412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Дарсеньева » Ленуха Маклай, или Семь Пятниц на деревне (СИ) » Текст книги (страница 5)
Ленуха Маклай, или Семь Пятниц на деревне (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 00:17

Текст книги "Ленуха Маклай, или Семь Пятниц на деревне (СИ)"


Автор книги: Ирина Дарсеньева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц)

Сейчас Лестари была несколько растеряна неожиданно поменявшимися обстоятельствами, но, подумав, решила, что ее жизнь и так слишком долго была однообразной, и она скорее рада новому приключению.

А обязанности жрицы ей, конечно, объяснят на месте. За годы, проведенные в интернате, Лестари привыкла полагаться на старших и нисколько ни о чем не беспокоилась.

Летун приземлился на небольшой площадке с технической стороны Дома жриц. Лестари подхватила саквояж, в который все-таки успела покидать одежду и некоторые необходимые вещи, и решительно выбралась наружу вслед за дежурной жрицей. Из здания им уже спешила навстречу симпатичная девушка с небольшим чемоданчиком на колесах. Она поздоровалась и с любопытством посмотрела на Лестари, как обычно, обряженную поверх одежды в бунчу.

– О, ты уже готова к отъезду, Мелати? – приветливо заговорила с ней старшая жрица. – Давно ждешь? Извини, но у нас произошла накладка, в последний момент пришлось поменять кандидатку, поэтому немного задержались.

– Да, меня предупредили из Совета жриц, не беспокойтесь, пожалуйста, – вежливо ответила девушка. Однако по ее настрою чувствовалось, что ей уже хочется закончить разговоры и отправиться наконец домой, в цивилизацию.

– Как Хильмандук, ничем себя не проявил? – с любопытством спросила старшая жрица.

– Ничего такого не было, госпожа, я думаю, что все эти разговоры про Хильмандук просто сказки, – ответила Мелати, с нетерпением постукивая носком туфельки.

– Ну и хорошо, ну и ладно, – с каким-то непонятным новенькой облегчением произнесла дежурная жрица, после чего забрала у Мелати связку ключей и вручила их Лестари.

– Ты теперь хозяйка здесь на целый месяц. Ничего не бойся и не стесняйся. Завтра приедет наставница, и все тебе подробно объяснит. Но первую ночь на гряде новая жрица по традиции проводит одна.

Лестари не успела оглянуться, как осталась на взлетной площадке в полном одиночестве. Она повертела в руках ключи и пошла к двери, намереваясь как можно скорее отправиться спать – усталость после такого насыщенного событиями дня накатилась просто неимоверная. Пусть все новое будет завтра.

6

Пока Кусумо Сукафо и Кахья Вудандари – каждый по своим причинам – радовались удачно устроенному делу, в здании корпорации «Муяссарр Массна Таярра» разыгрывалась драма.

Приняв наконец непростое решение, Зуррга Муяссарр оказался не в силах ждать следующего дня, и созвал у себя в кабинете вечернее совещание, на котором собирался объявить, что берет отпуск и отправляется проходить Дорогу Предков вместе с директором по рекламе Нидиярром Суарзи, который, естественно, тоже берет отпуск.

К такой поспешности, как ни странно, его подтолкнула девушка из списка потенциальных невест, сотрудница отдела аналитики Азарийя Батари.

После обеда она почему-то лично принесла Зуррге справку о продажах летуна «Вместительный».

Нет, конечно, младшие сотрудники иногда использовались как секретари и курьеры, но Зуррге, привыкшему «неожиданно» сталкиваться в родительском доме с девушками на выданье, какое-то шестое чувство подсказало, что что-то тут не так.

Девушка была как-то излишне скромна и почтительна, как будто явилась на смотрины, а не занесла боссу служебный документ. Кроме того, ее левое ухо было подозрительно красным, хотя и слегка запудренным, и напомнило Зуррге некоторые неприятные эпизоды из детства.

Его тетушка Булан, мама Надиярра, знала множество разных примет, среди которых было довольно много про покрасневшие уши – правое, левое, оба, у мужчин, у женщин, у одиноких, у семейных, по времени суток, по дням недели…

Подростком Зуррга очень легко краснел, причем кровь особенно легко приливала у него к ушным раковинам. В результате тетушка при каждой встрече предсказывала ему или тайную симпатию (отчего Зуррга краснел еще больше), или козни недоброжелателей, долгожданную встречу, мелкие неурядицы, приятную новость, размолвку с друзьями, крупные расходы и целую кучу подобной ерунды.

Потом Зуррга повзрослел, научился отшучиваться, терморегуляция в его организме наладилась, но вид даже чужих покрасневших ушей (особенно левого, сулящего долгожданную романтическую встречу!) привычно вызывал у него легкое раздражение.

По совокупности признаков Зуррга решил, что Азарийя откуда-то знает, что находится в заветном списке и что сегодня он список этот читал, а покрасневшее ухо счел отягчающим обстоятельством. Он вежливо поблагодарил девушку за справку и тут же велел секретарю созвать через три часа совещание, чтобы раздать поручения и передать дела.

Возвращаться к размышлению над списком невест ему ни на минуту не хотелось.

…О том, ради чего босс собрал так поздно руководителей подразделений, Азарийя узнала, уже уходя с работы. В фойе она увидела собравшую вокруг себя группу сослуживцев Ютари Дви. Эта сотрудница отдела контроля качества славилась тем, что узнавала все значимые новости корпорации зачастую раньше службы безопасности.

Окружившие Ютари люди что-то оживленно обсуждали.

В воздухе пахло сенсацией.

Азарийя подошла поближе. Оказалось, что коллеги гадают, кого Зуррга Муяссарр оставит исполнять свои обязанности. Звучали имена главы планово-экономического отдела Кусумо Сукафо и даже ее собственной тети, хотя Кахья Вуландари уже побывала на этот месте, а временных назначенцев на свою должность Зуррга каждый раз менял.

Азарийя поинтересовалась, зачем Зуррге понадобился и.о., и узнала, что босс решил вот сейчас, немедленно пройти Дорогу Предков вместе с директором отдела рекламы.

Это известие привело девушку в невероятную ажитацию. Он сопоставила факты по времени и поняла, что Зуррга и Надиярр отправятся проходить Дорогу Предков на острове, куда сегодня усилиями ее тети была отправлена ненавистная соперница!

Азарийя рванулась было к Кахье, но на полпути поняла, что та тоже должна быть на совещании. Не зная, что предпринять, девушка решила незамедлительно отправиться в Совет жриц, где, ссылаясь на тетю, потребовать любым способом вернуть Лестари с полпути.

Азарийя спешно прошла на общую стоянку, где оставляли свой транспорт рядовые сотрудники корпорации, и скоро ее летун уже взметнулся в небо. Все долгую дорогу девушка обдумывала, что скажет дежурным жрицам, но к тому, что здание встретит ее темными окнами, она готова не была. В Совете жриц просто закончился рабочий день, и, судя по всему, уже давно.

Но Азарийю было уже не остановить. Она подняла летун в воздух и припарковалась на чьей-то личной стоянке на шестом этаже. Дверь во внутреннее помещение оказалась не заперта, а просто плотно прикрыта, и разозленная почти что невеста без труда оказалась внутри кабинета.

Подсвечивая себе фонариком, встроенным в коммуникатор, Азарийя вышла в коридор и стала читать таблички на дверях. Этажом ниже она наконец нашла Центр управления Домами жриц. В середине полупустого помещения находился большой круглый стол с картой островов Гиллисулата и сложным на вид встроенным оборудованием, назначения которого девушка не могла понять.

Ближе к окну у стены обнаружилось чье-то рабочее место. Здесь стоял письменный стол, кресло на колесиках и шкаф с бумагами. На столе Азарийя увидела большую толстую тетрадь с надписью «Журнал учета», и немедленно сунула в нее свой нос. Первое, что она там увидела, было имя Лестари Трай и отметка, что новая жрица отправлена сегодня на остров Хильмандук. Было указано и время прибытия – пятьдесят минут тому назад. Поздно, все поздно!

Разочарованную кандидатку в невесты охватила ярость. Она подбежала к столу с оборудованием, связывающим резиденцию с Домами жриц на островах Гиллисулата, отыскала надпись «Остров Хильмандук», и со злостью стукнула сумочкой от модного дома «Бамбанг» по непонятному нагромождению технических элементов.

Сложное и дорогостоящее оборудование не выдержало такого варварского обращения и заискрило (сумочке ничего не сделалось). Азарийя в испуге выскочила из помещения и понеслась по коридорам и лестницам к своему летуну.

Ну их, этих жриц, и даже этих женихов! Хватит с нее приключений! Дома она скажет, что задержалась, потому что прошлась по магазинам. Мама знает, насколько это затягивающее занятие. А если окажется, что в Совете жриц этим вечером что-то сломалось, она тут совершенно ни при чем!

Глава седьмая, в которой Елена Маклакова переквалифицируется из тамады в жрицу

«Если ты не смог на карте

Отыскать свою страну,

Не оплакивай Отчизну –

Географию учи!»

Григорий Остер.

1

Утром Лена проснулась совершенно счастливой.

Отпуск! Как много содержится в этом слове! В нем и свежий морской ветер, и чистый горный воздух, и шелест листвы парков и лесов, и улицы незнакомых городов, залы музеев, картинных галерей, театров.

А также дачные грядки, ремонт кухни, диван и телевизор.

Многие россияне отдыхать совершенно не умеют, продолжая и в отпуске думать о работе, а то и совершать какие-то относящиеся к ней действия. У других к отпуску накапливаются горы несделанных домашних дел, на которые они его и тратят. У третьих просто нет денег на поездки, как нет и привычки их планировать. Или все дело в нашем исторически сложившемся небрежном к себе отношении?

Елена-то как раз свой отпуск всегда планировала, возможно, даже слишком дотошно. И поэтому он слегка, совсем чуть-чуточку, тоже походил на работу. Но эта спонтанная поездка отличалась от всего, что происходило с девушкой в отпусках до сих пор. Приключением в ней становилось практически каждое действие.

Сейчас путешественница с интересом разглядывала незнакомое помещение, в котором ночевала. При дневном свете стало видно, что оно больше, чем показалось вчера, и не такое заставленное, скорее, даже пустоватое. Кроме собственно кушетки, на которую ее уложили спать, в комнате было совсем немного мебели. Зато выглядела она новой и дорогой. Старенькая кушетка смотрелась в этой комнате чем-то чужеродным.

Из странного помещения почему-то выходило две двери, чего вчера в темноте Елена, конечно, не заметила.

«Проходная комната, что ли?», – мимолетно подумала девушка. Сегодня ее обещали переселить в гостевой дом, поэтому особого внимания временному пристанищу Лена уделять не стала.

На часах оказалась половина девятого утра, и туристка поспешила одеться – не ровен час, появится обещанная сестра Галины со своим ключом, а она здесь вся такая распустеха. Елена свернула постель, потом выдвинула левый ящик кушетки, в который вчера впотьмах засунула все свои вещи, включая и обувь, и извлекла имущество наружу. Многострадальные овощи в пакете ожидаемо выглядели помято, все остальное было вроде бы в порядке. Универсальный переводчик, выданный Галиной, так и висел у нее на шее. Кстати, как он работает, хозяйка не объяснила.

Елена достала из рюкзачка цветастое платье длиною почти до пят с небольшим рукавом, сшитое из марлевки, и к нему объемный летний берет. Этот комплект ей посоветовала взять с собой Лика, считавшая, что платье изумительно подойдет к деревенскому отдыху, а под берет будет удобно спрятать волосы, если по какой-то причине из них образуется воронье гнездо.

Вдобавок к прочим его достоинствам комплект не мялся и в свернутом виде занимал удивительно мало места, поэтому Лена прислушалась к совету, чему сейчас была очень рада по причине как раз вороньего гнезда на голове.

Она твердо помнила, что первое впечатление можно произвести только один раз, и хотела предстать перед хозяйкиной сестрой в приличном виде.

На ноги Елена надела легкие балетки с бежевым текстильным верхом. Закрытую обувь посоветовала взять Верунчик, предупредив, что в пампасах очень легко насобирать в босоножки колючки и травинки, песок и даже мелкие камушки.

Прихватив умывальные принадлежности, Лена отправилась искать удобства, которые были вроде бы во дворе. Одна из дверей, как оказалось, вела прямо на улицу и, вопреки словам Галины, оказала незаперта. Туристка вышла во двор и на мгновенье зажмурилась от яркого солнца. Потом принялась с любопытством смотреть по сторонам.

У хутора все-таки оказалась ограда, которая вчера в темноте совершенно не просматривалась. Возможно, потому, что находилась далековато от дома и огораживала довольно-таки значительную территорию.

На дальнем конце подворья в глаза бросилась натуральная хижина дяди Тома.

Стены странного строения были сплетены из чего-то похожего на тростник, крыша покрыта пучками соломы.

«Надеюсь, это не гостевой дом», – весело подумала девушка. На душе было легко-легко.

Со стороны хижины за оградой до самого горизонта зеленел какой-то совсем первобытный, похожий на тропический лес.

«А, ну да, рядом же Калмыкия», – нашла объяснение Лена.

«Садись, Маклакова, два», – сказала бы её школьная учительница географии Валентина Леонардовна, узнай она каким-нибудь таинственным образом об этом суждении. Но географички рядом, конечно, не оказалось, и Елена осталась при своем заблуждении о природном ландшафте степной республики.

Она хорошо помнила, что на юге России есть немного субтропиков, но в каких регионах именно, представляла не очень. Окраины все еще огромной страны для жительницы мегаполиса из той ее части, что была Россией до Ивана Грозного, представлялись чем-то невообразимо далеким. Лоскутное покрывало Европы находилось географически ближе, а правила жизни игры там казались даже где-то понятнее.

Удобства во дворе хутора все никак не находились, зато, завернув за угол бревенчатого дома и пройдя вдоль стены почти до ее конца, Елена обнаружила еще одну дверь. Подивившись необычной планировке здания, оказавшегося неожиданно большим, туристка смело потянула за дверную ручку.

Внутри ждал новый сюрприз. В комнатах с этой стороны дома оказалась современная отделка и все удобства. Правда, выглядели они немного непривычно, но туристка решила, что это какие-то местные сельские заморочки. И, кстати, ведь Галина вчера говорила, что в гостевом доме есть все необходимое. Возможно, это он и есть, только не стоит отдельно, как ожидалось, а пристроен к хозяйскому.

Елена наскоро умылась и почистила зубы, а потом снова вышла на улицу, решив, что не стоит слишком уж вольничать в незнакомом месте. Пожалуй, она соберет свои вещи и подождет сестру Галины на воздухе, сидя вот на этой массивной, нарочито грубой скамейке, сиденье которой сделано из пары ошкуренных бревешек. Кстати, надо проверить – действительно ли телефон здесь не ловит?

2

Рата Диан, одна из самых опытных жриц-наставниц Бенгулуку, прилетела к зданию Совета жриц с утра пораньше. Сегодня Рате предстояло проинструктировать новенькую на острове Хильмандук, но Инданн Касих, глава отдела, проводящего отбор кандидаток, почему-то попросила прежде заглянуть к ней для разговора.

Обычно никаких дополнительных указаний Рате не требовалось. Но все когда-то случается в первый раз, философски подумала она и направила свой летун в другую сторону.

Что-то очень смущало Инданн в истории о девочке из Негуквонга, мечтающей стать жрицей. Вчера она уступила напору старой знакомой, а вот теперь душа была не на месте. Всем известно, что женщины из Негуквонга несамостоятельные и безынициативные, и привыкли во всем полагаться на мужчин. Что поделать, так их воспитывают. А жрица должна ведь повелевать охотниками! Справится ли Лестари? Еще и остров такой непростой…

Повернуть ситуацию вспять не получалось, Лестари уже на острове, да и как объясняться с Кахьей? Оставалось только, что называется, в три глаза присматривать за тем, что будет происходить на Хильмандуке в ближайший месяц.

И попросить жрицу-наставницу уделить инструктажу особое внимание.

Поговорить у женщин получилось не сразу. В здании Совета царил переполох. Рате рассказали, что в Центре управления ночью произошло неслыханное ЧП. Неизвестный злоумышленник проник в помещение и самым варварским способом повредил оборудование, связывающее резиденцию с Домами жриц на островах Гиллисулата.

Особенно досталось элементам управления, обеспечивающим связь с Хильмандуком, что показалось Рате странным совпадением. К самому разгрому она отнеслась философски – все когда-нибудь случается в первый раз. Неадекватных людей в столице, к сожалению, много.

Расстроенная Инданн Касих, приехавшая сюда много раньше Раты, уже вызвала службу охраны порядка, ремонтную бригаду и страховщиков. Важная беседа, для которой она пригласила жрицу-наставницу, в результате оказалась скомканной.

Инданн коротко рассказала Рате, что новая жрица росла и воспитывалась в Негувонге и вряд ли хорошо представляет, чем ей придется заниматься. Поэтому к ней надо отнестись с особым вниманием, тщательно проинструктировать и убедиться, что девушка все поняла правильно.

Дополнительно Инданн попросила жрицу-наставницу при необходимости немного задержаться на Хильмандуке, чтобы убедиться, что оборудование снова работает нормально, и связь с островом есть. К ремонту уже приступили, и теоретически к ее прилету на Хильмандук все уже должно быть в порядке, но мало ли что.

Рата заверила главу отдела, что все сделает в лучшем виде, и та унеслась в разоренный Центр управления, куда к этому моменту подтянулась вся верхушка Совета жриц.

Наставница задумчиво посмотрела ей вслед. Да уж, задачу-то Инданн поставила перед ней нетривиальную! За все годы работы Рате не приходилось сталкиваться с девушками из Негуквонга. Ну что ж, все когда-нибудь случается в первый раз. Интересно, у этой Лестари на самом деле волосы до колена?

3

Весь полет до Хильмандука Рата обдумывала и планировала предстоящий разговор. Но оказалась решительно не готова к тому, что из ее подготовленных речей Лестари не поймет ни слова!

Жрица-наставница приземлила свой летун на посадочной площадке с задней, технической стороны Дома жриц и направилась к зданию, на ходу доставая из сумочки собственный ключ.

Дома жриц проектировались таким образом, чтобы с фасада соответствовать образу жизни досточтимых предков и не вводить в смущение охотников. В таком же древнем стиле были оформлены несколько передних помещений, куда они могли заглянуть.

Остальная же часть Дома, в том числе комнаты, в которых жили жрицы, были вполне современны.

В технической части здания располагалось изолированное помещение, где закончившие путь по Дороге Предков охотники возвращались в цивилизованное состояние, могли привести себя в порядок и переодеться. В примыкающем с задней стороны к дому крытом ангаре мужчин ждали их собственные летуны, на которых они покидали остров.

Летуны доставлялись сюда специальной службой, ведь начинали свой путь охотники с противоположной стороны острова. У молодежи, да и некоторых взрослых считалось особым шиком, выйдя из первобытных джунглей, вернуться в цивилизацию за штурвалом современного летуна. Других забирал служебный транспорт.

В целом же планировка Домов жриц была весьма запутанной, и рядом с техническим входом даже висела схема здания.

Новую жрицу Рата нашла во внутреннем дворе, пройдя перед этим в ее поисках весь дом насквозь. Лестари расслабленно сидела на стилизованной под древность скамье, уткнувшись в незнакомый гаджет. Кажется, это был коммуникатор неизвестной Рате фирмы.

Одета негуквонгка оказалась в нелепое платье до пят, украшенное каким-то этническим рисунком. Длину волос новоявленной жрицы оценить не удалось, так как голова ее оказалась покрыта объемной плоской шапочкой той же расцветки, что и платье. И бунчи, вопреки ожиданиям, на девушке не оказалось.

Увидев Рату, Лестари поднялась с бревна и радостно ей улыбнулась. Рата отметила, что ростом девушка высоковата и выглядит взросло для своих двадцати двух лет, но в целом, несмотря на странный наряд, очень симпатична.

Рата поздоровалась с новой жрицей и предложила ей пройти для инструктажа в дом. Разговор предстоит серьезный, может, придется что-нибудь записать.

Лестари в растерянности посмотрела на собеседницу, потом что-то сказала, но язык оказался Рате совершенно не знаком. Вот это сюрприз!

Ни о чем таком Инданн Касих ее не предупреждала.

На каком языке эта негуквонгка говорит? Может, это какой-то их местный диалект?

Между тем девушка печально вздохнула, оценивающе осмотрела жрицу-наставницу, вытянула из-за ворота платья еще один гаджет, висевший у нее на шее на шнурке, и принялась вертеть его в руках, нажимая на все кнопки подряд и что-то скороговоркой проговаривая.

«Да это же универсальный переводчик, – догадалась Рата, – только какой-то устаревшей модели. Наши поминиатюрнее и надеваются сразу на ушную раковину. Сейчас мы во всем разберемся!»

В экипировку жриц универсальные переводчики входили в обязательном порядке. Родовая память вела себя причудливо, и минангапаусские мужчины, ступая на Дорогу Предков, порой начинали объясняться на древних примитивных языках. Наставница приготовила для Лестари один такой, но сейчас для ускорения процесса универсальными переводчиками придется воспользоваться им обеим.

Рата жестами велела Лестари подождать ее на улице, и быстрым шагом пошла в дом за дополнительным переводчиком. Небольшой запас их всегда имелся в запертом ото всех, кроме старших жриц, хранилище.

Хорошо, что у некуквонгки есть с собой коммуникатор, на котором она наверняка хранит немало записей на родном языке. Настроить переводчики удастся за пару минут.

Выйдя из Дома Жриц, наставница обнаружила новенькую там, где и оставила. Девушка снова села на скамейку и терпеливо ждала ее возвращения. Лицо ее было совершенно спокойным.

«Верно Инданн сказала про некуквонгских женщин, – подумала Рата. – Они привыкли во всем совершенно полагаться на старших. Я бы в такой ситуации вся изнервничалась. А эта сидит себе, ни о чем не заботясь и ожидая, что я сейчас с лету решу возникшую проблему. А я и решу».

Рата села рядом с Лестари на скамейку и жестами объяснила, что просит включить коммуникатор и положить между ними на бревно, после чего пристроила сверху оба переводчика. Умные устройства должны были считать содержащуюся в коммуникаторе информацию контактным способом, провести анализ языка и предложить перевод.

Буквально черед пару минут оба переводчика издали сытый щелчок, сигнализируя, что процесс завершен. Рата забрала устройства и случайно нажала на что-то на чужом коммуникаторе. Приятный мужской голос запел непонятное: «Ты Левокумье, ты единственный мой дом, ты славишься людьми и их трудом! Ты Левокумье, ты судьба моя!..»

Рата взяла один из переводчиков, завела его за ухо, вставила наушник и с ужасающим акцентом произнесла по-русски:

– Мой единственный дом и судьба – это Левокумье. Там живут славные работящие люди. Ты понимаешь мои слова?

– Да, – ошарашено ответила Елена.

До чего же странная у Галины сестра! Принесла еще два универсальных переводчика и настроила их на русский язык. Как же она живет в Урожайной, если не понимает ни слова? Хотя, может статься, она сестра Галины по отцу, и переехала в станицу совсем недавно из какой-нибудь национальной глуши?

Вон она какая – невысокая, черноглазая, и с такими черными волосами, что они, кажется, отливают на солнце в зеленцу. И одета-то как непривычно, но при этом очень стильно. Платье-пиджак сочного зеленого цвета длиною по колено, но не на пуговицах, а с запахом, тонкие шелковые брюки тоном темнее. На ногах очень качественные сабо.

Похожа ли она на Галину? А вот кто его знает. Знакомились-то они в темноте. Но Галина точно повыше ростом будет и помассивнее, что ли.

Но переводчик-то, переводчик! Надо купить себе такой перед следующей поездкой в Европу. Она, конечно, на приличном уровне знает английский, но ситуации всякие бывают. Или лучше махнуть в Дербент? Элла Вадимовна мимолетно обмолвилась, что это самый древний город России, и ему, как и Парижу, две тысячи лет.

Рата в это время пыталась вспомнить, что такое Левокумье. Как ни билась, она не могла припомнить в Некуквонге населенного пункта с таким названием. Спохватившись, она отдала молодой жрице второй переводчик, и та немедленно заправила его за ухо.

– Меня зовут Рата. Бери свои вещи, Лестари, пойдем в дом, я там тебе все покажу и объясню, – ласково сказала жрица-наставница. Она была довольна, что проблема с языковым барьером так быстро и безболезненно разрешилась.

– Я не Лестари, я Лена, – неожиданно заявила девушка, смешно выговаривая слова.

«Лена? Почему Лена?» – удивилась Рата и тут же нашла объяснение. Наверное, это «имя для чужих» или, наоборот, «домашнее имя». Что-то про внутренние традиции Негуквонга, связанные с именами, она недавно читала.

Или нет, это было в нашумевшей мелодраме «Моя запретная любовь». Там героиню Кинты Китры при разных обстоятельствах называли то Джи, то Дви, а то и вовсе Адивура.

Но жрицу положено называть по официальному имени, указанному в документах, и она сейчас об этом скажет негуквонгке.

– Здесь тебя должны называть Лестари. Имя жрицы нельзя менять.

«Здорово! Я, оказывается, уже не помощник тамады Елена, а жрица Лестари!» – удивилась туристка, и с языка у нее слетело:

– А где тогда верховный жрец Нурабад?

«Зачем я это сказала? – тут же опомнилась Лена. Не факт, что этой Рате (что за имя, кстати, такое?) знакома опера Жоржа Бизе «Искатели жемчуга». Неудобно получилось».

И действительно, Рата посмотрела на нее с большим удивлением.

– Лестари, какой Нурабад? Жрицы все женщины. Ты и этого не знаешь? Ничего страшного (на самом деле «караул»!), я сейчас все тебе объясню.

И Рата принялась объяснять.

Собственно, ничего нового Елена от нее не узнала. Примерно то же самое ей рассказывали в турфирме, только без этого забавного акцента. Отличия нашлись только в деталях.

Рата начала с того, что современный человек (особенно это касается жителей больших городов) находится под постоянным психологическим прессингом, что в итоге сильно отражается на состоянии его здоровья. Ситуацию способен поправить экологический туризм с полным погружением в исконный быт. Такой отдых полностью разгружает мозг и очищает сознание.

Программа для мужчин рассчитана на двадцать дней. Группами по два-три человека они идут по лесу «Тропой Охотника», причем, как поняла Елена из объяснений, охотника совсем первобытного.

Лесной маршрут туристы преодолевают за разное время, и задача жрицы чем-то занять их оставшийся до возвращения в цивилизацию срок. Обычно у мужчин остается всего несколько дней, но иногда некоторые скороходы прибывают гораздо раньше.

Род занятий, который изберет для них жрица («То есть я», – пояснила себе девушка) зависит только от ее фантазии. Она может поручить охотникам обновить изгородь, заняться рыбалкой, или, например, дать им работу в огороде.

– А где здесь огород? – заинтересовалась Елена и посмотрела в окно. Жрицы уже вошли в здание и теперь продолжали разговор, сидя в креслах в небольшой уютной гостиной.

– Там, дальше за домом, – пояснила Рата. – Я потом покажу. У тебя будет время все здесь изучить – первые охотники появятся не завтра. Кстати, что это у тебя за плоды?

Рата давно приметила пакет с дарами ставропольских полей. Вместе с другими вещами негуквонгки он сейчас лежал на журнальном столике. Незнакомые растения жрицу очень заинтриговали, и она осторожно подвела разговор к интересующей теме.

– А, это мне в дорогу надавали! – охотно ответила Лестари. – Хотите попробовать? Хотя они со мной со вчерашнего утра и выглядят помято. Тут есть какой-нибудь поднос?

Поднос взяли на кухне, которая обнаружилась неподалеку. Безо всякой осторожности Елена высыпала на него содержимое пакета. Кукуруза, огурцы, яблоки и, как ни странно, виноград еще держались, а вот помидоры, сливы и персики слегка «поплыли».

Рата с любопытством разглядывала это богатство. Пробовать незнакомые плоды она, конечно, не решилась, но у нее появилась идея поинтересней.

– А вот, кстати, и твой вариант занять охотников. Можно посадить эти растения на огороде и в саду. Если тебе не жалко.

– Не жалко, конечно, но здесь такие же, наверное, в каждом подворье растут! Нет? А как их сажать, я же не знаю. У меня никогда не было огорода. Наверное, надо как-то семена из них доставать?

– Не беспокойся, Лестари, в Доме Жриц есть всё необходимое на все случаи жизни. Охотники не раз и не два превращались здесь в земледельцев и сажали огород. Пойдет, покажу тебе лабораторию.

Рата провела новую жрицу в еще одно помещение казавшегося бесконечным дома. В нем обнаружился большой лабораторный стол с мойкой и ряд шкафов со стеклянными дверцами.

– Вот, смотри, нам нужен этот шкаф, в нем лежит то, что понадобится для разведения сада-огорода. Ну, не всё, конечно, лопаты, грабли и прочее хранится в сарае на территории, я потом тебе покажу. Вот в этом растворе на сутки замачиваешь любое растение, и на следующий день семена готовы к посадке. Даже если плод слегка недозрелый. Можешь сделать это заранее, только потом подготовленные семена помести вот в этот темный ящик, чтобы раньше времени не проросли.

– У меня же еще и готовые семена есть! – вспомнила Елена. – Только цветов. Вот, смотрите!

Рата с любопытством посмотрела на яркие пакетики. Цветы, изображенные на упаковках, были ей не знакомы, впрочем, жрица-наставница никогда не увлекалась цветоводством.

– Да, и цветы тоже можно посадить, – одобрительно сказала она. – Запомни, в этом ящике особые удобрения, которые дают мгновенный рост растений. Их в основном используют на сельскохозяйственных выставках и всякого рода презентациях, ну и в других случаях, когда требуется немедленный результат.

Овощи, выращенные таким ускоренным способом, конечно, немного теряют во вкусовых качествах, а цветам, я думаю, все равно. Жрицы используют эти удобрения, чтобы охотники успели увидеть результат своего труда.

– Как интересно, я обязательно попробую, – сказала Елена, но в голосе ее чувствовалось некоторое сомнение. Что-то не доводилось ей слышать о таких чудо-удобрениях. Или все те безвкусные «пластмассовые» помидоры, которыми круглый год торгуют в супермаркетах, выращены именно по такой технологии? Кстати, а с плодовыми деревьями-то что?

Оказалось, что и деревья можно вырастить тем же способом, только для этого потребуется другое удобрение и немного больше времени.

От новых перспектив у потомственной горожанки, только вчера впервые увидевшей сельскохозяйственные растения на полях, а не в магазинной упаковке, ум зашел за разум. Семена, удобрения, грядки, грабли…

Впрочем, она во всем разберется.

Разобралась же с кадастровым законодательством!

В конце концов, это ведь не жизненная необходимость, а необычное развлечение в отпуске. Пусть все идет как идет. Огород так огород, жрица так жрица. Кстати, по функционалу особой разницы между помощницей тамады и жрицей она так и не заметила. Зачем только переименовали?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю