Текст книги "Ленуха Маклай, или Семь Пятниц на деревне (СИ)"
Автор книги: Ирина Дарсеньева
Жанры:
Городское фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц)
Рата провела новую жрицу по дому, показала ей спальню, кухню, столовую, гостиную и все остальные помещения и подробно объяснила, как и через какие двери провожать охотников, когда подойдет срок. Потом, махнув рукой на время, устроила негуквонгке подробную экскурсию по прилегающей территории, всё показывая и объясняя ей, как маленькому ребенку.
Лена просто диву давалась, сколько всего, оказывается, уместилось на хуторе. Помимо очевидных сада и огорода, здесь была просто огромная спортивная площадка, оборудованное место для посиделок у костра и отдельная мангальная зона рядом с «хижиной дяди Тома», которая оказалась предназначена для проживания охотников.
4
Ближе к обеду жрица-наставница стала прощаться с негуквонгкой. Признаться, она не рассчитывала, что инструктаж настолько затянется. Наверное, ее уже костерит на все корки водитель концерна «Муяссарр Массна Таярра», который должен был перегнать на остров и поставить в ангар летун босса, а потом улететь отсюда вместе с ней на ее летуне. Ох уж эти топ-менеджеры! Вот непременно надо после прохождения Тропы охотника улететь с острова своим ходом!
Ничего, водитель подождет сколько надо. Не оставлять же было неопытную негуквонгку без подробнейшего инструктажа!
Лестари пришлось объяснять буквально каждый шаг. С одинаковым непониманием она разглядывала и сарай с примитивными садовыми инструментами, и новейшее кухонное оборудование.
Впечатление немного скрашивало то, что девушка отнеслась к предстоящей работе с большим энтузиазмом. Бродя за наставницей по территории, она все время счастливо улыбалась.
Общение с непонятливой новенькой так утомило Рату, что она чуть не забыла проверить, восстановилась ли связь с Центром управления в Совете жриц. А ведь она показывала Лестари пункт экстренной связи с главным офисом! Пришлось возвращаться с полдороги, чтобы убедиться, что со связью все уже в порядке. Негуквонгка увязалась за ней, и Рате пришлось рассказать, что этой ночью в центрально пункте связи произошел сбой, но, судя по всему, оборудование уже починили.
Потом наставнице показалось, что у молодой жрицы остался какой-то невыясненный вопрос. Лестари как-то странно мялась, не решаясь его задать и показаться глупой.
Улетать с острова, оставив ее в сомнениях, было никак нельзя.
Рата стала терпеливо ждать, когда она решится, и завела, чтобы потянуть время, какой-то ничего не значащий разговор. Наконец Лестари спросила:
– Рата, у меня еще такой деликатный вопрос. А если эти охотники начнут со мной заигрывать? Вот чего бы совсем не хотелось.
Не то чтобы Елена была совсем против романтических знакомств, но не на безлюдном хуторе же!
Жрица снисходительно посмотрела на девушку. Вот оно, негувонгское воспитание!
– Не беспокойся, девочка. Когда охотники выходят на Дорогу Предков, они произносят клятву, всю дословно не помню, но примерно такую: «Я, охотник племени – тут идет родовое имя – встаю на Дорогу Предков, чтобы достойно пройти все испытания на пути, выполнить поручения досточтимой жрицы и с честью вернуться домой». Все, это полная установка на все их действия, ничего помимо этого мужчин интересовать не будет. Не затем они здесь.
– И это работает? – удивилась Елена, но потом подумала, что «охотники» тоже купили эко-путевку и должны будут по идее отыгрывать свои собственные роли, не отходя от сценария ни на шаг. За то и платили. В крайнем случае она всегда может уйти в дом и связаться с турфирмой по экстренной связи, которую показала Рата.
– Не беспокойся, – еще раз заверила ее женщина, – никаких проблем еще не было ни разу.
Жрица-наставница могла бы вспомнить свою любимую поговорку, что все когда-нибудь случается в первый раз, но это просто не пришло ей в голову.
Глава восьмая, в которой Лестари Трай переквалифицируется из жрицы в тамаду
"На недельку, до второго,
Я уеду в Комарово".
Михаил Танич.
1
Утро встретило Лестари яркими солнечными лучами и пением птиц за окном.
«Проспала!» – была первая паническая мысль девушки, за годы жизни в интернате привыкшей дисциплинированно вставать всегда в одно и то же время.
«Где я?» – была вторая мысль.
Новоявленная жрица села на своем спальном месте и огляделась по сторонам. Оказалось, что она, не раздеваясь, заснула в обнимку с сумкой на какой-то кушетке в небольшой комнатке, заставленной старой разномастной мебелью.
Тут Лестари окончательно проснулась и вспомнила все события минувшего сверхнасыщенного событиями дня, увенчавшегося тем, что она осталась совсем одна у дверей Дома Жриц со связкой ключей в руках. И как, донельзя утомленная, шла по пустому коридору здания, пока не завернула в первое попавшееся помещение. Не привыкший к такой интенсивной смене событий мозг просто отключался, и девушка присела на подвернувшуюся кушетку, потом прилегла на нее, ну и проснулась только сейчас. За окном вроде бы громыхала стихия, но это совершенно не помешало ей хорошо выспаться.
«Скоро должна появиться жрица-наставница, которая все мне объяснит и покажет», – вспомнила Лестари, наскоро, как могла, привела себя в порядок и принялась ждать. Бродить самостоятельно по зданию ей даже не пришло в голову. Лучше подождать наставницу.
И наставница уже спешила на хутор, хотя не сказать, чтобы именно та, которую ожидала Лестари. Аномальные зоны на то и аномальные, чтобы в них периодически происходила какая-то чертовщина. И слухи про остров Хильмандук образовались не на пустом месте.
2
Светлана, старшая сестра хозяйки хутора Галины, аккуратно рулила по проселочной дороге на своей верной «Ладе Гранте» редкого нежного салатового цвета. Женщина была слегка заторможенная и не выспавшаяся. Половину ночи она принимала от сестры сводки из Нефтекумского роддома, завершившиеся в пять утра победным SMS-сообщением о появлении на свет нового человека женского пола весом три килограмма четыреста двадцать пять граммов.
Галина решила все-таки задержаться в городе и помочь дочери на первых порах, и поэтому попросила сестру внимательно посмотреть на новую туристку и самой решить, оставить ли ее на недельку на хуторе одну или забрать в станицу.
Просьба сестры оказалась не ко времени. В дополнение к незапланированным хлопотам с туристкой у Светланы имелись и иные заботы. Вчерашняя буря опять сорвала где-то провода, но искать обрыв аварийная бригада явится хорошо если после обеда. Как всегда, выручил электрогенератор, иначе потекли бы холодильные камеры, что стало бы совсем катастрофой при большом скоплении туристов, образовавшемся в станице.
Некоторый переизбыток отдыхающих создал коммерсант из Самары Сережка Привалов, который, как он это обычно и делал, притащил с собой кучу иностранных партнеров по бизнесу. Отказывать постоянному и щедрому клиенту станичники, конечно, не стали, и кое-как распихали дополнительных туристов по домам.
И это, с одной стороны, хороший приработок и поэтому все замечательно, но с другой – сколько же с ними мороки! Еще и иностранцы у Сереги все как на подбор бывали очень уж иностранные, из далеких от местных краев экзотических стран, где только таких берет.
Свои-то, отечественные, из каких бы столиц они не прибыли, никогда не умудрятся (на трезвую голову), например, свалиться в колодец! Они, конечно, обязательно вытянут на цепи ведро воды, напьются прямо из него, потом из него же умоются (дамы), остатки, повизгивая, выльют себе на голову или за шиворот (господа). После сделают полсотни селфи, кряхтя, пройдутся по станице с коромыслом, в крайнем случае, засунут голову в колодезный сруб и крикнут «У!»
Ну или залезут в него акку-ратненько, чтобы потом высунуть наружу скрюченную руку и прокричать приятелям «Должок!», косплея знаменитую сцену из фильма-сказки «Варвара-краса, длинная коса».
Могут еще спуститься по редко поставленным железным скобам пониже, чтобы узнать, правда ли из колодца днем видны звезды. Вылезти после этого самостоятельно, конечно, сможет не каждый, рыхлые они какие-то, горожане. Но это ничего, на такой случай у станичников имеется длинная лестница.
Хорошо, что во всех дворах артезианские скважины, а колодец на всю станицу один, для экзотики. Так легче приглядывать за гостями. Тянет их к нему, как магнитом. Виктор Васильевич, глава сельсовета, в сердцах даже как-то предложил установить у колодца вышку со спасателями, какие делают на пляжах.
Потом вроде бы нашли другой выход. Установили для пригляда у палисадника ближайшего к колодцу дома несколько скамеек, и стали устраивать на них для туристов «вечерушки» с семечками. Семечки при этом полагалось держать в горсти, а шелуху в обязательном порядке сплевывать прямо на землю.
Эту нехитрую науку никак не могли освоить некоторые иностранцы, дома у которых за подобные действия выписывают драконовские штрафы. Никакие «Да вы не стесняйтесь, я потом подмету» не были способны разжать их вспотевшие ладошки с зажатой в них шелухой. Некоторые и вовсе не решались лузгать семечки, опасаясь за эмаль зубов. Таким выдавали головки молодого подсолнечника с мягкой еще кожурой, которую при некотором усердии можно снять пальцами.
Чтобы расшевелить публику, дед Андрей принялся учить зажатых горожан забытому искусству щелкать семки так, чтобы шелуха свисала с нижней губы. Это неожиданно помогло, и каждый вечер у палисадника происходил праздник непослушания. Интуристы говорили, что после такого времяпрепровождения у них распрямляется в душе какая-то плотно сжатая пружина.
За колодцем, правда, никто из семечкоедов все равно не следил, и буквально позавчера туда свалился очередной китаец.
Интересно, новая туристка ничего там на хуторе в одиночестве не отчебучила? Галина-то вчера из-за оборванных электропроводов встречала ее в темноте, да и была полностью поглощена родами дочери, так что ничего внятного про девушку сказать не смогла.
2
Лестари дисциплинированно сидела на кушетке и прислушивалась, не раздастся ли с неба гул приближающегося летуна с жрицей-наставницей.
Но гудение неожиданно раздалось совсем с другой стороны.
Девушка подбежала к окну и увидела приближающийся к дому наземный двигательный механизм приятного глазу светло-зеленого цвета.
Вот так сюрприз! Наземные аппараты были в островном государстве большой редкостью, поскольку имели мало практической ценности. Лестари и видела-то их всего несколько раз, и были они маленькими и юркими. Этот же был большой, красивый, блестел на солнце глянцевыми боками и солидно порыкивал, паркуясь у дома.
Из наземного аппарата вышла высокая, даже очень высокая женщина с роскошными черными, как у всех в Минангапау, волосами. Лестари сказу стало понятно, почему ее транспорт такой большой – в стандартном настолько статной женщине было бы неудобно. Правда, это не объясняло, почему она не воспользовалась летуном – их разнообразие позволяло угодить любому клиенту.
Светлана, которую родители весьма опрометчиво назвали так, увидев на головке у новорожденной первый светлый младенческий пушок, поднялась на крыльцо и открыла дверь хранившимися у нее запасными ключами.
Дом встретил ее приятной прохладой и тишиной.
– Доброе утро! Елена, вы здесь? – громко проговорила Светлана, скинула у порога босоножки и энергично прошла внутрь, за минуту пройдя весь дом насквозь в поисках туристки. Спит она, что ли, еще?
В дальней комнате навстречу ей робко поднялась с какой-то хлипкой кушетки небольшая девушка. Светлана скептически оглядела и туристку, и мебель. Девушка выглядела иностранкой, той самой, из разряда слишком уж иностранных, кушетка – принадлежащей кому-то из персонажей мультфильма «Смешарики». Откуда только Галина приволокла такую несерьезную вещь? Да на нее даже садиться страшно, не то, что прилечь!
Но девушку, судя по всему, смущала не мебель. Она посмотрела на Светлану удивленными глазами и что-то спросила на совершенно непонятном языке. Точно иностранка! И не Елена она, а какая-нибудь Элена, Леана или Ленучча. Странно, что она выбрала программу помощника тамады. Иностранцы обычно берут «гостя» или «сельскую жизнь».
Ну Галина, ну подкинула подарочек. И ведь ни словом не обмолвилась, что туристка не наша. Впрочем, не до туристов ей было, дочка рожала, тут же принялась оправдывать сестру Светлана. Ничего, сейчас разберемся!
Станичница открыла сумку, висящую у нее на плече, и достала два новеньких универсальных переводчика самой последней модели. У Галины на хуторе тоже лежало несколько штук, правда, попроще, но, судя по всему, вчера в темноте и суматохе она не успела выдать туристке средство коммуникации.
Турфирма исправно обеспечивала сотрудников самыми современными электронными переводчиками, несмотря на их высокую стоимость. В Урожайную валом валили иностранцы, и с каждым надо было как-то объясняться. Это не говоря уже про организацию национальных праздников коренных российских народов, которые непременно, что турфирма гордо подчеркивала в своей рекламе, проводились на родных языках!
К счастью, иностранную туристку универсальный переводчик не удивил. Она покрутила его в руках, после чего споро надела на ухо, подключила микрофончик и принялась что-то говорить приятным нежным голосом.
Перевода гаджет не выдавал. Судя по всему, язык оказался совсем уж каким-то редким. Светлана еще раз внимательно оглядела Ленуччу.
Вот откуда она?
Небольшого даже для девушки роста, не узкоглаза, но разрез глаз непривычный. Оттенок кожи очень привлекательный, золотистый, какой бывает при летнем естественном загаре у натуральных блондинок. Но длинные волосы ее черны как южная ночь, и почему-то с розоватым отливом, как у некоторых героев аниме, которое любит смотреть племянник Сашка. Впрочем, это, конечно, оттеночный шампунь какой-то.
Нет, не угадать.
Светлана хмыкнула, достала из сумки еще один портативный голосовой переводчик, на этот раз размером с полноценный смартфон. Он прилагался разработчиками к мелким универсальным собратьям, если они закупались в количестве не менее двадцати штук, и содержал дополнительные программы с совсем редкими языками.
Светлана стала задавать Ленучче ничего не значащие вопросы про погоду и природу, девушка что-то отвечала, на переводчике от языка к языку металась световая шкала, отыскивая похожие слова. Наконец гаджет сдался, выдав сообщение «язык не определен, действуйте по инструкции гл.2, п.4».
Этот пункт четыре главы два женщине был хорошо знаком. Она досконально изучила его в восемнадцатом году, когда шебутной Сережка Привалов привез в станицу двух загулявших туристов из Уругвая, с которыми познакомился на чемпионате мира по футболу. Светлана до сих пор помнила, как звали этих перцев: Куадрато и Балентин.
В Самаре сборная России всухую проиграла уругвайцам со счетом 3:0. Парни на радостях напились, откололись от группы и переводчика и попали в нежные лапы не менее пьяного Сереги, который, понятно, напился от огорчения и отчего-то решил показать новым друзьям ставропольские просторы. Личный водитель, привыкший к закидонам начальника, безропотно отвез веселую бухую компанию в станицу Урожайная. Ехали бодро, с песнями и выпивкой, с жаром продолжая обсуждать футбольные баталии. В станице на свежем воздухе все с удовольствием отоспались, протрезвели и перестали понимать друг друга.
После долгих мучений, едва не сломав портативный переводчик, удалось выяснить, что говорят гости на диалекте на основе смеси испанского и португальского языков. И что у них имеются билеты на следующий матч родной команды. Игра состоится в Сочи, черед три дня.
Серега успокоился, велел уругвайцам связаться со своими и объяснить, что их привезут ко сроку сразу в Сочи, а пока они проводят время в гостях. Ну и понеслось веселье через край…
Может, эта Ленучча тоже из какого-нибудь Уругвая? Можно, конечно, поискать у Галины в бумагах договор с турфирмой, но что это даст? Языковой барьер все равно надо рушить. И для начала придется обходиться жестами, благо, гостья кажется на удивление понятливой.
Светлана легко получила от нее угловатый смартфон какой-то неизвестной марки, попросила включить имеющиеся на нем записи и положила на стол рядом с портативным переводчиком. Саму девушку она увела умываться и пить чай. Пусть умная машина пока, согласно инструкции, разбирается с неизвестным языком.
3
Лестари. Как оказалось, Ленуччу зовут Лестари. А приехала она сюда из какого-то Негуквонга. Чтобы поработать жрицей.
Ну да, портативный переводчик не панацея.
Кое-как объяснившись с туристкой, четко и ясно Светлана поняла только одно: оставлять это чудо в одиночестве на хуторе нельзя. Придется забрать ее буквально к себе домой. А куда еще? Все гостевые дома заняты полностью.
Ничего, поживет на летней веранде. Там есть изолированная симпатичная комнатка. Совсем маленькая, правда, но все что надо в ней имеется. Главное, занять туристку по полной программе. Хотела быть помощницей тамады? Изволь. Что там у нас предстоит из ближайшего?
Довольно взрослая пара, приехавшая из Питера, заказала адаптированный под современные реалии древний горский обряд женской брачной инициативы. (В оригинальной версии все могло закончиться многоженством, поэтому обряд был очень и очень осовременен).
Кроме того, в расписании стоит очередной обряд вызова дождя. Летом дождь вызывают для каждой большой группы туристов. Это один из древнейших языческих культов, имеется он у каждого народа, так что разработчики смело смешали самые зрелищные элементы. Главное, все оставались довольны, и дождь каждый раз обязательно шел, спасибо за это синоптикам.
Лестари очень красиво будет смотреться при вызове дождя, вон какие у нее волосы длиннющие. Да и в обряде брачной инициативы пригодится, когда надо будет лезть на крышу и общаться с соискательницей жениха через дымовую трубу. Она девушка легкая, и голос у нее приятный.
Не подозревая о грядущих волнующих перспективах, негуквонгка с любопытством смотрела в окно автомобиля. Лестари второй раз в своей жизни ехала в наземном транспорте, и ощущение земли под колесами машины было для нее очень необычно.
Жрица-наставница, назвавшаяся Светлано, сказала, что Лестари будет жить в ее доме в поселении Плодородное. И помогать в обрядах. К сожалению, универсальные переводчики оказались у Светлано какой-то устаревшей модели. Лестари чувствовала, что перевод не идеален. Но понять друг друга в принципе было можно, так что нечего капризничать. Она будет хорошей помощницей весь этот месяц.
Глава девятая, в которой Зуррга и Надиярр ожидаемо дичают
«Между нами, дикарями, говоря,
Спать в кровати – только тратить время зря,
Нам под крышей плохо спится, душно там,
Надо, братцы, разбегаться по лесам».
Михаил Львовский.
1
Для прохождения Дороги Передков Зуррга и Надиярр выбрали Хильмандук, один из самых больших островов архипелага. Мужчинам хотелось основательно спустить пар, поэтому они и взяли вариант посложнее. Правда, при этом не учли одно обстоятельство, на взгляд Надиярра, малозначительное, а Зуррге до поры до времени и вовсе неизвестное.
На остров вип-менеджеры «Муяссарр Массна Таярры» прилетели ранним утром. Их доставил сюда на вместительном служебном летуне ограниченной линейки «Представительский» личный водитель главы корпорации Гуанторр Сусило. Это был, как поговаривали злые языки, самый незанятый среди сотрудников человек – его босс предпочитал лично садиться за штурвал, не утруждая своего водителя работой.
Завистники не учитывали разного рода форс-мажоры, когда бедному Гуанторру приходилось, как сегодня, покидать дом чуть ли не в три утра, чтобы забрать начальство и доставить на священный остров как положено, к рассвету.
Зуррга Муяссар и Надиярр Суджаррат о чем-то вяло переговаривались на заднем сиденье летуна, кажется, еще не до конца проснувшись. Гуанторр крепко сжимал штурвал и периодически, теряя самообладание, тяжело вздыхал. Что было, конечно, совсем недопустимо в присутствии высшего руководства.
Отправляясь проходить Дорогу Предков, Зуррга Муяясар оставил вместо себя главу планово-экономического отдела Кусумо Сукафо. Вместе со всеми обязанностями плановику достался и личный транспорт главы корпорации вместе с его водителем.
Как и всякий его собрат, возящий начальство, Гуанторр знал о привычках представителей корпоративной верхушки намного больше других сотрудников.
Теперь он нисколько не сомневался, что главный плановик не даст ему не минуты покоя и будет брать летун представительского класса даже для того, чтобы перелететь через дорогу.
Зуррга Муяясар, имеющий обыкновение при отъездах назначать всякий раз нового исполняющего своих обязанностей, и не подозревал о каких-то там страданиях личного водителя. Глава корпорации поступал так, рассчитывая на свежий взгляд каждого и.о. После возвращения он всегда въедливо выспрашивал, не удалось ли тому заметить какой-нибудь прорехи в управлении компанией, и даже получил как-то раз пару дельных замечаний.
Советы эти, помнится, воспоследовали от главы аналитического отдела Кахьи Вуландари. Интересно, как поведет себя на высшем посту наш партийный активист? Ну, дров-то он наломать не должен.
Вчера Зуррге вроде бы удалось оторвать себя от работы, но с утра мысли все равно каким-то загадочным образом скатывались к ней, родимой. Ничего, еще несколько часов, и он обо всем забудет, откатившись в настройках личности к уровню первобытного охотника.
2
Дорога Предков начиналась на западной оконечности острова Хильмандук и пролегала всю через его заросшую джунглями часть. Остальная территория острова была гористой, и для Тропы Охотника подходила мало. Из-за такого ландшафта путь до Дома жриц охотники преодолевали за разное время, поскольку находился он не строго на противоположном конце острова, а намного севернее, и дойти туда можно было несколькими путями.
Никаких дорог, ведущих к Дому жриц, на ненаселенном острове, конечно, не было, но особой проблемой это не являлись, так как двигались охотники почти все время по верхним этажам джунглей. Острова архипелага отличались обилием насекомых, птиц и змей. Черепахи здесь были гигантскими, а олени – карликовыми.
Встречались на архипелаге и опасные хищники, но они легко преодолевали проливы между островами, так что встреча с ними была похожа на лотерею: выигрыш вроде бы и предусмотрен, но всегда объявляется где-нибудь в Новосибирске. Впрочем, тренированные охотники были готовы к любой встрече.
Гуанторр завел летун на посадку и приземлился на ровной земляной площадке возле кособокой хижины, сплетенной из травы и стеблей бамбука и покрытой пальмовыми листьями. В ней вновь прибывшие могли переодеться, произнести клятву и, собственно, все.
Внутри находилась только грубо сколоченная лавка и древний тотемный столб, стоявший на этом месте с незапамятных времен. Хижина, откровенно говоря, и была построена вокруг него. Возводить здесь более серьезные строения смысла не было – мужчины на старте никогда не задерживались, поскольку уже через два часа пребывания на острове их сознание вытесняла память досточтимых предков.
Это срок был выяснен опытным путем, и сейчас Гуанторр нервно переводил взгляд с наручных часов на хижину, куда уже больше чем полчаса назад удались оба высших менеджера. Чем они там так долго занимаются? Часики-то тикают!
Бегать с начальством по джунглям в планы Гуанторра совершенно не входило, но именно этим все могло и закончится, если он задержится на острове свыше временного лимита.
Ответ на вопрос беспокойного водителя был прост: друзья самозабвенно ругались.
Они уже давно сняли и уложили в сумки одежду, в которой прилетели на остров, навертели на бедра саронги, надели плотные жилеты и разместили в нашитых на них петлях весь полагающийся охотникам грозный арсенал: короткие копья, дротики, метательные ножи и топорики.
Надетые Зурргой и Надиярром костюмы мало напоминали яркие спортивные варианты, в которых друзья ходили на тренировку. Саронги и жилеты имели маскировочную окраску и призваны были сливаться по цвету с буйными зарослями джунглей. Обувь и головные уборы охотникам предстояло изготовить самостоятельно, если у них появится на то желание.
Конечно, у досточтимых предков не было настолько качественного оружия, да и одежда их была гораздо примитивнее и изготовлена вручную. Поэтому каждый год находились отдельные герои, которые выходили на Дорогу Предков в полностью самодельных одеяниях, вооружившись кустарным оружием.
Но в целом все-таки считалось, что это совершенно излишне, поскольку волшебный воздух Гиллисулата действовал на всех мужчин одинаково, не принимая во внимание, что там на них надето.
3
Что же касается ругани, которая задержала кузенов в хижине, то ее невольной причиной стала скромница Лестари, а именно, ее возможное присутствие на Хильмандуке.
– Ты представляешь, кто, возможно, будет жрицей на нашем острове? – интригующе спросил брата Надиярр, просовывая концы саронга через ноги к поясу и крепко их там завязывая.
– Да какая разница! – равнодушно ответил Зуррга, которого совершенно не волновала какая-то там жрица. Когда еще они до нее доберутся, а впереди полное приключений путешествие.
– А вот и есть разница, – продолжил, довольно улыбаясь, Надиярр. – На другом конце острова нас, скорее всего, будет встречать Лестари Трай, твоя гипотетическая невеста.
– Как это – Лестари? – неприятно удивился Зуррга. – С чего бы ей становиться жрицей?
– Ну ты и действительно заработался! – упрекнул его Надиярр. – Ты же сам вчера при мне подписывал документы о переносе ее практики в нашей корпорации на более поздний срок в связи с исполнением обязанностей жрицы. К тебе же после обеда прибегал ее дядя Кусумо Сукафо, весь взмыленный. Я еще тогда удивился, что его так взбудоражило, и заглянул в документы на твоем столе.
– Точно, я ведь, когда его увидел, подумал, что вот кого назначу вместо себя и.о.! Хочу посмотреть, как он справится и не начнет ли пользоваться должностью, чтобы лишний раз пропиарить свою партию! Как ее там, «Прогресс для всех». А то его партийный энтузиазм, честно говоря, уже стал немного напрягать! А на фамилию практикантки и что там у нее за обстоятельства я даже не взглянул, много их таких у нас практику проходит. А ты-то чего молчал?
– Да ты же помнишь, как вчера быстро все закрутилось? Лестари эта у меня почти сразу вылетела из головы. Да и потом, не обязательно она на Хильмандук попадет. Хотя… Кто его знает. Не имею даже представления, как там жриц по островам распределяют. Да и не узнаем мы ее в случае чего, мы же под воздействием все еще будем. Так что беспокоиться нечего, забавно просто!
– Забавно ему, – проворчал Зуррга. – Глава корпорации предстанет перед практиканткой полуодетым первобытным охотником, да еще и обтрепанным как не знаю кто после путешествия через весь остров! Женщины-то на гряде память не утрачивают!
– Чего это – обтрепанным? – возмутился Надиярр. – Грозным и мужественным. Вот увидишь, как узнает тебя, так сразу влюбится!
Не найдя слов от возмущения, Зуррга погрозил кулаком довольно скалящемуся брату.
В этот момент в хижину робко постучали. Вслед за этим Гуанторр несмело просунул внутрь голову через приоткрытую дверь.
– Господа, прошу прощения, что отвлекаю, но вы переоделись? Можно я заберу ваши вещи и улечу уже с острова? Иначе, боюсь, в вашей команде появится еще один участник.
Зуррга встревожено взглянул на часы, не нашел их у себя на запястье, хмыкнул и передал водителю сумку со своими вещами. Двоюродный брат последовал его примеру. Буквально через несколько минут они услышали шум спешно покидающего остров летуна.
– Ну и перестраховщик этот твой Гуанторр, – с усмешкой сказал Надиярр. – По моим ощущениям, минут сорок, а то и час у нас в запасе еще есть.
Потом вспомнил что-то, поморщился, и добавил:
– И если серьезно, Лестари вполне себе приятная девушка. А поскольку ты все равно собрался жениться, почему бы и не посмотреть на нее повнимательнее?
– Вот ты достал уже с этой женитьбой!
– Ну серьезно, почему бы тебе и не жениться? – продолжал гнуть свою линию Надиярр, глядя на брата виноватыми глазами и буквально выталкивая из себя слова.
– Хватит уже! Сам женись!
– И женюсь! Хотя я, между прочим, на два года тебя младше!
– Вот и женись! А сейчас давай уже приносить клятву, а то действительно можем не успеть – часы-то наши улетели в Беноголуку вместе с Гуанторром.
– Давай!
Братья встали у тотемного столба, изображавшего неведомого зверя, возможно, что и чупакабру. Какое животное (и животное ли) пытались изобразить, обтесывая каменный столб многие столетия назад досточтимые предки, определить не удалось даже историкам. Ценность тотема была в самой древности и, что называется, энергетической намоленности.
Тотем на острове Хильмандук, кстати, был, по мнению ученых, самым древним из обнаруженных на гряде. В Совете жриц Бенгулуку были склонны связывать мистические происшествия на острове именно с ним. Впрочем, в такие детали жрицы охотников не посвящали, предпочитая разбираться с непонятными событиями в своем кругу.
Охотники, пробирающиеся по джунглям и вдруг оказавшиеся в бескрайней степи с огромными полями, засеянными неизвестными в Минангапау растениями, а потом так же внезапно вернувшиеся обратно, конечно, рассказывали жрицам об этих происшествиях. Но по возвращению с острова, как и положено, почти обо всем забывали.
Конечно, если бы последствия хоть раз оказались фатальными, разговор был бы другим. Но ничего такого никогда не происходило, охотники всегда в конце концов выходили к Дому жриц, странные люди, неведомо откуда забредавшие на остров, исчезали, не причинив никому вреда. Жрицы неспешно собирали сведения о таких происшествиях, посторонним людям особо о них не докладывая. Впрочем, слухи все равно просачивались, ведь именно благодаря им для Лестари Трай освободилось место жрицы.
4
Первым по праву старшинства клятву начал приносить Зуррга.
«Я, охотник племени Муяссарр, встаю на Дорогу Предков, чтобы достойно пройти на пути все испытания, выполнить поручения жрицы и с честью вернуться домой».
Потом клятву повторил Надиярр, отнеся себя к племени Суаррзи.
По этому поводу по пути на остров братья даже немного поспорили.
Зуррга считал, что они оба за компанию должны назваться охотниками племени Муяссарр, поскольку работают в одноименной корпорации, матери их сестры, и тотему так больше понравится, ведь в старину родство считалось по материнской линии.
Надиярр же напирал на то, что родовое имя сестер вовсе не Муяссарр, а Пурнама, дети же их носят фамилии отцов, а именовать племя по названию корпорации просто смешно. В итоге оба остались при своем, и на Дорогу Предков выходила команда охотников из двух разных племен.








