Текст книги "Золото Монтесумы"
Автор книги: Икста Мюррей
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 22 страниц)
Мануэль нахмурился:
– Это правда?
– Спроси у самого Эрика, папа, – сухо ответствовала я.
Эрик перевел взгляд на меня и пожал плечами:
– А что я могу сказать? Да, я был взбешен. Но из-за любви.
– Лола, а что это с твоими глазами? Ты плачешь? – забеспокоилась мама.
– Нет, нет, что ты!
Эрик долго смотрел из-под насупленных черных бровей на залитую ослепительным светом площадь, потом поморгал, пожевал губами и залпом осушил свой бокал, скривившись так, как будто в нем был яд, а не коктейль с шампанским.
– Что ж, Хуана, естественно, мне есть о чем подумать… Ведь мы в Венеции! Томас Манн, дурная погода, загрязнение атмосферы, упадок… Серийный убийца пытается добраться до моей девушки, и я… буквально на краю пропасти и готов навеки потерять свою свободу.
– Это он так говорит о свадьбе? – спросил отец.
– Да, я явственно слышу, как за моей спиной захлопываются двери тюрьмы! Буквально! Просто удивительно, что я еще не напился до полного бесчувствия! А я мог бы! Вообще-то неплохая мысль! Но прежде чем я напьюсь, может, нам стоит вернуться к нашей теме? Как вы думаете?
– Нет, это просто поразительно… – попыталась прервать его мама.
Но усилием воли Эрик заставил себя тараторить со своей обычной скоростью:
– Вместо того чтобы тратить время на обсуждение моего состояния, нужно постараться добыть четвертый медальон. Здесь всего порядка шести тысячи мест, где Антонио мог его спрятать. Венеция известна своими тайными ходами и расщелинами в грунте. Здесь все и вся исчезают – Казанова из подземной тюрьмы, жертвы инквизиции из своих домов, даже улицы, говорят, исчезают, а потом появляются совершенно в других местах. Во время полнолуния здесь так же легко заблудиться без фонаря, как и в джунглях.
– Ну ладно, во всяком случае, он снова заговорил, – успокоилась мама.
– Насчет того, чтобы заблудиться в джунглях, говори о себе, – ревниво предостерегла его Иоланда.
– Твоя сестра верна себе! Лола, а что там говорится в последней строфе?
Я стиснула руку Эрика.
– Эрик…
Он нагнулся и поцеловал меня.
– Успокойся, милая. – Потом прошептал: – Лола, дай мне поломать голову над маленькой проблемой, пока я окончательно не свихнулся.
– Хорошо.
– Так о чем говорится в последнем четверостишии?
И я процитировала:
В Четвертом есть Святой с Востока.
Изменник поневоле, он горько ржет, как лошадь.
Когда-то он принадлежал Нерону.
Внемли ему – свое узришь в нем Провидение!
– Отлично, вернемся к делу! – Мануэль потер руки. – По крайней мере кто этот «Святой с Востока», нам известно. – Он взглянул на собор Святого Марка.
– Сан Марко – Святой Марк, – сказал Эрик.
– Да. Дело в том, что в средние века мощи святого Марка были тайно вывезены из Египта. Их специально поместили в ящик с соленой свининой, чтобы мусульмане, питающие к ней отвращение, не стали его проверять перед погрузкой на корабль. Таким образом, мощи доставили сюда, в Венецию. Но что подразумевает Антонио под словами «он принадлежал Нерону»?
– Что он был замучен, – пояснила моя мама. – Как Петр и большинство святых.
– Нет, Нерон вовсе не приказывал замучить Марка. Мы даже не знаем, был ли он убит. Существует множество версий относительно его смерти. А потом, в загадке сказано: «Внемли ему» – странное указание.
– «Внемли ему – свое узришь в нем Провидение!» Что значит «Провидение»? – спросила Иоланда.
– Это предвестник смерти, – внес ясность Марко. Продолжая курить, он незаметно для всех остальных спрятал в карман медальоны, подмигнув мне, будто говоря: «Просто для сохранности». – Увидеть собственный призрак или призрак кого-либо из своих родственников означает скорую смерть.
Как бы в подтверждение этого пояснения, я испытала очередной приступ страха.
– Да, правильно. Я знаю это только потому, что София встретила своего призрака здесь, в Венеции.
Я раскрыла лежащий у меня на коленях дневник. Как раз об этом я вычитала во время нашей поездки.
– София? – спросил Эрик. – Что ты хочешь сказать?
– Что она умерла здесь, в Венеции. – Я показала всем последние страницы дневника. – Незадолго до своей смерти она видела привидение. Еще она пишет о соборе и о чем-то недоступном моему пониманию. Но я знаю, что после ее смерти Антонио наверняка читал этот дневник и обращался к нему, устраивая свои ловушки. В особенности готовя ту, что ожидает нас в Венеции. Похоже, он сходил с ума…
Все подались вперед, чтобы лучше слышать.
«13 декабря 1552 года
Венеция
Сегодня я допустила страшный для ведьмы грех любопытства и позволила себе заглянуть в карты Таро. Однако я и без них уже знала о предстоящей мне скорой разлуке с мужем. Духовный мир уже послал мне предвестника, ведь неделю назад я видела свою смерть.
Семь дней назад я лежала больная здесь, в своей кровати, когда мне привиделся черный конь с блестящей лоснящейся шкурой, оседланный, но без всадника. Рядом с ним стояла светлая кобыла с сидевшей на ней моей давно умершей матерью в облике ангела, а ее ступни, всунутые в стремена, были повернуты задом наперед. Именно это – ее перевернутые ступни – и указывало на то, что она была тем духом, что доставит меня в Тартар на явившемся мне черном призраке, с длинной гривой.
Антонио отказался верить этому предзнаменованию. Он сказал, что я глупая девочка и что я не умру. Хотя я знала, что он обманывает меня, потому что старается выиграть время и изготовить лекарство, способное вылечить меня, отдавая этому все свои физические и умственные силы, в тот вечер мне отчаянно хотелось надеяться на то, что это видение было просто болезненным бредом. Поэтому, перед тем как он принес мне на ночь выпить Живой воды, я наугад вытащила из своей колоды одну карту и положила ее на покрывало, укрывающее мои ноги.
И вот – это оказалась карта с цифрой 13.
В этот момент в комнату вошел Антонио.
– Это вылечит тебя, дорогая, – сказал он, протягивая мне снадобье золотисто-янтарного цвета.
Но, увидев карту, он смертельно побледнел, упал на колени и стал целовать мне руки.
– Ах, дорогая моя! Для колдуний число тринадцать означает счастье!
– У нас слишком мало времени, чтобы обманывать друг друга, – отвечала я. – Ты отлично знаешь, что эта карта предсказывает смерть. Поэтому лучше обними меня и скажи, что ты меня любишь. Пока мы еще можем.
Но он не послушался меня, а снова бросился в лабораторию и возобновил свою лихорадочную и безнадежную работу.
После затрат на эти эксперименты от нашего сокровища мало что осталось. Несколько лет назад, после возвращения из Америки, Антонио заплатил дожу значительную сумму за разрешение пользоваться принадлежащим тому подземельем; в нем содержался этот раб-вампир в золотой маске, которую кто-то называл защитой от влияния полнолуния, а другие – пыточной маской.
Мы по-прежнему платим за покровительство дожа. Оно стоило нам еще шестнадцати сундуков золота, пошедшего на восстановление в первоначальной красоте созданных в XII веке базилики и кафедрального собора на острове Торчелло. Даже без нашего золота эта венецианская церковь являла бы собой образец великолепного произведения искусства: в ней находятся не только спасенные мощи святого Марка, но и бронзовые изваяния четверки лошадей, когда-то украшавших дворец Нерона и символизировавших его тираническую власть; теперь же, к неописуемому восторгу венецианцев, они представляют квадригу Господа.
Антонио восторгается, глядя на квадригу, которую столько раз перемещали, каждый раз заставляя служить разным богам. Он говорит, что эти трансформации образцов искусства и самих людей сродни алхимическим превращениям.
Раньше он никогда не сравнивал подобные кражи со своим великим искусством. Думаю, он теряет веру в свои силы. Да, теперь уже он может прекратить свою работу. Мне больше не помогают ни он сам, ни его алхимия. Потому что мой призрак снова явился мне, вот сейчас, в этой самой комнате, я еще вижу его.
Лицо моей матери смертельно бледно, она сидит в ожидании на своей белой кобыле. Ступни ее в стременах вывернуты назад. Рядом стоит мой черный конь, готовый перенести меня в мир иной.
– Дорогой! – зову я несколько раз из последних сил.
Из лаборатории появляется Антонио, перепачканный золотым порошком. Он кажется мне невероятно прекрасным. Падающий в окно лунный свет превращает золотистые пятна в платиновые, делая его похожим на какого-то невиданного зверя.
Ожидающего меня призрака он не видит, да ему это и не нужно. Прочтя на моем лице печать неумолимой истины, он обессиленно падает на стул и оказывается во власти луны и черной меланхолии.
Его внешность начинает меняться.
– Я потерпел неудачу, – говорит он, точнее, я думаю, что он говорит, потому что он уже не может изъясняться человеческим языком.
Его прекрасное лицо изменяется, он становится на четвереньки, круто выгибает спину, скребет по полу когтями и воет, задрав голову к луне.
Сейчас я отложу перо, он свернется на моей постели и ляжет рядом, бок о бок со мной.
Я прошу у богов только одну эту ночь, чтобы еще немного слышать его дыхание. Если бы я могла взять хотя бы одну частицу его живого и теплого тела и спрятать ее на своей груди для утешения в ожидающем меня вечном холодном мире!
Вот я прижимаюсь сердцем к его сердцу. Я стараюсь забрать с собой память о нем. Попытаюсь запечатлеть в своей душе его любовь.
Призрак, пришедший задом наперед, ожидает меня.
Еще одна, последняя ночь.
А потом все будет кончено».
Мануэль выпрямился и с хрустом стиснул пальцы, когда я закончила читать.
Надо всеми нами довлела тяжелая печаль после прочитанного отрывка. Исключение составлял отец.
– А это многое проясняет! – хитро улыбаясь, сказал он.
– Что? Что именно?
Он бросил на стол деньги для официанта и взялся за ручку своей громадной сумки.
– Очень полезная информация! Идемте… Сейчас только… сколько там? А, пять часов. Значит собор закроют только через полчаса.
– Ну и что?
– Посмотрим, успеем ли мы.
Мануэль торопливо зашагал, распугивая стаи голубей. Мы же, утерев глаза, сконфуженно переглянулись, затем подхватили свои рюкзаки и побежали за ним. Он направлялся прямо к собору, посвященному спасенным мощам святого.
Глава 43
Мы очутились в какой-то огромной пещере, залитой красновато-золотистым светом.
Таким, во всяком случае, в первое мгновение показался мне собор, когда мы, наконец отделившись от длинной очереди, медленно продвигающейся к центральному входу в него сквозь систему металлодетекторов, прошли под четверкой сверкающих бронзой лошадей, установленных над высоким порталом: внутри все, вплоть до сводов, мерцало и переливалось красновато-золотым сиянием, словно Неопалимая купина.
Во внутреннем убранстве собора, возведенного в 828 году, а с 1094 года являющегося репозитарием мощей святого Марка, совершенно особое место занимают розовато-золотистые мозаичные панно на библейские сюжеты. Под этим волшебным небосводом бродили туристы, и я видела, как в религиозном экстазе женщины воздевали руки к золотому сиянию, подобно тому как евангелические христиане молились с закрытыми глазами и с поднятыми вверх ладонями. Ошеломленная льющимся отовсюду красновато-золотистым светом, потрясенная до глубины души, я старалась разобраться в вихре впечатлений и видений, нахлынувших на мою бедную голову. Тут были и красная попона на волке с ярко-красным брюхом, и серебристо-желтые мозаики Откровения Иоанна Богослова, и Девятый круг ада ацтеков, где, как верили мексиканцы, они могли путешествовать со своим знаменитым золотом, привязав его к спине, если бы вынесли это путешествие, то есть пока их золото не было использовано для украшения этой западноевропейской церкви, как писала София: «Мы по-прежнему платим за покровительство дожа. Оно стоило нам еще шестнадцати сундуков золота, пошедшего на восстановление в первоначальной красоте созданных в XI! веке базилики и кафедрального собора на острове Торчелло».
Меня вернул к действительности голос отца. Он быстро шагал по сияющему золотом нефу к трансепту и алтарю, быстро говоря на ходу:
– Как я уже сказал, в конце XI века мощи святого Марка были перевезены из Константинополя в эту базилику. Жители Венеции реагировали на водворение у них святых мощей бурным восторгом, выразившимся в богатом оформлении интерьера собора. Поэтому здесь столько символов апостольской веры, сколько можно было купить, точнее, украсть, часто в виде картин и языческих скульптур вроде этой квадриги, то есть группы из четырех коней, символизирующей священные элементы и времена года. После того как они оказались в христианской Европе, они были соответствующим образом канонизированы. Посмотрите вон туда: Христос восседает на радуге, поддерживаемой четырьмя ангелами, олицетворяющими четырех апостолов, но на деле это же сирены язычников. А во внешнем оформлении собора имеется скульптурная группа из порфира, изображающая четырех византийцев, превратившихся здесь в апостолов-евангелистов – в Матфея, Марка, Иоанна и Луку. И все должно было доказывать верующим христианам, что, мол, теперь мощи святого Марка, одного из четырех апостолов, действительно находятся здесь, у нас, он безмятежно будет почивать во славе до тех пор, пока не вострубит глас Божий. Это и есть тот самый «Святой с Востока», способный, по словам Антонио, привести нас к последней подсказке, если только мы не погибнем в процессе поиска – во исполнение его угрозы.
Мануэль провел нас сквозь воротца в Золотом алтаре, украшенном тысячами драгоценных камней с эмалевыми миниатюрами образов святых, и дальше в главный алтарь, где толпилось множество посетителей. Испуганные решительным видом моей матери и Иоланды, они расступились. Отец, указывая вниз, на массивный саркофаг изумрудного мрамора с огромным висячим замком, стоявший перед богатым алтарем, заметил:
– Здесь то, что мы ищем.
– Это же урна, – взволнованно сказала мама. – Саркофаг.
– Правильно. – Мануэль опять озабоченно огляделся. – Это реликварий мощей святого Марка.
– Значит, здесь и находится наш ключ? – спросил Марко.
– Неужели нам придется проникнуть в ковчег?! – с ужасом спросила я.
– Он строго охраняется. – Эрик указал на торчащих там и тут сонных сторожей. – А замок размером с мое бедро. Его можно взломать, когда никого не будет поблизости.
Иоланда сдвинула на лоб свой стетсон.
– Я могу это сделать прямо сейчас, только дайте мне отвертку.
Мама заговорщически кивнула:
– А ты, Лола, притворись, что у тебя приступ.
– Какой? Сумасшествия или эпилепсии?
– Сумасшествия.
– Ну, тогда это сделаю я, – заявил Марко. – Я сейчас в таком состоянии, что и без приступа могу извергать пену…
– Нет, нет, ребята! – прервал нас Мануэль. – Ключ вовсе не здесь. Во всяком случае, надеюсь, что не здесь. Известно, что в 1968 году мощи Марка торжественно и с извинениями вернули в Египет. Если Антонио спрятал что-нибудь в этом ковчеге, это давно бы обнаружили и забрали.
– Тогда где же он? – хором спросили мы.
– Я и сам об этом думаю, он должен быть где-то здесь, просто я не могу вспомнить… Ага! Отлично, идите за мной. – Мануэль вернулся в центральный неф. – Я обо всем догадался, когда Лола читала нам тот отрывок из дневника, и я связал его с загадкой.
Он вернулся к входу в собор, затем свернул в узкий проход к лестнице, отгороженной стойкой, за которой продавал билеты служитель со слишком уж проницательным взглядом.
Купив билеты и получив сдачу, Мануэль попросил у меня дневник Софии.
– Я думаю, что Лола права, утверждая, что Антонио руководствовался дневником своей жены. Посмотри, как София описывает призрака, говорящего ей о скором переселении в другой мир: «Черная блестящая лошадь». Дальше, вот здесь, она говорит про бронзовые изваяния четверки лошадей, когда-то украшавших дворец Нерона и символизировавших его тираническую власть; отмечая, что «теперь же, к неописуемому восторгу венецианцев, они представляют квадригу Господа».
Мы поднялись по лестнице на второй этаж. Отсюда можно было попасть на лоджию с установленными на ней великолепными бронзовыми статуями лошадей, которыми мы любовались с площади. В самом же помещении расположился музей с различными артефактами и скульптурами.
– После всего этого, – продолжал Мануэль, войдя в музей и проходя мимо распятия и витринами с рукописными нотами, – я начал размышлять о самой загадке:
В Четвертом есть Святой с Востока.
Изменник поневоле, он горько ржет, как лошадь.
Когда-то он принадлежал Нерону.
Внемли ему – свое узришь в нем Провидение!
Он остановился перед квадригой бронзовых скакунов, установленной на мраморном постаменте у дальней стены зала, – точной копией той, что находилась на фасаде. Высотой в семь футов, лошади были изображены в стремительном галопе, с раздувающимися ноздрями и развевающимися гривами. Рядом висела табличка, сообщающая, что это подлинная скульптурная группа, вывезенная из Византии во время Четвертого крестового похода, тогда как украшающие балкон кони являются современной копией.
– Ну, теперь вы понимаете, что я имел в виду? – спросил Мануэль, подняв руку к статуям. – Это же совершенно ясно!
– А нам ровным счетом ничего не понятно! – дружно заявили мы.
Вдруг мама захохотала и, подхватив меня, стремительно закружилась со мной, так что ее волосы разметались во все стороны.
– Единственное, о чем я думала в связи с этими конями, так это что в эпоху Просвещения их считали проклятыми. Но ты угадал, Мануэль! Я знала, что должна же быть причина, по которой мне с тобой по-прежнему безумно интересно!
– Этих причин несколько, дорогая, – улыбнулся он. – Итак, как говорит София, эти кони принадлежали Нерону. Но во время крестовых походов их перевезли в Венецию в качестве одного из символов христианства, вот почему Антонио называет их «изменниками поневоле», которые горько ржут. Вспомните, как христианская церковь использовала в своих целях языческих богов и подчеркивала священное число «четыре» – эти статуи лошадей стали олицетворять апостолов Матфея, Марка, Иоанна и Луку. Их перенесли сюда с лоджии всего десять лет назад и тогда же заменили копиями. Значит, одна из этих лошадей в глазах современников Ренессанса означала Марка. Он и был в символическом смысле «Святым с Востока».
В этот момент лицо охваченного бурным возбуждением отца, пристально разглядывавшего лошадей, приняло странное выражение.
– Следовательно, ключ, который мы ищем, должен быть здесь. Когда прочтешь загадку в этом свете, она становится совершенно ясной. Должно быть, четвертый медальон спрятан в одном из этих коней, хотя наверняка Антонио устроил там какую-нибудь каверзную ловушку, чтобы она заколола, застрелила или взорвала нас ко всем чертям!
Сделав свое заявление, Мануэль умолк и дал нам время осмыслить его, а сам прижал к сердцу дрожащие руки и прерывисто вздохнул.
Глава 44
Стоя в плотной группе туристов, мы рассматривали великолепную квадригу. Поражало тонкое искусство скульптура, изобразившего лошадей в стремительном беге, – под лоснящейся бронзовой шкурой видны были вздувшиеся от напряжения артерии и вены, казалось, из оскаленной пасти вот-вот вырвется облачко пара от тяжелого дыхания.
Наконец Мануэль немного успокоился и, поманив нас за собой, приблизился к скульптурной группе.
– Восхитительная работа! Просто чудо, что их не переплавили на пушки во время крестовых походов.
– Да, или во время наполеоновских войн. – Мама вынула из сумки путеводитель. – Впрочем, Наполеон со своим уважением к древней истории никогда бы их не уничтожил. Он подражал великим древнеримским императорам, даже кровавому Нерону.
Иоланда сдвинула назад широкополую шляпу, чтобы лучше рассмотреть лошадь с левой стороны.
– Как ты думаешь, где он мог спрятать свой ключ? Скорее всего в брюхе одной из лошадей.
Марко похлопал по выступающим ребрам скакуна.
– Вы хотите сказать, что придется резать статую электропилой? Тогда это следует делать позже, после закрытия. Я вполне могу сюда проникнуть и…
– Что за дикая мысль! – воскликнул Мануэль.
– Зато как эффективно! – возразила Иоланда.
Оглянувшись, я увидела, что туристы смотрят на нас удивленно и даже настороженно.
– На карту поставлено золото Монтесумы! – вкрадчиво напомнил Марко.
– Да, золото, пошедшее на украшение этого собора, – заметила Иоланда. – Выкраденное преступниками золото! Посмотрите на розоватый оттенок этого золота, и вы поймете, что именно о нем писала София.
– Да, это избавило бы нас от многих проблем, – пробормотала мама и спохватилась: – Боже, что я несу! Иоланда, как тебе не стыдно! И вам, Марко!
– Сама загадка, – повернулся ко мне Эрик, – подсказывает, как достать этот ключ.
– Правильно! Но еще я хотела спросить, почему в эпоху Просвещения этих коней считали проклятыми? – спросила я.
– Иоланда, о чем только ты думаешь?! Резать эти древние статуи электропилой! Твоему отцу такое и в голову бы не пришло! – не слушая меня, продолжала возмущаться мама.
Сестра погладила ожерелье из голубого нефрита.
– Слава Богу, он тебя не слышит!
– Только не будем сейчас о нем! – взмолилась я. – Мама, что ты там говорила насчет проклятия этих лошадей?
– Ах да. – У мамы в руках была книга Дороти У. Сэйер «Экстраординарные способы убийства в Венеции». – Эта квадрига приобрела дурную славу после того, как в XVIII столетии подверглась очередному похищению. Я говорила о Наполеоне? Так вот, в 1797 году он вторгся в Венецию, приказал снять с собора эту четверку скакунов и установить их в Тюильри. Но когда солдаты несли статуи к французскому кораблю, произошло нечто ужасное… Вот, я вам прочту:
«Миф о невероятно злобном нраве этих лошадей родился после следующей истории. Когда солдаты тащили статуи через соборную площадь, Филипп Будэн, лейтенант наполеоновской армии, услышал какой-то грохот в брюхе одной из лошадей, которая теперь известна под литерой «A», и приказал опустить ее на землю для тщательного осмотра, предположив, что там спрятаны драгоценности венецианского дожа. Он заглянул в пасть лошади и в глубине ее глотки разглядел какое-то непонятное устройство, тайну которого венецианцы так и не открыли. Из рассказов свидетелей этой ужасающей истории ученым известно, что Будэн засунул руку в пасть этой лошади и оттуда вылетел миниатюрный отравленный дротик и впился ему в горло. Рассказывают, что смерть его была долгой и мучительной».
Мы все уставились на оскаленные пасти лошадей.
– «В Четвертом есть Святой с Востока. Изменник поневоле, он горько ржет, как лошадь. Когда-то он принадлежал Нерону. Внемли ему – свое узришь в нем Провидение!» – одновременно процитировали мы с Эриком.
– Говорящее животное?! – недоверчиво усмехнулся Марко.
– «Внемли ему». Медальон должен быть в глубине его пасти, – резонно предположила мама.
– Отец, ты у меня просто потрясающе умный!
– Нельзя упускать из виду, что эти лошади наверняка подвергались реставрации, их просвечивали рентгеном, разбирали на детали, а потом вновь собрали…
– И не один раз, – добавил Эрик.
– Но любой серьезный и ответственный реставратор собрал бы статую такой, какой она была первоначально…
– Ну ладно, перестаньте кричать. Люди уже смотрят на нас как на ненормальных! – заметила мама.
– А которая из них числится под буквой «А»? – спросила Иоланда.
Я покачала головой:
– Понятия не имею.
Сестра резонерски заметила:
– Должно быть, ключ давно пропал.
– И там может оказаться еще один дротик, – предостерег Эрик.
– Или остатки яда, – предположил Мануэль.
Пока мы толковали, Марко отделился от нашей группы и наклонился над стеклянным барьером, окружающим лошадей. Перешагнув его, он вскочил на мраморный пьедестал и тут же засунул руку в раскрытую пасть третьего коня, так что мы и очнуться не успели.
– Ничего, – сказал Марко, оглядываясь на меня и шаря рукой в зияющем отверстии. Хотя мы хором предостерегали его, он перешел к четвертой лошади, ощупал ее пасть и опять покачал головой. – И здесь ничего!
Сзади нас полукругом столпились туристы.
– Что здесь происходит? Почему они так бесцеремонно себя ведут? Я думал, здесь ничего нельзя трогать!
– Ничего, – опять сказал Марко, переходя к первому коню в ряду – великолепному, покрытому зеленоватой патиной животному угрюмого вида с отважно разинутой пастью. Он осторожно вложил пальцы в его бронзовую пасть. – Что-то… что-то есть! Вот только дальше рука не пролезает. Здесь какая-то цепь. Похоже, она крепится к пружине… но, кажется, больше ничего. Я тяну за нее. – Он засмеялся. – Как видите, я жив и здоров!
– Постойте! – Иоланда перелезла через ограждение и вскарабкалась на постамент.
Она просунула тонкую руку в щель между крупными зубами коня. Потом, морщась, стала проталкивать ее глубже.
– Я что-то нащупала, – сообщила она. – Лола, это цепь. Она уходит вниз, в горло, мимо какого-то рычага.
– Осторожно!
– Вот она!
Внутри длинной бронзовой шеи животного что-то гулко зазвенело, наверное, маленький арбалет, и сестра вытащила длинную цепь из тяжелых звеньев красноватого золота. В брюхе лошади послышался металлический лязг.
Иоланда продолжала вытягивать эту цепь, а позади нас туристы волновались и шумели, как стая голубей на площади Святого Марка.
В черной пасти что-то блеснуло. Затем раздался звук, похожий на звон монеты, упавшей в колодец.
Сестра осторожно вытянула прикрепленный к концу цепи красновато-золотой медальон.
– Смотрите! Смотрите!
И хотя стоявшие за нами туристы зашумели, будто хор в греческой трагедии, мы окружили ее и стали жадно всматриваться в изящную резьбу на медальоне.
– Лола! – прошептала Иоланда. – У нас были буквы U, P, L, а это – буква O?
– Да.
– Это означает «лупо», то есть «волк»! – выговорили все, кроме меня.
Видимо, повинуясь инстинкту, Марко сказал:
– Переверните его.
Иоланда перевернула медальон обратной стороной, и мы прочли выгравированную вдоль его окружности надпись:
«Чтобы найти мой Желтый металл, надави на Неудачника в соборе Санта-Мария-Ассунта».
– Я знаю этот собор! – воскликнула мама.
– Он находится на одном из островов, – хором отозвались мой отец и Марко, – и называется он Торчелло!
– Значит, нам понадобится лодка, – деловито подытожил Эрик.
И тут Иоланда вздрогнула, как кошка, на которую брызнули водой. Она резко откинула назад голову, и кровь мгновенно отлила от ее лица. Я испугалась, что на нее подействовал яд, оказавшийся на цепи или на медальоне.
Но потом я проследила за ее взглядом, устремленным на толпу. Среди посетителей виднелась темная, как тень, фигура в примечательной черной шляпе с широкими полями.
Это был Томас.