Текст книги "Паноптикум Города Пражского"
Автор книги: Иржи Марек
Жанры:
Прочие детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 31 страниц)
Пан советник поднял голову:
– Ну а супруга?
– С дамочкой я уже беседовал, сказал, что я из страховой компании. Кстати, его жизнь не застрахована, значит, этот мотив отпадает. А в остальном – молодая дама говорит, будто по книге читает, жутко интеллигентна. Думаю, она и стихи пишет. Женщины нынче на все способны.
Это уж точно, – вздохнул пан советник. – Выходиг, у вас их теперь две: жена и секретарша... И между этими двумя возможна какая-то взаимосвязь, верно?
– Я тоже так думаю. Что касается секретарши, это может быть ревность к супруге. Уж очень нелестно она о ней говорила. Что касается жены... Нет, эта бы ревновать не стала, для этого она слишком красива. Тут возможно что-нибудь другое.
– Короче, как это дело ни верти, каждый раз получается одно и то же, – сказал пан советник и нарисовал карандашом на бумаге большой треугольник.
– Кстати, а как себя чувствует этот наш отравленный? Пан Бружек смущенно молчал. Пан советник укоризненно поднял брови:
– Значит, вы упустили из виду главное действующее лицо? Это вы зря.
Я туда зайду, – поспешил вызваться детектив, но пан советник сказал, что не нужно, он сам навестит пана начальника отдела. Это будет лучше выглядеть.
Больной был рад – по крайней мере так он сказал – заботе, которую проявляют к нему медицина и полиция. Однако он не считает нужным выяснять, как в него попал этот свинец. Если б пан полицейский советник только знал, через сколько анализов он уже прошел, ему стало бы ясно, до чего беспомощна эта премудрая медицина в данном случае. Кто знает, в чем тут дело. Лично для него всего важнее, что самое худшее позади– И уж он, конечно, найдет способ, как отблагодарить лечащего врача и этого юного медика.
– Я бы очень не хотел, пан полицейский советник, чтобы о моей болезни пошли разговоры. Сами понимаете, тут есть определенные политические нюансы. Мое положение, репутация всего нашего министерства...
– Будьте спокойны, пан начальник отдела, – заверил его пан советник, – никто, кроме вашей секретарши, не знает, что у вас был не сердечный коллапс.
–Рад это слышать. – Больной приподнялся на постели. – Моя секретарша – превосходный работник и умеет держать язык за зубами. Молодые же секретарши гроша ломаного не стоят.
Пан советник согласно кивал головой. Ну вот, один из следов пана Бружека оказался ложным.
– Ваша супруга часто вас навещает?
– Во все приемные часы. Почему вы об этом спрашиваете?
– Я думаю, для нее это тяжелый удар... Молодая женщина, страх остаться одной... Где вы познакомились со своей супругой?
Вы думаете, это тоже важно знать при отравлениях свинцом? – вздохнул могучий человек на своей больничной постели. – Моя жена... это такое романтическое создание. Она влюбилась в меня, хотя я намного старше. Вам это покажется неправдоподобным...
– Ну почему же, – поспешил заверить его пан советник. – Что касается любви, то от нее не застрахованы даже служащие полиции.
Начальник отдела вздохнул:
– Видите ли, она сирота, воспитывалась у своего богатого дяди, а тот крайне не одобрял наши отношения. Он был со странностями. Мы поженились только после его смерти.
– И долго это длилось, я имею в виду это ожидание?
– Чуть больше года. Зато потом уже ничто не препятствовало нашему счастью.
– Счастливый конец печальной истории, – кивнул пан советник. – Такова любовь.
– Да, – сказал этот могучий человек, но голос его почему-то прозвучал не очень убедительно.
Пан советник поблагодарил за беседу и откланялся. В дверях он остановился:
– Этот дядюшка... Как бишь его звали?
– Ян Тучный.
– Этот пан Тучный, конечно же, завещал свое состояние племяннице. Так что в финансовом отношении ваша жена человек независимый.
Больной кивнул:
– Да. Но, скажите на милость, зачем вам все это?
– Будьте покойны, это нормальный порядок вещей. Каждое отравление полагается тщательно расследовать. А вы к тому же лицо высокопоставленное, поэтому нам нужна полная уверенность. – – Я буду вам признателен, если вы не станете упоминать своей супруге о моем визите. Незачем понапрасну нервировать ее.
– Разумеется, – сказал начальник отдела. – Она ведь просто ребенок.
– Странная женщина, – рассказывал пану советнику лечащий врач. – Я не раз бывал в палате, когда она приходила. Этот человек, боится он ее, что ли, глядит на нее с такой преданностью, что стыдно становится за весь мужской род. А она говорит ему "вы" и "друг мой"!
Зато, говорят, она женщина интересная, – заметил вскользь пан советник.
Доктор внимательно посмотрел на него.
– Это верно, – сказал он мечтательно. – Я вижу, вам уже сообщили, что я выхожу проводить ее.
– Нет, не сообщили, и я не считаю это столь важным. Разве что если б вы захотели научить ее лучшему обращению с мужем! Пан советник приподнял шляпу и ушел. Придя в управление, он вызвал пана Бружека:
– Итак, во-первых, я выяснил, что пан начальник отдела под каблуком у своей жены.
–Не он один, – сказал рассудительный пан Бружек.
Пан советник молча вздохнул.
– Далее: ваша теория о секретарше, по-моему, отпадает. Зато за нашей дамочкой уже начал ухаживать и лечащий врач. И наконец, известно ли вам, что она богата? Получила наследство от своего дяди в награду за послушание. Чтобы не огорчать любимого дядюшку, она вышла замуж только после его смерти.
– Я же говорю, что это очень запутанная и романтическая история, – сказал пан Бружек. – Начну-ка я все сначала, на этот раз – с привратницы.
– Если верить секретарше, пан начальник отдела не был счастлив со своей молодой и привлекательной супругой. А вот что думает об этом такой знаток человеческих судеб, как привратница?
К изумлению пана Бружека, в результате беседы выяснилось, что все обстоит совсем иначе. Напротив, эта хрупкая дама несчастлива со своим ворчливым, суровым мужем.
– Пан инспектор, эта женщина застуживает совсем другой судьбы. Она создана для любви, а тут, какая тут любовь?
– Какая же ей еще нужна, раз она замужем? – спросил озадаченный пан Бружек.
– Замужем! – Пани привратница презрительно фыркнула. – Граф Безансон всегда говорил, что любовь и супружество – это не одно и то же!
– Кто такой? – навострил уши детектив.
– Любовник графини Казальс. Вы ведь знаете эту книжку, у которой все время выходят новые выпуски?
– Не знаю... Но это неважно. А может, и у этой молодой женушки тоже есть любовь, которую она скрывает от своего злого мужа?
– Еще бы ей не иметь, – торжествующе воскликнула пани привратница. – И она вполне ее заслуживает, потому что это дама изысканная. Вы только взгляните на эту жакетку, она подарила ее мне!
Так пан Бружек узнал о существовании молодого конторщика. Улучив время, он отправился на почтамт, к окошку "Продажа знаков почтовой оплаты", чтобы взглянуть на него. По внешнему виду судить, конечно, трудно, но когда пан Бружек стал наводить справки на его работе, то услышал о молодом человеке самые благоприятные отзывы.
Итак, можно ли рисовать треугольник: супруг, молодая жена, конторщик почтового учреждения? И если мы его нарисуем, можно ли предположить, что этот молодой человек скоблит свинец и тайком подсыпает его в кофе пану начальнику отдела? И можно ли то же самое предполагать о молодой даме? И даже если это так – можно ли предположить, что пан начальник отдела месяцами, а то и годами пил этот кофе с аппетитом и без малейших подозрений?
В любом расследовании рано или поздно наступает момент, когда оно застревает на мертвой точке. Пан Бружек чувствовал, что сейчас на этой мертвой точке застрял он сам.
В криминалистической лаборатории ему объяснили, что для отравления свинцом удобнее всего использовать уксуснокислый свинец, то есть известные всем свинцовые белила, которые можно купить в любой москательной лавке. А что, если у них стены выбелены этой ядовитой гадостью?
Пан Бружек зашел к пану советнику, попросил у него двух человек и послал их в квартиру начальника отдела, снабдив указаниями: не скрывать, что они из полиции, взять пробы краски на стенах, пробы лаков... и заодно, пользуясь случаем, осмотреться в квартире.
Дамочка приняла их в лиловом халате, курила сигареты в длинном мундштуке, и в ее круглых глазищах отражалось беспомощное изумление. Она долго не могла понять, что им, собственно, нужно.
– Стенки? Конечно, пожалуйста, только не очень их царапайте. Вы думаете, из-за этих стен у моего мужа больное сердце?
Но потом вроде бы что-то сообразила и добавила:
– А вы знаете, ведь это вполне возможно! Я тоже иногда чувствую такую подавленность, такую тяжесть на душе... Ах, господа, если б вы могли взять пробу моей души!
Господа глядели на нее в некоторой растерянности, но затем принялись за дело. Они соскребли немного белой краски в прихожей, потом перешли на кухню и в комнаты, дамочка не покидала их. Когда они вошли в столовую, она открыла буфет и налила две рюмки ликера.
– Угощайтесь, вы, я думаю, устали.
– Ну, – заикаясь, сказал один из полицейских, – мы ведь на службе... нам это запрещено.
Она звонко рассмеялась:
– Все запретное прекрасно!
Тут один из них, более находчивый, заявил, что еще не был в ванной комнате, которую тоже нужно обследовать.
Второй, оставшись с барыней наедине, мысленно повторял все, что ему было известно об отравлении свинцом. Прежде всего, это медленный яд. Значит, если ему и придется выпить рюмку, на месте он не умрет. Но это почему-то мало утешало его. Он потягивал шоколадный ликер, делая вид, что ему очень нравится.
Когда вернулся тот, который дезертировал в ванную, он ядовито напомнил ему:
– Ну, пей давай, не будем задерживать милостивую пани. Милостивая пани налила им еще по одной и только после
этого отпустила на волю.
Очутившись на улице, один из них сказал:
– Теперь, Пепа, мы с тобой на равных – умирать, так вместе.
– Э, нет, приятель, мы с тобой не на равных. У меня ведь есть кое-что, чего у тебя нет, глянь-ка! – сказал второй и вынул зубную щетку, завернутую в платок.
–Грязная она какая-то.
– В том-то, и дело! Понимаешь, я вот что вспомнил... Свинцовые белила со временем темнеют.
В лаборатории заявили, что все образцы красок из квартиры безвредны. Зато на зубной щетке оказались сильные следы уксуснокислого свинца.
Больше пан Бружек не колебался. Он взял автомобиль, пана Роуса, и они отправились к молодой даме, имея в кармане ордер на домашний обыск.
Добрый человек, – сказала дамочка, все еще облаченная в свой лиловый халат, – добрый человек, вы, наверное, сошли с ума. Что вам от меня нужно?
Ну скажем, узнать, откуда вам известны замечательные свойства свинцовых белил? Но прежде чем вы это вспомните, не можете ли вы мне сказать, чем чистит зубы ваш муж?
А я почем знаю? – вспылила она, ее круглые глаза потемнели от злости, и пан Бружек на всякий случай попятился.
Кто вам посоветовал воспользоваться уксуснокислым свинцом? Этот пан с пятого этажа?
Ну что вы, – улыбнулась хозяйка, – ведь это же обыкновенный милый мальчик. В конце концов, белила – старая известная вещь. У нас дома они были, сколько я себя помню.
Она сказала это так спокойно, что у пана Бружека мороз пробежал по коже. Он вдруг вспомнил о ее дяде. О том, как покорно она ждала его смерти...
– Будьте так добры, оденьтесь, вы поедете с нами!
Пока она наряжалась, пан Роус принес из ванной три коробочки зубного порошка.
– Отмученный мел. В него очень удобно подмешивать свинцовые белила.
К тому времени молодая пани уже оделась в облегающий зеленый костюм и по-прежнему вела себя невозмутимо. Садясь в машину, она сказала:
– Не понимаю, чего вы от меня хотите. Человек ведь для того и приходит на свет, чтобы умереть.
– Что верно, то верно, – возразил пан Бружек. – Но только не тогда, когда вам это вздумается.
Днем они доставили в четвертое отделение и молодого человека с почты. Побледнев, он закрыл свое окошечко и пошел с ними, заверяя их по дороге, что это какое-то недоразумение, поскольку отчетность у него в образцовом порядке.
Когда на допросе его спросили, знает ли он хорошенькую пани со второго этажа, он вздумал все отрицать.
– Вы с ней ни разу не встречались?
– Нет.
– Никогда у нее не были?
– Нет.
– Она вас никогда не посещала? -Нет.
– Вы понимаете, что своей ложью страшно вредите себе? Перестаньте строить из себя рыцаря и говорите правду. Иначе мы приведем ее сюда, и она скажет вам в глаза то, что уже сказала нам.
– Сколько раз она была у вас ночью?
Бледный конторщик задрожал и сказал отчаянным голосом:
– Уверяю вас, все было совершенно невинно. Я до нее даже не дотронулся. Она не нарушала супружеской верности. Это самый настоящий ангел. Все время она говорила только о слиянии душ. О вечности...
– Кстати, о вечности: это вы достали ей яд?
Молодой человек встал, словно намереваясь отбиваться от какого-то жуткого врага, потом опять рухнул на стул и в ужасе уставился на следователя.
Допрос был прерван – в том числе и потому, что пришла долгожданная информация о смерти пана Яна Тучного, земле и домовладельца из Виноградов, дядюшки жены начальника отдела. Он умер от апоплексического удара с кровоизлиянием в мозг.
– Вот так-то, – сказал пан советник. – Кровоизлияние в мозг – последняя стадия отравления свинцом. Но этого мы ей никогда не докажем, поскольку пан дядюшка был сожжен в крематории. Для большей верности.
Ко всеобщему изумлению, молодая дама вообще ничего не отрицала – ни о дядюшке, ни о супруге. Если уж кто яростно отрицал абсолютно все, так это ее молодой любовник, который, по его словам, и любовником-то не стал.
На следующий день в дверь пана советника постучал пан Бружек и, не дожидаясь приглашения войти, ввалился в кабинет. В руке у него была зубная щетка.
– Пан советник... Это щетка конторщика. На ней тоже следы уксуснокислого свинца.
Он вынужден был сесть, настолько обессилила его эта констатация.
Пан советник взял щетку и кивнул:
– Да, что ни говори, а она все-таки нежная любовница. Начала в первый же день, чтобы не мучился слишком долго.
Молодая дама прожила еще несколько лет в частной психиатрической лечебнице. Раз в месяц ее навещали двое мужчин. Каждый раз она глядела на них с удивлением, словно никак не могла понять, почему они все еще живы.
ИГРА
Когда пан Соуграда – мы имеем в виду того, пльзеньского Соуграду, который вышел недавно на пенсию в звании старшего полицейского неуниформированной государственной полиции,– так вот, когда пан Соуграда вышел на грязную дорогу, ведущую в Штяглавице, он почувствовал, что взялся за непосильную задачу. И снова со вздохом вспомнил, что он – лицо абсолютно частное, самый обыкновенный пенсионер, более того (и не надо бояться этого слова) – старикан, у которого и прав-то нет никаких на подобные поездки, и ничего тут не попишешь. Совсем другое дело, когда у тебя за отворотом пиджака служебный знак, а в кармане – удостоверение, которое развязывает людям язык и внушает им страх, хотя пан Соуграда был как раз не из тех, кто внушает людям страх. Он просидел много лет на совершенно неинтересной службе в Бюро находок, а это самая низкая должностная ступенька у неуниформированных полицейских, которых в романах принято называть детективами. Потом он все же сделал хоть небольшой, но все же шаг вперед: ему стали иногда доверять дежурства на вокзале, у него это получалось довольно успешно, поскольку при его добродушном виде мелкие воришки, приезжавшие в Пльзень, не узнавали в нем сыщика. А однажды, когда заболел детектив Брожик, его даже включили в группу, расследовавшую убийство, а уж выше этого, как известно, в полицейской работе ничего не бывает.
Над осенними полями уже стоял запах жженой картофельной ботвы. Что-то рановато началась нынче осень, подумал пан Соуграда,– да и вообще осень к нам приходит рано, это я по себе вижу. Подевались куда-то мои молодые годы, проплясал я их на танцульках... Боже ты мой, быть того не может, чтобы все это ушло – совсем и безвозвратно.
Он шел, внимательно глядя по сторонам. Да, именно здесь мы когда-то вели расследование, было это два с лишним года тому назад. Время везде проходит незаметно, что в молодости, что на службе, оглянуться не успеешь – и вот она, осень. И синяя бумажка об увольнении на пенсию, и прощальные речи в управлении, что вот, мол, другие могут только завидовать, ты теперь сам себе хозяин, ковыряйся в садике-огородике в свое удовольствие... Только меня сроду не тянуло к земле, и, если б моя старуха не привыкла держать кур, я бы преспокойно жил в нормальном городском доме.
Он осмотрелся. Да, я точно помню, это было именно здесь, но тогда мы прикатили в автомобиле – еще бы, расследование убийства всегда ведется с размахом.
а теперь я прихожу сюда один, и в кармане у меня ничегошеньки, ни удостоверения, ни рекомендации, просто идет старичок-пенсионер и что-то там себе думает... И даже не думаю ничего, а просто делаю то, что посоветовал мне доктор.
В тот день, когда старый пан Соуграда пришел домой и заявил, что с сегодняшнего дня он на пенсии, жена при виде его всплеснула руками:
– Батюшки, у тебя в лице ни кровинки, ложись-ка скорее в постель!
Он поглядел на себя в зеркало: да уж, действительно, краше в гроб кладут.
Пани Соуградова бросилась к соседке за травами и сварила лекарственный чай, смердевший на весь дом, она уложила пана Соуграду в постель и даже по щеке погладила – в кои-то веки. Он закрыл глаза, чувствуя, что пришла пора умирать.
Потому что завтра он не пойдет на службу, не предъявит в трамвае служебное удостоверение, не пройдется по вокзальному перрону, чтобы поглядеть, не появилась ли какая-нибудь подозрительная личность... А если б он туда и пошел, с ним, может, и заговорит по старой памяти кто-нибудь из железнодорожников, и все, и ничего больше, а по перрону будет спокойно разгуливать хотя бы этот "щипач" Бурьян, пана Соуграды это уже не касается. И, чего доброго, Бурьян умышленно с ним поздоровается, да еще ухмыльнется, потому что по "галерке" сразу разойдется слух, что он ушел на пенсию и его можно вычеркнуть из списка тех, перед кем нужно держать ухо востро.
На следующий день пан Соуграда поднялся, у него ведь никакой болезни не было, а только уныние и тоска. Вот тогда-то все, собственно, и началось.
Он сидел дома целыми днями и молчал. Молчал упорно, задумчиво, хотя в действительности ни о чем не думал – просто перед ним возникали лица, ничего для него не значившие, скажем лица людей, приходивших в Бюро находок. А то вспоминались забавные истории: вы только представьте себе – кто-то потерял кофейную мельницу! Нашлась она около церкви, и люди принесли ее в Бюро находок, а что еще удивительнее: человек, потерявший ее, явился-таки спросить о ней в Бюро... В одной потерянной и принесенной сумке обнаружили трупик новорожденного. Но за этой сумкой никто не пришел.
– Ну что ты все сидишь, скажи на милость? – сказала жена, напустив на себя разгневанный вид, потому что не знала, как ей к нему подступиться. – Скоро совсем прирастешь к стулу!
Ладно, он не стал сидеть. Он стоял, уставившись в стену. Размышлял о людях, которых, может, уже и на свете нет. И меня не будет, и, может, кто-нибудь будет обо мне вспоминать. Только кто?
– Скажи на милость, что ты здесь стоишь, словно идол какой деревянный? С ума можно сойти, глядя на тебя. Стоит и стоит! Ты хоть бы в садик вышел!
Он вышел. Не потому, что хотел подчиняться ей во всем, просто своей воли у него не было ни капли. Стоял в садике и опять размышлял о каких-то совершенно посторонних вещах.
Когда жена выглянула в сад, он неподвижно стоял с лопатой в руке и с отсутствующим видом.
Тогда она опять погнала его в дом, пусть уж лучше дома сидит. Так оно и шло по кругу. Ночами он не спал, ворочался с боку на бок и вздыхал. С перепугу жена написала их замужней дочери, что отец, кажется, свихнулся.
Кончилось дело тем, что она пошла к доктору, к старому полицейскому доктору Румпрехту. Она хорошо знала его и надеялась, что он разберется в состоянии ее мужа.
Доктор Румпрехт пригласил пана Соуграду к себе, в свой кабинет, и первым делом отругал его по всем правилам искусства. Этим доктор был известен во всем полицейском управлении, поговаривали, что он запросто обругал бы и самого начальника полиции, если б тот соизволил лечиться у него.
–Ну что, папаша, в чем дело? Вы, я вижу, решили, что без вас мир рушится, так, что ли? Думаете, люди перестанут красть и грабить, потому что вы ушли на пенсию? Ни черта подобного. Жизнь идет своим чередом, а вы – старый осел. А теперь рубаху долой!
Пан Соуграда стянул с себя рубаху и поглядел на доктора тоскливым взглядом:
–Я, пан доктор, не больной. Я просто какой-то такой...
–Избалованный, противный, ворчливый старикан. Удивляюсь, как это ваша старуха не выбросит вас из дому вместе с вашими манатками. И дышите глубже, черт бы вас побрал!
Доктор был человек понимающий. Хотя ему чаще приходилось иметь дело с покойниками, чем с живыми, он быстро разобрался, что случилось с детективом Соуградой.
Пенсия – отличная штука, если хотите знать, – сказал он, выписывая рецепт. – Вот, возьмите это и старательно принимайте. Правда, это вам не поможет, и не надейтесь, потому что никакие таблетки вам не помогут, это вам ясно?
Ясно, пан доктор.
Доктор коротко рассмеялся и пригладил свой седой ежик:
– А теперь, Соуграда, я вам кое-что скажу, но только между нами. Вы знаете, что я буду делать, когда окажусь на пенсии? Буду учиться! Начну изучать тропические болезни... Глупо, да? Тропические болезни у пльзеньских полицейских! Но еще мальчиком я рвался в Африку, на тихоокеанские острова, в азиатские джунгли... Тоже глупости, верно, ведь очутился я в конце концов здесь, в Пльзени. А вы, Соуграда? У вас никогда не было своей большой мечты?
Тот покачал головой:
– Нет... Правда, была одна, пан доктор, но она у меня не сбылась. Я мечтал расследовать серьезные дела. А вместо того сидел в Бюро находок да иногда наведывался на вокзал и ловил карманников.
– Ну и? Зато теперь вы можете представлять себе, что работаете в бригаде расследования убийств.
– А я в ней однажды работал!
– Ну и как, успешно?
– Нет, пан доктор. Это было то нераскрытое убийство в Штяглавицах, если изволите помнить.
Доктор ненадолго задумался:
– Ах да, женщина! Убита молотком, двумя ударами по затылку. А убийца...
– Убийцу мы не нашли... то есть что значит "мы". Я через неделю из группы выбыл, потому что из больницы вернулся Брожик, а тот не любил советов со стороны. Но и у него ничего не вышло. Так что, видите, в большом деле я участвовал только раз – и еще осрамился при этом.
Доктор бросил на Соуграду быстрый взгляд и встал:
– Что значит "осрамился"? Нераскрытое убийство? Да будь я на пенсии, я бы, пожалуй, именно этим и занялся. Просто так, от нечего делать. Я знаю, что вы, Соуграда, этого убийцу не поймаете, может, его уже и в живых нет, мало ли что может случиться за два года. Но разве о том речь, ведь это же не всерьез! Ведь это же игра... Попытайтесь!
– Спасибо, пан доктор, желаю вам здоровья!
– Вам я этого, Соуграда, пожелать не могу, потому что вы здоровы как бык!
Доктор Румпрехт умел найти нужное слово в нужный момент. Соуграда даже улыбаться начал, спускаясь по лестнице.
Ну а теперь он идет по этим Штяглавицам и приближается к тому самому домику, в котором тогда случилось убийство; интересно, кто там теперь живет, у той женщины никаких близких родственников не было... Со двора донесся чей-то голос, он заглянул поверх дощатых ворот и увидел молодого человека, который водил по двору косолапого карапуза. Ну вот, снова жизнь!
– Когда я был здесь в последний раз, тут была только смерть.
– Игра, сказал доктор. Ну ладно, значит, начинаем игру.
Хотя нет, вообще-то она началась раньше, еще дома, когда он снова обстоятельно перебрал все факты и снова возмутился, как неразумно тогда Брожик спешил с расследованием. Или, может, главная ошибка заключалась в том, что Брожик упорно подозревал какого-то троюродного племянника убитой, который в конце концов доказал свое алиби?
Нераскрытые дела – вещь неприятная, никто этим не хвастается. Брожик, правда, говорил тогда, что время все прояснит, но, как видим, ничего не прояснилось.
– Читаешь? Вот и хорошо, читай себе на здоровье, – говорила жена, когда пан Соуграда сидел дома над протоколами, которые ему одолжили в полиции по старому знакомству.
Если б он стал курить или, скажем, пить, она бы и это одобрила с таким же энтузиазмом. Хорошая у меня жена, лучшей мне бы и не найти. Радуется, что я уже больше не гляжу в пустоту, а по ночам сплю.
С каким удовольствием рылся он в этих бумагах... Глянь-ка, а ведь этот рапорт писал я. Допрос соседки Отагаловой из дома № 34...
Перечитывая свой старый рапорт, Соуграда понял, что тот допрос тогда далеко еще не кончился. Вспомнил, что приложил тогда к протоколу записку о том, что вышеупомянутую соседку следует допросить еще раз... Но, видно, Брожик этого не сделал. Или сделал, но ничего нового не узнал.
Доктору легко говорить: чтобы убить время, займитесь, мол, этой старой историей. Если снова ею заняться, нужно бы еще раз допросить эту женщину. Но об этом и думать смешно, кто же позволит пенсионеру кого-нибудь допрашивать?
Он стоял перед домом № 34 в Штяглавицах и пытался поднять щеколду калитки.
Нет, это не допрос, а просто разговор. Разве нельзя пенсионеру заглянуть через пару лет и побеседовать с соседкой, которая знала убитую? Ведь это всего лишь игра.
Щеколда поддалась, калитка распахнулась. Под сараем заливисто залаяла собака. Женский голос прикрикнул на нее, а затем на порог вышла сама хозяйка дома.
– Пани Отагалова, если не ошибаюсь... Я у вас был, когда случилась эта история с соседкой... Я из полиции.
Хозяйка еле заметно нахмурилась.
– Теперь-то я уже не в полиции, – через силу улыбнулся пан Соуграда. – Я уже на пенсии. Хотелось с вами просто так потолковать.
– Я тогда рассказала, что знала, – строго ответила хозяйка.
– Это мне известно.
Они все допытывались про племянника, которого посадили, а потом опять выпустили. А того, кто это сделал, так и не нашли?
– Нет, пани, не нашли.
Они стояли во дворе, в дом она его не пригласила – видно, рассчитывала, что он скоро уйдет.
– Хороший у вас сад! И урожай что надо – у яблонь ветки гнутся.
– Если бог даст, – улыбнулась хозяйка. – Хвалить можно, когда урожай под крышей.
Они еще долго беседовали о непостоянстве погоды, потом она все-таки сказала:
– А что это мы стоим, проходите в дом. Уже холодает.
Пан Соуграда принял приглашение, желая поговорить с ней подольше. Так он узнал, что сын у них служит в армии, остался на сверхсрочной, это хорошее место, особенно сегодня, когда с работой не густо.
– Значит, вы меня совсем не помните? – спросил пан Соуграда, когда хозяйка сделала паузу, чтобы перевести дыхание.
Она затрясла головой:
– Что вы, я тогда себя не помнила. Это же не пустяк, выкладывать господам из полиции все, что знаешь. Не то, что с вами разговаривать! А почему вы тогда все выспрашивали про того ее племянника?
– Потому что он к ней захаживал! А так ведь она жила довольно замкнуто.
– Скажете тоже! Сколько я у нее здесь людей перевидала!
– И были такие, которые к ней часто ходили?
– Нет... Этого я не скажу. Она собиралась продавать свой дом, вот к ней и наведывались покупатели. Был, правда, один, так вот он приходил несколько раз!
– Но полицейским вы тогда ничего об этом не рассказывали!
– Ну да, когда тебя допрашивают, не станешь же ты выкладывать все, что тебе в голову приходит. Я о нем ничего не знаю, но видела его здесь не раз.
– И незадолго до убийства тоже?
– Да. Был он здесь несколько раз, всегда ближе к вечеру.
– А как выглядел?
– Не скажу, дело ведь было примерно в это время года, а теперь рано смеркается. И потом, чего мне глазеть на мужика, который к соседке ходит, верно? Помню только, что это был железнодорожник. Обыкновенный такой.
Потрясенный пан Соуграда уставился на хозяйку, а та восприняла это как недоверие:
– Ей-богу! И всегда он приходил в одно и то же время.
– А вы бы узнали его?
– Вряд ли.
Пан Соуграда вздохнул. Легко говорить доктору, он свои болезни из тропиков может изучать хоть лежа в постели, а я? Могу ли я искать железнодорожника, не зная даже, как он выглядит?
– Молодой, средних лет?
– Этого я бы не сказала. Скорее, старше среднего... Да, и еще, помню, пальто на нем сидело как-то странно!
– Что вы имеете в виду? – насторожился пан Соуграда. – Вы думаете, у него что-нибудь было под пальто?
– А что у него там могло быть? Или вы думаете, что он... матерь божья, вы думаете, он под ним прятал то, чем он ее потом убил?
– Нет-нет, это иначе выглядело. Это пальто... знаете, форменное пальто железнодорожника... оно плохо на нем сидело.
– Он был горбатый?
– Нет, не то... Но вот пальто... Да, теперь я вспоминаю, оно у него было длинновато с одной стороны. Да, одна пола была длиннее другой, мне это тогда бросилось в глаза. Женский глаз, сами знаете!
Пан Соуграда глядел на пани Отагалову и кивал головой: ну да, женский глаз. С этим вашим глазом всегда самая большая морока.
– Если он так поздно появлялся, когда же он от нее уходил?
– Ну, не знаю, я людям в окна не заглядываю. Ясное дело, поздно уходил.
– А может, рано утром?
– Это вряд ли. Я во дворе спозаранку, засыпаю корм курам, кроликам, думаю, я бы его углядела. Если он хотел купить дом, с чего бы ему оставаться до утра?
– Да-да, конечно. Но я просто так спрашиваю...
Уже было поздно. Скрипнула калитка, собака снова залилась лаем, но на этот раз с дружелюбным повизгиванием. В комнату вошел пан Отагал.
Узнав, о чем разговор, он пренебрежительно махнул головой:
– Бабы, они же всегда все знают. Моя уже готова романы об этом писать.
А так как пан Соуграда боялся опоздать к поезду, хозяин вышел проводить его во двор. Там он сказал ему доверительно:
– Не хотелось об этом говорить при жене, но она, покойница, была охоча до мужиков! Она и мне давала понять, а ведь была намного старше!
Пан Соуграда удивился, но ничего не сказал. По дороге на вокзал он размышлял, стоило ли ему приезжать сюда. В конце концов, ничего особенного он не узнал. Так, одни только мелочи...
Но, уже сидя в поезде и прислушиваясь к стуку колес, он подумал: вот так, наверное, рассуждал Брожик, когда вернулся из больницы и взял дело в свои руки, в то время как я вернулся к себе на вокзал. В жизни иногда все складывается из мелочей.
То, что говорит этот Отагал, может быть, и важно. Если она была падка на мужиков, она, пожалуй, намекала, что у нее есть деньжонки. Когда пожилая женщина хочет замуж, это самая верная приманка. А вдруг тот неизвестный железнодорожник как раз на это и позарился? Допустим...
Но где же ты будешь искать железнодорожника, о котором тебе известно лишь одно: что на нем плохо сидело форменное пальто?