Текст книги "Дом Драконов (ЛП)"
Автор книги: К. А. Линде
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)
Вскоре пейзаж у их ног начал меняться. Они уже не были в долине, впереди было видно бушующую реку.
– Это Южная река, – сказала она. – Я не думала, что мы были так близко к ней от леса.
– Из – за этого ты переживаешь? – спросил Фордхэм.
Керриган взглянула на него. Он был очень бледным. Словно вес реальности давил на него.
– Дыши, Форд. Просто дыши.
– Я не понимаю, что происходит, – он глубоко вдохнул и выдохнул. – Организаторы турнира сказали взять медальоны на последнее испытание. Я думал, это было оружие.
– Было, – подтвердила она. – Вороны ответили на зов из медальона. Они напали на других участников, и мы смогли сбежать.
– Сбежать, – сухо сказал он. – Когда я думаю об этом, я представляю бег по полю, где мы были, и поиск убежища.
– Разве это не лучше?
– Я не знаю, что это, – сказал он, указывая на пустой пейзаж, наложенный на физический мир.
– Вороны были отвлечением в физическом мире. Но для тех, у кого есть доступ к духовному измерению, они – проводники.
– Я знаю, что такое духовное измерение, но разве оно не для драконов? Разве не поэтому мы связываем себя с драконами? Мы сильнее вместе с использованием духовного измерения, общих знаний и мощи.
– Да, драконы связаны с духовным измерением, но не они одни имеют к нему доступ. Птицы, особенно вороны, обычно признаки зла или плохих намерений. Не сами птицы плохие, просто они сопровождают из физического в духовное… как драконы. Но вороны сопровождают мертвых.
Фордхэм посерел.
– И они делают это для нас?
Керриган посмотрела на птицу, летящую по воздуху без ветра, ведущую их по измерению.
– Вряд ли. Думаю, он просто ведет нас туда, куда я попросила.
– Откуда ты все это знаешь?
Она нахмурилась.
– Без понятия, просто знаю. Я не эксперт в этом, но, думаю, отсюда я беру энергию для видений и того взрыва во время пыток у Клары. Сюда Гелрин втягивал тебя во время проверки.
Фордхэм был потрясен.
– Откуда ты знаешь об этом?
Она смущенно улыбнулась.
– Я пронырливая. Меня проверили.
– Проверили? – потрясенно спросил он. – Почему это не удивляет меня?
– Не специально. Я хотела знать, что входит в проверку, но когда я прошла внутрь, Гелрин сказал, что ждал меня.
– Жутко, – пробормотал Фордхэм.
Она рассмеялась.
– Немного. Но все прошло хорошо. Он отправился на Святую Гору искать информацию о моих видениях, – она пожала плечами. – Не знаю, найдет ли он что – нибудь, но он казался уверенным.
– Это хорошо. Тебе нужно совладать с ними.
– Эй, они тебе помогали!
– Да, – признал он. – Я просто не хочу, чтобы они управляли тобой.
Она кивнула и притихла. Они управляли ей, и если она не найдет способ остановить их, они всегда будут это делать. Потому она и пошла к Гелрину.
Они шагали по измерению, смотрели, как пересекли Южную реку, не намокнув. А потом пейзаж стал каменистым, и вдруг они оказались в горах. Солнце было низко на горизонте, когда они пошли по горам Верт к системе пещер. Яркое измерение становилось все темнее. Если она была права, они миновали расстояние, которое заняло бы дни, за часы. Это было невообразимо.
– Жаль, у нас не сохранились факелы, – пробормотал Фордхэм.
Керриган сглотнула.
– И мне.
А потом она услышала мрачный шорох.
– Ты это слышишь? – шепнула она, потрясенная первым звуком, кроме них и ворона в этом измерении.
– Что?
Керриган ждала и слушала, напрягая уши. Шум повторился – низкий хриплый стон, словно кто – то боролся с оковами или тянулся к ним во тьме.
– Это, – тревожно прошептала она.
Фордхэм покачал головой.
– Ничего, Кер.
Она прислушалась, но не могла ничего уловить. Звук все еще дрожал на ее спине, но… если он был настоящим, он пропал.
– Пожалуй, ты прав, – сказала она, вздохнув.
Птица каркнула, и Керриган чуть не выскочила из тела. Хотя она уже это сделала.
– Мы на месте, – сказала Керриган.
– Где?
Она пожала плечами.
– Не знаю, но мы прошли так далеко, как может отвести ворон, – она с уважением поклонилась проводнику. – Большое спасибо за помощь.
Фордхэм поклонился, и с карканьем они вернулись в свои тела.
Керриган содрогнулась, ощутила вес своего существования, вернувшийся к ней. Она казалась тяжелой, словно конечности были из свинца.
– Ох!
Фордхэм выругался и упал на колено.
– Это… нечто. Где мы?
Она огляделась в ложбинке горной тропы.
– Там! – она указала на брешь в камне. – Думаю, это пещера.
– Ворон отвел нас сюда, – поразился он.
– Тебе нужно идти, – сказала она. – Ты хочешь быть одним из пяти.
Фордхэм хотел ответить, но они услышали боевой клич за собой. Они повернулись, увидели Даррида на выступе. Он держал топор. Где он его взял и как попал к пещерам одновременно с ними, было загадкой. Но его угроза была ясной. Без магии и оружия они были беззащитны.
– Иди! – закричала Керриган. – Он хочет остановить тебя, не меня.
– Керриган.
– Иди! – она подтолкнула его. – Я справлюсь.
– Я тебя не брошу.
– Не будь дураком. Ты хорошо меня обучил. Я буду в порядке.
Он искал ложь в ее глазах.
Она просто рассмеялась и толкнула его.
– Уходи отсюда.
Фордхэм побежал к туннелю. Керриган повернулась к Дарриду. Он выглядел как воин Гераси, пока несся к ней. Она огляделась в поисках оружия, но не было ничего, кроме мелких камешков. Ничего острого. Ничего против боевого топора Гераси.
– Даррид, стой! – завопила она, занимая оборонительную позу.
Он закричал изо всех сил. И когда он опустил топор к ее шее, она отскочила. Топор едва задел ее плечо. Она закричала, но ей хватило сил ударить ладонью по его почке и отбежать дальше от его оружия. Он схватился за бок, казалось, его могло стошнить, но он был солдатом, знал, как не рухнуть тут.
– Прошу, просто остановись.
– Я ни за что не остановлюсь, – прорычал он. – Он не заслуживает быть в Обществе Дракона.
– Думаю, уже поздно, – сказала она, придвигаясь во входу в пещеру, куда ушел Фордхэм.
Он издал боевой клич, поднял топор и побежал к ней. Ее глаза округлились в ужасе. Уходить было некуда. Делать – нечего. Если она останется на месте, Даррид хладнокровно убьет ее.
С отчаянным рывком Керриган повернулась и побежала в пещеру с разъяренным воином Гераси на хвосте. Как только она прошла, что – то поймало ее. Даррид пропал. Мир исчез. И ее втянуло в кошмар.
49
КОШМАР
Керриган встала, но под ней был не просто пол. Это был королевский бальный зал.
Она была в этом месте. Флаг Брионики висел с потолка, сине – золотой. Ее платье сочеталось, квадратный вырез воротника и пышные рукава по моде. Корсет был туго затянут, юбка была огромной. Она даже была в неудобных туфлях на каблуках, тяжелые бриллианты тянули за уши и шею. Ее волосы были собраны высоко на голове, ни один локон не мешал видеть.
Бальный зал был полон фейри Брионики. Так много, что она не могла узнать их всех. Но каждый узнавал ее. Они улыбались, делали реверансы, пока она стояла во главе комнаты.
– Приветствуйте лорда Эшби Марча, Первого из дома Медальон.
Керриган вздрогнула от имени, которое не слышала двенадцать долгих лет. Все в ней сжалось, она поняла, что будет дальше.
– И его суженая, леди Фелисити Аргон, Первую из дома Круз.
Собравшиеся в бальном зале радостно завопили. Керриган думала, что ее стошнит. И стало хуже, когда Марч подошел к ней и протянул руку.
– Миледи, – скромно сказал он, жест скрывал его жестокость от публики.
– Марч, – прошептала она, его присутствие потрясло ее.
Он стал очень красивым за двенадцать лет, пока она его не видела. Он был неприятно очаровательным юношей с достаточно детским видом, чтобы ему все сходило с рук. Но теперь он был мужчиной с широкими плечами и лицом, которое покорило бы любую женщину. Но она видела юношу, который рано понял, где оставлять синяки, чтобы их никто не видел.
Он дьявольски улыбнулся.
– Идем?
– Я…
Но он не ждал ее ответа. Ему не было дела до ответа женщины. Он притянул ее к своему боку, и они прошли в бальный зал.
– Леди Фелисити, красивое платье, – сказала одна из женщин.
– Такое модное, – добавила вторая.
Другая хлопала ресницами Марчу.
– Здравствуй, Эшби.
Он улыбнулся ей, но продолжил идти с Керриган близко к нему. Казалось, до конца комнаты было невообразимое расстояние, там стоял ее отец с золотым кубком в руке. Он выглядел как принц, а не неуловимый тусовщик.
– Моя прекрасная дочь, настал день твоей свадьбы с лордом Марчем, – гордо сказал Киврин. – Я ждал этого всю твою юную жизнь. Я знаю, что ты всегда этого хотела.
Всегда хотела? Нет, она этого не хотела. Никогда не хотела. Почему все смотрели на нее, будто это было нормально? Никто не видел ее настоящей? Она не была уже леди Фелисити. Она была Керриган. Она любила бои и яркие платья для вечеринок, полеты и нарушение правил. Она любила напиваться с Кловер и проникать на шумные тусовки. Она любила приключения и своих друзей, которых тут не было, любила свою жизнь. Все тут было не для нее. Они выбросили ее.
Она попыталась отпрянуть на шаг, но Марч крепче сжал ее руку.
– Этого и мы всегда хотели, – сказал Марч, взгляд был стальным. – Да, Фелисити?
– Нет, – прошептала она.
Все в комнате охнули. Она еще этого не говорила. Она никогда не перечила Эшби Марчу. Но она ни за что не примет это.
Его хватка стала вызывать боль, и она заскулила:
– Отпусти меня!
– Завтра мы поженимся, Фелисити, и это слабое проявление непослушания пропадет, – низко прошипел он.
Керриган посмотрела на отца, Сонали и Одрию, многих, кого она знала по времени в Брионике. Она видела, что они ждали, затаив дыхание, ее ответа. Они все осуждали ее, ведь она не хотела самого завидного холостяка Брионики.
Но они не видели ее. Никто. Они видели леди, которую ждала свадьба. Не девушку с чувствами, эмоциями, желаниями и нуждами. И она не могла так жить. Этого она боялась больше всего, даже больше, чем быть брошенной – быть в клетке вечно.
Она вырвала руку из хватки Марча. Он зарычал на нее и попытался поймать, но она легко уклонилась. Он всегда был неуклюжим. Она повернулась и, как невеста – беглянка, побежала по бальному залу так быстро, как только могли нести ее ноги, подальше от такой жизни.
* * *
Керриган очнулась, хватая ртом воздух. Она уперлась ладонями в колени, пыталась набраться сил и оставить кошмар позади. Она знала, что попала в иллюзию фейри. Она искажала реальность и вытягивала ее самый глубокий и темный страх. Она пережила его только что – свадьба с Эшби Марчем и жизнь, где никто не видел ее настоящей. Она вышла из страха, поднялась над невзгодами, но все ощущалось реальным.
Ее тело дрожало от усталости из – за иллюзии, но она уже не была беспомощной. Ее магия ярко пылала, кипела в ней, и все ее раны зажили. Она выпрямилась во весь рост и увидела удивленных зрителей. В пещере уместились пять драконов – Авирикс, Нетта, Тьеран, Луксор и Эвьен – и с ними пятеро Благословленных Драконом. Перед ними стояли четыре участника, которые зашли так далеко. Одрия с огромными глазами стояла дальше всех от нее. Потрясенный Рок рядом с ней. Нода сидела на корточках в углу, казалась зеленой. И Фордхэм стоял с другой стороны, бледный и потрясенный.
– Керриган? – в шоке спросил он.
– Что она тут делает? – возмутился Рок.
Керриган покачала головой.
– Я не должна тут быть. Даррид идет за мной. Он гнался за мной с боевым топором.
– Комната запечатана, – сказал тихий, но сильный голос рядом с Тьераном.
Керриган сглотнула и увидела Тару, бледную Благословлённую Драконом на три года младше нее.
– Что?
– Что значит: запечатана? – спросила Одрия.
– Да, одного участника не хватает, – заявил Рок. – Даррид вот – вот придет.
– Нет, – спокойно сказала Тара, убрала темный хвост волос за плечо. – Комната выбрала пятерых участников, которые станут всадниками драконов этого турнира.
Рот Керриган раскрылся.
– Это невозможно.
– Она – не участница, – закричал Рок.
– Мне не нравится это говорить, но он прав, – сказала Одрия. – Она не была частью этого. Как ее могут принять?
– Комната напитана сильной магией. Только участник мог пройти проверку страхом и войти, – сказала Тара, улыбнувшись Керриган. – Не важно, была ли она официальной участницей. Если ее магию проверили, и она прошла испытание страхом, то она участница, и комната приняла ее как победителя.
– Но она не могла пройти проверку, – продолжил Рок.
Фордхэм взглянул на Керриган.
– Но ты прошла. Ты сама мне сказала.
Она прикусила губу и кивнула.
– Да. Я… не хотела, чтобы это произошло, но да, меня проверил Гелрин. Он сказал, что я прошла проверку. Просто… я не думала, что это означало это.
– Так уходи, – прорычал Рок.
– Она не может, – сказала Тара. – Мы запечатаны до завершения церемонии. Других участников отведут на гору. Мы должны начать с нашими чемпионам.
– Не понимаю, – сказала тихо Нода. – Она занимает чье – то место?
– Нет, она занимает свое место, – сказала Тара. – Это не обсуждается. Магия сильная. Группа из тринадцати создала это для участников. Никто не мог бы ее сломать. Отсюда логический вывод, что Керриган – участника, и теперь она будет частью последнего задания.
Тара ждала возражений. Но все были слишком потрясены объявлением и просто глазели. Керриган тоже. Она не это планировала. Точно не это. Она просто следовала за видениями, которые говорили ей, как помочь Фордхэму. Она послала его вперед, чтобы он прошел, а она задержала Даррида. Она не думала, что ее пустят к дракону. Не ее – полуфейри без племени и перспектив.
– Решено, – сказала Тара. – Керриган – пятый и последний участник. Прошу, встаньте в ряд, и мы начнем.
50
СВЯЗЬ
Тара не принимала возражений. И хоть Керриган была уверена, что это был розыгрыш, что это не могло быть правдой, что даже в диких мечтах она не представляла себя тут, она встала в ряд с другими четырьмя участниками. Одрия, потом Рок, Нода, Фордхэм и, наконец, Керриган перед пятью драконами.
Она сглотнула с болью и смотрела на драконов, не понимая, как так вышло. Ее мутило, разум запутался, но это было настоящим, и она не собиралась сдаваться.
Пять лет назад Керриган стояла на месте Тары, говорила эти слова Сирене. Это был почетный долг, и Благословленным Драконом нельзя было говорить о том, что произошло тут. Но это не означало, что Керриган не помнила. Она знала, что будет, а другие участники – нет. Она не была готова, но будет вести себя благородно.
– Последнее задание в турнире не для вас, наших пятерых участников, а для самих драконов, – сказала Тара.
– Выбор дракона, – прошептала Керриган.
Улыбка Тары была чарующей. Она знала столько, сколько и Керриган. Керриган прошла это как Благословлённая Драконом пять лет назад. Другие участники удивленно посмотрели на нее. Она не могла до этого произнести эти слова. Но, наконец, могла выразить свой опыт.
– Да, Керриган, – Тара с уважением склонила голову.
Дисим, юный смуглый мальчик двенадцати лет с бритой головой шагнул вперед.
– Дракон не полноценен без всадника дракона. Только лучше участники могут дойти до этого момента. После всех заданий турнир подготовил вас к Обществу и жизни остаток дней в связи с драконом.
Йесмин хлопнула черными ладонями и кашлянула. Ее голос чуть подрагивал:
– Это решение дракона. Они должны посчитать вас достойными.
Керриган дрожала, шок момента пронзил ее. Все те воспоминания, которые она подавляла, ведь не могла говорить о них. Поэтому они не хотели, чтобы кто – то из Дома Драконов участвовал. Благословленные Драконом знали слишком много. Они ждали в стороне и помогали с турниром. Они работали с драконами каждый день годами. И почти все знали о последнем задании турнира. Благословленные Драконом имели несправедливое преимущество в этом моменте. Но это не означало, что дракон выберет ее. Она не доказывала достоинство на турнире. Она оказалась тут случайно. Может, все было зря.
– Мы начнем с Тьерана, – сказала Тара.
Дракон шагнул вперед. Его полночно – синяя чешуя мерцала в свете ламп в пещере. Он был самым маленьким, но самым красивым. И, как любой красивый мужчина, он знал это. Она видела, как он прихорашивался, и женщины сходили с ума от него. Но она никогда не ладила с ним. Он не был таким, как Марч, ведь он был драконом, а они были умными и величавыми, но его поведение всегда ее отталкивало.
Тьеран смотрел на участников. Его золотой глаз сузился, пока он смотрел на Керриган, и взгляд вернулся к другим четырем. И он ничего не делал.
Керриган переминалась. В прошлый раз три дракона сразу знали, с кем хотели быть связаны. Обычно решение принималось за несколько секунд. Но Тьеран разрывался, оценивая пятерых перед ним.
– Тьеран? – спросила Тара после нескольких минут, полных боли.
Я – Тьеран из Эссекса и Тьери. Родился на Святой Горе. Гордый и упорный с сердцем, поющим небу.
Керриган пошатнулась от его музыкального голоса в ушах. Но он снова остановился, не сделав выбор. Она нахмурилась в смятении.
Мой выбор – выбор чести. Я ценю это больше всего. Потому выбор сложный, ведь честь и сила поют разные песни.
Керриган и Тара поймали взгляды друг друга. Тара пожала плечами в смятении. Не одна Керриган запуталась.
Но музыка гремит громче разума. Я должен принять решение против своих суждений. Если примешь, я буду драконом, связанным с… Керриган из Дома Драконов.
– Что? – охнула она, застыв на месте.
Слова Тьерана плыли вокруг нее. Он говорил, что не хотел принимать ее, но что – то в ней было громче его разума? Это звучало как звонкое одобрение.
Я выбираю тебя, Керриган, если ты меня примешь.
Он хотела спросить: почему? Почему она? Она ему не нравилась. Она не ожидала, что окажется на таком месте, но если бы она думала о том, какой дракон ее выберет, она не подумала бы на Тьерана.
Ее рот открылся, все ждали ее ответа.
– Керриган, твой ответ? – прошептала Тара.
Этого она хотела всю жизнь. Она хотела летать. И если это означало, что она могла вступить в Общество и летать всю жизнь, то они с Тьераном научатся ладить.
– Я принимаю, – выдохнула она.
– Следуй за мной, – сказала Тара. – Отсюда ваша магия будет связана.
Керриган шагнула вперед на тяжелых ногах, отошла от участников к боку Тьерана. Тара повела их к маленькому пруду. Стол стоял рядом с ним с пятью кубками и книгой. Тара взяла книгу и стала читать связывающее заклинание на древнем языке фейри. Керриган плохо знала старый язык, хотя ее пытались научить, но она ощущала, как магия обвивала ее и Тьерана, соединяя их.
Керриган протянули кубок.
– Выпей. Ты пройдешь в духовное измерение, где вы с Тьераном встретитесь. Когда связь будет завершена, вы будете драконом и всадником, – Тара коснулась ладони Керриган с широкой искренней улыбкой. – Я так рада за тебя. Удачи.
– Спасибо, – прошептала Керриган, глядя на кубок. Выглядело как вода, как в пруду, но она знала, что это было частью заклинания. Она посмотрела на Тьерана. – Готов?
Насколько возможно.
Керриган нахмурилась и выпила напиток. Тьеран выпил из пруда. Во второй раз за день ее зрение стало размытым, и она потеряла сознание.
* * *
Последние пять лет Керриган думала постоянно о том, как проходила церемония связи с драконом. Она видела это своими глазами, видела, как участники пили из кубка и засыпали, а потом восторженно просыпались, установив связь. Она представляла всякие сценарии того, как происходило создание связи.
Но она не представляла такое.
Керриган стояла на мосту. Он был маленьким и деревянным, внизу журчал ручей, бежал по лугу поместья. Белая мраморная беседка стояла гордо с большими колоннами и статуей женщины в центре в скандально открытом платье. Сады были огромными, даже по сравнению с теми, что были в Брионике, где земля была плодородной. Это было воплощение ухоженной флоры и фауны. И поместье стояло на вершине холма, белый камень, железные балюстрады и стеклянные окна. Это был самый большой построенный дом из всех, что она видела в жизни.
– Тьеран, – прошептала она.
Она вытянула шею. Тьеран должен быть тут, да? Это было частью связи. Так она думала. Что они отправятся в некое приключение вместе. Может, она просто воображала то, чего хотела… а не реальность.
Керриган в тревоге сошла с моста на темно – зеленую густую траву. Она посмотрела на горизонт. Она вздрогнула, чуть не упала от вида. Вдали были горы. Она выросла на горе и знала, как выглядели горы Верт. Да, в Аландрии были другие горы, на севере территории Тосин. Но она знала, что никогда не видела эти горы в своей жизни. Такого не было в Аландрии.
Она поежилась от страха. Где она была? И почему она была тут?
Вдали звенели голоса. Тревога пронзила ее, но она была тут не просто так. Она не могла просто стоять у моста весь день.
Она сглотнула и прошла мимо беседки, зашагала по красиво выложенной каменной тропе.
Мужчина бушевал перед домом.
– Как ты посмел выступать против лучших!
Мужчина стоял на пороге. Он был огромным, под два метра ростом, с жестоким скалящимся лицом и золотистой кожей. Он был в странном наряде, накинутом на плечо и подпоясанном. Лавровый венок лежал на золотых волосах. Он был чудовищно красивым.
Крики было слышно изнутри дома.
– Хватит, Вульсан! Так нельзя!
– Подавите ее! – крикнул он и вышел на крыльцо. Его огромная ладонь сжимала темные волосы другого мужчины. Он бросил мужчину у своих ног, словно тряпичную куклу. – Мы научим тебя манерам.
Мужчина кашлял кровью на белый каменный пол, раны от прошлых побоев было видно на бледной коже.
Керриган прижала ладонь ко рту, Вульсан вытащил из воздуха хлыст с шипами, развернул его перед другим мужчиной. Ей нужно было это остановить. Это было ужасно. Это не могло продолжаться.
Она шагнула вперед, чтобы вмешаться, и в этот миг мужчина на земле упрямо поднял голову и посмотрел на Вульсана.
Керриган охнула.
– Отец? – прошептала она.
Но никто ее не слышал. Она бежала по тропе в саду. Она закричала, когда первый хлыст ударил Киврина Аргона по спине. Она бросилась к Вульсану, чтобы он не вредил отцу, который бросил ее, но которого она не могла бросить такой судьбе. Но она прошла сквозь Вульсана. Она могла лишь смотреть, как спину ее отца терзали. Он не издал ни звука. Ни одного.
Керриган вытянула руку. Она могла это остановит. Могла заставить Вульсана остановиться, не вредить ее отцу. Она потянулась всей душой в то место, откуда вырывались видения и вспышки энергии. В то место, которое она не трогала по своей воле, но куда полезла ради такого.
И на долю мгновения Вульсан повернул голову. Он приоткрыл рот и увидел ее.
– Кто? – выдохнул он.
В ее голове вспыхнула боль, горячая, как раскаленная кочерга в глазу. Она охнула и упала на землю. Вульсан стал бить ее отца дальше. Она ничего не могла сделать, и тьма снова ее окутала.
* * *
Керриган? – заговорил тревожно Тьеран в ее голове.
Она проснулась с дрожью. Воспоминание об избиении ее отца. Это было ужасным. Она не могла понять, почему ее разум такое придумал. Она повернула голову, ее стошнило на камни.
– Ты в порядке? – спросила Тара с тревогой.
Она отмахнулась.
– Порядок.
– Ладно, – неуверенно сказала Тара. – Вы оба навеки связаны. Вы выйдете отсюда и полетите домой в Кинкадию, где вас примут на арене, как героев.
Керриган выпрямилась и пошла за Тьераном от взглядов Благословленной Драконом и остальных участников. Она взглянула на него, увидела отражение своей тревоги в его глазах.
Когда они остались одни, она тяжело выдохнула.
– Это не сработало, да?
Тьеран вытянул лапы.
Похоже на то.
– Что ты видел?
Святую Гору, где я родился, – дрожь пробежал по его чешуе. – Она была уничтожена.
Керриган поежилась.
– Я видела, как моего отца избивал огромный золотой мужчина в чужом мире. Не понимаю, что это. Это не должно было произойти.
Думаю, драконы знают о происходящем во время связи больше, чем фейри. Мне говорили, что мы столкнемся с тремя испытаниями, где нужно выбрать друг друга выше всего каждый раз. Тогда мы были бы связаны.
– Да, это не произошло, да?
Да.
Керриган вздохнула.
– Чешуя.
Потому я не собирался тебя выбирать.
Керриган хмуро посмотрела на него.
– Эй, я на это не подписывалась. Это произошло. Ты мог выбрать кого – то другого.
Я и хотел.
– Так иди и скажи, что это не сработало! Ты получишь другого участника, и мы забудем об этом.
Не стоило злиться на Тьерана. Она это знала. Он не был виноват, что это не сработало. Она не знала, что пошло не так. Но создание связи было важным для дракона и всадника. С ее помощью они общались, находили друг друга, творили все невероятное, чего добились всадники драконов за тысячи лет с создания Общества. Без нее он были ничем.
Не могу, – тихо сказал Тьеран. – Если меня посчитают дефективным, я могу никогда не получить всадника.
– Да, – буркнула она. – Не знаю, позволят ли мне еще шанс. Они не должны были вообще давать мне попытаться.
Тогда, думаю… мы застряли вместе. Вот не повезло.
Отлично. Она теперь была еще и с драконом, который не хотел ее, связь с которым не сработала.
51
ВОЗВРАЩЕНИЕ
Керриган и Тьеран молчали, пока летели в Кинкадию. Ее тревога была свежей, как и смятение от яркого сна на прошедшей неправильно церемонии, но она не могла игнорировать радость полета.
Она летела. И если все пройдет хорошо, она будет летать вечно. Этого она всегда хотела, и это было почти слишком хорошо для правды.
Арену стало видно, и они слышали радостные вопли при виде них. Они были первой парой, которая вернулась. Которую ждали меньше всего. Она не ждала катастрофу, в которую они вот – вот попадут.
– Думаешь, они поймут, что мы не связаны? – нервно спросила Керриган.
Нет. Вряд ли они смогут понять. Нам просто нужно быть осторожными.
Керриган нахмурилась. Осторожными. Да. Ее качество.
Тьеран сделал петлю вокруг арены под гром аплодисментов, а потом опустился идеально в центре арены.
Готова?
Она выдохнула.
– Насколько возможно.
Керриган легко соскользнула со спины Тьерана и оказалась лицом к лицу с мастером Бастианом, госпожой Лайлой и госпожой Синеад. Рот Бастиана был раскрытым. Лайла хмурилась, в гневе притянула свою магию ближе. Синеад смотрела то вверх, то вниз, словно не верила тому, что видела.
– Керриган? – выдавил Бастиан.
Она чуть поклонилась.
– Мастер Бастиан.
– Что ты наделала? – прорычала Лайла. – Ты не участница. Как ты посмела прилететь сюда на драконе?
Тьеран повернул голову к Лайле и выдохнул воздух в ее лицо.
Осторожно. Она моя.
Лайла отдернулась, ее глаза расширились.
– Тьеран, не хочу обидеть, но она не может быть твоим всадником.
– Она не была участницей, – Синеад оправилась от шока. – Правила есть не просто так. Ей нужно было участвовать в турнире, быть проверенной, пройти три испытания…
– И она из Дома Драконов, – заявила Лайла. – Она даже не часть племени.
– И она слишком юна! – завопила Синеад.
Еще одна фигура приближалась по арене, смелая и яростная. Керриган узнала сразу же Лориана. Она выпрямила спину. Будет весело.
– Как это понимать? – спросил Лориан. – Что случилось с всадником дракона?
– Я – всадница Тьерана, – смело сказала Керриган.
Лориан фыркнул.
– Ты? Ты просто жалкая полукровка из Дома Драконов. Ты не подходишь на роль всадницы, как любой человек с улицы.
Керриган стиснула зубы, но ярость проявил Тьеран:
Керриган – моя всадница. Мы связаны. Ты не можешь нас разделить, как не можешь оторвать себя от своего дракона, Ории.
Лориан не отпрянул от гнева Тьерана. Он ответил тем же.
– Как ты смеешь угрожать моей связи с драконом. Я – член Общества. Ты еще учишься, пока Общество не признает тебя драконом, подходящим для всадника. Мы поговорим с твоими старшими об этой глупой выходке.
– Лориан, прошу, – Хелли быстро пересекла арену, покрытую песком. – Не спеши.
– Спешить, Хеллина? – прорычал Лориан. – После того, что ты допустила на прошлом турнире? Это не потерпят. На улицах будут мятежи.
– Это обещание, Лориан? – осторожно спросил Бастиан.
Лориан хмуро посмотрел на него.
– Нет, Бастиан. Я просто заявляю, что повторение событий прошлого турнира приведет к схожим сложностям.
– Она не была участницей! – закричала Лайла. – Она не подходи.
– Я не была участницей, – Керриган посмотрела в их глаза. – Но позвольте объяснить.
– Что объяснить? – спросил Лориан. – Уверен, мы все хотим послушать твою заученную речь о том, как ты получила дракона, но это не интересно. Мы проведем собрание совета насчет твоей судьбы.
– А я хочу услышать историю девушки, – спокойно сказала Синеад.
– Как и я, – сказала Хелли.
– Давай, Керриган, – сказал бодро Бастиан. – Нам всем нужно знать, что именно произошло.
– Это нелепо! – сказал Лориан.
Хелли кивнула ей, но Керриган видела страх и тревогу на ее лице. Она хотела рассказать Хелли о видении, которое привело ее туда, но не сейчас.
– Когда все это началось, я встретилась с Гелрином, и он проверил меня.
Некоторые из присутствующих охнули.
– Он сказал, что ждал меня. Сказал потом, что я прошла. Я об этом не подумала. Я же не участвовала активно.
– Потому что ты не участница, – буркнул Лориан.
Щеки Керриган пылали.
– А потом что – то позвало меня пройти на последнее задание. Меня перенесло в лес Нойрвуд, где мы с Фордхэмом едва смогли убежать от засады, устроенной Дарридом. Когда мы дошли до пещеры, он снова был там, готовый убить нас обоих. Я задержала его, чтобы Фордхэм мог войти, но Даррид загнал меня в пещеру боевым топором.
– Боги, – выдохнула Синеад. – Участники не должны убивать друг друга.
Хелли сильно побледнело.
– Верно.
– Дальше вы понимаете, что произошло. Я прошла последнее испытание и попала в комнату. Она закрылась за мной, и Благословленная Драконом подтвердила, что я была участницей, раз комната приняла меня. А потом Тьеран меня принял, и мы установили связь, – сказала она, быстро произнеся ложь в конце.
– Это поразительно опасно, Керриган, – нежно сказала Хелли.
– Глупости! Все это чушь. Ее вызвали на турнир? Она жульничала. Мы не можем это терпеть, – спорил Лориан.
Вдруг толпа завопила, хлопая. Керриган повернулась с Тьераном и увидела ярко – лилового дракона в небесах.
Эвьен, – сказал Тьеран.
Керриган всегда любила Эвьен, ведь та обожала летать. Не только из – за того, что могла или должна была, а потому что хотела. Она часто летала с Эвьен по ночному небу. Она думала, что больше не сможет так делать.
Эвьен опустилась быстро в паре ярдов от них. Но было ясно, кто ее всадник, как только гибкое тело спрыгнуло на песок. Одрия.
Трое организаторов оставил Керриган с Лорианом и Хелли, пошли поздравлять Одрию с ее успехом. Но, как только они закончили, Одрия побежала к Керриган и обвила ее руками.
– Мы сделали это, Керриган. Мы обе в Обществе.
– Не совсем, – пробормотала она, вырываясь из ее объятий.
– Что? О чем ты?
Она указала на Лориана.
– Он не думает, что я подхожу. Хочет провести встречу совета насчет этого.
– Нет, – охнула Одрия. Она подвинула Керриган за себя, словно могла так уберечь от атак Лориана. – Я поручаюсь за Керриган. Комната выбрала ее, хотела, чтобы она была в турнире, и она была проверена.








