Текст книги "Покорись мне (ЛП)"
Автор книги: К. А. Такер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)
Снаружи раздается крик, обрывая наше веселье.
Я роняю миксер и бросаюсь к двери, Ронан за мной. Он хватает меня за бицепс и отталкивает в сторону, чтобы самому открыть дверь и выйти первым.
Коннор стоит рядом с грузовиком, выставив перед собой грабли, его лицо белое как бумага.
– Чувак. Какого черта? – Ронан спускается по скрипучим ступеням, озадаченно оглядываясь по сторонам. Старая деревянная дверь, ведущая в погреб, все еще распахнута. – Медведь? Пума?
– Енот! – орет Коннор, подбирая с земли сосновую шишку и швыряя ее в кусты.
Именно тогда я замечаю выглядывающую черную маску. Крупный енот стрекочет ему в ответ, прежде чем юркнуть обратно в кусты.
– С меня хватит этого гребаного погреба! Скажи ему, что эту дыру нужно наглухо заколотить! Они тут рассуждают об установке солнечных панелей на крыше, но при этом им нужна чертова дыра в земле. Для чего? Для гребаной картошки? Нахрен! – Коннор швыряет грабли на землю и вздрагивает, он явно испытывает потрясение и несет ерунду, которую я даже не ожидала услышать от него.
Ронан складывается пополам от смеха, и я тут же присоединяюсь к нему.
***
– Должен признать, Бетти Крокер, я впечатлен.
– Это не Бетти Крокер. Это «Дункан Хайнс», ты забыл?
– Да без разницы. – Коннор выезжает на дорогу, которая ведет обратно к отелю. – Я бы съел этот торт.
– Ты бы что угодно съел, – парирует Ронан, но тут же добавляет: – Выглядит вкусно. Особенно с M&M's.
– Что ж, я рада, ведь у меня было мало времени и подручных средств. – Я сунула торт в морозилку, чтобы он достаточно остыл и можно было намазать шоколадную глазурь, а затем вывела разноцветными конфетами «Счастливых 32-х».
Часы на приборной панели показывают четыре. Я проверяю телефон и вижу, что сообщений от Генри нет. Наверное, он еще не вернулся. У меня есть время переодеться во что-нибудь поприличнее и поправить макияж.
Вертолет Wolf приземляется на площадку как раз в тот момент, когда мы въезжаем в ворота.
– О, отлично! Высади меня здесь.
Коннор останавливает грузовик, и Ронан выпрыгивает. Он протягивает мне руку, точно так же, как делал всегда, когда я здесь работала, и я принимаю ее, точно так же, как всегда, хотя никогда в этом не нуждалась.
– Еще раз спасибо, парни.
– Заставь его заколотить тот погреб, Рыжая. Мне недостаточно платят за это дерьмо! – кричит Коннор.
Я улыбаюсь.
– Посмотрю, что можно сделать.
Я поворачиваюсь к Ронану. Но он смотрит не на меня. Его напряженный взгляд прикован к вертолетной площадке. Пилот один, и несколько человек, включая Изабеллу, бегут к нему.
– Что происходит? – Тело сковывает тяжелое, дурное предчувствие.
– Не знаю. Пойдем выясним. – Ронан берет меня за руку и ведет туда.
– …они пытаются задействовать спасательную команду, но я не знаю, что они смогут сделать. Шахта полностью обрушилась. Мы потеряли всю радиосвязь.
Боже мой. Генри.
– Что происходит? – Я слышу чей-то вопрос.
Все оборачиваются и смотрят на меня, и я понимаю, что это произнесла я.
– Рано утром было небольшое землетрясение, – начинает Изабелла, ее ясные глаза лани полны беспокойства.
– Да, мы почувствовали. Где Генри?
Она глубоко вздыхает.
– Когда это произошло, он был в шахте, и часть ее обрушилась из-за того землетрясения.
– Но… нет. – Меня накрывает волна головокружения, и я чувствую, как рука Ронана обхватывает мою талию, поддерживая. – Они устранили все проблемы с безопасностью на золотом прииске. Он должен быть безопасным. Он обязан быть безопасным. Это землетрясение даже не было сильным. Оно не должно было ничего повредить. – Я несу околесицу.
– Золотой прииск не пострадал, – подтверждает пилот. – Мистер Вульф был в старой шахте.
– Что?
– Он попросил меня отвезти его туда. Сказал, что Скотт Вульф платил за какие-то разведывательные работы, и он хотел посмотреть, что было сделано. Шахтеры, которые там работали, пошли с ним. – На лице пилота написано беспокойство. – Я не знаю, как глубоко они спустились, но ствол шахты полностью обрушился.
– Боже мой. – Меня сейчас стошнит.
Вокруг меня раздаются голоса, но я не могу сосредоточиться ни на одном из них, мои колени подкашиваются, мир вращается вокруг слишком быстро, чтобы я могла устоять на ногах. Ронан мягко опускает меня на землю.
Генри спустился в шахту.
Шахта обрушилась на Генри.
Генри, возможно, мертв.
Я не могу дышать.
Не знаю, сколько времени проходит, прежде чем я снова могу сосредоточиться на происходящем, но, когда я возвращаюсь в реальность, Коннор и Ронан уже забираются в вертолет, и лопасти начинают вращаться.
– Тебе нужно отойти, – говорит Изабелла, ее руки мягко ложатся на мои плечи, пытаясь поднять меня.
– Подожди. Куда они собрались?
– Он доставит их обратно на место. Они хотят посмотреть, смогут ли чем-то помочь.
– Я тоже лечу! – Я вскакиваю на ноги и пытаюсь броситься к вертолету.
Изабелла с неожиданной силой удерживает меня.
– Это небезопасно.
– Генри в ловушке в гребанной шахте! Мне плевать на безопасность! – Я пытаюсь вырваться из ее хватки, но она держит крепко.
– Пусть летят! Чем скорее они доберутся туда, тем скорее смогут его спасти! – умоляет она, с трудом удерживая меня.
Вертолет взмывает в воздух, прежде чем у меня появляется шанс добраться до него. Я поднимаю глаза как раз вовремя, чтобы увидеть Ронана, смотрящего на меня сверху. Он привычно машет мне рукой, но на его лице написано страдание.
– Эбби! – Откуда-то из-за спины доносится голос Отем, но я не оборачиваюсь.
– Можешь отвести ее в коттедж? Побудь с ней. Мы заменим тебя на остаток смены, – словно в тумане я слышу слова Изабеллы.
– Конечно. – Другие руки ложатся на мои плечи и куда-то ведут меня. Мои ноги двигаются сами по себе.
Я слышу голос Отем всю дорогу обратно – когда иду по тропинке, по которой я гуляла с Генри, прохожу через дверь в сьют, который я с ним делила – но я не понимаю ни единого слова, что она говорит.
Если Генри погиб…
Я успеваю добежать до ванной как раз вовремя, чтобы извергнуть содержимое своего желудка.
ГЛАВА 16
– Эбби.
Кэти стоит у двери на террасу с моим телефоном в руке.
– Это твоя мама.
Я выпускаю воздух, который задерживала.
– Который час? – На улице еще кромешная тьма.
– Пять утра.
Прошло уже больше двенадцати часов с тех пор, как обрушилась шахта, и до сих пор нет никаких новостей.
Мои движения механические, когда я беру телефон и прижимаю его к уху.
– Привет, мама.
– Эбигейл! Боже милостивый, ты в безопасности!
– Да.
Кэти подходит, чтобы поправить одеяло, в которое она укутала меня, когда я вышла сюда, чтобы посидеть на маленьком диванчике.
– Эта история с Генри и шахтой уже во всех новостях!
Она на самом деле произнесла его имя. Не уверена, что она когда-либо вообще его использовала. Он всегда был «тем мужчиной». Хищником. Волком.
– Тебе что-то сообщили?
– Мне сказали, что это был крупный обвал. Они пытаются расчистить ствол. – Мой голос звучит пусто.
– Боже. Как кто-то может спускаться так глубоко под землю, это выше моего понимания. Почему ты сразу не позвонила и не рассказала нам об этом?
– Зачем? – просто говорю я. – Я знаю, как ты относишься к Генри.
– Эбигейл! – восклицает она с негодованием. Наступает долгая пауза, и когда она снова начинает говорить, ее голос спокоен, словно тетя Мэй стоит у нее за спиной и наставляет. – Прошлое осталось в прошлом. Мы собираемся двигаться дальше, и…
– Да, потому что он, вероятно, мертв. Это ты имеешь в виду под «двигаться дальше»? – Как только я произношу эти слова вслух, на глаза наворачиваются слезы.
– Нет, ты не можешь так думать. Не теряй надежду, Эбигейл. Мы все молимся за него. Преподобный прочитает особую молитву на службе сегодня и завтра, и в каждый следующий день, пока его не найдут. Даст Бог, он выживет, как выжил твой отец.
– Я так боюсь, что больше никогда его не увижу. – Я открыто плачу, не в силах сдержать эмоции, которые до сих пор притуплялись страхом.
– Знаю, девочка моя. Жаль, что ты так далеко. С тобой там кто-то есть?
– Да, со мной здесь друзья. Я не одна.
При этих словах Кэти усаживается на диванчик рядом со мной и обнимает за плечи.
– Хорошо. Я рада. Не теряй надежды, Эбигейл. Нам всем просто нужно верить.
Я не знаю, что шокирует больше – ее слова или то, что они звучат искренне. В любом случае, это то, что мне нужно было услышать. Я делаю глубокий вдох и вытираю слезы. Генри не нужно, чтобы я так быстро сдавалась.
– Спасибо, мама.
***
– Черт, вот это душ, – бормочет Рейчел, выходя из спальни в своей рабочей униформе, ее длинные волосы собраны в небрежный пучок. Она бросает косметичку на диван и направляется к столу, чтобы перехватить что-то с подноса с фруктами и сэндвичами, который заказала Отем.
– Спасибо, что позволила мне собраться здесь.
– В любое время.
– Тебе нужно заставить ее поспать, – я слышу, как она шепчет Отем.
– Я не знаю, что делать! – шипит Отем в ответ. – Я пыталась дать ей снотворное, но она не хочет его принимать!
– Тогда подмешай ей в напиток!
Я усмехаюсь, тупо уставившись в экран телевизора. Удачи. Я не буду ни есть, ни спать, пока не найдут Генри.
– Ладно, мне пора на работу, но моя смена заканчивается в семь, а Кэти должна освободиться к трем, – громче говорит Рейчел.
Я слышу стук ее каблуков по паркету, и звук открывающейся двери.
– Эм… здравствуйте?
– Bonjour. Мне сказали, что здесь остановилась Эбигейл?
Я резко поворачиваю голову на звук ее голоса.
Рейчел и Отем вытаращив глаза смотрят, как в комнату вальяжно входит гламурно выглядящая Марго. Не может быть, чтобы они не знали, кто она.
Марго замечает меня на диване и направляется прямо ко мне, ее красивое лицо искажено тревогой.
– Не волнуйся, Эбигейл. Если кто-то и сможет найти выход оттуда, уверяю тебя, это будет Генри.
Я бросаюсь в ее раскрытые объятия, и новая волна рыданий разрывает тишину коттеджа.
***
– Ты не совсем одета для Аляски, – замечаю я, окидывая взглядом ее красные леггинсы и воздушную белую блузку. Ее черные замшевые ботильоны валяются на полу там, где она их скинула, чтобы поджать под себя ноги на диване рядом со мной.
Она усмехается в своей обычной беспечной манере.
– Я не планировала поездку на Аляску. Я собиралась в Лос-Анджелес.
– Черт. Точно. У тебя вчера была вечеринка. – Генри помог мне завернуть сотни брусков мыла. Это была такая утомительная работа, но он ни разу не пожаловался. Несмотря на то, что я была вся в синяках и ушибах, это, возможно, был один из самых спокойных и приятных дней, которые я когда-либо проводила с ним. И он может оказаться одним из последних.
Новая волна слез подступает к моим глазам. Я моргаю, прогоняя их, и сглатываю противный ком в горле.
– Как все прошло?
– Fantastique, насколько я слышала, но я сама пробыла там всего час, прежде чем пришли новости о Генри. Мне так жаль, что я не смогла прилететь раньше.
– Нет. Все в порядке. Я ценю, что ты это сделала. Не пойми меня неправильно, Отем и остальные просто замечательные. Но твое присутствие здесь ощущается иначе.
– Конечно, Эбигейл. – Она тянется ко мне и сжимает руки. – Вы оба важные люди в моей жизни. Если что-то случится с кем-то из вас… – Ее безупречный лоб морщится от беспокойства. – Что ж, мы не будем думать об этом. Уверена, там делают все возможное.
– Прошло уже девятнадцать часов, Марго. Как долго человек может продержаться внизу? Что, если он ранен? Там вообще есть воздух?
– Прости, но я мало что знаю о том, как работают эти шахты.
– Я даже не знаю, зачем он туда полез! Он сказал, что будет заниматься золотым прииском. Эта шахта – это бардак Скотта. Это все из-за него! Это Скотт восстал из мертвых, чтобы наказать Генри! – А ведь Генри был так уверен, что Скотт больше никогда не сможет причинить мне боль.
– Ш-ш-ш, – Она успокаивающе похлопывает меня по руке. – Ты знаешь, сколько людей там помогают?
– Не знаю. – Я рассказываю ей о том, как Коннор и Ронан прыгнули в вертолет, чтобы помочь со спасением.
Она с любопытством хмурится.
– А кем эти двое мужчин приходятся тебе? Друзьями?
Я вздыхаю.
– Это долгая и малоприятная история.
Она тянется за кофе, который принес кто-то из службы обслуживания номеров и поставил на стол рядом с нами, и наливает нам по чашке.
– Мой любимый жанр.
***
– Мисс Лорен, мы перенесли ваши вещи в сьют №2, – сообщает Изабелла, стоя в дверях и ломая руки. Марго заставляет ее нервничать. – Я могу проводить вас, если хотите.
– Merci. Это замечательно. Но я пока останусь с Эбигейл. Я уверена, что мы скоро услышим новости, и хочу быть с ней.
Изабелла кивает, а затем поворачивается ко мне.
– Я могу что-то для вас сделать?
– Я в порядке. Спасибо за все.
– Отем упомянула, что вы не спите. Мы могли бы вызвать врача, чтобы он выписал вам успокоительное.
Уверена, ей не нужно подтверждение Отем. Темные круги под моими глазами говорят сами за себя.
– Спасибо, но я не хочу быть в отключке, когда мы что-то узнаем.
– Хорошо. Но если передумаете… – Она замолкает, наклонив голову, словно прислушиваясь.
Я слышу это мгновением позже.
Шум вертолетных лопастей.
Я вскакиваю, выбегаю за дверь и несусь по дорожке к вертолетной площадке так быстро, как только могу.
Всю дорогу я не дышу.
На этот раз в вертолете не только пилот, замечаю я, пытаясь сосчитать головы, разглядеть их сквозь стекло. Но это слишком сложно, и я остаюсь стоять, обхватив себя руками, и жду, когда дверь откроется.
Первым выпрыгивает Коннор, покрытый грязью с ног до головы. Его волосы даже не выглядят светлыми. Ронан выходит следом, прихрамывая. Его глаза сразу же находят меня.
И он кивает.
– Боже мой… – Облегчение затапливает меня, когда ноги Генри касаются асфальта. Я делаю неуверенный шаг, прежде чем мне удается собраться с силами. А затем я бегу к нему.
Он кряхтит, когда я врезаюсь в его грудь.
– Эй… все в порядке. Я в порядке. – Теплые, сильные руки обнимают меня, крепко прижимая к себе, мои слезы льются рекой.
– Я думала, ты погиб. Я думала, что потеряла тебя.
– Нет. Ш-ш-ш… – Он гладит мои волосы и целует в лоб. – Я здесь.
– Я хотела тоже полететь и помочь, но меня не пустили.
– И правильно, потому что я бы уволил их всех до единого, если бы обнаружил тебя там, когда поднялся, – резко говорит он.
Я тянусь к его подбородку, кончики пальцев с наслаждением ощущают щетину, когда я тяну его лицо к себе для поцелуя. Он такой же грязный, как Коннор и Ронан. И на лбу у него кровоточащая рана.
– Ты ранен! – Я инстинктивно тянусь к ней.
Он вздрагивает.
– Пустяки. Меня осмотрели, я в порядке.
Теперь, когда я рассматриваю его, то замечаю, что куртка пропитана кровью. Так много крови.
Генри видит мой панический взгляд.
– Один парень довольно сильно пострадал, но он будет в порядке. Его увезли в Анкоридж.
– Так что случилось? Как ты выбрался? Какого черта ты вообще туда полез! – Теперь, когда я знаю, что он в безопасности, во мне неожиданно вспыхивает гнев.
Он вздыхает.
– Знаю. Это был глупый поступок. Я подумал, что раз уж я здесь, то почему бы не проверить. Но когда произошло землетрясение, шахта обрушилась, похоронив нас под собой. Мы никак не могли выбраться. Дерек – один из парней, что был со мной – знал о другом входе в шахту. Мы направились туда, надеясь, что он будет достаточно свободен, чтобы пройти.
– То есть ты выбрался оттуда?
– Нам помогли. – Взгляд Генри устремляется мне за спину. – Когда мы добрались туда, Ронан и Коннор уже были внутри.
Мой рот открывается от изумления.
– Они полезли в шахту за тобой?
– Да. Шахтер, который работал там много лет назад, услышал об обвале и пришел, чтобы попытаться помочь. Он помнил о другом стволе, но не мог вспомнить, как они соединяются. Спасательная команда решила сосредоточиться на основном стволе до прибытия подкрепления, посчитав, что это лучший шанс. Так что эти двое отправились с шахтером и кое-каким оборудованием посмотреть, повезет ли им. Вопреки приказу руководителя спасательной операции, по всей видимости.
– Так… Ронан спустился туда? – говорю я ошеломленно. – Но у него клаустрофобия.
На лице Генри мелькает удивление, и его взгляд устремляется в их сторону.
– Что ж, это определенно был чертовски отчаянный поступок. Не было никаких гарантий, что не произойдет нового толчка и их не похоронит, или что ствол не рухнет, как только его потревожат, или что шахтер вообще знает, о чем говорит. Если бы они не спустились, я бы до сих пор сидел в шахте. – Он качает головой. – Никогда не думал, что буду так счастлив видеть этих двух придурков.
Мои руки гладят его грудь.
– Так ты правда в порядке?
– Я правда в порядке.
Я зарываюсь лицом в его грудь и глубоко вдыхаю. Он не пахнет моим Генри. Он пахнет землей, грязью и засохшей кровью. Но все это можно смыть.
– Пообещай мне, что ты никогда больше не полезешь ни в какую шахту?
Его низкий смешок сотрясает мое тело.
– С этим могут возникнуть проблемы, учитывая, что я ей владею. Но я могу пообещать, что никогда больше не ступлю ногой в шахту, закрытую десятилетия назад. Дай мне минутку? Мне нужно перемолвиться словечком кое с кем.
– Хорошо, – говорю я, одновременно притягивая его лицо к себе для нового поцелуя. На этот раз он получается глубоким и продолжительным.
– Я боялся, что больше никогда не смогу этого сделать, – шепчет он.
– Я тоже. – Я улыбаюсь. – Марго здесь.
– Я ее вижу. Дай мне несколько минут, и мы сможем вернуться в коттедж.
Я заставляю себя отпустить его, мои глаза следят за ним всю дорогу до небольшой собравшейся толпы.
Генри жив. Он в безопасности.
И всем этим я обязана Ронану и Коннору.
Я бросаюсь к ним.
– Кто-нибудь говорил тебе, что быть твоим другом опасно для… – Колкость Коннора обрывается стоном, когда я врезаюсь ему в грудь.
– Спасибо.
– Благодари его. Этот псих заставил меня туда спуститься. – Он большим пальцем указывает на Ронана, который молча стоит поодаль, его одежда в грязи, но сам он выглядит спокойным и собранным, как обычно.
– Я не знаю, как… – я задыхаюсь, не в силах произнести остальные слова и обнимаю его за широкие плечи.
С тяжелым вздохом он притягивает меня к себе, зарываясь лицом в изгиб моей шеи.
Наконец мне удается выдохнуть из себя «спасибо» хриплым шепотом, и я сжимаю его изо всех сил, не отпуская, пока не раздаются приближающиеся шаги и Генри не зовет меня по имени.
– Пойдем, Эбби. Думаю, нам обоим не помешает поспать. – Он смотрит на мои ноги в носках. – Где твоя обувь?
Я падаю на его грудь, не утруждая себя ответом, уступая тяжести последних двадцати четырех часов.
Генри подводит меня к Ронану.
– Не забудь приложить к ноге лед, – предупреждает он его. – И возьми несколько выходных. – После долгой паузы и тяжелого вздоха он протягивает ему руку.
Ронан пожимает ее, на его губах появляется ухмылка.
– Твою мать! Что здесь делает Марго Лорен? – внезапно восклицает Коннор достаточно громко, чтобы услышали все, включая саму Марго.
***
– Я буду через пять минут. Мне просто нужно быстро принять душ. – Генри пытается отправить меня в постель, но я ловко уворачиваюсь и направляюсь в ванную.
Я на пределе, констатирую я, неуклюже срывая с себя одежду и бросая ее грудой на кафельный пол.
Генри заходит в ванную, его усталый взгляд скользит по моему обнаженному телу.
У меня нет сил говорить. Я молча начинаю раздевать его, снимая одежду и бросая на пол. И он позволяет мне, стоит неподвижно и наблюдает, как я расстегиваю его ремень и джинсы. Я опускаюсь на колени, чтобы расшнуровать его ботинки и снять носки.
Я действую словно на автомате, беру его за руку и веду в огромную душевую кабину со стеклянными стенами. Я поворачиваю краны, и струи горячей воды обрушиваются на нас со всех сторон, вызывая у Генри глубокий стон. Схватив кусок мыла, я начинаю намыливать грудь Генри, мои руки скользят по его твердым изгибам.
– Тебе не обязательно…
– Позволь мне. – Мои пальцы касаются каждого дюйма этого идеального тела, пока я мою его. К тому времени, как я добираюсь до талии, его член уже возбужден. Пропустив пока эту часть, я опускаюсь на колени и принимаюсь за его ноги, поражаясь мощным бедрам и рельефным икрам. Я даже уделяю несколько мгновений его пальцам ног.
И когда все остальное вымыто, я, не спеша, сжимая его длину, намыливаю, нежно обхватывая тяжелую мошонку, полную мужественности. Я даже провожу намыленной рукой дальше, до ложбинки, разделяющей две идеальные половинки его ягодиц. Это вызывает у него резкий вздох.
– Ополоснись.
У него не находится колких шуточек на мою просьбу. Он поворачивается к струям, и через мгновение на его теле не остается мыла. Он протягивает руку, чтобы помочь мне подняться с колен.
Но я игнорирую ее, вместо этого обхватывая губами его член.
– О, черт. Эбби… – Его руки нежно обнимают мою голову с обеих сторон. – Подними глаза.
Я смотрю на него, пока скольжу губами по его длине. Но вместо того, чтобы снова принять его, я сжимаю член рукой и сосредотачиваюсь на головке, лаская языком крошечную дырочку, пока не ощущаю вкус вытекающей солоноватой жидкости.
– Хватит. – Генри наклоняется и, казалось бы, без усилий поднимает меня обхватив за талию. Затем, смахнув в сторону все флаконы с шампунем, усаживает на кафельный выступ.
Его губы находят мои, и он начинает целовать меня с такой безудержностью, что я не могу дышать. Но я и не хочу дышать, не тогда, когда чувствую губы Генри. Я обхватываю руками его шею, а ногами – бедра, пока наши тела полностью не соединяются.
– Я думал об этом. О том, чтобы быть с тобой. О том, чтобы быть внутри тебя. О твоих руках, обнимающих меня. – Он протягивает руку между нами, чтобы направить член к моему входу. – Это все, о чем я думал. Это все, чего я хотел. Меня не волновал ни отель, ни мои деньги, ни что-либо еще. Только это. Только ты. – Он входит медленно, но сильно. Мое измученное тело не готово к вторжению, как бы я этого ни хотела. Но он все равно продолжает двигаться, медленно продвигаясь вперед, пока не оказывается глубоко внутри меня. Он подхватывает меня под ноги, чтобы широко раздвинуть и прижать к стене.
Я откидываю голову на плитку и закрываю глаза.
Его губы скользят вниз по моей шее, к ключице, к груди, он втягивает сосок, его щетина грубо царапает меня. Я наслаждаюсь этим дискомфортом, пока он начинает толкаться в меня.
– Сильнее, – требую я, обнимая его лицо руками и притягивая его лоб к своему. – Сегодня мне не нужна нежность. Я хочу все еще чувствовать тебя внутри, когда проснусь через два дня.
– Черт. – Он отпускает одну из моих ног, позволяя ей свисать с уступа. Его пальцы впиваются в мои волосы на затылке, он запрокидывает мою голову, подставляя шею своим губам, своим зубам. Изменив позу, он начинает мощно входить в меня, снова и снова. Мои крики, мои вздохи, мои стоны наполняют душевую кабину, пока тело раскрывается для него, и экстаз быстро охватывает меня. Пока я наслаждаюсь тем, что, как думала, никогда больше не почувствую.
Когда мы заканчиваем, когда оба вымыты и полностью удовлетворены, Генри выключает воду, заворачивает нас в полотенца и несет меня в кровать, где я мгновенно проваливаюсь в сон.








