412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Манаева » Лекарь-попаданка. Трофей для дракона (СИ) » Текст книги (страница 6)
Лекарь-попаданка. Трофей для дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 17 мая 2026, 17:30

Текст книги "Лекарь-попаданка. Трофей для дракона (СИ)"


Автор книги: Ирина Манаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)

Глава 26

Глава 26

Брожу вдоль прилавков, высматривая улитку, но, как назло, ничего похожего. Посуда искусная, очень красивая, только для меня ничто в сравнении с той, что нужна мне.

Пахнет глиной, свежими красками, дымом от жаровен. На одном из прилавков, ближе к краю площадки, замечаю аккуратно разложенные кувшины и миски точь-в-точь в том же стиле, что и «моя» тарелка. Тонкие линии, плавные узоры, мягкие цвета, в которых что-то по-детски искреннее.

Подхожу ближе. За прилавком стоит мужчина с широкими ладонями и морщинистым лицом, из тех, кто руками творит больше, чем словами.

– Из Вальтатры? – спрашиваю, стараясь, чтобы голос не дрожал.

– Так точно, лана, – отвечает он, чуть кланяясь. – Гончарное дело там старое, почтенное. У меня был отличный учитель.

– Маер? – уточняю, и лицо человека расплывается в улыбке.

– Воистину, слава о нём доходит до небес.

Мужчина прикладывает руку к груди, слегка кланяясь.

– Почту за честь продать вам что-то.

И он тут же выхватывает изумительную вазочку, принимаясь крутить её перед моим носом и тараторить.

– Обратите внимание на тонкое горлышко и изящные изгибы боков, будто глина вытянула губы, чтобы спеть вам свою песню. А вот здесь, – тычет толстым пальцем на донышко, и я ловлю себя на мысли, что не понимаю, как такие руки могут выполнить настолько тонкую работу.

– Очень красивая вещь, – соглашаюсь с ним, но по моему незаинтересованному лицу он понимает, что лучше предложить мне что-то другое, иначе уйду к следующему торговцу.

– Тогда тарелки. Как только гости увидят такие, забудут о том, зачем к вам пришли. Любое блюдо покажется невероятно вкусным, – он спохватывается. – Конечно, вы не держите плохих блюд, но только подумайте…

– Скажите, а нет ли среди вашей посуды той, где есть улитка?

– Улитка? – хмурит он брови. – Улитка, – тут же понимающе кивает. – Я дам вам лучше! Вот, – и перед мои лицом появляется широкое блюдо с райскими пёстрыми птицами. – К чему невзрачный слизняк, когда есть такая красота?

– Улитка, – настаиваю на своём, и мужчина понимает, что я – плохая клиентка. Та, что лишь смотрит, но не покупает.

– Ищите у других, – машет в сторону, высматривая новую жертву.

– Ваши работы чудесны, но я хотела бы увидеть самого Маера.

– Тогда вам придётся спуститься с небес на землю, – усмехается он. – Старик не перенесёт такой дороги. Он почти не выходит из дома.

– Наверное, у него есть помощник?

– Бездарный мальчишка, что попусту тратит своё время и чужую глину.

Сердце трепещет в груди, приближаясь к правде.

– Но мне некогда говорить с вами, я здесь для другого. Не загораживайте товар, – пытается он отогнать меня.

– Опишите его, пожалуйста, – хватаю гончара за рукав, когда он намерен уйти, и он смотрит непонимающе на этот жест.

– Учителя?

– Мальчика.

– Обычный голодранец, которого пригрел старик. Кажется, рыжий, несуразный и немой.

Конечно, описание не подходило на моего светловолосого красивого мальчика с голубыми глазами. Но если я заняла чужое тело, то и он мог это сделать. Кто знает, сколько в этом мире тех, кто получил второй шанс? Может все вокруг притворяются кем-то другим. А что касается немоты – Ваня был немногословен. Может и теперь его кроткий нрав принимают за увечье.

– А как долго он живёт у вашего учителя?

– Откуда мне знать? Вы тарелку покупать будете?

– Скажите, это очень важно.

Наверное, что-то в моих глазах трогает его, что он задумывается.

– Не знаю, – бурчит, – пять лет, – горькое разочарование расходится в груди. Это не он, – может, три года, – снова предполагает, и сердце ёкает. Это Ваня, это мой мальчик! Он ушёл от меня три года назад.

Не слышу ни гула голосов, ни шелеста ветра. Всё растворяется. Только слова гончара, будто ключ, отпирающий запертую часть сердца. Перед глазами вспыхивает образ: мой мальчик, сидящий за столом, увлечённо рисующий улитку на краю листа. Маленькая спираль, смешной хвостик – его подпись на каждом рисунке.

– Имя у него ещё такое странное, – меж тем продолжает собеседник.

– Иван? – не могу сдержать эмоций, выдыхая имя своего сына.

Мужчина хмурит брови, будто пытается понять, зачем мне вообще нужен мальчишка, а потом качает головой.

– Нет, другое. Ёр, – пытается вспомнить, – Ёж, – не вспомню, – качает головой.

– А как…

Но договорить не успеваю, потому что кто-то дёргает у меня корзину из рук, монеты сыпятся по ноги, укатываясь пятью кругляшами в разные стороны, а вор быстро скрывается между людей, что не успеваю осознать, куда именно.

– Даже здесь ворьё, – качает головой гончар, поднимая акаты и протягивая их мне. Только одного не досчитываюсь. Оглядываюсь, разыскивая, но несколько женщин оттесняют меня от прилавка, и гончар посвящает своё время им.

Что мне теперь сказать женщине, которой вскоре следует вернуть корзину?

Закрываю глаза, и горло сжимает судорогой. Мир вдруг становится нестерпимо светлым и хрупким.

Он жив.

Прижимаю руку к груди с оставшимися акатами, чувствуя, как бьётся сердце. Оно не просто стучит – оно зовёт. Хочет вырваться наружу, туда, где мой ребёнок.

Слёзы текут сами: горячие, тихие. Никто не замечает, все спешат, торгуются, смеются. А я стою, будто в безмолвии между двумя мирами: тем, в котором я когда-то потеряла сына, и тем, который вдруг вернул мне надежду.

Три года он здесь дышит тем же воздухом, что и я теперь. Смотрит на те же облака.

Стираю слёзы тыльной стороной ладони, собирая себя обратно по кусочкам. Теперь у меня есть цель – во что бы то ни было попасть в Вальтатру.

Глава 27

Глава 27

– В Вальтатру ходят торговые караваны по южной дороге. От Облачных утёсов два дня верхом по перевалу до первой станции. Там берут плату за провоз, а дальше ещё три дня до самой Вальтатры, если погода не шальная. Но, – останавливается информатор, проверяя нет ли подслушивающих, – сейчас по дороге много патрулей. Если пойдёшь сама, рискуешь быть остановленной. Лучше скрыться в составе работной колонны или попросить у кочевников место в их караване. Либо заплатить человеку у ворот, чтобы выпустил тебя под видом торговки.

А генерал говорил, что проход сюда закрыт всем пустогласам. Выходит, лгал.

– Сколько? – спрашиваю цену, понимая, что она будет дорогой.

Видно, что человек, с которым я завела разговор, зарабатывает на жизнь не самыми правильными способами. Но именно такой мне и нужен, чтобы покинуть это место.

– Сто акатов – и свобода, – соблазняет меня, подкидывая брови. – Соглашайся.

Даже если наступить на горло собственной совести и предать тех, кто мне помог добраться сюда, я не смогу оплатить побег. В кулаке лишь 4 монеты, на которые следует купить ингредиенты для крема.

– Я подумаю.

Он хватает меня за рукав, когда намерена уйти.

– Семьдесят, но цена последняя.

Уже лучше, но всё равно дорого.

– Раздобуду деньги и разыщу тебя.

– Спроси Анцара, – говорит на прощанье.

– Вот ты где, – звучит над самым ухом, и я вздрагиваю, оборачиваясь. Передо мной подруга посудомойки. – Пора обратно, пока не хватились. А где корзина? – замечает она, что мои руки пусты.

– Простите, её украли. Всё произошло очень быстро.

Мне действительно неловко, но оплатить утрату не могу. У меня попросту нет денег.

Она лишь машет в мою сторону рукой, разворачиваясь, чтобы уйти, а я понимаю, что Анцара и след простыл.

– Надо кое-что купить перед уходом, – останавливаю её фразой, – это для Гульты.

Входим в тесную лавку, где пахнет травами и маслом. На полках стоят стеклянные пузырьки, холщовые мешочки с мелкими травами, глиняные ступки. Называю то, что нужно: оливковое масло для мягкости, пчелиный воск для основы мази, сушёные шалфей и ромашку для успокоения, капля лавандового экстракта от боли в руках и немного тертого прополиса для антисептика. Женщина берёт монеты и быстро, с привычной ловкостью, укладывает всё в тряпицу, умело заворачивая.

– Вот, – протягивает мне, и, поблагодарив, мы выходим.

Идём молча. Селина то и дело озирается по сторонам, словно боится, что за нами может быть слежка. Я тоже начинаю высматривать подозрительных личностей, но не подходит или никто или кажутся странными сразу все.

Добираемся до моста, где расшалился ветер, потряхивая навесную конструкцию, что неровен час с неё можно сорваться и упасть. Куда? Наверное, на землю, которая невероятно далека отсюда, потому что мы словно ходим по облакам.

Около высоких распашных ворот Селина прикладывает руку рупором ко рту и кричит какой-то птицей. Наверное, это сигнал.

– Мне пора, – говорит, тут же сбегая, не дожидаясь, пока выйдет Ходр.И её шаг слишком быстрый. Может, она почувствовала нависшую угрозу заранее, потому что вместо доброго лица старика вижу налившееся гневом генеральское.

– Ауримант, – выдыхаю, чувствуя, как холодеют внутренности. Его зрачки заполняют чернотой янтарь радужки, руки зажимаются в кулаки, а желваки ходят на лице.

– Где ты была? – рычит, хватая меня за плечо, с силой втаскивает на территорию двора, и я округляю глаза от ужаса. Здесь на импровизированном помосте разместилась виселица: жесткая, деревянная конструкция, на которой стоят Ходр, Гульта и её сын со связанными за спиной руками. Те люди, что рискнули ради меня своими жизнями.

Глава 28

Глава 28

На моих глазах разворачивается драма: трое слуг генерала сейчас могут попрощаться с жизнями, и я виновница этого.

Под ними небольшие пеньки, с которых они вот-вот норовят упасть, а на шее верёвка.

– Нет, – шепчу, прижимая к себе свёрток, что купила на рынке. – Пожалуйста, Ауримант, не делай этого! Я здесь, я вернулась! Накажи меня.

– Обязательно, – хмыкает он, не удостаивая меня взглядом. – За то, что вы ослушались своего эрда, я приговариваю вас к повешенью, – звучит громко и грозно рядом. Неужели, так просто распоряжаться чужими жизнями?

Ходр смотрит лишь себе под ноги, мальчишка тихо плачет, а Гульта не отводит от меня испуганного взгляда.

– Я сделаю всё, что вы скажете, – обещаю генералу.

– Ты сделаешь это в любом случае.

Бросаюсь вперёд к эшафоту, роняя под ноги воск и ромашку, надеясь успеть спасти хоть кого-то, но Вальт дёргает меня за плащ так сильно, что шнурок накидки врезается в горло, перекрывая доступ к кислороду, и я отшатываюсь назад.

– Приступай, – слышу вновь голос Ауриманта, и страж вскакивает на постамент, выбивая первую чурку.

– Нет, – хриплю, увлекаемая отсюда. – Нет, нет, – смотрю с ужасом, как корчится в судорогах Хорд, а за ним падает Гульта.

Сила разворачивает меня, увлекая за собой, и я больше не вижу, что творится за моей спиной.

– Я говорил, что не привык к непослушанию. Ты заплатишь за своё высокую цену.

Хочется бросаться на него, рычать, бить, выхватить нож, который он носит за поясом, и вонзить ему в сердце. Хотя теперь я уверена, что его нет. Сердца попросту нет у таких, как Ауримант. Но вспоминаю Ваню, и превращаюсь в куклу. Ту куклу, которую так желает видеть этот негодяй: податливую и безмолвную. Куклу, что сделает всё лишь бы остаться живой ради сына.

Моя душа рыдает: громко, с болью и стенаниями. Но эти крики слышны лишь мне, я не позволю им вырваться на волю, не доставлю удовольствия тому, кто упивается этой болью.

Мы добираемся до невысокой каменной круглой кладки, и понимаю: это колодец. Зачем Вальт привёл меня сюда?

– Почему ты сбежала, Ива?

– Сбежать, это уходить от места, которое тебе ненавистно, а не возвращаться в него, – говорю сипло, потому что он пережал мне связки.

– Ты ходила к торговцам? Зачем?

– Купить воск и травы для Гульты. Сделать крем для её рук.

– И думаешь, я поверю?

– Прикажите найти на земле свёрток, всё там.

– А тарелка?

Меня окатывает жаром. Он знает о тарелке? Лучше умереть, чем рассказать ему о Ванечке. Это чудовище разыщет его лишь затем, чтобы причинить боль мне.

– Да-да, тарелка. Что она для тебя значит? – его радужка загорается янтарём, и он отчего-то смотрит не в мои глаза, а куда-то ниже, на область груди. Даже сейчас он желает близости?!

– Ничего.

– Лжешь! – его пальцы стискивают моё горло лёгким нажимом, напоминая, что лишь от него зависит: жить мне или умереть.

Мир сужается до звона в ушах, до странного золотого свечения перед глазами.

– Тебе нужна улитка? Или тот, кто её нарисовал? – генерал даже не представляет, насколько близок к разгадке.

– В детстве, – хриплю, и он ослабляет хватку. – В детстве у меня была похожая тарелка, что осталась от матери. Она напомнила мне о счастливых днях, которые мы провели вместе.

– Маленькая лгунья, – шепчет он на ухо, разнося мурашки по коже. – Я знаю про мальчишку. Ты же его ищешь? – упивается он моим страхом, а в груди неимоверно жжёт. Так сильно, будто мне вскрывают грудную клетку. – Кто же он для тебя, Ива? – последнее, что слышу, а затем толчок.

Резкий, внезапный. Плечо, под которым я стояла, исчезает, и меня подбрасывает вверх и резко вниз, прямо в чёрную пасть колодца.

Глава 29

Глава 29

Мир вспыхивает болью. Удар грудью о холодный камень, потом плечом, потом спиной. Где-то высоко – крохотное окно света. Обод колодца сияет, как ободок пламени, а над ним тёмная фигура, заслоняющая день. Ауримант.

Он стоит прямо над отверстием, глядит вниз. Я вижу лишь силуэт, чёрные очертания против солнца. Чудовище во плоти.

Пара секунд, и приземляюсь на что-то мягкое, что пружинит вверх, словно покрывало, а потом успокаивается. Воздух вылетает из лёгких, и я какое-то время не могу вдохнуть. Секунда, и всё тело откликается тупой пульсацией. Каменные стены колодца сходятся вокруг, пахнет сыростью и железом.

В висках стучит кровь. Я лежу, не двигаясь, чувствуя, как каждая кость протестует против происходящего, но я всё ещё жива. Жива!

Движение – и спина касается пола, а покрывало, это всё же оно, разворачивается, являя четырёх мужчин. Они здесь были намеренно, чтобы поймать меня. Значит, генерал не намерен убивать, лишь издеваться, упиваясь моим страхом?

Пытаюсь подняться и сперва сажусь, перекатываюсь на колени. Это не колодец, а подземная комната, освещённая магическими шарами. На одной из стен цепи с большими кольцами, будто здесь держали человека не дюжей силы. В том, что именно человека, сомневаться не приходится, ведь цепи заканчиваются наручниками.

Тишина нарушается монотонным капаньем воды откуда-то с потолка и дыханием слуг. В довесок добавляется звук шагов, которые становятся всё ближе. И я замираю, ожидая, что сейчас кто-то войдёт.

Не кто-то – монстр. Снова Ауримант, и я смотрю на него со смесью ненависти и злобы.

– Она не пострадала? – задаёт странный вопрос. Не он ли минуту назад бросил меня сюда? Чтобы затем спуститься и спросить не пострадала ли я? Псих!

– Кажется, нет, – отвечает один из мужчин, по всей видимости не слуга.

– Камень?

– Увы.

В несколько шагов генерал оказывается рядом, опускаясь на колени, и внимательно вглядывается в мои глаза, а я проклинаю его всем своим естеством: молча, через взгляд и мимику. Его глаза горят янтарём, в них светится пламя в объятьях тёмной непроглядной ночи.

Генерал протягивает руку, намереваясь коснуться моего лица, но я отшатываюсь от него, как от прокажённого.

– Не трогай меня! – рычу, гордо вскидывая голову. Обращаться к нему на «Вы» теперь не вижу смысла. Так проявляется уважение. И пусть он трижды эрд, богатый и знатный, но мне не за что его уважать!

– Ива, – в голосе нет стали, а будто просьба. – Мне нужно тебя осмотреть.

– Ты распоряжаешься чужими жизнями, как захочешь. Возомнил себя Богом? – меня колотит от пережитого шока, а в голове бьётся мысль: я должна спасти Ванечку.

Но как это сделать, когда мной играют, словно марионеткой?

– Так было нужно, – говорит жёстче, но всё равно слишком мягко для самого себя.

– Ты – чудовище! Монстр в человеческом обличие, рождённый мучить. И если боги действительно существуют, отчего они не покарают мучителя?

Вижу, как посерело его лицо, как ходят желваки, как темнеют глаза, покрывая янтарь тьмой.

– Да, я чудовище. Потому что мир не переживёт ещё одного добряка, – отвечает на это, хватая меня за плечи. – Не двигайся, – хмурит брови, что-то рассматривая в моих глазах, и я выдерживаю этот взгляд.

– Что ты чувствовала?

– Когда ты убил этих несчастных? – спрашиваю нервно. – Или когда ты бросил меня в колодец?

– В любой из этих моментов.

– Какое же ты чудовище, – выдыхаю, чувствуя, как безысходность подкатывает к горлу спазмами.

– Скажи, – встряхивает меня, будто теряет терпение. Вытягивает руку в сторону, и тут же в неё ложится какая-то игла, переданная помощником.

– О, теперь ты станешь меня истязать дальше? – дрожу в его ладонях, не отрывая взгляда от тонкого стального носа.

Ваня.

Неужели, я снова тебя потеряю? Только на этот раз не ты уйдёшь, а я. Это буду я.

– Ива, пожалуйста, – просит генерал.

– Пожалуйста? – ахаю, чувствуя, что со мной что-то происходит. Кажется, это видит и Ауримант.

– Ива, будь со мной, – зовёт меня сквозь пелену, и боль пронзает руку.

Скашиваю глаза вниз. Капля набухает на кончике указательного пальца, но не падает, как обычно, а, отделившись от кожи, зависает в воздухе, мерцая и переливаясь радугой. Но кровь не бывает такой!

Что это? Силюсь понять, но сознание расконцентрировано, и мысли ускользают.

– Ива, – ладонь Вальта скользит по моему лицу, пока я, откинувшись, лежу на его коленях, смотря на белый круг надо мной.

Где-то вдали кто-то говорит, голоса будто проходят сквозь толщу воды. Мир качается, звуки расплываются, а сознание утекает, как песок сквозь пальцы.

– Ты же говорил, что всё выйдет? – рычит Ауримант, смотря на кого-то за моей спиной.

– Я думал…

– Плевать, что ты думал! Спаси её!

– Есть лишь один способ.

– Тогда чего ты стоишь?

– Он вам не понравится, эрд.

– Я готов на всё, потому что она моя…

Но он не договаривает. Кажется, и так сболтнул лишнего.

Кажется, мне видятся галлюцинации, или призраки пришли проводить меня на тот свет. Хотя с уверенностью не могу сказать, куда теперь уйду, и какой свет действительно ТОТ.

Испуганное лицо Гельты, рисующей круги надо мной. Это местный ритуал, я уже привыкла. Но женщина кажется мне слишком настоящей.

– Это печать двух, мой генерал, – говорит голос, и по лицу Ауриманта понимаю: он ждал всего, что угодно. Только не это. __________________________________

А скоро мы узнаем, что же на самом деле происходит, почему так штормит генерала. И расскажет нам об этом сам Ауримант

Глава 30

Глава 30

Различаю лишь отдельные слова, отрывки.

– Кровь активировалась.

– Это невозможно, эрд, она не из наших.

– Молчи. Готовь печать.

Гульта не растворяется в пространстве, подобно туману. Она смотрит на меня со смесью скорби и сожаления, а рядом с ней появляется Эйхос – мальчишка, что назвался её сыном. Ещё один призрак во плоти. И в его глазах больше любопытства, чем жалости.

Свет над головой дробится на лучи, будто сквозь прозрачное стекло проливаются тысячи солнц. Они режут пространство, словно тонкие золотые клинки. Пытаюсь вдохнуть, но воздух тягуч, как мёд. Ауримант держит меня на коленях, сжимая руку, и его ладонь – якорь: единственное, что не позволяет провалиться в пустоту.

– Вы уверены, эрд? – чей-то голос, шёпотом, будто опасается потревожить само небо.

– Уверен, – отвечает он глухо. – Свяжи нас, – а потом громче и надрывнее. – Пошли все прочь!

Тут же миллион шорохов и движений. Мир кружится, а потом покрывается белым туманом. Наши руки соединяются вместе предплечьями, которые смотрят вверх. Перевязываются верёвкой, чтобы не разъединиться. Замысловатая печать, позади которой две иглы, впивается в его кожу на запястье, а затем в мою, соединяя перемычкой.

Жар. Сначала в запястье, потом в сердце. Что-то движется под кожей, будто сотканные из света нити пробиваются наружу. Вены вспыхивают слабым свечением, и в них течёт сама радуга, а потом становятся золотыми реками, пока не затухают, превращаясь в самих себя.

Ванечка.

Больше всего я сожалею ни о том, что умираю вновь. А о том, что так не смогла ничего исправить.

– Что ты…, – хочу сказать, но язык не слушается. Я нужна ему лишь затем, чтобы добыть чёртов камень. Для таких, как Ауримант, человеческая жизнь ничего не стоит. А ради артефактов горят города и умирают невинные.

Генерал обхватывает моё лицо обеими руками, прижимает лоб к моему. Его дыхание горячее, ровное. Из-под пальцев исходит гул: низкий, вибрирующий, древний, будто поёт сама земля. Несколько капель крови, выбравшихся наружу, поднимаются между нами, соединяясь в воздухе: две точки: огненная и золотая, две половины одного целого. Я откуда-то знаю, что они едины, что они обрели друг друга.

– По праву крови, по праву жизни. Твоя боль – моя, – шепчет Ауримант, и каждое слово отзывается в груди. – Твоя смерть – моя.

Мир вспыхивает белым. Воздух трещит, кожа горит, но где-то под этим странное ощущение покоя. Словно кто-то вшивает моё сердце в чужое, и оно бьётся теперь в два голоса. Вижу его глаза: янтарь, наполненный огнём и чем-то, что не поддаётся описанию.

– Зачем? – шепчу, совсем сбитая с толку.

Я не понимаю. Я совершенно не понимаю, что происходит. Чудовище пытается меня спасти?

– Чтобы ты жила.

Он склоняется ниже, и в тот же миг всё стихает. Гул, боль, свет – всё уходит, остаётся только тяжесть и ровный, как удар сердца, ритм крови, где мой пульс сливается с его. Перед тем как темнота окончательно поглощает сознание, я слышу последнее.

– Теперь она – твоя половина. Пусть Боги хранят вас обоих.

И где-то глубоко внутри что-то отзывается на этот зов. Не страх, не боль, а тихое, древнее «да».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю