412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » К. А. Линде » Дом Драконов (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Дом Драконов (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 16:15

Текст книги "Дом Драконов (ЛП)"


Автор книги: К. А. Линде



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)

Они, наконец, выбрались из людных переулков и попали к входу на арену, возвышающийся в тени горы. Она тяжело дышала, глядя на огромную конструкцию. Они опаздывали. Сильно.

Хадриан вел их в зону, выделенную для Дома Драконов. Он открыл дверь, огляделся в поисках госпожи Моран, смотрительницы и стражницы всех Благословленных Драконом, и, никого не увидев, провел их внутрь.

Фигура тревожно расхаживала в темноте. Она вздрогнула, когда дверь открылась, полночные глаза стали как блюдца.

– Керриган! – завопила она, обняла соседку по комнате.

– Дарби, – сказала Керриган, смеясь.

Дарби скромно рассмеялась и отпустила ее.

– Хадриан всех спас, как обычно. Где она была?

Хадриан повел плечами и указал на Кловер, стоящую за ней. Ладони Кловер были в карманах черных слаксов. Она все еще была в красной блузке и черном жилете, одежда показывала, что она работала на Дозана.

– Привет, Кловер, – Дарби опустила голову к груди при виде ее давней симпатии.

– Эй, Дарбс, – Кловер подмигнула ей.

– Если госпожа Моран увидит ее в этом наряде… – Хадриан вздохнул, прижимая пальцы к вискам. – Стоило сказать тебе переодеться.

– Эй, меня это не волнует, милый, – сказала Кловер, занимая защитную позу против Хадриана.

Как бы часто они ни были вместе, он всегда ее раздражал.

– Я принесла запасную одежду, – быстро сказала Дарби. Она порылась в своей сумке и вытащила платье. Она встряхнула им, взглянула на Керриган. – Это было для тебя.

– Идеально, – завопила Керриган и забрала вещи, чтобы передать их Кловер.

– Я бы не назвал это идеальным, – буркнул Хадриан.

Керриган закинула руку на плечи Дарби, когда Кловер ушла переодеваться.

– Мы что – то пропустили? – спросила Керриган.

– Пару речей. Нужно поспешить, чтобы не пропустить презентацию драконов.

Хоть у Керриган было много причин не доверять этому миру, Дарби и Хадриан были другим делом. Вместе они были ее опорой.

Хадриан был прямолинейным и практичным, всегда вздыхал, когда она бежала в опасность. И Дарби, идеально наряженная и ухоженная целительница, которая никогда не бежала от вида крови, но при этом хотела быть леди в королевском дворе.

Дарби была во всем ее противоположностью. Мягкая и гибкая, с полночной кожей, а не твердая, мускулистая и в веснушках. Длинные прямые черные волосы и бездонные черные глаза, а у Керриган были спутанные кудри и такие зеленые глаза, что они могли соперничать с изумрудами из шахт на севере. Дарби говорила мягко, всегда вежливая, лучшая на их курсе в танцах, этикете и правилах приличия.

– Я попробую что – нибудь сделать с твоими волосами, – Дарби усадила Керриган на стул.

– И с моим носом, – сказала Керриган. – Думаю, он сломан.

Дарби вздохнула.

– Будет больно.

– Просто сделай это.

Она прижала пальцы к носу Керриган. Снова раздался треск в тишине. Керриган прикусила губу, чтобы не закричать. Было так же больно, как когда она его сломала.

– Хотела бы я уметь делать больше своей исцеляющей магией, – жалобно сказала Дарби.

– Ты уже многое умеешь. Мой нос хотя бы не будет с горбинкой.

Дарби рассмеялась и взялась за кудри Керриган.

– Думаю, это плюс.

Кловер вышла из теней в длинной тунике цвета овсянки с черным поясом, туго затянутым на ее узкой талии, подчеркивая изгибы ее фигуры. Длинная потускневшая золотая цепочка была заправлена за воротник.

Керриган ощутила сильнее, чем услышала, как дрогнуло дыхание Дарби при виде Кловер. Она сжала ладонь подруги.

Дарби призналась Керриган годы назад, что ей нравились девушки. Но Керриган не видела, чтобы Дарби кто – то нравился, пока они не начали общаться с Кловер год назад.

– Я выгляжу как дура, – Кловер нарушила тишину. Она потянула за платье.

– Ты выглядишь отлично, – сказала ей Керриган.

И со стадиона донеслись вопли. Они вздрогнули от шума и пробежали в переднюю часть секции Дома Драконов, где собрались другие Благословлённые Драконом. Хадриан протолкался в первый ряд, и все они посмотрели на арену, усыпанную песком.

Арена была длинной овальной конструкцией с постепенно поднимающимися сидениями, тянущимися высоко вверх. Рядом с сектором Дома Драконов на уровне пола были сектора высоко над остальной толпой стадиона, откуда мастер церемоний и богатые аристократы смотрели на происходящее.

– Что происходит? – спросила Дарби рядом с Керриган.

И они получили ответ. Дракон спикировал на стадион, и рев пронесся по толпе.

– Авирикс, – прошептал Хадриан.

Дом Драконов, в первую очередь, помогал растить юных драконов. Каждый Благословленный Драконом знал имя всех драконов. За годы они сближались с определёнными драконами. И сложнее всего, когда нужно было покидать Дом Драконов, было оставлять драконов.

Керриган узнала бы Авирикса всюду по его бирюзовой чешуе. Он был самым большим драконом из пяти, которые были в турнире в этом году, но, хоть он пугал внешне, он всегда был добрым.

Авирикс улетел, и ярко – красный дракон прилетел на арену. Нетта ловко летала. Это была одна из причин, по которой ее любила Керриган. Они давно дружили, обе любили шалить.

– О! – охнула Кловер, когда Тьеран ворвался на арену.

Он был самым красивым из них всех. Его чешуя была полночно – синей, блестела на свете. Хоть он был одним из самым маленьких драконов, он умело маневрировал. К сожалению, он еще и был противным.

Дарби протянула руку, ее глаза расширились, когда Луксор вылетел на арену с сапфирово – синей чешуей и мускулистым телом. Луксор был одним из любимцев Дарби, хоть он все еще не понимал сарказм и фигуры речи.

Но это Эвьен заставила Керриган склониться, когда она пролетела над ареной с ее величественной лиловой чешуей. Эвьен, как Керриган, больше всего любила летать. Они раньше убегали и летали в небесах. Боль от того, что она уже не сможет так делать, била с новой силой.

Теперь драконы были показаны, и пришло время двенадцати племенам представить своих потенциальных кандидатов для турнира. Любой старше восемнадцати лет мог подать заявку на участие, пока их поддерживало племя. Когда все потенциальные были представлены, их проверяли, и только один в итоге представлял племя на турнире.

Представители двенадцати племен вышли на арену, их вел спонсор из Общества в длинной развевающейся черной мантии. Каждый держал знамя в цветах своего племени с вышитым черными нитками гербом. Когда представляли племя, остальные в их доме радостно вопили. Но только когда четыре знамени сине – серебряного цвета, отмечающие королевский род Брионики, уверенно прошли на стадион, завопил весь стадион.

Керриган смотрела на их лица, гадая, могла ли она знать их, быть одной из них в другой жизни. Она скрипнула зубами и отвела взгляд. Это уже было не важно.

– Сколько наглости, – с отвращением буркнула Кловер. – Сто потенциальных кандидатов? Абсурд.

– Это логично, – сказала спокойно Дарби.

– Они выглядят отчаянно, – парировала Кловер. – От двадцати до пятидесяти потенциальных участников достаточно, чтобы найти чемпиона. Сто – это глупо.

– Это проявление силы.

– Это ожидалось бы от племени воинов. Но Брионика? Это целители. Это ниже их.

Керриган не слушала их спор. Она смотрела на то, что никто не заметил теперь, когда все двенадцать племен собрались тут. Черный дым кружился в центре арены.

Черный дым. Все внутри нее сжалось от воспоминания о ее видении прошлой ночью.

– Боги, вы это видите? – прошептала Керриган.

Ее друзья повернулись к арене.

Хадриан коснулся плеча Керриган.

– Ты когда – нибудь видела такое?

– Нет, – соврала она. Она видела это раньше, но не знала, что это означало. Ее видения не были ясными. Они не говорили ей, что произойдет. Давали лишь мутные картинки. Если это было правдой… что ей показало видение?

– Я думала, в этом году безопасность усилили, – сказала Кловер.

– Так и есть, – подтвердила Дарби.

Керриган хмурилась. Дым стал сильнее, почти уплотнился в центре. Хоть она видела это в своем мне, в реальности это смотрелось иначе. Как такое было возможно? Сотни барьеров вокруг арены не давали никому сюда проникнуть. Никто не должен был войти без разрешения Общества.

Толпа стала беспокойной, говорила громче мастера церемоний, который пытался успокоить арену. Члены Общества на земле призвали магию, шагнули вперед, чтобы защитить участников. Другие в черных мантиях появились по краям. Керриган поняла, что они укрепляли защиту по периметру. Но черное облако все кружилось.

А потом дым рассеялся так же быстро, как появился, в центре арены оказался мужчина, с головы до пят одетый в черное. Он был невероятно высоким, с длинными худыми ногами в черных штанах. На нем был камзол, какие нынче были в моде, с черной рубашкой, застегнутой почти до горла, и было видно лишь немного его бледного, почти просвечивающего горла. Он провел ладонью по черным, как ночь, волосам, лениво окинул взглядом толпу, и глаза его были как чистый грех.

Керриган сглотнула, когда его глаза посмотрели на ее сектор. Боги, он источал зловещую энергию. Но он был самым красивым из всех, кого она видела в своей жизни.

– Как это понимать? – мастер церемоний отыскал голос и смог выдавить вопрос.

Мужчина чуть склонил голову и хитро улыбнулся.

– Меня зовут Фордхэм Оливье, принц и наследник Дома Теней. И я прибыл участвовать в турнире драконов и забрать то, что когда – то у нас украли.





















4

НАКАЗАНИЕ

– Боги, – выдохнула Керриган.

Она терла руками глаза. Это не могло повторяться. Просто не могло. Она не хотела видеть будущее. Она не хотела знать, что то, что она видела в странных снах и видениях, сбывалось. И она не знала, что будет происходить теперь, когда это сбывалось.

В ее видениях не было радуги и солнца. Обычно видения означали неудачу для нее и много смертей.

– Кер, ты в порядке? – спросил Хадриан спокойно и властно.

Порой ее понимал только Хадриан. Хоть они ссорились, и она сводила его с ума своими причудами, он всегда был рядом, когда она нуждалась в нем. Несмотря ни на что.

Она покачала головой, но медленно убрала ладони от своих глаз.

– Это кошмар.

– Они разберутся, – уверенно сказал он.

Конечно, разберутся. Но близилась катастрофа.

Когда в прошлый раз кто – то проник на турнир драконов против желаний Общества, тысячи умерли в протестах. Если Керриган видела принца в своем видении, он вызовет схожую катастрофу.

Кловер приподняла подведенную бровь.

– Голова болит?

Она кивнула.

– Церемония закончилась, стоит тебя увести отсюда. Не хочу, чтобы Моран тебя видела тут.

– Я хочу посмотреть на темного принца еще немного, – Кловер подмигнула. Она ткнула Дарби локтем, та опустила смущенно голову. – Он довольно привлекательный.

Хадриан закатил глаза.

– Это все, о чем ты думаешь?

– Конечно, нет, – сказала Кловер. – Я восхищаюсь и женщинами. Посмотри на главного воина Галантэи в этом году, Дарбс. Мне нравится, когда они наряжаются в свои золотые доспехи.

Дарби кашлянула в ладонь и в панике посмотрела на Керриган.

– Клов, идем.

– Эй, Керриган, – прозвучал голос за ней. – Все в порядке?

Она тихо вздохнула, повернулась и увидела Лиама неподалеку. Лиам был раньше частью ее круга с Дарби и Хадрианом. Они были близки годами. Он был первым, с кем она летала. Он был хулиганом куда сильнее нее. Он хотел подчинить себе небеса и шел на все для этого.

Но все изменилось в прошлом году. Он стал осторожнее с ней. Перестал хулиганить. И постоянно переживал за нее. Он ходил за ней в Отходы, пытался утащить ее на гору. Все это смущало… если бы он не признался ей в любви.

– Все в порядке, Лиам, – сказала Керриган.

– Ты не вернулась ночью. Я тебя искал.

Она выдохнула через нос.

– Не нужно было это делать.

– Ты выглядишь как после боев, – он протянул руку к ее брови, но она отпрянула, и он опустил руку. Его щеки порозовели.

Боги, она хотела вернуться во время, когда между ними не было неловкости. Когда он был еще одним хулиганом в их квартете.

– Лиам! Керриган! – закричала госпожа Моран.

Оба выпрямились. Они много раз слышали этот тон от хранительницы Дома Драконов.

– Да, госпожа Моран, – сказал Лиам.

– Почему я не удивлена, что в беде вы двое?

Лиам взглянул на нее с тенью улыбки. Тот самый взгляд. Ей пришлось подавить смех. Этого Лиама она знала с детства. С ним всегда попадала в беды. С ним терпела все бури.

– Вы оба последуете за мной на гору, – возмущенно сказала она. Она повернулась к Хадриану, явно не знала, что он уходил утром, чтобы забрать Керриган. – Хадриан, милый, можешь направить всех на их обязанности?

– Конечно, – сказал он, всегда играя вежливость.

Он повернулся к другим Благословленным Драконом. Керриган заметила, как Кловер проскользнула мимо госпожи Моран. Она умела исчезать в нужный момент.

Госпожа Моран стукнула каблуками и пошла к горе. Она была в черной свободной мантии Общества, она была главой Дома Дракона постоянно. Ее лицо было в морщинах, а в волосах была седина. Для фейри это было почти неслыханно.

Керриган и Лиам веселились, добавляя ей морщин за годы. Госпожа Моран постоянно напоминала им об этом.

Керриган улыбнулась, когда они вошли в гору, ее дом. Она могла ходить по лабиринту коридоров и забраться к драконам. Редкие принимали тут наполовину фейри, но это место все еще больше всего ощущалось как дом.

Госпожа Моран привела их обоих в свой кабинет.

– Вас обоих не было в кроватях прошлой ночью. Объяснитесь.

Керриган держала рот на замке. Ее объяснения не устроят Моран. Билась в ринге в Отходах? Проще было сказать, что она сошла с ума. Тогда Моран поверила бы ей сильнее.

– Это моя вина, – сказал Лиам.

Керриган приподняла брови. С каких пор Лиам принимал удар?

– Объясни, Лиам.

– Я уходил прошлой ночью на вечеринку в четь турнира, – серьезно сказал он. – Керриган пыталась остановить меня, ведь нам нужно было рано быть тут. И она пошла следить за мной. Но там был пунш фейри.

Госпожа Моран поджала губы.

– Нам вскружило голову, но это моя вина, не Кер.

О чем он говорил?

– Как великодушно, – сухо сказала госпожа Моран. – Верится с трудом, учитывая, в какие переделки вы с Керриган попадали. Но великодушно брать вину на себя.

Лиам скривился от ее слов.

– Керриган? – спросила Моран.

Она просто покачала головой. Она не могла ничем оправдать свое поведение.

– Хорошо. Вы оба убираете за драконами до церемонии Благословленных Драконом. Одну неделю. Никаких возмущений, – сухо сказала Моран.

Лиам и Керриган хором застонали.

– Но, госпожа Моран… – начал Лиам.

Она подняла руку.

– Не хочу слушать.

В дверь за ними постучали, и внутрь заглянула фигурка. Она была хрупкой внешне, но была полна грации и власти. Лидер Общества и последний член жюри турнира драконов. А еще самый близкий союзник Керриган на горе. Хелли.

– Госпожа Хеллина, – Моран вскочила на ноги, – чем могу помочь?

– Можно Хелли, милая, – сказала она с теплой улыбкой. Ее взгляд упал на Керриган. – Мне нужно забрать Керриган немедленно, если можно.

– Конечно, – сказала вежливо Моран. – Керриган, иди с Хелли, но помни о своих обязанностях.

– Да, госпожа Моран.

Керриган поспешила покинуть кабинет Моран, они с Хелли решительно пошли по горе.

Хелли оглянулась и покачала головой.

– Сотри улыбку с лица, милая. Я знаю о твоих неразумных поступках. Ты многое скрыла от Моран, но я знаю, что ты убегала в то логово злодеев. Я знаю, что ты билась. Я знаю, что ты привела шпиона Дозана Рука в ложу Дома Драконов.

Керриган сжалась.

– Кловер – не шпионка. Она – моя подруга.

– Вряд ли ты знаешь разницу.

– Ты общаешься со мной, будто мне все еще двенадцать лет.

– Нет, – сказала Хелли. – В двенадцать лет Керриган уважала старших и себя. Она попадала в беды, но просто ради веселья. А не этот… мятеж, в который ты ввязалась теперь. Так представители Общества не поступают.

– Я – не часть Общества.

– Ты – Благословленная Драконом. Ты представляешь нас. Ты была тут почти всю жизнь. Я знаю, ты уже все это знаешь. Но я не пойму, что на тебя нашло.

Керриган сжала кулаки.

– Ты не знаешь, через что я прохожу.

Хелли оттащила ее в сторону. Ее темные глаза были теплыми от тревоги.

– Так расскажи. Мы знали друг друга достаточно долго, чтобы ты понимала, что можешь рассказать мне все. Ты часто так делала в прошлом.

– Ты не поймешь.

Хелли приподняла бровь.

– Попробуй.

– Я – наполовину фейри, Хелли. Наполовину. Тебе не понять, как все относятся ко мне из – за того, кто я. Я не могу говорить о своих способностях, – она посмотрела на Хелли пристально. Это она сказала Керриган скрывать видения. – Я не могу показать, кто я на самом деле. Даже если бы могла, это никто не принял бы. Мой отец – настоящий фейри. Королевич в Брионике – твоем племени – а я застряла тут из – за того, что он меня не хочет.

Она тяжело дышала от выпаленной речи. Только Хелли позволяла ей так говорить безнаказанно. Керриган видела только жалость в ее глазах, порой это было хуже.

Керриган выпрямилась.

– В Отходах меня хотя бы не судят за это, – она коснулась своих кротких ушей. – Я могу быть с собой.

– Я не могу это понять, – нежно сказала Хелли. – Ты права. Но я знаю тебя. Сейчас тяжело из – за расовых трений среди нашего народа. Станет лучше. Я знаю. И все будет проще для тебя после церемонии Благословленных Драконом.

Керриган не была так уверена.

Через неделю все члены Дома Драконов старше шестнадцати лет будут частью церемонии. Каждый Благословленный Драконом будет выбран одним из двенадцати племен и покинет гору. Для многих учеников это был шанс продвинуться в мире. Для многих Благословленных Драконом, брошенных на горе, как Керриган, выбор на церемонии означал новую жизнь – богатство, безопасность и место в этом мире.

Хелли увидела сомнения на ее лице. Она коснулась плеча Керриган и сказала:

– Когда ты станешь официально членом племени, будешь носить их цвета и жить под их защитой, станет проще.

Керриган сжалась.

– Хотела бы я не нуждаться в чьей – то защите, чтобы быть… собой.

Хелли махнула им идти дальше.

– Надеюсь, однажды так и будет. Ты слишком яркая, твой свет заметен всем. Никто не должен судить о тебе из – за внешности, они должны знать, кто ты.

Они молчали остаток пути. Хелли понимала хоть что – то. Никто не мог понять, пока не оказался на ее месте, не ощутил, как могли притеснять из – за того, какой она родилась.

Наконец, они остановились у комнаты совета Общества. Дверь была приоткрыта, и она заглянула внутрь. Высший совет из двадцати членов уже собрался. Они управляли в Обществе, эти места были самыми желанными во всей Аландрии.

– Что происходит? – спросила она в смятении.

– Мы будем обсуждать, стоит ли разрешать принцу Фордхэму участвовать в турнире.

Глаза Керриган округлились.

– Думаешь, они это допустят?

– Не знаю, – морщинки у рта и глаз показывали, что она переживала.

– Но он – не часть двенадцати племен. Он не может участвовать.

– Все изменилось с прошлого турнира. Вряд ли он прибыл бы сюда из Дома Теней без плана. Посмотрим, что будет.

Керриган поежилась. Дом Теней. Она знала только жуткие истории о Темном Дворе, фейри мучили всех, кто заходил на их территорию. Темные фейри безжалостно убивали на поле боя, воровали детей по ночам. Они были ожившей легендой.

– Хелли, – прошептала она, зная, что должна была рассказать о своем видении. – У меня было… еще одно.

Хелли повернулась к ней. Она приблизилась и понизила голос:

– Видение? Что случилось?

Керриган кивнула.

– Я видела его. Фордхэма.

Хелли резко вдохнула.

– Что он делал?

– Просто появился на турнире. Больше ничего о нем. И я видела женщину, которая парила и кричала, бушующую толпу и кого – то… в красной маске.

Хелли побелела.

– В красной маске?

Керриган кивнула.

Красные Маски были группой, ненавидящей людей и нечистокровных фейри. Пять лет назад они вышли на улицы, жгли церкви, убивали людей и полукровок. Керриган чуть не стала одной из них. Красные Маски все еще снились ей в кошмарах.

– Я думала, они пропали, – прошептала Керриган.

– И я так думала, – Хелли испуганно выдохнула. – Я поговорю с главой безопасности. Если Красные Маски вернутся, нам нужно быть готовыми. То были темные дни. Кстати, судя по твоему видению, Фордхэм важен.

– Да… но как?

Хелли помрачнела.

– Думаю, мы выясним. Помни, никому нельзя рассказывать об этом.

– Конечно, – быстро сказала Керриган. Она уже ошиблась раз с Дозаном. Она не повторит ошибки.

– Хорошо, – Хелли выпрямилась. – Теперь жди тут.

– Тут? – растерянно спросила Керриган.

– Да, странно, но я уже решила, что твоим наказанием будет работа с Фордхэмом Оливье.

Керриган побелела.

– Что?

– Попадет он на турнир или нет, ты будешь его сопровождать.

– Но, Хелли…

– Сила направляет нас, Керриган. Мы не можем это игнорировать.

Хелли повернулась и вошла в комнату совета. Дверь закрылась за ней, и Керриган прислонилась к стене и ждала. Ждала решения насчет Фордхэма. Ждала, чтобы понять, насколько запутается ее судьба.







5

ТЕМНЫЙ ПРИНЦ

Час спустя двери распахнулись.

Керриган вздрогнула. Она задремала у двери напротив. Ее голова загудела, пришлось моргать, чтобы зрение стало четче.

Принц Фордхэм Оливье стоял перед ней во всей красе.

Она считала его красивым на арене на безопасном расстоянии. Ужасающим, но очень красивым. Вблизи к нему она ощутила, как тело превратилось в желе. Он не просто хорошо выглядел, он был… зловещим. Что – то в его теле вызывало желание отступить. Сжаться в комок и спрятаться от мира.

Его черные волосы были убраны с лица. Но серые глаза поймали ее взгляд, и она дрожала. С ним было что – то… не так. Что – то было ужасно искажено внутри.

Он скользнул по ней взглядом и быстро потерял интерес. Он повернулся и помчался по коридору. Не оглянувшись, не спросив направления, он просто ушел.

«Чешуя».

Керриган отскочила от стены, проклиная правую ногу, онемевшую под ней. Она встряхнула ногой, но стало только хуже. Боль и иглы впились в ногу. Она кривилась с каждым шагом.

– Простите, – прохрипела она, отыскав голос.

Он не замедлился, даже не оглянулся на нее.

Она стиснула зубы, терпя боль в ноге, заставила себя почти бежать.

– Простите, принц Фордхэм.

Это привлекло его внимание. Он развернулся с точностью солдата и посмотрел на нее меняющимися глазами.

– Привет, – сказала она, чуть запыхавшись. – Я тут, кхм, как ваша сопровождающая. Я – Керриган из Дома Драконов. Я – Благословленная Драконом на горе. Госпожа Хеллина попросила меня сопровождать вас.

Он просто смотрел на нее.

– Ты?

– Я, – подтвердила она.

– Почему они послали тебя? Они хотели оскорбить?

Керриган помрачнела от его слов.

– Нет. Я – Благословленная Драконом.

– Ты – наполовину фейри.

Ох.

Керриган выпрямилась и стиснула зубы. Она должна была сопровождать его. Она прошла достаточно уроков этикета, чтобы знать, как нужно ему ответить. Она сжала кулаки и разжала их.

– Да. Но я все еще ваша сопровождающая. И вам нужно идти туда, – она указала в противоположную сторону от той, куда он шел.

Фордхэм сделал два шага вперед и посмотрел на нее свысока. Она сглотнула, старалась не бояться его.

– Они позволили мне участвовать в турнире, а потом послали ко мне тебя?

Глаза Керриган округлились.

– Вас пропустили? Но вы не из двенадцати племен. Кто ваш спонсор?

Фордхэм пронзил ее убийственным взглядом.

– Дом Теней когда – то был признанным племенем в Аландрии. Я заявлял, что нас и дальше должны считать таковым. Право было дано вместе со спонсорством от совета… учитывая их долг перед нами.

– Долг?

Его глаза гневно вспыхнули. Она даже не знала, что такого сказала.

– Они уже не учат нашей истории. Я меньшего не ожидал от полукровки.

Керриган напряглась, чего он и добивался. Она знала, что должна была вести себя лучшим образом, но он так себя не вел.

– Простите? Вы ничего не знаете обо мне, – рявкнула она. Ее страх и восхищение пропали. – Мы идем или нет? Если вы знаете, куда идете, князек.

– Не зови меня так, – прошипел он.

О, он обиделся на князька, но мог звать ее полукровкой. Кто бы удивился.

– Как мне кажется, вы не знаете, куда идете. Я могу легко оставить вас тут блуждать. Может, если побродите несколько часов, это пойдет вам на пользу, – прорычала она.

Его взгляд не изменился. Она не знала, увидел ли он ее гнев. Он выглядел напыщенным своей важностью.

– Я не хочу твоей помощи, – заявил он.

Она раздраженно выдохнула.

– И я не хочу помогать вам, но ничего не поделать…

Он отвернулся от нее. Посмотрел на бесконечный коридор с интересом того, кто пытался игнорировать жужжащую муху.

– Я точно проклят.

Она фыркнула от его драматизма.

– Ясное дело, – буркнула она. – Давайте просто покончим с этим. Сюда.

Керриган пошла по коридору, не глядя, пошел ли он за ней. Если он решит остаться и блуждать, она не будет виновата.

Со временем она услышала его тихие шаги за собой. Он шагал плавно. Если бы она не слушала, не заметила бы его. Это тревожило в месте, сделанном полностью из камня.

Керриган повернула в последний раз и подошла к ряду дверей. Каждая была для представителя двенадцати племен. Тут потенциальные участники жили, пока их не вызвали на проверку. Комнат было больше двенадцати, что намекало, что раньше их использовали для другой цели, но у двенадцати были эмблемы на деревянных дверях. Они прошли беззвучно каждую, пока не добрались до тринадцатой двери. Несчастье, по мнению Керриган.

На этой двери не было эмблемы. Ничто не показывало, что и она была частью этого древнего ритуала. Но член Общества ждал в коридоре у двери проверки, и она кивнула Керриган, когда та подошла. Дверь была правильной.

Керриган вдохнула и открыла дверь. Комната была наполнена светом. Несколько кресел стояли внутри, а еще стол с пергаментом, чернилами и угощениями. Место, чтобы скоротать время, пока участника не вызвали. Она ни разу еще не была в такой комнате и была немного разочарована простотой.

– Мы пришли, – сказала она, скрывая разочарование.

Она открыла дверь шире, и Фордхэм вошел, высоко держа голову. Керриган подумывала хлопнуть дверью перед его лицом и оставить его сидеть одного в тишине. Она не хотела быть с ним наедине. Было бы проще ждать снаружи, как она делала во время совета. Но ей было любопытно.

Фордхэм был любопытным. Если она узнает о нем больше, может, поймет, как они были связаны, и почему у нее было видение с ним.

Она вздохнула и пошла за ним в комнату, закрыла за собой дверь.

Он взглянул на нее, его ноздри раздулись.

– За мной нужно следить?

Она пожала плечами.

– Я делаю то, что мне сказали.

– Тебе сказали сопроводить меня, а не ждать со мной.

Керриган не слушала его, плюхнулась в кресло у двери.

– Я не хочу, чтобы Хелли злилась на меня из – за того, что я не сделала то, что должна была.

Фордхэм мрачно смотрел на нее.

– Ты всегда такая невыносимая?

– Почти всегда.

Он будто хотел с ней спорить. Она ухмыльнулась и ждала. Но он подавил гнев, который рос за его глазами, и отвернулся от нее.

Проклятье. Он решил, что она не была угрозой.

Он ужасно много времени провел, расхаживая по маленькой комнате. Так много, что ей пришлось закрыть глаза, чтобы не кружилась голова. Она снова засыпала. Она мало спала прошлой ночью. Не отдохнула. После видения отдохнуть было сложно. Словно он забирало все силы из ее тела и оставляло ее с тревогой… и ощущением грядущей гибели.

Она резко проснулась от шелеста пера по пергаменту. Она пару раз моргнула, чтобы лучше видеть, и увидела Фордхэма за столом. У него был изящный размашистый почерк. Звук пера был колыбельной.

– Что вы пишете? – спросила она, выпрямляясь, чтобы не уснуть снова.

– Я думал, ты, наконец, уснула.

– Вы заставили меня уснуть? – она на миг испугалась.

Какими способностями обладал принц из Дома Теней?

Он ухмыльнулся от ее предположения.

– И как бы я это сделал?

– Не знаю. Каким – то заклинанием.

Он приподнял бровь.

– Вы из Дома Теней, – сказала она, будто это было очевидно. – Вы попали на турнир с помощью темной магии.

– Да? – спросил он с той же невыносимой ухмылкой.

– Черный дым, – напомнила она. – Я даже не знаю, как совет вас одобрил.

Фордхэм приподнял бровь и сказал:

– Ограниченный разум полукровки, – и вернулся к пергаменту.

Она сжала кулаки. Она знала, что он дразнил ее, но не могла сдержаться.

– Мы не такие, знаете?

– Ты – наполовину фейри, – сказал он со злобой в голосе. Перо скрежетало по бумаге, рвало ее. Он посмотрел ей в глаза, в его глазах кружилась тьма. – Знаешь, что мы делаем с полукровками там, откуда я?

Она сглотнула, но смотрела ему в глаза.

– Я слышала.

– Уверяю тебя, все хуже, чем решило твое воображение.

Керриган нахмурилась, но вжалась в кресло. Этот разговор вел в никуда.

– Они всегда так тянут? – спросил Фордхэм, казалось, часы спустя.

– О, теперь вы хотите моего ответа?

Он нахмурился и вернулся к пергаменту. Он уже несколько листов разбросал.

Она вздохнула.

– Я не знаю, сколько обычно это длится. В этом году много потенциальных участников. Больше, чем в прошлый раз. Пять драконов доступны, и есть шансы вступить в Общество. В прошлый раз были три дракона и… вы знаете.

Он с вопросом приподнял бровь.

– Вы же… знаете, да?

Он молчал. Или играл, или не знал, что произошло в Кинкадии пять лет назад.

– Только один член Общества получил дракона и продвинулся к обучению. Общество хочет собрать класс больше.

– Перспективы радуют, – сказал он с сарказмом.

Ах, так он знал. Она мрачно посмотрела на него.

Стук в дверь прервал их противостояние. Керриган вскочила на ноги и открыла дверь. Член Общества в длинной черной мантии стоял перед ними. Госпожа Крессида.

– Фордхэм Оливье, вас вызвали на проверку.

Фордхэм уже был на ногах. Огонь плясал на его ладонях, он убирал все, что написал. Он оставил угольки догорать и пошел к женщине.

– Жди тут исхода, – сказала Крессида Керриган. – Если его не примут, ты его выведешь наружу.

Керриган кивнула и села. Ее колено нервно подпрыгивало, пока она ждала результата. Она не могла больше терпеть. Она встала и прошла к столу. Многие страницы сгорели. Только слой черного пепла остался. Но на одной странице огонь потух слишком рано, задел только края страницы. Он отпустил магию до того, как она завершила его работу.

Только несколько строк было видно. Она нахмурилась в смятении, прочла их раз, второй, третий.

Красные струи текут по его лицу.

Ее слезы вырезают каньоны на ее щеках.

Черные глаза смотрят непрерывно.

Непрерывно.

Керриган поежилась, представив это. Это была… поэзия? Князек писал мрачную яркую поэзию?

Ощущалось неправильным читать это. Она не знала, что он делал, но не представляла его творцом. Мог ли кто – то из Дома Теней найти в их тьме искусство?

От этого ей было не по себе.

Она щелкнула пальцами, и огонек появился в ее ладони. Она скомкала оставшуюся страницу. Огонь превратил ее в пепел. Словно страницы и не было.

– Керриган, – сказала госпожа Крессида.

Она повернулась, словно делала что – то неправильное.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю