412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карина Карская » Не графиня поневоле (СИ) » Текст книги (страница 12)
Не графиня поневоле (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:07

Текст книги "Не графиня поневоле (СИ)"


Автор книги: Карина Карская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)

Глава 33

– Какого черта? – испугавшись, я набросилась я на графа.

Тот едва улыбался и старался обезвредить меня, не причиняя вреда здоровью. Наконец ему удалось схватить обе моих руки и крепко удержать их в своих мощных ладонях.

– Арина, позволь…

– Куда ты меня везешь? Вернись сейчас же в Рейм! – не слушался я его, молотя носком туфли по его голени. – Как же мама? А мой бизнес! Ты чего удумал, мерзавец? Еще и маркиза подговорил! Вот тебе!

Очередной хлесткий удар по колену заставил графа сморщиться. Однако даже сейчас он удержался от нецензурно лексики, сохраняя монументальное спокойствие.

– Арина, постой, послушай… – его голос становился каким-то низким, а дыхание прерывистым. – Послушай, я люблю тебя!

Эти простые слова привели меня в чувство, и я перестала лягаться. Граф, заметив это, медленно и осторожно разжал мои руки, на всякий случай отступив на пар шагов вглубь каюты.

Я, оказавшись на свободе, плюхнулась в кресло, стоявшее возле маленького круглого оконца.

– Итак? – я выжидающе посмотрела на графа, сложив руки на груди крестом. – Что все это значит?

– Я ведь уже говорил, что люблю тебя? – ответил он вопросом на вопрос, также выжидающе посмотрев на меня.

Я нехотя кивнула.

– И что? При чем тут это?

– А при том, – граф вздохнул и уселся на узкую кровать, стоявшую в углу. – Что я не могу позволить тебе умереть, просто не могу. Поэтому везу тебя к… – он сделал паузу, снова вздохнул и продолжил:

– К Трисмегисту.

Я уронила на пол морской компас, который взяв со столика вертела в руках.

– К Трисмегисту? – не поверила я своим ушам. – Но ты ведь сказал, что возможно уже уехал… А что если он успел сбежать?

– В любом случае мы его найдем, – упрямо мотнул темноволосой головой граф. – Это все равно лучше, чем если ты будешь смиренно дожидаться конца в Петаре. По крайней мере так ты раньше получишь свои лекарства, а если повезет, то и… – он снова сделал паузу: – То и вернешься обратно в свое тело.

– Что⁈ – я подскочила на месте.

Как раз в этот момент корабль качнуло и не удержавшись, я плюхнулась на колени к графу, обхватив от страха его шею руками. Он тут же обнял меня, не давая упасть.

Но едва качка прекратилась, я вскочила и снова уселась в безопасное кресло.

– Но ведь это же невозможно, – пробормотала я. – Трисмегист ведь уже не смог обменять нас телами.

– Это было невозможно тогда, – возразил граф. – А сейчас кто знает. Он намекнул мне в последний раз, когда я его видел, что близок в разгадке какого-то секрета. Думаю, что этот секрет и есть способ переноса ваших душ обратно в свои тела.

Некоторое время я молчала, уставившись в окно. Пейзаж, впрочем, там был однообразным: бирюзовые волны, изредка разбавляемые белоснежной пеной.

– Лея рассказала мне о твоем приступе, – продолжил граф негромко. – И я пришел к вынужденному решению, что оставлять тебе дома на этот раз будет слишком опасно. Легче взять с собой и попытаться вместе найти Трисмегиста, чтобы тот оказал тебе помощь как можно скорее.

– А почему ты меня просто не попросил уехать?

– А ты бы согласилась?

Я задумалась. Пожалуй, он прав. Если бы граф пришел и сказал, что мне необходимо отплыть с ним в неведомые края искать Трисмегиста, я бы точно отказалась. Бросить бизнес, маму, Птаха, любимый дом и поехать с этим предателем искать приключений на свою ж…? Ну уж нет!

– Хочешь поесть? – голос графа повеселел.

Он явно убедился, что я смирилась со своей участью и вовсе не собираюсь выбрасываться в море, чтобы попытаться доплыть до Рейма.

– Ага, – согласилась я на предложение и граф тотчас же вышел за дверь.

В его отсутствие я оглядела каюту. Небольшое уютное помещение: в углу кровать под синим бархатным балдахином. Парочка иллюминаторов дают достаточно света, чтобы читать или рассматривать морские карты. Столик, на котором несколько занятных вещиц вроде злополучного компаса, книг и каких-то странных приборов. Узкий платяной шкаф возле двери, яркий ковер на полу, парочка кресел и настольная лампа на тумбочке возле кровати. Вот и все нехитрое убранство капитанского временного убежища.

Вскоре граф вернулся в сопровождении темнокожего молодого парня с улыбкой на все круглое лицо. Они принесли два подноса, уставленных тарелками и горшочками.

– Госпожа хозяйка, – парень обратился ко мне, забавно кланяясь. – Для команды большая честь видеть вас на судне. Позвольте угостить вас настоящим морским обедом.

Я улыбнулась в ответ и кивнула. В разговор вмешался граф:

– Это Винс, наш кок, – представил он негритенка. – Готовит лучше всех на Аквазукском море, даже Файне есть чему у него поучиться.

Парень стал еще темнее от похвалы капитана и смущенно пробормотав «приятного аппетита», покинул каюту.

– Ну вот, – граф придвинул второе кресло к столику и уселся напротив меня.

Затем принялся снимать крышки с горшочков:

– Что тут у нас? Есть гречневая каша с печенкой и луком, мясные пироги, есть с паштетом, рыбные, на десерт ягодная запеканка, сыр трех сортов, еще ветчина, солонина, уха и лимонад с вином в качестве напитка. Чему ты улыбаешься?

А мне просто непривычно было видеть графа в виде радушной хозяюшки.

Насладившись отличной трапезой, хотя и с некоторым избытком соли, как мне показалось, мы некоторое время молчали. Мое настроение заметно улучшилось. Смущал только один вопрос.

– Я же получается в одном платье уехала, и у меня здесь больше нет ничего? – проговорила я, окидывая взглядом свое пусть и добротное, но единственно платье. – Кроме того, ни белья, ни других необходимых вещей у меня здесь нет.

Вместо ответа граф встал и подал мне руку. Я секунду подумала, затем оперлась на нее, и мы вышли наружу.

Путь был недолгим. В паре метров от двери капитанской каюты была еще одна дверь. Граф распахнул ее и пропустил меня вперед. Я вошла и ахнула. Расположение мебели здесь было точно таким же, но здесь гораздо уютнее. Балдахин над кроватью был белоснежным и кружевным. Чистейшее постельное белье манило отдохнуть, столик был застелен вышитой скатертью, на которой стояла ваза с живыми цветами, испускавшими роскошный аромат. Платяной шкаф был большего размера и в его приоткрытые створки я увидела висевшие рядами платья. На полу шкафа стояли туфли, тапочки и даже ботинки.

Кроме того, на тумбочке возле кровати лежал огромный несессер, заполненный расческами, заколками, салфетками, маникюрными принадлежностями, кремами, шампунями и прочими необходимыми каждой девушке вещами.

– Разбирайся! – улыбнулся граф, наслаждаясь моим удивлением. – Размер платьев вроде твой… Если чего не окажется или не подойдет, купим в ближайшем порту, только составь список, перья и бумага там тоже имеются. А мне надо на мостик.

С этими словами о шагнул ко мне и обнял за талию. Одна его рука лежала на моей спине, сильная и уверенная, другая проникла в мои волосы и зарылась в них, будоража и без того оголенные нервы. Я чувствовала твердые мышцы его напряженного тела, жар, исходивший от него и гулкие удары сердца. Он вздохнул, поцеловал меня в щеку и резко вышел, закрыв за собой дверь, приказав на прощание отдохнуть.

Следующая неделя прошла без особых происшествий. Графа я видела только вечерами, потому что весь день он пропадал на капитанском мостике, отдавая команды матросам. А под вечер, освободившись и передав штурвал старпому, приходил, и мы вместе обедали или ужинали, ведя беседы. Никаких попыток приставать ко мне он не делал, за что я была ему и благодарна и злилась. Конечно, он был прав, когда говорил, что опасается не совладать с собой, а беременеть мне нельзя. Наверное, и правда было нельзя. Но как же хотелось, боже мой! Наши с ним тела, когда находились рядом, сближались так естественно, неумолимо и органично, что дух захватывало. Неужели он сам этого не чувствует?

Зато разговорами капитан меня баловал. За проведенную в плавании неделю я узнала столько об истории Пандиона, сколько и не мечтала узнать. Граф обладал поистине неиссякаемым запасом всяких исторических баек и анекдотов, вполне по его словам достоверным, несмотря на всю их забавность.

Так я узнала, что Пандион с давних времен было очень воинственным государством, вступая в битву за битвой. Все изменилось с приходом ко власти нынешнего короля Сигизмунда Пятого, который несмотря на его кажущуюся недалекость, оказался весьма прозорливым политиком. Он быстренько позаключал мирные соглашения со всеми соседскими государствами, добившись долгого периода процветания для Пандиона.

– Но все же старый король уже не торт, – произнес граф, когда закончил петь дифирамбы. – Часто ошибается, пора на покой.

– И кто его сменит? Принц Эрик?

– Ну а кто еще? – резонно спросил граф, вытирая салфеткой губы. – Принц хоть и тоже не семи пядей, но молод, не столь консервативен, а недостаток опыта быстро компенсируется более живым подходом к управлению.

– Наверное, – неопределенно ответила я.

В политических дебатах я была не сильна.

– Кстати, насчет принца Эрика, – произнес граф как-то нехотя, словно сомневаясь, говорить мне это или нет. – Я узнал, куда пропала Арида.

Сердце мое гулко забилось.

– И куда же?

– Она связалась с принцем и стал его любовницей. Эрик взял ее под своей крыло и прячет ото всех. Мне кажется, она задумала стать нашей новой королевой.

Глава 34

Некоторое время я сидела, переваривая услышанное.

– Ты уверен? – спросила я наконец, всей душой желая, чтобы моя собеседник оказался не уверен.

Но граф так посмотрел на меня, что встало абсолютно понятно: он знает точно.

– Откуда? – спросила я.

– Антуан доложил, – вздохнул граф, допивая вино. – У него обширная сеть знакомств, в том числе и приближенные принца. Вот и проговорился кто-то, что некая бывшая графиня теперь живет с принцем в его поместье за городом. По описанию Арида.

– Ясно, – меня отчего-то пробил озноб, хотя в каюте было тепло. – Но может это и не она?

– Она, – еще тяжелее выдохнул граф. – Я ее видел.

– Да? – я подозрительно покосилась на него.

– Ага, – произнес он в ответ. – Решил убедиться, так сказать… Ну и ездил там в полях возле усадьбы Эрика, типа гулял, на четвертый день кажется и встретил ее, тоже на лошади гуляла.

– Она тебя видела?

– Нет, – признался граф. – Успел спрятаться за деревом. Проехала мимо по дороге.

– И что же теперь делать? Под опекой принца она таких дел наворотить может.

Мне вдруг стало страшно. А что если Арида подговорит своего покровителя забрать у меня бизнес, дом, выгонит на улицу, лишит денег? А у графа отберет его замок? Кто знает, что может придумать мстительная и злобная женщина?

– А ты еще хочешь, чтобы принц пришел к власти? – с горечью заметила я. – Да ведь тогда нам защиты от нее вообще не будет никакой.

– Да, хочу, – упрямо повторил граф к моему удивлению. – А с Аридой мы справимся.

– Это каким же это образом? – прищурив глаза, я посмотрела на него.

А потом догадалась сама.

– Трисмегист? Ты на него надеешься?

Граф пристально взглянул на меня, глаза его потеплели.

– Он уже близок к цели. И ты знаешь, я ему верю. Скоро ты обретешь свое родное, здоровое тело, а она… сгинет!

Затем он встал и принялся собирать на поднос тарелки. Затем дернул шнурок звонка и вошедший негритенок с улыбкой забрал поднос, поинтересовавшись, понравился ли нам обед. Заверив, что все было отменно вкусным, граф выпроводил слугу.

И как-то слишком многозначительно посмотрел на меня. Сегодня мы обедали в моей каюте и постель с утра я еще не успела заправить. Одеяло сейчас на кровати было призывно распахнуто, словно маня отдохнуть или заняться чем-нибудь поинтереснее. Граф приблизился ко мне и присев рядом на подлокотник кресла, приобнял за плечи. Меня немедленно, словно по команде, затрясло мелкой дрожью. Граф это заметил.

– Неужели я такой страшный?

– Нет, наоборот, – честно призналась я. – Но зачем ты это делаешь? Сам ведь говорил, нам нельзя…

Дальше я смутилась, оставив фразу незаконченной. Но граф на то и был графом, чтобы все понимать с полуслова.

– Этот вопрос тоже можно решить у Трисмегиста, если хочешь, – осторожно произнес он, поглаживая меня за обнаженное плечо. – Но конечно это если с обменом телами не получится, чего я даже в мыслях не допускаю…

Сегодня было очень жарко, и я надела самое легкое из обнаруженных в шкафу платьев: белое, муслиновое, с глубоким вырезом.

– И как же?

Мне хотелось одновременно вскочить и убежать от этих жарких рук и поглубже утонуть в его объятиях. Так и не решив, что делать, я просто напряженно замерла.

– Мне известно, что раньше именно он готовил для знатных дам Петары некое зелье, – произнес граф вполголоса. – Принимая которое, можно избежать нежелательной беременности.

– Вот как? – я приподняла бровь.

У них тут и противозачаточные имеются?

– Да, – подтвердил граф, поглаживая мою спину все настойчивее. – И я думаю, нам необходимо разжиться этим средством, на всякий пожарный. Ну, пока ты не обрела обратно свой облик. Потом оно не понадобится, ведь ты уже сможешь родить столько наследников, сколько захотим. Ну, если, конечно, это не будет для тебя вредно.

Что ж, мечтать не вредно. Вслух же я произнесла:

– Наследников? Но ведь мы в разводе.

– Так поженимся снова! – в голосе графа зазвучала невиданная ранее горячность. – Теперь уже ничего не мешает.

– Я подумаю, – дипломатично ответила я, выкарабкиваясь из жарких объятий. – Только не слишком торопи. Я вообще-то уже несколько отвыкла от…

Граф быстро наклонился и впился мне в губы. Его настойчивый язык выписывал кренделя внутри, заставляя буквально улетать на небеса и растворяться в нем.

Поняв, что начинаю терять ориентацию в пространстве, я отстранилась, тяжело дыша.

– А ты хоть знаешь, что она тебя любит? – спросила я, когда он снова сделал попытку приблизиться.

– Кто? – застыл граф, недоуменно глядя на меня.

– Арида. Я нашла ее подростковый дневник, там все подробно описано, могу дать почитать, как вернемся.

– Что? – граф все еще недоумевая смотрел на меня. – Мало ли что пишут девчонки-подростки.

– Не думаю, что это обычная подростковая любовь. Мне показалось, что это довольно зрелое чувство.

– Девчачьи выдумки! – буркнул граф, но попыток приблизиться ко мне больше не делал. – Спасибо, конечно, что просветила, но я бы как-нибудь и без этой информации обошелся.

Я и сама на понимала, зачем сказала. Ведь не собиралась же. Но мне казалось честным дать понять графу, что его бывшая жена на самом деле его любила. Пусть знает, как все обстоит в действительности, и уже из этого знания принимает дальнейшие решения, даже если они будут не в мою пользу.

– Ни за что больше с этой ведьмой не свяжусь, – чуть подумав, завил граф и поднялся с кресла. В его голосе звучала суровая решимость. – Пусть она хоть трижды меня любит, это не любовь, а черт знает что!

Он сплюнул и вышел из каюты, оставив меня одну и в задумчивости.

Правда уже тем вечером он явился к ужину и за бокалом вина как бы невзначай вновь повторил свое предложение пожениться.

– Нет, – отказалась я, глядя, как удивленно вытягивается его смуглое, красивое лицо.

– Но почему? Ведь я же свободен, ты свободна, Ариду я не любил никогда с ней не буду. Что мешает?

В голосе граф зазвучало отчаяние.

А я не знала, что ему сказать? Как объяснить, что я просто не хочу больше вверять свою жизнь и судьбу в руки другого человека? Как сказать, что он всем хорош, и я его простила, но больше не хочу быть замужем? Что мне нравится свобода, и ею я дорожу больше всего на свете?

– Мне понравилось жить одной, – решила я позволить себе роскошь быть честной, – Это круто, ты сама себе хозяйка, все решаю сама и делаю, как хочу. Без запретов, понуканий и требований.

– Но все так и останется! – почти вскричал граф, едва не подавившись рыбным крекером. – Ты что, думаешь, я сатрап какой?

Ага, именно так я и думаю, особенно после того, как уже пожила с тобой в качестве законной жены. И хоть ты изменился, не спорю, но кто знает, что будет дальше? Не вернутся ли домостроевские замашки, едва я переступлю порог замка Сангиан?

– Я не настолько безумен, Арина, – граф приблизился и взяв мою руку, поцеловал. – И если тебе пришлось хлебнуть со мной горя, то только потому, что я был не курсе реального положения вещей.

– Я понимаю, – я старалась, чтобы мой голос звучал ровно, но он все равно предательски дрожал. – Но просто пока… Не могу.

Граф поднялся и снова и уселся в кресло.

– Что ж, видимо, я действительно причинил тебе слишком много огорчений. Но все равно буду ждать.

И он упрямо стиснул губы.

* * *

В оставшиеся дни не происходило ничего интересного. Граф почти перестал обедать со мной, предпочитая делить трапезу со своими помощниками. Мне же выдалось немного времени, чтобы как следует подумать. Мне надо было разобраться в себе. Что я и делала, прокручивая в голове клубок воспоминаний, прошлых невзгод, обил и разочарований.

Я отчаянно не хотела потерять из-за любви голову, но в то же время мечтала и жаждала быть с любимым. Как совместить любовь к свободе и человеку, интересно?

На третий день граф вошел в мою каюту и пригласил на капитанский мостик. Едва я поднялась туда, с непривычки жмурясь на солнце, словно вышедший из склепа вампир, как чуть не закричала от восторга: на горизонте виднелась полоска земли.

– Через пару часов прибудем, – с улыбкой произнес граф, не отрываясь о моего тоже улыбающегося лица. – Ты рада?

Я закивала, придерживая шляпу, а потом поцеловала его в щеку. Стоящие кругом матросы заулюлюкали и захлопали в ладоши, кто-то громко засмеялся. Граф чуть смутился.

– Ну все, беги, собирай вещи.

Я покинула мостик под одобрительные хлопки команды и вернулась в каюту, стараясь смотреть на матросов как можно строже. Все-таки я была здесь хозяйкой и вовсе не нуждалась в подобном музыкальном сопровождении, что бы оно ни означало.

Я уже заканчивала складывать платья, обувь и прочие вещи в найденный на дне шкафа саквояж, как вдруг корабль крепко качнуло. Не удержавшись, я упала, больно стукнувшись локтем об угол кровати. Застонав, я попыталась встать, но корабль качало как при шторме. Это было странно, ведь я только что была на палубе: никакого шторма в помине не было. Тут раздались громкие крики, лязг металла и ружейные выстрелы. Вне себя от ужаса я выскочила из каюты и не поверил своим глазам: все вокруг было застлано туманной серой пеленой, едко пахло порохом. В глубине пелены слышались крики и звуки борьбы.

На нас напали, мелькнула у меня последняя мысль. Последняя, потому что едва я это подумала, как ту же ощутила что-то острое, впившееся в бок, заставившее осесть кучей на пол. Неподалеку я разглядела стоявшего оборванца в полосатой рубахе с пистолетом в руке, смотревшего в мою сторону. Я ввалилась обратно в каюту и дрожащее рукой прикрыла дверь, подперев ее собственным телом. Затем наступила ночь.

Глава 35

– Да осторожнее вы, черт бы вас побрал, – донесся до меня знакомый голос. В голосе этом слышались ворчливые интонации.

– Не мешать мне! – еще один знакомый голос, правда уже изрядно позабытый. Первый что-то пробурчал, но дальше спорить не стал.

Меня переворачивали чьи-то умелые руки, осматривали, что-то штопали сбоку, смазывали какой-то странно пахнущей мазью. Временами слышались магические заклинания нараспев, но возможно, это были просто глюки.

Наконец я поняла, что могу открыть глаза. И открыв их, увидела перед собой всматривавшегося в мое лицо графа. Он жив! От радости, что любимый цел и невредим, я застонала.

– Трисмегист, она очнулась! – тут же заорал граф и бросился ко мне, заботливо поддерживая руками мою голову.

Он помог мне присесть на подушках.

– Ну, как ты?

– Уже лучше, спасибо, – ответила я и оглядела свое тело. От шеи все было покрыто тканью, должно быть, а под ним… Я была голой! Мать вашу!

– Кто меня раздевал?

– Что? – граф не сразу понял, о чем я спрашиваю, затем чуть покраснел. – Не я, успокойся. Этим помощница Трисмегиста занималась.

– Он здесь? – я хоть уже и догадалась, что старый знакомый нашелся, все еще не могла до конца поверить в это.

– Ну да, – кивнул граф. – Когда тебя ранили, пришлось приложить все силы, чтобы его разыскать. Благо на нас напали неподалеку от берега, и люди хана помогли справиться с негодяями-пиратами. Они и переправили тебя сюда, в столицу.

– Мы сейчас где?

Оглянувшись, я увидела, что нахожусь в роскошной небольшой комнате, убранной словно в сказке «Тысяча и одна ночь». Кругом подушки, ковры лепнина и роскошные живые букеты в вазах. Даже лежала я не на кровати, а на неком подобии топчана. Впрочем, вполне удобном.

– Мы у Трисмегиста в его доме, – пояснил граф. – Он тут пользуется всеобщим уважением и весьма процветает. Здесь, в отличие от Пандиона, магия в почете.

– Так, что тут у нас? – раздался слегка визгливый, нервный голос, и от двери быстрой вертлявой походкой приблизилась тощая фигура в роскошном парчовом костюме.

Я была так рада его видеть, что даже подалась вперед, уверенная, что он тоже рад и обнимет меня. Но вместо обнимашек получила легкой щелчок по носу и приказ улечься обратно. Однако по потеплевшим глазам старого лекаря я заметила, что он тоже рад не меньше моего. Да и увлажнились его глаза почему-то…

Отвернувшись на секунду, Трисмегист вновь принял независимый, гордый вид и спросил:

– Как вы себя чувствуете? Болит что-нибудь.

Я проверила свои ощущения и отрицательно покачала головой. У меня и впрямь ничего не болело.

– Отлично! – воскликнул Трисмегист и щелкнул пальцами.

Тотчас в комнату вбежала молодая девушка в наряде, покрой которого был мне уже знаком: именно в таких щеголяли когда-то спасенные нами рабыни.

– Ника, помоги госпоже встать и одеться, – приказал Трисмегист и поманил граф пальцами. – А с вами, уважаемый, мы выйдем.

При помощи услужливой Ники я смогла встать и самостоятельно умыться, почистить зубы. Затем она подала мне одно из моих платьев, которые по всей видимости сюда доставил граф. Надев наряд, я почувствовала себя гораздо лучше. Все-таки ощущать себя голой под легкой тканью и пристальным взглядом графа было так себе… Хоть и будоражило конечно, но уверенности не прибавляло.

За состоявшимся затем обедом я узнала, что пираты, напавшие на наш корабль, уже арестованы и казнены. Как оказалось, в Хасадском королевстве с этим все просто: виновен – расплатись, и очень часто жизнью. К сожалению, были жертвы и среди моей команды. Граф с грустью упомянул о погибших матросах, в том числе и о своем старпоме. Также ранен оказался штурман, но тот уже почти выздоровел. Еще несколько раненых матросов сейчас выхаживали в городском госпитале Дриакии – так называлась столица страны, куда мы прибыли

– Вам бы лучше не спешить обратно в Пандион, – заметил Трисмегист с недовольным выражением лица. – Есть слухи, что пираты, напавшие на вас, имеют сообщников. И боюсь, обратный ваш путь может оказаться очень опасным.

– А дом? А мама? – вырвалось у меня. – А мой бизнес? Слуги? Как они там все?

– И замок мой, и люди… – поддержал граф. – Не бросишь же все.

– Вот именно, – благодарно посмотрела я на него.

– Но… – Трисмегист сделал паузу. – Не знаю, говорили ли вам уже, Арина, кажется я близок к разгадке вашего обмена сознанием с Аридой. И если бы вы побыли здесь подольше, думаю, я бы смог положить конец этому вопросу. Ваше здоровье, увы, не улучшается, еще и ранение это.

Что-то в его голосе мне категорически не понравилось.

– Сколько мне осталось? – в упор посмотрела я на него.

Трисмегист не отвел взгляда.

– Ну, раньше я бы сказал, что вы можете жить долго, принимая мои таблетки, однако смерть все равно может настигнуть вас в любой момент. Но сейчас я буду более категоричен: вы не протяните и месяца.

Граф, как раз в этот момент отпивавший глоток кофе, поперхнулся и забрызгал все вокруг коричневой жижей. Трисмегист укоризненно посмотрел на него. А у меня выпал из пальцев вкуснейший бутерброд с красной икрой. Как, всего месяц⁉

Правильно истолковав мой взгляд, Трисмегист кивнул с такой уверенностью, что все сомнения отпали: протяну я недолго.

– А сколько вам еще надо, чтобы уладить вопрос с обменом телами? – нетерпеливо спросил граф, вскочив из-за стола. Он в сердцах бросил скомканную салфетку на пол. – Торопитесь, Трисмегист, богом вас заклинаю. Иначе!…

– Опять вы грозитесь! – насмешливо посмотрел на него из-за плеча лекарь. – Как же я устал от вас! Но вы и здесь меня умудрились разыскать, черт бы вас побрал.

Затем, сменив тон лекарь повернулся ко мне и заговорил более тепло:

– Я могу сделать это быстро. Но нужна она.

– Арида? – сердце мое упало.

Все пропало. Мы никогда не сможем заполучить негодяйку сюда.

– Ага, – кивнул Трисмегист. – При ее наличии я обменяю вас телами в течение месяца, как раз планеты выстраиваются должным образом.

– Я привезу ее, – граф быстро заходил взад-вперед по комнате. – Но почему вы, Трисмегист, не сказали мне этого раньше? Ведь я бы мог привезти Ариду сейчас, в этот раз, их бы обеих привез. Вы бы могли уже сейчас обменять их!

В голосе графа слышалось столько гнева и недоумения, что тон голоса Тримсегист утратил свою насмешливость.

– Потому что еще два дня назад я этого не знал. Вот почему, – проговорил он мягко. – Вы что, думаете, это так просто? Да я по крупицам ищу ответы. И вот кажется, сейчас нашел. Но чтобы это проверить, нужна вторая часть, то есть Арида.

– Это что, еще не точно? – взревел граф, теряя терпение.

– Точно, точно, – успокоил его Трисмегист миролюбиво. – Ну, процентов девяносто восемь, что все получится.

– Мне нужно сто! – подскочил к нему граф, едва удержавшись, чтобы не вцепиться в лацканы магического пиджака.

– Девяносто восемь тоже отлично, – я встала и подойдя к графу, взяла его за руку. – Остынь уже.

И чтобы сменить тему, продолжила:

– Но как ты поедешь? А пираты?

– Чихать мне на них, – мрачно ответил граф. – Я поеду, захвачу эту суку и привезу сюда чего бы мне это не стоило.

Трисмегист сидел бледный, о чем-то размышляя. Наконец он тихо произнес:

– Не надо привозить.

Мы изумленно уставились на него. Тот продолжил:

– Не надо привозить. Я поеду с вами.

Чуть помолчав, я бросилась на шею лекарю, благодаря его от всей души. Он, явно довольный и растроганный, отнял мои руки от своей шеи и внимательно посмотрел в глаза.

– Надеюсь, пиратов не встретим.

Отплытие назначили на послезавтра. Пару дней Трисмегист усердно паковал баулы, складывая нажитое непосильным трудом и отдавал распоряжения. Граф же пропадал в порту, готовя фрегат к отплытию. Как оказалось, пираты нанесли незначительный ущерб, поэтому особого ремонта не требовалось.

И вот уже наступил день отъезда. Трисмегист быстро прошел по трапу на корабль, как будто боялся передумать. Затем заперся в каюте, сообщив что страдает морской болезнью, и весь путь его беспокоить нельзя. К счастью на этот раз обошлось без пиратов и прочих приключений, поэтому уже через неделю «Смельчак» бросил якорь в порту Рейма.

По прибытии встал вопрос, как заманить Ариду в лавку Трисмегиста. Совет мы держали поздним вечером собравшись компанией из четырех человек: я, Трисмегист, граф и маркиз Агастьян. По утверждению счастливого молодожена, Эмма тоже очень хотела участвовать в «деле».

– Но с ее животом только людей и похищать, – засмеялся маркиз. – Поэтому я велел ей сидеть дома и даже не пытаться влезать в эту авантюру.

– Правильно, – согласился граф, а чуть подумав, добавил:

– Кажется, я придумал, как нам заполучить Ариду. Мы устроим ей ловушку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю