355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Нельсон » Второстепенный (СИ) » Текст книги (страница 1)
Второстепенный (СИ)
  • Текст добавлен: 27 апреля 2021, 19:30

Текст книги "Второстепенный (СИ)"


Автор книги: Ирина Нельсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 19 страниц)

Ирина Нельсон
Второстепенный

Пролог.

Автор выражает огромную благодарность Маргарите Ефремовой за неоценимую поддержку и её идеи, которые она великодушно позволила воплотить в этой серии книг

Город твой двуликий зверь,

Для тебя он днём откроет дверь,

А вот в полночь он объявит тебе -

Ты враг, враг парней, что ищут драк,

Им плевать кто трус, а кто смельчак,

Город прячет в недрах стаи волков.

Но есть мы,

Раскачаем этот мир,

Где в разгаре грязный пир,

Дух насилия рвётся в дом,

Насилие рвётся в дом.

Раскачаем этот мир

Или волки, или мы,

Здесь для слабых места нет,

Для слабых места нет.

(Ария "Раскачаем этот мир")

Пролог.

Гарь, потроха, кровь – всё смердело так, что резало глаза. Деревянные стены города уже догорели, и он брел сквозь тлеющие угли, подходил к каждому телу, заглядывал в каждое мертвое лицо. То единственное, родное и любимое? Нет. Его не обезобразили рубленой раной, раскроившей череп. Может, вон то, утопленное в коровьем навозе? Нет, оно там, на насаженной на пику голове! Нет-нет, не то... Он ошибся, снова ошибся, часть жителей наверняка успела убежать, успела покинуть город перед набегом. Они по обыкновению отступили, чтобы набраться сил и снова дать бой.  Сарматы не убили, а взяли в плен, они любят красивых и сильных… Нет, не взяли, вон там мелькнули знакомые одежды! Нет, не то, не то. Не убили, не убили...

Он нашел на капище, у окровавленного идола богини, издалека рассмотрев чистое безмятежное лицо, полусидящую позу и руки, которые сжимали саблю. Хоть и белые, не знавшие тяжелой работы, а такие же смертоносные, как и его – капище было залито кровью и чужими внутренностями. Если отступать некуда, скифы бьются до последнего, даже если принадлежат жреческой касте с раннего детства. Отступать было некуда.

Ужас, который до этого момента загонялся вглубь, свободно растекся по телу. Он упал на колени, схватил в отчаянной попытке нащупать живое биение, уловить дыхание. Но нет, грудь была холодной, неподвижной. Смерть высосала из точеного лица краски, придав ему красоту греческих статуй. Все украшения сарматы сорвали, сняли пояс, ожерелье, подвески, обрезали даже косу с вплетенными в неё кольцами и лентами. Оставили лишь запястья, видимо, не распознали под простенькими кожаными наручами произведение искусства.

Он дрожащими руками провел по непривычно коротким волосам, вытащил гребень и бережно, стараясь не дергать, не причинять лишней боли, распутал слипшиеся от крови пряди.

– А я тебе гребень привез, – дрожащим голосом выговорил он и кое как закрепил подарок за холодным ухом.  Золотой олень с подогнутыми ногами, откинувший увенчанную тяжелыми рогами голову на спину, был напряженным, словно от боли. Он объехал все известные города в поисках такого, золотого, почти живого. Он так хотел подарить именно его во время обряда, показать, что принял их, что не считает больше их варварами, чтобы они совсем стали единым целым.

– Мы же обещали друг другу, – застонал он, вцепившись в безвольное тело. – Мы дали друг другу Слово! Ты весь мой мир! Ты моё всё! Великая Мать, за что?! Верни! Верни мне моё!

Олень на гребне тускло блестел в солнечных лучах, и он ощущал себя точно таким же холодным, тяжелым, изломанным в судороге боли, почти живым.

Он рыдал, он умолял, он проклинал. А когда слезы кончились, а силы иссякли – забрал гребень обратно, выпрямился и сказал, мрачно глядя на идол Богини-Матери:

– Я отдам гребень только живой душе. Мы будем вместе так или иначе. Даю Слово!

Услышала это только окровавленная языческая богиня.

*   *   *

Ноги болели, в боку кололо. Она жадно глотала воздух, но легкие не успевали насытить тело. Отдышаться бы, сесть и заняться лодыжкой, но за ней шли они. Шли весело, вприпрыжку, с ледяным смехом и жаждой крови в безжалостных глазах, мелькали среди деревьев цветными огнями. Догонялки – жестокая игра.

Она бросила взгляд на руку. Нарисованная углем карта смазалась, было непонятно, где река, а где захоронение. Четким остался лишь заветный кружочек. Её цель, её спасение. Когда она соглашалась, поход по карте до нужного места казался простой задачей, но на деле среди искаженных теней ночного леса, с толпой убийц на хвосте сориентироваться было невозможно. Карта была не более чем насмешкой.

Она покрепче сжала осколок зеркала, единственное оружие, которое ей позволили взять, и побежала. Раз дойти до цели невозможно, оставалось лишь продержаться до рассвета.

Всё слилось в бесконечный побег от огней. Она ползала, прыгала, пряталась, запутывала след. В какой-то момент она выскочила на поляну и упала, запнувшись о низкий камень. Лодыжка вспыхнула болью и вывернулась под неестественным углом. Камень – надгробная плита – нахально светился в лунном свете серебристой надписью «Здесь лежит последний друид из рода людского. Он был истинным целителем этих земель. Убит людской неблагодарностью».

Из глаз брызнули слезы. Она нашла захоронение, она поняла, где спасение, но со сломанной лодыжкой ей ни за что туда не добраться!

Такую они её и схватили, плачущую над могилой, с распухшей сломанной ногой.

Когда они положили её на жертвенный алтарь и перерезали ей горло, она подумала, что высшая справедливость все-таки существует.

Перед смертью женщина, дипломированный хирург, который расчленял здоровых молодых людей и продавал их органы, успела раскаяться и загадать желание.

Узнала об этом только окровавленная языческая богиня.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 1. Дивный новый мир

Правду говорил господин Булгаков, мало того, что человек смертен, он еще и внезапно смертен. Моей Аннушкой, которая разлила масло, стал гололед, а трамваем – бордюр, на который со всей дури рухнула голова. Не спасла ни толстая коса, ни меховая шапка. И всё, не дошла ординатор Валентина Волхова до больницы, не надела белый халат и не приняла очередь жаждущих выздоровления людей под чутким руководством хирурга-травматолога, поскольку опустилась она, то есть я, затылком на острые кирпичные края.

После классического полета по тоннелю к свету был провал, а затем вместо зимнего русского города перед глазами предстал Лондон. Биг-Бен, Вестминтерский дворец, мост через Темзу – всё на месте, всё узнаваемо. Как нормальный человек я порадовалась, что жива. Какой можно было сделать вывод в такой ситуации? Верно! Меня откачали до комы, и теперь перед глазами разворачивалась красивейшая галлюцинация.

По дорогам неспешно и невероятно тихо катились автомобили абсолютно незнакомой конструкции. В небе над головой деловито плыло нечто очень похожее на небольшой дирижабль, пассажирская гондола которого занимала почти треть всей конструкции. В воздухе это чудо держалось вопреки всем законам физики. Яркая реклама на вытянутом борту гласила: "Цеппелин Циолковского – 100 лет: высокая надежность за низкие цены". Надпись была написана на вполне понятном английском языке.

Галлюцинации мне понравились. Картинка была сочной, очень красочной. Вокруг мне чудился очень свежий воздух, какого никогда не бывает в больших городах. Ничего не рябило, не менялось. Если бы не четкое ощущение нереальности, то в пейзаж можно было бы поверить. Я окончательно успокоилась – смерть обошла меня стороной. Пользуясь случаем, прогулялась по близлежащим магазинчикам и кафешкам, улыбаясь всем встречным людям и с любопытством рассматривая стимпанковские девайсы.

Тот факт, что из вполне взрослого женского тела мое сознание перенесло в какого-то мелкого пацана, меня не удивил абсолютно. Ну, и что? Подсознание – штука неизученная.

Не озаботил меня и тот факт, что после двухчасовой прогулки глюки не изменились. Биг-Бен не превратился в Кремль и был виден согласно всем законам панорамы, а часы на нем шли в точном соответствии с законами физики. Вдобавок продавцы магазинчиков начали проявлять интерес ко мне и моему отсутствующему сопровождению. Затем появился голод. Нормальный, здоровый детский голод с грёзами об аппетитных щах. Но даже тут я не слишком обеспокоилась.

Не насторожил меня и полицейский, который не добился внятного ответа и забрал меня в участок. Когда приехала карета скорой помощи и врач после осмотра поднял бучу, я лишь с восхищением отметила редкостную реалистичность галлюцинации и решила пока не говорить, что в собственном сне способна сама о себе позаботиться. Выскакивать на улицу в попытке улететь и поближе рассмотреть дирижабль тоже не стала. Тут у сна сюжет начинался, не пропускать же? Вдруг там дальше приключения?

А кома не переставала поражать реалистичностью и последовательностью событий. Люди обратили внимание на моё подозрительное спокойствие и благостную улыбку. Из полицейского участка меня перевезли в больницу.

Болеть в стимпанке мне не понравилось. Нет, никаких ужасов вроде кровопусканий и пиявок не прописали, да и чистоту тут соблюдали, но отношение ко мне было… мягко говоря, наплевательское. Кровь на посторонние вещества не проверили, кроме головы, ничего не осмотрели, о психологах тут вообще не слышали, а психиатр подтвердил амнезию всего парой вопросов. Вот оформление рентген-кабинета вызвало приступ восхищения – все эти символы, рычажки, знаки и камушки, которые двигались, щелкали и мерцали, оказались прекрасны.

– Почему кровь на анализ не взяли? – не утерпела я, выйдя из кабинки и взяв в руки футболку.

– Зачем? – удивился врач, который внимательно рассматривал картинку на своем мониторе.

– Ну… А вдруг меня чем-то напоили?

– Нет, тебя ничем не поили, – всё так же удивленно выговорил он.

– Но как вы об этом узнали?

Он хмыкнул и поманил меня к себе, побуждая заглянуть в машинку. Я глянула и обалдела. На мониторе поочередно отобразились картинки мальчишеского тела: строение скелета, кровеносных сосудов, нервных тканей, внутренних органов и прочие анатомические подробности c анализом всех этих систем и различных жидкостей, которые в них плавали. Какой рентген? Тут МРТ нервно курит в сторонке!

Каюсь, восхищение на родном и могучем я не удержала.

– Как это работает?

Врач пожал плечами.

– Эльтская технология, – ответил он непонятно и вчитался в анализы.

Я бесцеремонно склонилась над его плечом.

Зубодробительные термины и старая-добрая латынь сложились в диагноз – черепно-мозговая травма средней тяжести, ушиб. Причем, судя по снимку, ходила я так уже давно.

Врач, очевидно, вычитал что-то еще, потому что взгляды в мою сторону последовали весьма странные. Меня моментально определили в стационар для наблюдения, причем этот дяденька зашел ко мне раз двадцать за день под всякими предлогами. Учитывая, что я пребывала в теле мальчика приблизительно тринадцати лет, интерес с его стороны выглядел не самым лучшим образом. В принципе, мужчина был ничего так, но тело упорно отказывалось не только менять пол, но и становиться старше. Для осознанного сна нетипично, но я и не всегда могла управиться со снами. Практики в таких делах было маловато.

После оказания помощи со мной возжелали поговорить полицейские. И только это заставило меня немного подумать над размерами подкравшегося песца.

– Как тебя зовут? – спросила полицейская леди.

И тут-то в моей ударенной башке встал такой действительно нехилый вопрос: а и правда, как назваться? Поди докажи глюку, что он глюк, а я не мальчик, а взрослая девочка! Наверное, на моём лице отобразилась часть этих дум, потому что полицейская леди успокаивающим тоном зажурчала:

– Не волнуйся, ничего страшного, если ты чего-то не помнишь. После такого удара по голове это естественно. Скажи, пожалуйста, где ты был до того, как оказался на площади?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я была в родном Поволжье! И на дворе была зима! Но вслух я, естественно, ничего говорить не стала. Говорить своим существам из подсознания, что они ненастоящие, грубо. Можно огрести. Поэтому я серьезно почесала затылок с шишкой и проблеяла:

– Эм… Ну… Я был дома.

– А где твой дом? – терпеливо продолжала допрос леди. – У тебя русский акцент, ты жил в России?

– Ну… – я заколебалась. Сколько там мне дал врач? Тринадцать? – Да, я жил в России, у Волги. Еще помню, что моя семья часто переезжала, последней была деревня. Она располагалась между холмом и небольшой речкой. И всё. Еще я помню, что дважды два – четыре. И правописание я помню. И то, что я русский… А как оказался здесь…

Шел, упал, очнулся – гипс!

– Не помню!

– Какое вчера было число?

– М-м… Тринадцатое февраля, – честно ответила я и добавила. – Только оно, судя по всем признакам, было не вчера.

– А год?

– Две тысячи двадцатый!

– Сегодня две тысячи двадцать второй, – тяжело вздохнула леди и повернулась к своему напарнику.

Вот кошмарный язык! Когда медленно разговаривают и тянут слоги – красиво, но стоит перейти на быструю речь – абзац. Как будто каши в рот набрали и болтают с набитым ртом. Причем слова сливались друг с другом так, что смысл ускользал напрочь.

Подозрительный врач заметил мою гримасу и подвинулся ближе. В серых глазах светилась жалость.

– Голова болит? Кружится?

– Не особо.

Он протянул мне руку.

– Артур Гаррисон.

Я машинально её пожала.

– Ва... дим.

Дедушка был Вадимом, папка так хотел сына назвать, но родилась я. Родители не придумали ничего лучше, чем назвать меня Валентиной. Быть Валькой еще и в коме? Вот уж дудки!

Артур погладил меня по голове.

– Не волнуйся, полиция обязательно найдет твоих родных. Ты здорово знаешь английский язык. Где ты так его выучил?

– В школе... Наверное.

Гимназии с языковым уклоном, если точно. А потом был предмет в университете, а потом еще были дополнительные курсы. Матушка всегда мне говорила, что языки в жизни пригодятся каждому. Вот и пригодилось. Хотя, может, как раз из-за этого мне чудится Лондон?

– А где я буду жить? – спросила я.

– Пока ищут твоих родителей, в специальном заведении.

– В приюте?

– Не волнуйся, я там часто бываю по работе.

– Что-то как-то мне не успокоилось и не захотелось ехать в приют, где часто бывают по работе врачи, – заметила я.

Артур улыбнулся.

– В любом случае сначала ты будешь лечиться. Может быть, твои родные найдутся, пока ты здесь?

– Может быть...

– А пока устраивайся поудобнее, сейчас принесут обед.

Кормили тут неплохо. Традиционной английской кухней можно было наслаждаться. Не понравился только молочный пудинг. Еще в душе, куда меня загнали после осмотра, не было горячей воды. Холод я, конечно, ощутила слабо, но сам факт! Не безобразие ли? Хотя о чем я? Это же кома.

После отбоя в палатах резко выключили освещение. Я легла под тонкое одеяло, устроилась поудобнее и закрыла глаза. Из наступившей тишины, которую нарушало только сопение соседей, вылетел тонкий, едва уловимый, словно лесное эхо, писк приборов. Я сначала вскинулась, но звук сразу пропал и возобновился лишь тогда, когда глаза оказались снова закрытыми. До меня дошло – это аппарат жизнеобеспечения оттуда, из реальности.

В надежде, что проснусь уже в родной больнице, я провалилась в сон. Надежды оказались бесплодными. И на следующий вечер, и на последующий тоже.

Галлюцинации не прекращались. Персонажи не менялись. Всё шло последовательно, четко и логично. Буквы на табличках складывались в связный текст, который сохранялся даже если на него посмотреть через час. Пальцы на руках и ногах спокойно считались как слева направо, так и справа налево, не меняясь в количестве. Тоненькое колечко «Спаси и сохрани» не превращалось в перстень. Отражение в зеркале можно было рассмотреть до последней волосинки.

Это была не просто кома. Это был онейроид –  грезоподобное помрачение сознания. И судя по полному отсутствию знакомых лиц и элементов, фантастические картины затянули меня полностью, не оставив реальности ни малейшего просвета.

Вот тогда-то я и взвыла.

*   *   *

Больница имени Ариана Миаху за век покровительства эльтов раздобрела, разрослась новыми корпусами, обзавелась капитальным ремонтом, оборудованием. От темных викторианских коридоров с врачами в грязных халатах не осталось ни следа, в воздухе больше не витали запахи гниющей плоти и крови, больные перестали бояться сюда приходить. Медицина стала благом.

Директор больницы прекрасно знал, кому обязан благами, поэтому от подозрительных анализов и выводов отмахиваться не стал.

– Вы уверены, мистер Гаррисон? – перепросил он, внимательно изучив данные. – Мне бы не хотелось беспокоить их по ошибке.

– Абсолютно, – кивнул мистер Гаррисон и выложил на стол снимки мозга. – Я перепроверил три раза. Когда мы начали лечение, у него появились новые нейроны, а трещина начала зарастать. У человека такого восстановления не может быть никогда. Полиция сообщит в посольство, но... Учитывая, в каком мальчик состоянии и что он вообще здесь, я не уверен… Я полагаю, что лучше отдать его эльтам.

– Вы не думали, что мальчик мог пострадать от них?

– Это не они. Травма Вадима очень опасна, – Гаррисон провел по снимку рукой, показывая направление трещины. – Он бы умер, будь удар чуть сильнее. А дети эльтов для них…

– Неприкосновенны, – закончил директор, потер виски, отпустил наблюдательного сотрудника и со вздохом пошел открывать сейф. Весть для покровителя больницы следовало отправить немедленно. Своих детей эльты берегли как зеницу ока, государственная принадлежность их волновала мало, и молчать о появлении такого ребенка среди людей было чревато крупными неприятностями как для больницы, так и для её персонала.

Тонкий, украшенный темными зелеными камнями обруч плотно сел на голову, висков мягко коснулись затейливые кольца и прижались к коже так, что не оторвать. Зеленые камни ярко вспыхнули, отчего радио на окне с шипением замолкло. Мужчина быстро перевернул песочные часы, рассчитанные на одну минуту. Поморщился – от возникшего в голове напряжения в носу лопнул сосуд. Подобные поделки для людей были небезопасны.

– Здравствуйте, мистер Аунфлай. К нам поступил ребенок-эльт. Мальчик – русский иностранец с черепно-мозговой травмой и амнезией. Биологически соответствует нашим тринадцати годам… Да… Зовут Вадим Дмитриевич Волхов… Да, материалы я вышлю… Да, спасибо, мы будем ждать.

Он снял венец с головы за секунду до того, как упали последние песчинки, и прижал к носу кусок бинта, чтобы остановить кровь. На окне снова заработало радио:

– …В связи с непрекращающимся замедлением Гольфстрима Совет Большой Пятерки принял решение о строительстве циклогенератора в районе Карибского моря. Установка позволит контролировать температуру течения и таким образом поддерживать теплый климат на континентах. Работа установки будет обеспечиваться магокристаллами. В ответ на запрос об увеличении производства Владыка Златовлас прислал в Совет письмо, в котором объявил, что увеличение производства кристаллов невозможно. В письме также были несколько советов по перераспределению существующих на рынке объемов…

Главный врач засунул бинт в нос, оттер испачканную столешницу и спрятал венец в сейф.

– …Также Совет принял решение об увеличении доли потребления альтернативной энергетики и отключении питания жилых кварталов в ночное время с января будущего года, – вещало радио.

– Что? – возмутился мужчина. Голос вышел гнусавым. – Чертовы эльты! Неужели так сложно сделать на пару тысяч кристаллов больше?!

Радио предсказуемо проигнорировало вопрос.

– …Напоминаем, в связи с болезнью Владыка Златовлас не покидает сиды с тысяча девятьсот пятидесятого года. А теперь новости спорта…

Глава 2. Стенли и Стоуны

Доктор Гаррисон, судя по всему, в этой больнице и жнец, и чтец, и на дуде игрец. Мало того, что он каким-то мистическим образом стал моим лечащим врачом, так еще и начал подтягивать меня в английском языке.

– Почему вы столько со мной возитесь? – удивленно спросила я после того, как на утреннем осмотре получила и свежую кипу заданий, и подробные объяснения ошибок в сданных работах.

Мужик посмотрел на меня так, как будто я спросила, почему вода мокрая.

– Потому что тебе нужна помощь, – ответил он как само собой разумеющееся.

Я даже прослезилась от такой старомодной и трогательной позиции.

– Сегодня после обеда приедут твои опекуны, – как бы между прочим сообщил доктор Гаррисон.

Я опешила.

– Опекуны? В смысле – опекуны?

Доктора позабавил мой вид.

– Да, опекуны. Эмили и Энтони Стоун. Ты будешь жить у них, пока ищут твоих родителей.

Новость восторга не вызвала. Я девочка взрослая, сама сумею о себе позаботиться. Зачем мне в собственном бреду надзиратели? И вообще, слушаться глюков вредно для здоровья. Артур Гаррисон не в счет, мы с ним английский повторяли.

Но логичность онейроида была неумолима. Гаррисон притащил меня в кабинет главврача чуть ли не за шкирку, несмотря на всё мое сопротивление. И вот я здесь, мрачный и серьезный ребенок с надутыми губами. А на меня умиленно воззрилась пара англичан.

– Меня зовут Эмили Стоун, – растянула губы в улыбке тридцатилетняя шатенка с простоватым, но ухоженным лицом. – И я надеюсь, мы тебе понравимся, потому что я буду твоей мамой.

Не поняла. Почему со мной заговорили как с дебилкой?

– Миссис Стоун, – благо за месяц углубленного изучения языка мой словарный запас расширился достаточно для такого пассажа. – Мама у меня была, есть и будет только одна, и это не вы. И если у вас все-таки хватит духу взять меня в свой дом, то учтите, менять имя и фамилию я не буду, – и, смягчая тон, добавила: – Если вы, миссис Стоун, все-таки возьмете меня на воспитание, я буду звать вас тетушкой Эмили.

Стоуны слегка оторопели, директор нахмурился, а доктор Гаррисон едва удержал улыбку.

– Он мне нравится! – неожиданно заявил мужчина и протянул мне руку. – Я Энтони Стоун.

Я её пожала. Мистер Стоун был жгучим брюнетом с римским профилем и голливудской улыбкой. Тут вообще мужчины красивее женщин. Уж прямо даже и не знаю, с чего бы это?

Нужно отдать должное, осознав, что я вполне разумное дитя, Стоуны исправились, мягко познакомились и дали составить о них мнение. В больнице мне всё равно нельзя было больше оставаться, родители так и не объявились, поэтому я подчинилась воле глюка и переехала к опекунам. Что тут сказать?

Будучи в реальном мире, я много читала и, хоть больше любила русскую классику и фэнтези, об английской литературе представление имела. Но то ли образ оказался испорчен массовой культурой и пропагандой, то ли это подсознание так настойчиво хотело домой, но Стоуны и окружение у меня оказались... своеобразными.

Например, я с трудом отвоевала себе право завтракать тем, чем хочу, а не есть хлопья с молоком целый месяц. И чай. О-о, эти бесценные лица Стоунов, когда я положила в чай лимон, насыпала две ложки сахара и, размешав, не вытащила ложечку! А еще я разок заболела. Увидев на градуснике температуру тридцать восемь и шесть, Эмили покачала головой, напоила меня симптоматическим… и на следующий день попыталась спровадить хлюпающую носом меня в школу. Нормальная женщина дала бы отлежаться хотя бы дня три, чтобы понять, что с ребенком: жуткий вирус или банальная простуда. Естественно, я была в возмущении и прямым текстом ей это высказала. В ответ Эмили заявила, что если я привыкну прогуливать, то обленюсь, и что ей некогда возиться с моими капризами. Тогда я заявила, что разносить заразу по школе не намерена, что лучше уж буду здоровым ленивцем, чем больным трудоголиком, что она может идти, куда ей хочется, и что я в состоянии понять инструкцию на упаковке. И что вы думаете? Эмили спокойно свалила! Нет, я понимаю, что Стоуны нарадоваться не могут на мою самостоятельность, но если бы на моем месте была не взрослая женщина, а настоящий ребенок? В общем, я была в шоке.

Ну, у них к детям вообще интересное отношение. С одной стороны, на меня никогда не кричат, всегда дают карманные деньги и предоставляют практически полную свободу с тремя условиями: всегда являться вовремя, выполнять просьбы и идеально учиться. С другой стороны, переступив порог их дома, я узнала три пословицы.

Детей должно быть видно, но не слышно.

Мать своей любовью может иногда испортить ребенка.

Манеры делают человека.

В общем, если у меня какие-то проблемы, я должна решать их самостоятельно. И только в крайнем-прекрайнем случае (вроде смертельной болезни или угрозы со стороны другого взрослого) можно обратиться к Стоунам за помощью. В остальное время я, паинька и душка, занималась своими делами и не отсвечивала. О делах в школе лучше меня расскажет отчет об успеваемости. О здоровье – медсестра. В дела взрослых нельзя вмешиваться без их прямого, четко выраженного соизволения. Соизволения эти должны выполняться с лихой резвостью и радостной улыбкой на устах. Похвалы и подарки – приниматься с благодарностью и всё той же радостной улыбкой. И да, меня взяли, потому что так принято у бездетных пар. Традиция, мать её.

Дети здесь были замороженными и одинокими. Настоящей дружбы не существовало как класса. И если в российской школе даже у самого нелюдимого забитого задрота был какой-никакой, а друг, то тут с этим был швах. Нет, дети между собой общались, играли, но... Между тем стучали друг на друга при каждом удобном случае, даже если друзья просили этого не делать. А взрослые в упор не замечали хулиганского поведения и травли. Или замечали, но не делали никаких попыток разобраться и просто наказывали всех скопом.

Вообще, у них в детской литературе много всякой жути типа выдуманных друзей, живых кукол и нянь, которых любили больше родных матерей. Неужели Винни-Пух, Питер Пэн и Мэри Поппинс так пагубно повлияли на мою психику?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Но был в этом темном царстве и луч света.

Я засекла этого мальчишку в день переезда, у соседнего дома. Он выделялся. И дело было не только в том, что среди аккуратных одинаковых домов, ровных рядов живой изгороди и фигурных кустиков его потрепанная футболка и линялые джинсы смотрелись дико. В конце концов, работа с землей никогда не предполагала ношение чего-то презентабельного. Нет! И в компании таких же потрепанных подростков он приковал бы к себе внимание. Было в его голубых глазах, том, как он с высунутым кончиком языка копошился в цветах, что-то такое яркое, непосредственное, очень настоящее. На его фоне все остальные ребята – а они на улице тогда были – потерялись. Улица с её обитателями разом показалась слишком унылой и рафинированной. Он затмил и осветил всё, как может только включенная лампочка.

Он заметил меня и отложил инструменты. В ярких голубых глазах вспыхнул интерес, губы сложились в улыбку, и редкие золотистые веснушки на его носу, и даже растрепанные каштановые волосы тоже улыбнулись. Симпатичный и очень светлый ребенок.

Познакомиться поближе тогда не удалось. Отвлекли сначала обустройство, затем знакомство с родственниками Стоунов, потом первые дни в школе, где учителя моментально поняли, что в моей голове знаний гораздо больше, чем положено среднестатистическому ученику, и еще пара походов к докторам… Шарахаться по улице бесцельно меня отучил еще папа-милиционер, который в бытность оперуполномоченным насмотрелся всяких ужасов.

В общем, про соседа я забыла. А поскольку определили меня в другой класс и вообще обучали по индивидуальной программе для вундеркиндов, в школе пересекались мы редко. Если бы я не решила как-то на большой перемене пойти на задний двор, то так бы и осталась в неведении.

Четверо мальчишек, по виду не старше нас, окружили моего соседа и с гоготом перебрасывали друг другу его рюкзак. Невдалеке на земле лежали учебники, ветер разносил остатки разодранных тетрадей. Гаденыши были умны – они не били, прекрасно знали, что за испорченные тетрадки жертве попадет еще и от учителей. Сосед метался между ними, пытаясь спасти хотя бы рюкзак, и чуть не плакал. Я вздохнула, ощутив наплыв холодной ярости. Передо мной разворачивалась самая настоящая травля.

Бежать за учителями? Пока туда, пока обратно, да еще неизвестно, как они разберутся с этим делом. Отчитывать подростков не вариант. Я для них не авторитет, слушать меня они не будут. Такие личности признают только силу. Кома слишком логична, несмотря на ощущение нереальности. Что ж… Пора вспомнить дикое детство и папины уроки.

Мой кулак впечатался в живот гогочущего пацана, и его гогот резко смолк, глаза выпучились, колени подогнулись, а рот распахнулся, силясь глотнуть воздуха.

– Эй, ты что?.. – начал один, тут же огреб ногой в пах и тоненько заскулил, складываясь пополам.

Третий с воплем кинулся на меня. Я отскочила и направила разогнавшегося мальчишку в стенку, подтолкнув подзатыльником, чтоб точно долетел. Тот ударился лицом, разревелся и осел на траву, схватившись за разбитый нос. Вот теперь можно и поговорить.

– Сам отдашь, или тебе помочь? – развернулась я к четвертому, вперив немигающий взгляд прямо в испуганные глазенки.

Тот попятился и выронил рюкзак. Сосед тут же его подхватил и бросился собирать разбросанные учебники. Пока он метался по двору, мальчишки таращились на меня.

– Ты че, пацан, совсем? – начал самый целый, поняв, что я явилась в одиночестве, габаритами им всем уступаю и вообще – кудрявый ангелочек.

– Еще раз попробуете поиздеваться над кем-то, я сделаю так, что вы вылетите из школы, – перебила я его.

– Да ты знаешь, кто мой отец?! – возмущенно завопил пацан с разбитым носом. – Он тебя в порошок сотрет!

– Да? – я хмыкнула и поманила к себе соседа, который замер испуганным сусликом, прижав рюкзак к груди. – И кто же твой отец?

– Майкл Фаулс, он главный прокурор в нашем графстве! – попался мальчишка. – Он за меня тебе глотку порвет!

– Уже боюсь.

Пока они не встали, я подхватила соседа под руку и быстренько смылась в школу. Мальчишка семенил следом за мной и смотрел широко распахнутыми восторженными глазами. Когда мы пересекли двор, он отмер.

– Круто ты их!

– Да. У тебя трава в волосах, – я машинально потянулась к своим кудряшкам, показывая где именно.

– Ага, – мальчишка растопыренной пятерней поворошил каштановую шевелюру. Она моментально встала дыбом и стала похожа на спутанный моток медной проволоки. – Я Крис. Живу в двенадцатом доме. Я тебя видел, только… – он слегка смутился, – думал, что ты девочка.

Я дернула плечом, не обидевшись. Сложение у меня было астеническое, плевком перешибить можно. Лицо очень походило на моё собственное из реальной жизни, а шапочка золотистых кудряшек и вовсе сделала из меня бесполое существо.

– Я тоже тебя видел. Вадим Волхов. Из России.

– Круто, – Крис присвистнул. – Ты поэтому так смотришь, да?

– Как смотрю? – растерялась я.

– Как будто тебя в плен взяли, – бесхитростно сообщил Крис. – Серьезный, не улыбаешься.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю