355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Столяров » Тайна храма » Текст книги (страница 4)
Тайна храма
  • Текст добавлен: 8 апреля 2017, 12:30

Текст книги "Тайна храма"


Автор книги: Игорь Столяров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)

Мы долго молчали, затем он спросил меня, не знаю ли я, что мой отец имеет в виду, говоря о неком священном потерянном городе. Я ответил, что не знаю. Валленштайн испытывающе посмотрел в мои глаза и поинтересовался, не слышал ли я о существовании записей Александра Рунге, с которыми с его слов он был знаком. О спрятанном дневнике я умолчал.

Эрих долго еще рассказывал мне об их первой встрече, произошедшей на лекции отца в Берлине, куда Валленштайн попал совершенно случайно. О том, как его заинтересовали идеи Александра, о том, как они горячо спорили на самые разные темы, касающиеся мироздания.

В начале 1943 года Валленштайн перевел меня в особо секретный отдел P-7U. Несмотря на то, что этот отдел относился к нашей лаборатории, допуск туда имели всего двенадцать человек.

Наша работа заключалась в попытках генерировать сверхмощные электромагнитные импульсы. Но нас преследовала неудача за неудачей. В марте 1944 года в отдел P-7U перевели моего товарища Клауса Ланге, к этому времени мы уже работали без выходных по двенадцать-четырнадцать часов в сутки.

В мае нашу лабораторию посетил очень важный человек – обергруппенфюрер СС Эмиль Мазув. На его пальце было заметно кольцо с черепом и перекрещенными костями. Валленштайн шепнул мне, что такими кольцами награждает за особые заслуги лично сам Гиммлер.

Он пробыл в нашей лаборатории больше трех часов, запершись в кабинете с Валленштайном. После встречи Эрих собрал весь персонал лаборатории и торжественно произнес: „Коллеги! Сам фюрер внимательно следит за нашей работой и надеется на скорые положительные результаты. Я призываю вас отдать все силы на благо родины“.

Впрочем, он мог этого и не говорить, многие из нас даже ночевали в лаборатории.

Осенью всему персоналу было запрещено покидать расположение нашего предприятия.

В конце 1944 года Германия находилась в столь тяжелом положении, что это сказывалось и на общей атмосфере, царящей в нашем коллективе. Теоретически, мы, наконец, были близки к решению проблемы, стоящей перед нами, но на практике каждое новое лабораторное испытание заканчивалось неудачей.

Из всего нашего подземного предприятия к февралю 1945 года все люди были эвакуированы, и, по слухам, ходившим среди персонала, весь наш подземный городок был подготовлен к уничтожению.

Не знаю почему, но оставалась только наша лаборатория, в которой все еще кипела работа. Мы в точности не знали положения дел на фронте, не было практически никакой информации. Единственное, что нам было известно, это то, что наши войска ведут боевые действия уже на территории Германии.

16 февраля 1945 года Валленштайн собрал весь персонал и объявил, что мы должны начать срочную эвакуацию документов и оборудования. Для всех семидесяти двух сотрудников это не явилось неожиданностью, вот только все они, как и я, задавали себе вопрос, куда мы можем эвакуироваться.

С нами осталось всего десять офицеров СС во главе с гауптштурмфюрером Гельмутом Шнайдером, пожилым человеком с болезненным цветом лица. 2 марта мы должны были закончить, но из пятидесяти обещанных грузовиков к нам за это время прибыли только восемнадцать.

Обстановка становилась нервной, непонятно сколько сотрудников будет эвакуировано и будут ли. Офицеры СС стали минировать все помещения нашей лаборатории. Начали ходить разговоры, что нас могут взорвать вместе с оставшимся оборудованием.

5 марта Шнайдер объявил о роспуске персонала: „Мы не знаем, куда вас отправить, и мы не располагаем транспортом для этого. Связь с командованием потеряна, но мы должны выполнить приказ по уничтожению предприятия. Предлагаю вам самостоятельно продвигаться или к вашим родным, или куда пожелаете. На сборы два часа“.

Через два часа мы с Клаусом Ланге покинули базу последними. Большинство наших коллег направились в Мюнхен. В салоны нескольких частных автомобилей сотрудников набилось по 8-10 человек. Чемоданы и сумки прикручивали к крышам автомобилей.

Несколько человек уехали на своих мотоциклах, остальные, как и мы уезжали на велосипедах. Эриха Валленштайна среди убегающих я не видел и о дальнейшей его судьбе ничего не знаю.

Мне и Клаусу было некуда идти, и мы направились в противоположную сторону от Мюнхена, в „горячо любимый“ Ингольштадт. В городе у Клауса была любовница, овдовевшая в 1942 году Урсула Фишер. Уже через час после отъезда с базы мы колесили по полуразоренному городу.

Фрау Фишер приютила нас охотно. Меня разместили в маленькой узкой комнатке под чердаком, а Клаус разделил хозяйскую спальню с вдовой. Мы решили отсидеться и не подвергать свою жизнь опасности. Хаотичное движение беженцев, постоянные бомбежки и начавшийся голод плотно привязали нас к запасливой фрау Фишер.

Ее небольшой домик сиротливо стоял рядом с развалинами еще двух таких же. По ее словам дом чудом уцелел при недавней бомбежке. Передачи немецкого радио скупо говорили о положении дел немецкой армии и без конца призывали отстаивать родную землю всеми возможными способами.

Каждый день мы выходили на улицу и расспрашивали беженцев о том, что происходит в действительности. Отрывистые и противоречивые сведения были неутешительными. Ингольштадт будет занят противником в ближайшее время.

У меня стало неожиданно много свободного времени, и я все чаще предавался размышлениям, почему могучая, технически передовая Германия проиграла войну. На чердаке было много старых газет, и я с упоением изучал их. Они, отчасти, заполняли мои информационные пробелы, возникшие вследствие почти круглосуточной работы на секретном предприятии.

Та легкость, с какой Гитлер завоевал Европу, во многом была обусловлена появившимися в это время союзниками почти во всех европейских странах. Немцы были воодушевлены легкими победами, и авторитет фюрера стал непререкаем.

Крестовый поход против большевизма был встречен овациями. Никто не сомневался в быстрой победе немецкого оружия. Все именно так и начиналось. Сводки с фронта были ликующими, еще немного и падет Москва.

Но каким-то мистическим образом она не пала. Огромная Россия ощетинилась как раненый загнанный зверь и бросилась навстречу. Это было первое крупное поражение немцев. Очень быстро пришло понимание, что это настоящая война. На улицах тихих мирных городов появились военные инвалиды, и все больше похоронок стало приходить в дома немцев.

Я сам видел, как пустеют города, мужское население нескончаемым потоком идет на фронт. На лицах женщин следы безумной тревоги за мужей, отцов и сыновей.

Личной трагедией для меня стало выступление против Германии Соединенных Штатов Америки. Я считал этот шаг неправильным, помня слова своего однокурсника.

Все это происходило на моих глазах, но я находился будто под гипнозом. Оправдываться бессмысленно, особенно тогда, ожидая своей участи в доме фрау Фишер. Поначалу война была где-то далеко, и это внушало непоколебимую уверенность в победе. Но пришел день, когда улицы немецких городов разрезала своим чудовищным звуком противовоздушная сирена.

Каждый день я задаю себе вопрос, возможна ли была победа Германии? Но это неправильный вопрос, и его надо переформулировать: победа над кем или чем?

Второй вопрос: почему США поддержали большевиков? Без их поддержки СССР мог бы и проиграть эту войну!

Итак, с кем или с чем воевала Германия? Мой ответ прост, она воевала не против русских или большевиков. Стране нужны были ресурсы, земные недра этой огромной территории.

Для собственного технического прогресса нам не хватало не только редкоземельных металлов, но и элементарно бензина, то есть нефти. Это большей частью была „экономическая“ война. Но если это так, то планы Гитлера это несомненно мировое господство. Завоевав такие ресурсы трудно остановиться.

Вот я и ответил на оба поставленных вопроса. У США не было другого выхода.

Я пытался делиться своими мыслями с Клаусом, но Ланге лишь отмахивался. Всю свою энергию он тратил на вдову с какой-то присущей ему одержимостью.

Гуляя по улицам, мне часто приходилось говорить с беженцами. Я не задавал этим затравленным людям мучающие меня вопросы, просто пытался помочь, чем мог. Они говорили сами и, к моему удивлению, почти не жаловались.

Однажды, поздно ночью в дом фрау Фишер постучал мужчина лет пятидесяти в сопровождении молодой женщины с двумя малолетними детьми. Вдова ни при каких обстоятельствах не открывала дверь беженцам ни днем, ни ночью. Но в этот раз настойчивость незнакомца возымела свое действие.

Хозяйка вышла во двор и, недолго переговорив с мужчиной, пустила их в дом. Наутро Клаус шепнул мне, что гость попросился на сутки, щедро заплатив за свой визит кольцом с бриллиантом.

Мне удалось с ним встретиться и разговорить его за обедом. Он оказался немецким чиновником, работавшим в Праге. Уже на территории Германии их эшелон беженцев разбомбили и рассеяли. При налете погибла его супруга, но к счастью остались живы невестка и двое внучек.

Он представился Герхардом фон Шенбургом. Скорее всего, это было его настоящее имя. Передо мной был аристократ, и в этом не было никаких сомнений.

Я первый заговорил с ним и уже через несколько минут наслаждался его рассказом.

По его словам он прибыл в Прагу в 1942 году и выполнял некоторые административные функции. На этот счет он не стал распространяться, а углубился в ту тему, которая больше всего интересовала меня на тот момент.

В начале своего рассказа он поделился своим горем. Единственный сын пропал без вести под Сталинградом. Младший Шенбург был противником войны в любой ее форме, но ради семьи надел военную форму. У него осталась жена и двое детей, которых Герхард переправил к себе в Прагу.

Взгляд Шенбурга на войну несколько отличался от моего, и это была точка зрения человека, видимо, посвященного в государственные тайны.

Война с большевиками, по его мнению, была ошибкой. Гитлер панически боялся Сталина, считая, что тот готовит мировую революцию и захват Европы. Этот страх заставил его перейти границу с Россией.

При правлении Гитлера немецкие аристократы были загнаны в угол. Окружив себя малограмотными лизоблюдами, он перестал искать поддержку в кругах старой немецкой знати. Он поставил условие – либо идти с ним, либо против него.

Многие отговаривали его от похода на СССР, предлагали договариваться со Сталиным хотя бы до тех пор, пока не падет Великобритания. Он отвергал все предложения, считая выработанный курс на покорение России единственно правильным.

В конце 1940 года обсуждался план по завоеванию Южной Америки. Этот план предложила старая немецкая аристократия, но он был отвергнут. Латинская Америка с надеждой смотрела на Германию, особенно огромная Бразилия.

Лидер Бразилии Желтио Варгасе симпатизировал Гитлеру, но был сильным политиком, с которым необходимо было договариваться, давать ему преференции, а Гитлер этого не сделал. В результате в начале 1942 года латиноамериканская страна формально объявила войну Германии, Италии и Японии. А в 1944 году даже направила своих солдат в Европу участвовать в боевых действиях.

Гитлер часто говорил об исторических корнях немцев, игнорируя историю как таковую. Россию нельзя победить. Можно дойти до Москвы, сжечь ее, но после этого надо готовиться к тому, что русские вскоре постучатся в дверь твоего дома с ружьем в руках и мстить будут по-азиатски жестоко.

Политические ошибки, амбиции и, главное, самоуверенность погубили Адольфа. После покушения, чудом оставшись в живых, он поверил в собственную звезду и вместо переговоров о мире впал в состояние сумасшествия.

Сейчас мы проигрываем войну потому, что кончились немцы, просто некому идти на войну. Мы обескровлены и подавлены.

Любая война имеет свое логическое завершение. Но эта война изменит немецкую нацию навсегда.

На следующий день, рано утром Герхард покинул дом фрау Фишер. За свое кольцо он получил не только прибежище на сутки для своей семьи, но и мешок продуктов.

Из окна своей комнаты я наблюдал, как они вчетвером вышли на улицу. К сутулой спине Герхарда фон Шенбурга большим серым платком был прикручен чемодан, в руках у него были мешок и сумка. Вслед за ним шли, держась за руки, две маленькие девочки. Замыкала шествие их мать, одной рукой поддерживающая небольшой рюкзак, висящий на одной лямке.

В конце апреля в город вошли американские войска, и уже на следующий день добропорядочная немка Урсула Фишер сдала нас американцам…».

Стук в дверь заставил Эмму оторваться от чтения. Только сейчас она заметила, что за окном стало смеркаться, и ощутила чувство голода. Она подошла к двери и стукнула в нее со своей стороны. Негромкий голос успокоил ее:

– Это Мартенс.

Детектив вошел в комнату и сходу предложил:

– Поужинаем! Я страшно голоден и мне есть, что вам рассказать.

– Пойдемте в китайский ресторан, – обрадовалась Эмма.

– Наш ресторан в этой комнате, – усмехнулся мужчина. – Это для вашей безопасности.

– Да, да, вы правы.

– Мы закажем еду. Но прямо сейчас у меня к вам один единственный вопрос. Что именно вы показали Штольцу?

Женщина показала рукой на открытую тетрадь и грустно прошептала:

– Он пролистал записи и попросил оставить у себя несколько рисунков.

– Что за рисунки?

– Очень странные, на мой взгляд. Штольц сказал, что попробует в них разобраться. Я не сделала копии и отдала ему их.

Мартенс откинулся в кресле, и устало произнес:

– Ко мне сегодня приходили люди из ЦРУ, но самое интересное, что для них вчерашний визит их коллеги явился полной неожиданностью.

– И что это значит? – к удивлению детектива, прозвучал голос не измотанной произошедшими событиями женщины, а любопытного журналиста.

– Мне кажется, что виновницей всех неприятностей является ваша подруга Сьюзан, а не бедняга Штольц, на которого я подумал с самого начала.

– Но она обыкновенный врач…

– Наберитесь терпения мисс Рунге. Вспомните, ваша подруга попросилась к вам домой, якобы для встречи со своим другом…

– Вот именно…

– Не перебивайте меня мисс. Первое, профессор-любовник, это выдумка вашей подруги. Я позвонил в больницу. Действительно, несколько раз в год туда приезжает для повышения квалификации персонала известный врач. Но это вовсе не мужчина, а женщина преклонных лет. Возникает вопрос, кто же этот таинственный мужчина, побывавший в вашем доме. Если предположить, что это тот же человек, которого мы с вами видели, то вопросов становится еще больше. Она вас обманула, чтобы забраться к вам домой. Скорее всего, именно от нее убийца узнал о Штольце и то, что вы находитесь в библиотеке. Никто не ожидал, что тетрадь вы будете таскать с собой, а не оставите дома.

– Откуда вам это известно?

– Мы установили, что незадолго до своей смерти ваша подруга сделала местный телефонный звонок и вот его распечатка.

«– Алло. Здесь ничего нет.

– Ты все проверила?

– Коробка пуста!

– Ты со мной не играешь? Мы же договорились. Может, просто хочешь больше денег?

– И это тоже, но я говорю правду. Вероятно, Эмма взяла тетрадь с собой в библиотеку, а может она с ней поехала опять к Штольцу. Откуда мне знать?

– Штольц? Почему раньше о нем не говорила?

– Я не думала, что это важно. Да, Эмма ездила к нему утром. Это вроде как ученик Карла, вместе работали в университете. Ну, Эмма показала ему рукопись, но не оставила ее.

– Ладно, это не важно. Может тетрадь в доме? Ты хорошо смотрела?

– Не знаю. Я ее не нашла.

– Ладно, не волнуйся, я посмотрю сам. А с деньгами проблем нет. Открой входную дверь, я уже на пороге, деньги у меня.

– Но мы же с вами договорились встретиться в…

– Я перестраховался и, как видишь, не напрасно. Уверен, рукопись в доме, и мы ее обязательно найдем».

– Она, что, агент ЦРУ? – недоверчиво спросила Эмма.

– Не думаю мэм, просто деньги. Ее подельники, если, конечно, их действительно было двое, находились рядом с домом, думаю, и после убийства тоже, ждали вашего приезда домой. Но их спугнула вызванная полиция, и они бросились в библиотеку, но к счастью опоздали. По тому, как быстро примчались в наше управление все эти типы из спецслужб или откуда они там, ваш дед личность интересная.

– А кому Сьюзан звонила? – взволновано начала Эмма. – По звонку можно определить…

– Не получается, – устало улыбнулся Мартенс. – Работаем над этим, но пока никаких результатов. Но в этот день она уже делала звонок, содержание неизвестно, но звонила она в ЦРУ и разговаривала больше тридцати минут.

Стук в дверь прервал их беседу. Лу внес в комнату большой пакет и тут же удалился. Приторно сладкий дурманящий запах еды мгновенно заполнил комнату. Несколько минут оба с жадностью поглощали содержимое картонных упаковок.

– Мисс Рунге, мне, пожалуй, пора. Пока ситуация не прояснится, оставайтесь здесь.

– Пожалуйста, зовите меня Эмма.

– Договорились, мэм, до завтра.

* * *

Курт Тейлор сидел в своем маленьком рабочем кабинете, неподвижно глядя в окно. Переполнявшие его эмоции так и не дали ему уснуть. Пропажа записей Карла Рунге и поднимающийся в связи с этим скандал ставили крест на его карьере. Кто-то опередил его, изъял дневник и убил двух человек. Замазаться в двух убийствах и провалить операцию, этого ему не простят.

Десять лет назад, в тот день, когда Карл Рунге впал в кому, к нему в кабинет вошел Пол Савски – высокопоставленный офицер НАСА (Национальное агентство по космонавтике и авиации). Без лишних церемоний он положил перед Тейлором тоненькую папку с грифом «Секретно» и бумагу предписывающую Тейлору оказывать всяческое содействие полковнику Савски, подписанную лично заместителем директора ЦРУ.

В папке лежал истрепанный листок бледно желтой бумаги, это был отрывок записей некоего Эриха Валленштайна, относящийся к событиям 1942 – 1945 годов. В нем он упоминает об успехе эксперимента с электромагнитными импульсами вихревой разнонаправленной структуры. Успех эксперимента обеспечивает «батарейка» – неживое тело. Валленштайн с восторгом сообщает, что благодаря сведениям, переданным ему сыном Александра Рунге, Карлом, прорывной для науки опыт удалось осуществить.

Тейлор помнит, что после прочитанного только и смог из себя выдавить: «Батарейка, мертвое тело – мистика какая-то».

Савски рассмеялся и добавил, что думает точно так же, но их задача проверить наличие записей у Карла Рунге, подопечного отдела 4268. Он достаточно откровенно рассказал, что очень рассчитывает на помощь Тейлора с его опытом и обширной сетью информаторов.

Из этого разговора стало понятно, что запись Валленштайна попала в НАСА случайно и странным образом. Несколько лет назад в подконтрольную НАСА структуру пришла посылка с большой партией разрозненных записей, касающихся космических исследований и так называемых новых технологий. Отправителя послания определить не удалось, известно только что посылка была отправлена из крупнейшего порта США – Нью-Йорка.

Большинство информации не представляло интереса, но некоторые записи были весьма любопытны. Среди них листок с именем Эриха Валленштайна. Потом записку ждал долгий бюрократический путь, пока она не попала в руки Пола Савски. Офицеры НАСА несколько раз встречались с Карлом Рунге, но тот утверждал, что это фальсификация, опыты в Германии закончились неудачей, и Валленштайну он никаких сведений не передавал. Почему упоминается имя его отца, Александра, он не знает, и ему это неинтересно.

Савски признался, что когда Карл попал в Бостонскую больницу, его люди сутки напролет обыскивали дом Рунге, но ничего не нашли. Может, ничего и не было, а, может, старик оставил свое послание каким-нибудь хитроумным способом.

Савски пришел к нему, Тейлору, за помощью, что переполняло гордостью начальника отдела 4268. В конце беседы офицер НАСА попросил их разговор оставить в тайне от сотрудников и затем туманно добавил, что некоторые его коллеги сомневаются в подлинности руки Валленштайна. Но он, Савски, уверен, что это тот самый знаменитый Валленштайн, чудесным образом растворившийся в оккупированной Германии.

Записка была написана на обычном листе бумаги, а не форменном бланке, и специалисты утверждали, что бумага создана никак не раньше 1950 года, а это значит, что немец сбежал и возможно строил где-то свою машину, устройство которой так скупо описал. Имя Валленштайна Тейлор слышал впервые, но понял, что это крупный ученый, каким-то образом связанный с Рунге, и ему надо добыть эту информацию.

Полковник настоятельно рекомендовал некоего Генри Смита для службы в отделе 4268. Именно он тогда наткнулся на листок Валленштайна, выяснил, что тот знаковая фигура среди нацистских ученых, пропавший в 1945 году, и отправил бумагу на имя Савски.

Тейлору не понравилось, что ему навязывают нового сотрудника и, возможно, соглядатая, но деваться было некуда. Впрочем, Генри Смит оказался смышленым и трудолюбивым подчиненным.

Ежегодно начальник отдела 4268 писал рапорты для Савски о работе с Карлом Рунге, но, к сожалению, эти отчеты были безрезультатны. Вчера он доложил Савски, ставшему к этому моменту уже генералом, о существовании записей Карла Рунге. На удивление, тот не забыл и проявил огромный интерес не только к самому событию, но и к деталям операции. И сегодня ему, Тейлору, придется униженно докладывать о провале. Поразмыслив еще немного, он решительно набрал телефонный номер.

– Это Курт Тейлор, сэр!

– Ну, что там у вас, добыли материалы?

Тейлор подробно доложил о случившемся и ждал праведного генеральского гнева, но в ответ услышал ровный немного суховатый голос:

– Получается, что вас кто-то опередил. Днем Бековски сообщает вам о дневнике, а вечером ведет телефонный разговор с какой-то загадочной личностью. Бековски впускает этого мужчину в дом, и тот убивает ее. Затем он убивает Штольца. Однако в полиции Эмма Рунге не заявила о пропаже записей. Тогда, возможно, они все еще у нее, и есть вероятность, что преступник дневника не нашел и предпринял дальнейшие поиски.

– Простите сэр, скорее всего, это был не один человек. Свидетельница, соседка мисс Рунге, заявила, что видела двух мужчин, правда, не смогла описать их.

– Продолжайте, – озабоченно попросил Савски.

– У нас странная сложилась ситуация. В ночь убийства в полицейское управление явился мужчина, представившийся офицером ЦРУ, он искал Эмму Рунге. Детектив Мартенс, ведущий это дело, беседовал с ним и, по заверению детектива, удостоверение, представленное этим человеком, подлинное.

– Кто-то из управления тоже занимается этим делом? – удивился генерал. – Но я об этом ничего не знаю!

– Нет, сэр, не совсем так…

– Перестаньте мямлить, Тейлор, объяснитесь, наконец.

– Сэр, Мартенс запомнил личный номер агента, и он принадлежит Альберту Муру, действующему офицеру ЦРУ. Но у него железное алиби – он находился в тот момент за тысячу миль от Бостона. Описание внешности ночного визитера, данное детективом, полностью совпадало с внешностью Мура. Мы показали Мартенсу фотографию Мура, и он нашел необычайное сходство…

– И что? – не выдержал Савски.

– Детектив уверен, что с ним говорил другой человек, хотя сходство феноменальное. Я полагаю, что сделан дубликат удостоверения, и это может сделать только сотрудник ЦРУ.

– Только этого нам еще не хватало! – раздраженно воскликнул генерал. – Что намереваетесь предпринять?

– Будем искать дневник и таким образом выйдем на людей, которые его тоже ищут и, надеюсь, еще не нашли. Я обозначил предполагаемый круг подозреваемых, сэр. В него попадает наш информатор Бековски, пропавшая Эмма Рунге, Штольц, о котором я вам докладывал, и некто из нашего управления. Правда, в таком случае под подозрение может попасть и весь наш отдел и… извините, вы, сэр.

В трубке воцарилась многозначительная пауза, во время которой душа Курта Тейлора в прямом смысле ушла в пятки и не возвращалась оттуда, пока не раздался голос Савски.

– Мне нравится ваш подход, вы не побоялись упомянуть и мое имя, и свое. Но Эмма Рунге сразу отпадает, зачем ей шумиха вокруг дневника деда, если предположить, что она собиралась его кому-то передавать. Наоборот, она тут же посвящает в нахождение записей двух малознакомых ей людей. Таким образом, она даже не понимает, о чем идет речь в дневнике. Вы согласны?

– Да, сэр, согласен и более того полагаю, что ее уже нет в живых. В полицейский участок она не вернулась, друзей в городе, судя по всему, нет, в гостиницах не объявлялась. Если убили Бековски и Штольца, то что мешало убрать Эмму Рунге.

– Может и так, – задумчиво произнес Савски. – Но наши оппоненты действуют уверенно и нагло, даже не пытаются замести следы. Если Рунге убита, то они не будут терять время, чтобы скрыть тело, а его мы пока не нашли. Поставьте на уши полицию, пусть прошерстят весь город и найдут нам эту женщину. Что по поводу остальных подозреваемых?

– Бековски и Штольц вполне могли сообщить кому-нибудь о находке. Хотя насчет Сьюзан Бековски я не уверен. Не понимаю, зачем ей гробить свою карьеру и связываться с сомнительными людьми, да и времени на это у нее не было. Зачем ей было звонить в наш отдел, если у нее был другой работодатель? Возможно, Штольц – лицо заинтересованное, тем более он один мог понять, о чем в действительности идет речь, он же работал с Рунге и считал себя его учеником. Кстати, сэр, Штольц в тот злополучный день произвел странный звонок, видимо, сразу после визита мисс Рунге. Я распечатку пошлю вам по электронной почте, а сейчас зачитаю: «Абу, немедленно приезжайте на наше место, вы слышите, немедленно». Что за Абу выяснить нам не удалось. Телефон записан на парня, который умер пару лет назад от передозировки наркотиков. Абу, скорее всего, прозвище, а не имя. Ясно одно, эти люди уже встречались раньше в каком-то укромном месте.

– Затребуйте результаты вскрытия Штольца, уж больно похоже на встречу наркоторговца и постоянного клиента, которому вдруг стало невтерпеж. В одном вы правы, Курт, этот Штольц понимал ценность находки и наверняка знал, как ей распорядиться.

– Да, сэр, Штольц вполне мог сообщить кому-то о найденном дневнике. Я вполне мог бы допустить, что Бековски и Штольц с подельником случайно встретились в доме Эммы Рунге. Произошла перестрелка, и Сьюзан Бековски погибла. Но эта версия никуда не годится. Женщина обсуждала по телефону свой гонорар и затем добровольно впустила убийцу в особняк. Но самое главное, абонент на другом конце провода только во время их телефонного разговора узнал о встрече Майкла Штольца и Эммы Рунге. Очевидно, что кто-то нас опередил, договорившись с Бековски, но это не Штольц.

– К чему вы клоните, Тейлор?

– Бековски позвонила в наш отдел и заверила, что дневник практически у нее в руках и наутро она обменяет его на обещанный гонорар. Она очень торопилась, выпалила в трубку информацию, поинтересовалась насчет денег и отключилась.

– Но что ей мешало, сначала выкрасть дневник, а уже потом связаться с вами, – удивился генерал.

– Она женщина эмоциональная, но довольно умная. Десять лет она была привязана к дому Рунге и вот, наконец, наступает развязка. Скорее всего, Бековски предположила, что нами завербован и Штольц, тогда немалые деньги достанутся ему, если он вовремя подсуетится. Тем более что Эмма встречалась со Штольцем накануне и рассказала об этом Сьюзан Бековски. Это вполне логично. Штольц единственный коллега Карла, с которым старик поддерживал связь до самой смерти. Они со Сьюзан даже несколько раз сталкивались в доме Карла, она нам сама докладывала об этом. Мы тоже встречались со Штольцем, и он уверил нас, что если к нему в руки попадут записи Рунге, он немедленно нам об этом сообщит. Никаких денег, конечно, мы ему не предлагали…

– Но Штольц вам не перезвонил, когда узнал о дневнике, – язвительно заметил Савски.

– Это, к сожалению, именно так, – покорно согласился Тейлор, – но вы же знаете, работа с агентурой не дает стопроцентного результата. Но мы получили звонок от Сьюзан Бековски. Кто знает, если бы не она, нам никогда не узнать о существовании этих материалов. Как вы правильно заметили, Штольц нам не перезвонил. Возможно, у него самого были виды на этот дневник. Впрочем, может быть, он ждал того момента, когда Рунге передаст ему его. Он также пользовался доверием Эммы Рунге, ему первому она показала записи Карла.

– Так какова ваша версия произошедшего?

– Предположу, сэр, что в эту историю втянуты те, кто знал о существовании информатора Сьюзан Бековски. Эта информация строго секретная, и ей располагает только мой отдел. Предатель среди нас. Хронология событий это только подтверждает. Итак, Бековски сообщает нам о дневнике, предусмотрительно умалчивая о Штольце. Далее следует телефонный звонок с телефона Бековски на телефон ее подельника. Она сообщает, что не нашла дневник и упоминает о Штольце, у которого он вполне может оказаться. Не думаю, что она знала адрес Майкла Штольца, но тот был убит через несколько часов. Из этого мы делаем вывод, что убийца был осведомлен об адресе проживания профессора. В доме Карла Рунге происходит перестрелка, в результате чего Сьюзан Бековски погибает. Неизвестный отправляется в Бостонскую публичную библиотеку, но не застает там мисс Рунге. Камеры видеонаблюдения засекли странного человека, вбежавшего в зал и тут же покинувшего его. Лицо его невозможно рассмотреть из-за шляпы с широкими полями. Он прибыл на «Бьюике», но номера поддельные. Эту машину сейчас ищут. Тот же человек на этой машине приезжает к полицейскому управлению, куда увезли Эмму. Далее, в поисках Эммы Рунге, он встречается с детективом Мартенсом. Но, по словам детектива, к этому времени мисс Рунге уже покинула здание в неизвестном направлении.

– А что насчет Штольца? – поинтересовался генерал. – Его-то когда убили?

– Судмедэкспертиза уверяет, что Штольц был убит до описанного визита к Мартенсу. Скорее всего, после неудачи в библиотеке неизвестный едет к Штольцу и, видимо, неудовлетворенный этим визитом ищет полицейского, ведущего расследование убийства в доме Эммы Рунге.

– То есть вы тоже склоняетесь к тому, что дневника у него пока нет?

– Если Эмма Рунге жива, то дневника у него нет, но скорее всего она уже мертва, и тогда записи у убийцы.

– Курт, мне ход ваших мыслей понятен. В вашем отделе предатель, вы, естественно, вне подозрений. Но что за человек орудовал в Бостоне? Как он там оказался раньше вас? Хотя вы говорили, что их там было как минимум двое. Я не могу понять, каким образом преступники заставили Сьюзан Бековски работать на себя. Она же понимала, какие неприятности ее ждут при объяснении с вами.

– Ума не приложу, сэр. Получается, что ее никто не заставлял, и действовала она добровольно. При непредвиденных обстоятельствах, она всегда могла позвонить к нам в отдел, но этого не сделала.

– Непростая перед вами стоит задача, – протянул Савски. – А как вы намерены выявить в своих рядах «крота»? Действовать надо осторожно, взвешивая каждый шаг.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю