прокатиться, – произнес граф чуть торжественно.
– Куда?
– Увидишь, – уклончиво ответил он.
Я сбегала наверх переодеться в дорожный наряд и спустилась вновь. Граф открыл передо мной дверь и подхватив за талию, усадил на своего коня верхом. Сам же расположился сзади.
– Не бойся, – прошептал он на ухо. – Я тебя держу.
Но я боялась. Боже, ведь я никогда не ездила верхом. И не собира-а-ла-ась!!
Мы поскакали. И если первые пару километров я боязливо вжималась в мощную грудь графа, то дальше уже чуть расслабилась, ну а остаток пути получала чистое, незамутненное удовольствие от быстрой езды и ощущения горячего мужского тела рядом.
Мы ехали в замок!
Остановившись возле крыльца, граф спрыгнул с лошади и снял меня. Ноги гудели, земля расползалась после бешеной скачки. Я пошатнулась, но граф поддержал меня.
– С тобой все в порядке? – в его глазах я видела такую искреннюю заботу, что мне одновременно стало страшно и радостно.
Так смотреть может только тот, кто очень сильно любит.
Тут он упал на одно колено и протянул вперед руку с бархатной коробочкой в ней. Кольцо. Внутри сияло, переливалось всеми оттенками изумруда обручальное кольцо. То самое золотое кольцо его покойной матушки, которое Санген надевал мне на палец, когда мы женились впервые.
– Арина, ты выйдешь за меня? – спросил он.
От волнения в его голосе слышалась легка хрипотца.
Я не задумываясь кивнула, почувствовав, как перехватило дыхание, и в тот же миг очутилась в его объятиях. А на пальце уже сияло колечко, явственно намекая на мой новый статус. Я невеста!
Граф взял меня за руку, и мы вошли в замок. Внутри было чисто и уютно. Повсюду сновали слуги, причем их было так много, что я удивилась.
– Король даровал мне немалый капитал, – пояснил граф, наслаждаясь моим изумлением. – У него новый бзик: теперь он восстанавливает старые замки, и мой в списке один из первых. Так что сыграем свадьбу, займемся ремонтом, сделаем здесь родовое гнездо.
Я посмотрела на гнездо: ремонт уже начался, и замок на глазах становился уютнее.
– Наши дети родятся здесь, – граф снова взял меня за руку и повел по комнатам. – Места много, хватит всем десятерым.
– Десятерым? – задохнувшись, я посмотрела на него возмущенно.
– А что? Я хочу много, – ответил он, демонстрируя мне многочисленные комнаты на третьем этаже.
Помню, когда я здесь жила прежде, третий этаж считался нежилым, а уж четвертый, чердачный, тем более. Но сейчас даже на четвертом кипела жизнь: слуги везде наводили порядок, попутно мастера чинили прохудившиеся участки.
– Ну, о количестве мы еще поговорим, – уклончиво ответила я, собираясь спускаться вниз. Там раздавались голоса слуг: кто-то приехал.
– Кто там? – крикнул граф, – Приехал кто?
– Да, господин граф, – отозвалась служанка снизу. – Маркиз Агастьян с супругой и сыном. – В кабинет, – распорядился граф.
Я радостно вскрикнула. Очень уж хотелось увидеть сынишку Эммы и Антуана.
Мы мило посидели пару часиков, опустошив пару бутылок шампанского и любуясь малышом Винсентом: он был очарователен и очень походил на Антуана. Впрочем, волосы у него были темные, как у Эммы.
Супруги обрадовались как дети, узнав что у нас намечается свадьба. Эмма даже захлопала в ладоши, потом бросилась ко мне, чуть не задушив в объятиях.
Спустя месяц состоялась и сама свадьба. На ней присутствовал весь цвет Пандиона, в том числе почтил вниманием событие и король с принцем Эриком. Его Величество уже не скрывал близких отношений с моей матерью, всюду появляясь с ней под руку. Они сияли счастьем, которое вполне заслужили. И как шепнула матушка мне на ухо однажды, продемонстрировав кольцо с внушительным бриллиантом, скоро собирались пожениться тоже.
Так что, похоже, мама все же станет нашей королевой…
Ну а я… Я просто стала самой счастливой женщиной.
Граф Санген Сангиан
Черт, черт, черт! Столько счастья не выдержать одному человеку!
Арина поменяла тело, но ее душа – светлая, читая и безумно любимая мной, осталась прежней. И теперь она будет моей женой. Она прекрасна, здорова и рядом навсегда. О большем я и не мечтаю.
Ну кроме десятка детей, конечно…
Над этим еще предстоит поработать. Впрочем, работа будет приятной.
Все так быстро изменилось за короткое время, что даже не верится. Теперь у меня есть все, о чем я даже не смел мечтать в своих самых смелых грезах. Никогда не думал, что встречу ее – ту самую, непохожую на других, любимую. Но свершилось и она со мной. Пришелица из иного мира составила мне партию. Что ж, я рад и благодарен Трисмегисту за подарок судьбы, хотя когда-то готов был его убить за это.
Кстати о Трисмегисте. Говорят, он подался снова в Хасадское королевство чтобы заниматься своей любимой магией. В Пандионе ведь колдовство окончательно запретили: король до чертиков напугался катаклизмов, как и все мы, если честно. Теперь даже привороты теперь вне закона. Но меня это не волнует: возможно, некоторые вещи и впрямь надо ограничивать, иначе бед не миновать. Однако я всегда буду благодарен магии за то, что подарила мне любимую.
Теперь у меня есть моя Арина. Та, от которой я поначалу так резво убегал, и к которой потом так долго шел. В общем, я на вершине: вершине мира, блаженства и счастья.








