Текст книги "Счастливчик Рид (СИ)"
Автор книги: Игорь Конычев
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 34 страниц)
Сделка
Город-порт Григо остался далеко позади, корабль покинул его так быстро, что никто не успел понять, что произошло. Неизвестное судно всплыло из морских глубин прямо перед пристанью, перевернув швартовавшийся рядом фрегат и, едва Карл ступил на борт, таинственный корабль вышел из порта на сумасшедшей скорости. Все это форменное безумие венчал неведомо откуда налетевший шторм.
Для Рида произошедшее слилось в какую-то размазанную картинку: вот он только собрался умереть, как вдруг ожил, помог убить инквизитора, а потом ужасный старый мальчик притащил его на жуткое корыто, поднявшееся прямиком с морского дна. А кто-то еще жалуется, что у него не задается день и чай проливается мимо чашки!
И вот теперь наемник сидел в какой-то каюте, в самом темном углу и смотрел на небольшой детский гроб прямо перед собой. Всего лишь несколько мгновений назад то, что было Карлом, влезло внутрь и плотно захлопнуло за собой крышку, оставив Счастливчика в пугающем неведении.
“Устраивайся, будь как дома”.
Нервно сглотнув, Рид огляделся: он находился в каюте, которую лет двести назад возможно назвали бы уютной. Сейчас же здесь все отсырело и пропиталось вековой старостью – доски потрескались и потемнели от влаги, гобелены выцвели и облезли, а на стенах и потолке белесыми клочьями висела паутина. Кроме того, покрытая ржавчиной люстра покосилась и теперь опасно раскачивалась в такт скачущему по волнам кораблю. Свечи на люстре и в тусклых канделябрах горели сами собой, причем голубым пламенем.
“Миленько”.
Сбоку от забившегося в угол Рида стоял широкий стол, заваленный всяким хламом: погнутый секстант, сломанный подсвечник, целый ворох размякших бумаг и книг, порванные карты, залитые старыми чернилами и… кровью.
Прямо за столом, в капитанском кресле сидел мертвец. Он был уже далеко не молод, однако казался куда моложе этого корабля. На бледной шее старика яркими полосками выделялась запекшаяся кровь, что вытекла из двух аккуратных дырочек, оставленных чьими-то клыками. Морщинистые руки намертво вцепились в резные подлокотники из красного, а ныне потрескавшегося и потемневшего дерева.
Покосившись на гроб, Счастливчик сразу вспомнил, как Карл рассказывал о слуге, что умер на корабле. Что-то подсказывало наемнику, что мальчишка говорил именно о том, кто сейчас сидел в кресле капитана.
“Здравствуйте”.
Но еще больше пугало то, что в каюте Рид был совершенно один. Разумеется, если не считать существо в гробу и мертвеца, замершего в кресле. Куда и когда именно пропала ведьма, Счастливчик не знал, но искренне надеялся, что Тереза скоро появится и сможет объяснить хоть что-нибудь из этого хаоса.
“Жду ведьму… дожил”.
Тяжело вздохнув, мужчина поерзал, устраиваясь поудобнее на жестком полу. Ничего хорошего из этой попытки не вышло, поэтому наемник встал и отряхнулся. При этом он просто не мог не заметить, как его хвост дернулся.
Второй вздох наемника вышел куда более тягостным, нежели его предшественник. Но для того, чтобы придаваться унынию и жалеть себя любимого, время было явно неудачное. Пытаясь не упасть из-за качки, Рид вцепился в стол. Сделав несколько шагов, он бесцеремонно попытался вытолкнуть тело старика из кресла. То было прикручено к полу и казалось Счастливчику весьма надежным. Но, видимо, мертвец считал так же, по крайней мере – пока был еще живым.
– Да ладно тебе, приятель, не упрямься, – Рид попробовал разжать сведенные судорогой пальцы – бесполезно. – И почему старики всегда такие упертые? – задал наемник риторический вопрос хранившему гробовое молчание мертвецу.
Ответа не последовало, поэтому Счастливчик, равнодушно пожав плечами, поднял свою саблю и двумя ударами отсек иссохшие кисти, после чего вытолкнул тело из кресла. Еще немного поработав клинком, он смог сбросить и отрубленные кисти.
Усевшись на место капитана, наемник закинул ноги на стол и откинулся на мягкую спинку. Тот факт, что совсем недавно здесь сидел мертвец, Рида нисколько не смущал, ведь он сам не так давно собирался расстаться с жизнью.
Задумавшийся наемник не сразу заметил, как кончик его хвоста раскачивается из стороны в сторону. Рид закусил губу, уставившись на новую деталь своего тела. Ощущения по поводу столь сомнительного приобретения у него были весьма спорные и противоречивые.
Сконцентрировавшись, Счастливчик попробовал пошевелить хвостом, и это оказалось не сложнее, чем согнуть палец на руке. Заостренный кончик послушно поднялся на уровень глаз мужчины, чуть изогнулся и уставился на него, будто змея на кролика.
Аккуратно потрогав хвост, Рид понял, что ощущает его частью себя, такой же, как руки или ноги. Посему, отрезать хвост он не мог – слишком больно. Хотя, если выбирать между этой болью и той, что можно испытать на костре инквизиции за чрезмерное сходство с нечистым, то выбор становился очевидным.
– Нда, – Счастливчик цокнул языком.
Задумавшись, наемник начал стучать пальцами по подлокотникам. Как теперь быть? Может, Тереза сможет помочь? Но где она сама?
– Похоже, я влип, – пробормотал Счастливчик. – Опять. Но, в этот раз, очень серьезно.
Стоило наемнику договорить, как крышка гроба дернулась, и начала пугающе медленно подниматься. Не хватало еще какого-нибудь душераздирающего скрежета и глухого стона. Но и без них Рид ощутил, как начал седеть. Когда же в край гроба вцепилась рука с длинными когтями, он побледнел и вжался в кресло.
– Вот теперь не похоже, а точно влип, – Счастливчик вскочил и взялся за саблю – знакомиться с тем, во что превратился Карл, как-то не слишком хотелось. Но выбора, похоже, не было – единственная дверь, что вела из каюты, находилась точно за гробом, и добраться до нее быстрее, чем крышка поднимется полностью, не выйдет ни при каком раскладе.
Между тем из гроба начала медленно подниматься фигура Карла. Рид даже опустил немного клинок, когда увидел, что мальчик вновь больше напоминает ребенка, нежели какую-то тварь. Вот только когти на руках немного смущали.
Полностью выпрямившись, Карл распахнул глаза. Когда Счастливчик увидел, что они по-прежнему красные, то тихонько застонал. Но Карл лишь скользнул по наемнику безразличным взглядом, а потом небрежным кивком головы указал тому на дверь.
“Проголодался, бедняжка.”
– Приятного аппетита, – пробормотал наемник, и поспешно захлопнул дверь с другой стороны, после чего прижался к холодному дереву спиной. – Жуть, – он поежился, словно от холода. – Просто жуть.
В коридоре, где теперь оказался Счастливчик, было темно. Точнее, так показалось вначале. Рид не заметил вокруг ни одного источника света: здесь не было ни люстры, не факелов, не нашлось и свечей. По идее, вокруг царила тьма, но он мог видеть сквозь нее.
Наемник вздрогнул. Он не мог не отметить, что видеть в темноте очень даже удобно, вот только это приобретенное умение пугало и настораживало его.
– Спокойствие, только спокойствие, – сам себе посоветовал Счастливчик.
Дважды глубоко вдохнув и выдохнув, мужчина огляделся – прямой коридор заканчивался лестницей наверх, откуда доносилось завывание ветра и шум моря – нечего там делать. За спиной находилась дверь с гробом, за которой остался Карл и его ужин. Туда Рид не вернулся бы ни за что на свете. Так что оставались еще две каюты по бокам.
Держась за стены, Рид подошел к левой двери, но тут его внимания привлекла правая каюта – там двери не было вовсе. Осторожно заглянув внутрь, наемник не обнаружил ничего, кроме груды обломков, что когда-то были мебелью. Больше ничего интересного в пустой каюте не нашлось.
Рид уже собирался исследовать левую дверь, как вдруг корабль сильно тряхнуло. Пальцы Счастливчика соскользнули с влажного дверного косяка, за который он держался, и мужчину понесло вперед. Невезение наемника, что не оставляло его ни на мгновение, не дремало и сейчас: не успев сделать и пары шагов, он незамедлительно споткнулся о какую-то деревяшку и пол с потолком, на миг, поменялись для него местами.
Счастливчик и сам не понял, как все произошло, но он вдруг, не успев толком упасть, оттолкнулся рукой от пола, да так, что оказался под самым потолком. Едва подошвы сапог коснулись досок потолка, как Рид сделал два шага и, после красивого сальто триумфально приземлился на ноги.
– Чё?! – по-птичьи склонив голову набок, поинтересовался наемник, удивленный своими невероятными кульбитами. Нет, Рид и раньше был ловким малым, но не до такой же степени, чтобы скакать по потолку.
“Не хватает только тревожной барабанной дроби”.
– Это как вообще? – вновь спросил сам у себя Счастливчик, но тут корабль снова тряхнуло. Пронесшись по инерции до противоположной стены, Рид пробежал прямо по ней и, после безупречного кувырка назад через голову, опять оказался на ногах.
“Спасибо, спасибо! Вы поразительная публика”.
Разведя руки в стороны, Счастливчик поклонился невидимым зрителям, словно циркач после выступления. Однако этот насмешливый жест никоим образом не ответил на его вопросы и не снял тягостного напряжения.
Третья волна, подбросившая корабль к грозовым небесам уже не смогла вывести Рида из равновесия, так как он умудрился ухватиться хвостом за какой-то крюк, что торчал из стены. Судно еще несколько раз тряхнуло, помотало туда-сюда, а потом все повторилось по новой. И опять. И опять.
Благо Счастливчик вдоволь наплавался на кораблях и спокойно переносил и качку, и капризы погоды. Дождавшись, когда обезумевшие волны хоть как-то успокоятся, он воспользовался предоставленной передышкой, чтобы добраться до левой каюты. Дверь оказалась не заперта. После легкого давления она открылась, и гость жуткого корабля оказался внутри просторного помещения.
Стоило мужчине оглядеться, как его губы растянулись в довольной улыбке. В дальнем конце каюты, на широкой кровати лежала бледная, как снег, Тереза.
“Вот так встреча!”
Девушка отчаянно вцепилась в изголовье кровати мертвой хваткой, уперевшись ногами в борта, и пытаясь не упасть на пол во время качки. Кстати, эта самая кровать выглядела довольно новой и как-то не вписывалась в общее изношенное убранство старого корабля. Но это не сильно заботило Рида, куда больше ему нравилось смотреть на столь беспомощную ведьму.
– Неудобно? – лилейным голосом поинтересовался наемник, не пряча язвительной улыбки.
– А не видно? – устало огрызнулась девушка. – Ненавижу плавать!
“Ха! А ведь удобно, черт меня подери! – оценил он свою новую конечность. – Стоп, а я-то теперь кто?”
Впрочем, именно об этом Рид и собирался поговорить с Терезой, вот только она, судя по всему, не слишком-то жаждала беседы. Как бы ее разговорить?
Наемник не стал натягивать койку слишком сильно, чтобы не выпасть во время качки, но и не ослабил ее чересчур, чтобы не оказаться в вертикальном положении. Довольный своим результатом, он забрался в гамак и выглянул оттуда, смерив бледную ведьму полным превосходства взглядом.
– Это и есть твоя плата за спасение? – смирив злость, спросила Тереза.
– Между прочим, это я тебя спас! Причем дважды! – парировал Рид. – Так что будь повежлевее. Мне, знаешь ли, неприятно осознавать, что я поймал стрелу ради склочной ведьмы. И, если ты будешь паинькой и вежливо попросишь, то я уступлю тебе место.
– Сам спи в своих вонючих тряпках! – вспылила девушка, демонстративно отвернувшись и едва не выпав при этом из кровати.
– Как хочешь, – пожал плечами Рид и закрыл глаза. Теперь, когда он смог расслабить тело и растянуться во весь рост – все перестало казаться таким уж скверным. Качка успокаивала и навевала приятную ностальгию. Эх, сейчас бы взять рома, вдоволь напиться и забыться сном! А перед этим поесть.
Но нет. Как и ожидал наемник, рокот волн он слушал не долго.
– И тебе совсем не интересно, что с тобой произошло? – спросила Тереза.
“Конечно же – да! Ты еще спрашиваешь!”
– Интересно, – не стал отрицать очевидное наемник. – Не каждый день, знаешь ли, у меня вырастает хвост.
– Тогда, если ты сделаешь для меня такую же… кровать, то я, так уж и быть, расскажу тебе….
– Не-а, – перебив Терезу, произнес Счастливчик. – Все будет не так. Ты вежливо попросишь меня сделать для тебя гамак, а потом еще и расскажешь все, что тебе известно.
Даже в рокоте волн и гвалте шторма было отчетливо слышно, как ведьма скрипнула зубами. Рид готов быль поклясться, что более злобного зубовного скрежета он еще никогда не слышал. На всякий случай наемник ловко выбрался из гамака и взялся за саблю.
– Ах ты мелочный, жалкий, жадный!.. – Тереза угрожающе медленно встала на ноги и двинулась на мужчину. Между пальцами ведьмы начали плясать зловещие зеленые огоньки.
– Спешу напомнить, – участливо заявил Рид, все же отступив на шаг. – Ты поклялась своей колдовской силой, что не причинишь мне вреда!
– Проклятье! – волком взвыла ведьма, вне себя от злобы. Глаза Терезы метали молнии не хуже, чем грозовые небеса над скачущим по волнам кораблем. Сжав кулаки, девушка зашипела рассерженной змеей:
– Ты! Ты!..
И тут судно качнуло особенно сильно. Корабль подлетел вверх, а потом стремительно рухнул вниз. Не удержав равновесия, Тереза понеслась вперед в отчаянной попытке не упасть. Прямо перед ведьмой оказался наемник. Он твердо держался на ногах, так как прижался спиной к столбу и, для верности, даже обхватил его хвостом.
У Терезы хвоста не было, точно так же, как и сил бороться с безудержной морской стихией. Девушка беспомощно вскрикнула, когда ее швырнуло прямо на мужчину. В ее голове пронеслась мысль о том, что все не так плохо, и Рид не даст ей упасть….
Возможно, так оно и случилось бы, не окажись Счастливчик столь злонравен. В какой-то момент, он всерьез задумался о том, чтобы поймать девушку и прижать к себе, заключив в объятьях. Благо, даже случай располагал. Пожалуй, Счастливчику бы это даже понравилось. Но потом Рид увидел, что зеленые всполохи колдовства все еще скачут на пальцах ведьмы, и резко изменил свое решение быть джентльменом, в угоду желанию пожить еще.
“Извольте!”
Галантно отступив, Счастливчик позволил воющей девушке пронестись мимо.
Возмущению Терезы не было предела, когда вместо наемника она обняла столб. Колдовские искорки на ее пальцах почти угасли, но все же оплавили края столба. Руки беспомощно скользнули по влажному дереву и прямо в лоб ведьмы, будто ударила молния. Прежде чем провалиться в глубокое забытье, Тереза услышала язвительный смешок Счастливчика:
– Объявляю вас столбом и женой. Поцелуйтесь.
* * *
Когда Тереза пришла в себя, то первым, что она увидела, оказались доски потолка. Некоторое время девушка лежала без движения, пытаясь сконцентрироваться. Перед глазами ведьмы все расплывалось, в голове гудело, а по всему тело растеклась волна слабости. Несмотря на пропитанный сыростью воздух, во рту у Терезы пересохло.
Со стоном приложив ладонь ко лбу, он вздрогнула от боли, когда пальцы наткнулись на шишку.
– Ты быстро очнулась, – донесся до слуха Терезы веселый голос, от звуков которого ее затрясло, будто от приступа лихорадки.
– Ты!.. – ведьма резко дернулась и едва не выпала из удобного гамака. Осмотревшись, Тереза с удивлением обнаружила, что лежит на той самой койке, что соорудил для себя наемник, к тому же, заботливо накрытая его плащом.
– Не благодари, – сам Рид сидела на кровати, уцепившись хвостом за резную спинку. Наемник выглядел довольным и хрустел сухим сухарем.
Тереза пролежала без сознания довольно долго. Неукротимая ярость шторма уже пошла на убыль и корабль теперь не швыряло из стороны в сторону, хотя качка и оставалась довольно ощутимой.
Привычный к морским путешествиям Рид и вовсе не обращал на подобные мелочи никакого внимания. Он даже принялся насвистывать под нос какую-то веселую и крайне похабную пиратскую песенку, чем еще больше разозлил пришедшую в себя ведьму.
Но Тереза взяла себя в руки. Повернув голову, она окинула наемника полным презрения взглядом.
– И ты еще называешь себя мужчиной? – холодно спросила девушка.
– Более того, милочка, – невозмутимо отозвался Счастливчик. – Я им являюсь.
– Тогда какого черта ты не поймал меня?! – незамедлительно вспылила ведьма, и всё напускное спокойствие разом облетело с нее, как пожелтевшие листья срываются с ветвей в сезон ветров.
– Так ты меня едва не поджарила! – не остался в долгу наемник.
– Ты же жнец! Почти ничего и не почувствовал бы… наверное, – уже менее уверено добавила Тереза.
– Это твое “наверное” меня не устраивает, знаешь ли.
– А меня не устраивает моя больная голова!
– Но это-то не мои проблемы, – ехидно оскалился наемник.
– Черт с тобой, – фыркнула ведьма и вскинула бровь, заметив, как поморщился ее собеседник. – Вот значит как, – задумчиво протянула Тереза, – теперь мне все понятно.
“Рад за тебя. На самом деле нет”.
– А мне ничего не понятно! – Хвост Рида отцепился от спинки кровати и, на манер указательного пальца, обратил свой кончик в сторону ведьмы. – Откуда у меня вот это? – он нетерпеливым жестом дернул головой в сторону хвоста и тот ответил хозяину вежливым “кивком”.
– Побочный эффект, наверное, – Тереза сочла поведение наемника забавным и даже сменила гнев на милость.
– Замечательно, – он всплеснул руками, изображая облегчение. – Побочный эффект от чего?
– От,.. – ведьма задумалась. – Я даже не знаю, как это назвать.
– Чтобы я понял, – услужливо подсказал Счастливчик. – Что со мной происходит?
– Все не так просто, как хотелось бы, – неожиданно ощутив себя виноватой, Тереза неловко заерзала в гамаке. – Понимаешь, ты спас меня и….
– Наконец-то, признание! – еще раз всплеснул руками Рид.
Чувство вины стремительно покинуло сознание ведьмы. Вздохнув с изрядной долей облегчения, девушка продолжила:
– Я хотела спасти тебя и вернуть долг. Но ты… умер.
– Ась? – голубые глаза Рида нехорошо прищурились. – Это как это я умер?!
– Очень просто – арбалетный болт в сердце – верный способ отправиться на небеса!
“Правда что ли?!”
– Ты, знаешь ли, далеко не ангел, да и этой корыто райскими кущами не назовешь!
– Такого как ты никогда не пустят в рай! – округлила глаза Тереза. – Ты же непременно затеешь пьяную драку с душами праведников, начнешь приставать к благочестивым девам, наверняка, что-нибудь украдешь!
– Справедливо, – неожиданно согласился Счастливчик. – Так это, – он обвел взглядом корабль. – Мой персональный ад?Тогда где твой трезубец и рога? – язвительно поинтересовался он
– Смешно, – девушка наградила собеседника уничижающим взглядом своих зеленых глаз. – Будешь и дальше глупо шутить, или я могу продолжить?
Вместо ответа Рид поднял руки, обратив их пустыми ладонями к ведьме.
– Я не знала, что делать. Очень кстати под руку подвернулся бес. Магия инквизитора все еще удерживала его сущность в нашем мире, пусть тело и было мертво. Этим я и воспользовалась и… объединила вас.
– Ты присадила мне беса?! – Рид аж подскочил. – Я теперь что, одержимый?!
– Не совсем, – виновато улыбнулась Тереза. – А точнее – совсем нет.
– Это как?!
– Сама не знаю, – честно признала ведьма. – Я хотела заключить в твое тело беса и тогда он исцелили бы его, чтобы не сгинуть самому. Потом я бы просто изгнала его и все, но что-то пошло не так.
– Какая неожиданность, – сухо прокомментировал Рид.
– Действительно, – согласилась Тереза, не различив сарказма. – Возможно, причиной столь странного происшествия стало то, что ты жнец. То заклинание инквизитора, что попало в тебя после арбалетной стрелы – испепелило бы любого обычного человека.
– Мне, знаешь ли, тоже не сладко пришлось!
– Не в этом дело, – девушка покачала головой, отчего отступившая было мигрень вернулась. – Твоя душа, каким-то образом, впитала бесовскую сущность, подавила ее и полностью подчинила. Я сталкиваюсь с таким впервые!
– И что дальше?
– Это тебя надо спросить. Я не ощущаю в тебе присутствия иномирной сущности, вместо этого, я чувствую, что ты сам стал таковой… отчасти.
– Я… ничего не понял, – признался Рид. – Я стал бесом?
– Думаю, нет.
– А это тогда что? – наемник указал на свой хвост и тот несколько раз поднял и опустил свой кончик, будто бы кивая головой.
– Я же сказала – побочный эффект. Возможны какие-то незначительные перемены в поведении. Будь ты нормальным человеком, я бы сказала, что можешь стать более злым. Но, скорее всего, такой бандит, как ты, и не заметит разницы. Еще, думаю, твое тело будет исцеляться само собой, но твоя уязвимость перед церковной магией станет сильнее.
– Исцеление это удобно. – Рид закусил губу, но его хмурое лицо прояснилось. – Хвост – терпимо и тоже удобно. Иногда. Допустим, я могу его прятать. Стану злее – не беда, так даже проще. А церковная магия… просто буду держаться подальше он храмов. – Подытожил он и щелкнул пальцами. – Плюсов куда больше, нежели минусов.
– Едва ли это у тебя получится, – произнося эти слова, ведьма осеклась. Она поспешно отвела взгляд, а потом и вовсе притворилась спящей.
– Чего?! – почуяв подвох, Рид вскочил и подбежал к гамаку. – Что ты имеешь ввиду?
– Я устала и хочу спать. Спокойной ночи, – скороговоркой ответила Тереза и перевернулась на другой бок. Чтобы сразу же пресечь все попытки мужчины разбудить ее, девушка продемонстрировала ему палец с горящим на его кончике зеленым огоньком.
– Вот же ведьма! – Счастливчик сплюнул под ноги и вернулся на кровать.
* * *
– Проклятая семейка, будь им неладно, – неустанно причитал Счастливчик.
Вот уже полдня, как он трясся в седле, неустанно проклиная Карла и его ненаглядную сестренку. Мало того, что странный корабль призрак пугающе быстро добрался аж на другую сторону Великого моря, потратив двое суток там, где требовалось больше двух недель, так еще и земли, куда прибыло судно, оказались крайне негостеприимными.
Погода стояла отвратительная – небо затянули серые тучи, из которых на землю то и дело сыпалась мерзкая изморось, подгоняемая завывающим ветром. Этот ветер, кстати, нагло использовал любую брешь, чтобы забираться под одежду и отнять у тела тепло. Он пробирал до самых костей, холодя еще и душу.
Получив в лицо очередную порцию ледяных капель, Рид сплюнул в стелящийся у земли туман. Теперь наемник проклинал не только Карла и Терезу, но еще и погоду.
Счастливчик бывал в королевстве Роттен два раза, и нынешний визит оказался третьим. Но эти земли неизменно встречали наемника бушующим ветром, дождем, туманом и холодом, от которого кровь стыла в жилах.
Но все было не так уж и плохо. Пусть тело наемника страдало от мороза, его сердце грели золотые монеты, что выдал Карл – обещанная плата за спасение сестры и задаток за новую работенку.
В этот раз, кстати, платили настоящим золотом – Рид не сдвинулся с места, пока Тереза клятвой не подтвердила подлинность денег. Что и сказать, платил ее брат крайне щедро. Но убедили Счастливчика отнюдь не деньги. Улыбчивый парнишка Карл своим добрым детским голосом пообещал ему смерть в страшных мучениях, в случае отказа в помощи.
Памятуя об ужасающем преображении этого мальчишки во время боя с инквизитором, наемник не нашел основания не верить ему. Что тут говорить – не каждый захочет быть закуской для периодически спящего в гробу ребенка.
В свое время Рид зарабатывал на жизнь разными способами, причем едва ли половина из них была законной. Так что он не видел ничего плохого в работе на столь странного нанимателя, тем более платили хорошо.
Да разве у Счастливчика был хоть какой-то выбор? Он не был уверен точно, но чутье подсказывало, что Карл довольно древний вампир. Древний и могущественный. Непонятно, была ли Тереза его настоящей сестрой, но это заботило Рида в последнюю очередь. Куда важнее было то, что защитить наемника от такой нечисти могли только сильные инквизиторы. Но едва ли те сломя голову бросятся защищать того, кто не только убил нескольких монахов, но еще и являлся кем-то вроде одержимого. Так что единственная помощь, которую Счастливчик мог получить у инквизиторов – прекращение его страданий в очищающем пламени.
Такой расклад его категорически не устраивал. Пусть жизнь наемника и не была сладостной, но и расставаться с ней он не спешил. Скрываться от вампира тоже долго не выйдет. Так что наемник сделал единственный верный для себя выбор – согласился работать на Карла.
В награду Рид получил не только деньги, но и пару новых безумно дорогих двухзарядных пистолей в комплекте с серебряными пулями.
“Пригодится” – именно так, с загадочной улыбкой сказал Карл, и у Рида отпало всяческое желание спрашивать, зачем именно ему могут пригодиться серебряные пули. В самом крайнем случае наемник готов был нашпиговать ими самого Карла, но не был уверен, что выживет после столь необдуманного поступка.
Так же Счастливчик получил в подарок дагу, взамен утерянной. Длинный кинжал с широким лезвием и встроенной ловушкой для вражьих клинков наемнику понравился мгновенно. Кажется, это была любовь с первого взгляда!
В завершении всего, вампир что-то сделал с саблей Рида. Но что – кто его поймет. Внешне клинок почти никак не изменился, а больше ничего Счастливчика и не заботило.
И вот теперь, с частично обновленным снаряжением, на купленной недавно лошади и в новом плаще, Фэлрид ван Лэйтен ехал по землям королевства Роттен. К слову: кобыла была отвратительная – худая, будто смерть, и вялая, как столетний дед. Как эта зверюга еще могла переставлять ноги – оставалось для счастливчика загадкой. Он не переставал надеяться, что его лошадь не подохнет в ближайшее время, потому как идти пешком было бы еще хуже, нежели ехать на этой ошибке природы.
“Эх, жаль, что Тиома пришлось оставить. – Посетовал Счастливчик”. Но, все же, даже худая кляча лучше, чем вовсе никакой. Этот факт признавал даже такой упрямец, как Рид.
Корабль Карла встал на якорь глубокой ночью, в тихой бухте, южнее городка Ниам, укрывшись за скалами. Сам Рид добрался до берега на маленькой шлюпке, неподалеку от какой-то рыбацкой деревушки, что затерялась между Ниамом и лесом Шепота. Здесь жили суровые и замкнутые люди, не жалующие чужаков и относящиеся с подозрением ко всем, вплоть до собственных детей. Но за деньги местный трактирщик с радостью уступил дорогому гостю свою комнату, где пахло перегаром так, что даже клопы попрятались. Но Рид никогда не был брезгливым. А уж когда оказалось, что здесь есть огромная бадья и возможность нагреть воды, на душе у наемника и вовсе потеплело.
Но оставалась еще работа, поэтому ранним утром пришлось покинуть “хоромы” трактирщика и двинуться в путь. Ни Карл, ни Тереза своего нового наемного работника не сопровождали. Сослались на какие-то неотложные дела.
Но это только радовало Рида. Больше людей – больше вопросов, а вот одинокий наемник привлечет пусть немногим, но меньше внимания, а оно как раз требовалось Счастливчику в последнюю очередь.
Задание наемника оказалось не самым простым – проникнуть в старый монастырь на границе Шепчущего леса и выкрасть карту. Дело, конечно, сложное, но и предложенная цена оказалась совсем не шуточной. По правде сказать, нешуточной она была до такой степени, что Рид даже не сразу поверил. Точнее первым делом он согласился, а не поверил уже потом. Жадность, знаете ли.
И вот теперь Счастливчик ехал на лошади, внимательно наблюдая за спиной своего проводника. Никто из самой деревушки провожать его не захотел, даже за деньги. Но, на счастье, по пути он наткнулся на тройку каких-то лесорубов, один из которых и вызвался быть проводником всего аз пару медяков. Этот молчаливый детина носил незамысловатое имя Рой, и Фэлрид не доверял ему ни на грош. На грубом лице этого мужчины было буквально написано, что он с радостью придушит нанимателя сразу же, как только подвернется возможность, чтобы завладеть его деньгами, оружием и лошадью.
Но Рой был единственным, кто вызвался поработать проводником для незнакомца и довести его до самой окраины леса Шепота, куда местные не приближались. Видимо, на то имелись свои причины, о которых, правда, все предпочитали помалкивать.
Неуверенно заерзав в седле, Счастливчик огляделся – не пристроились ли за ними дружки Роя. От здешних хмурых жителей можно ожидать всего – от душевного радушия и понимания, до камня по голове.
Во время привала, он на всякий случай не убирал руки с пистоли. Рой, словно чувствуя опасения спутника, держался поодаль и старался не смотреть провожатому в глаза. Зато на небо деревенский житель глазел слишком уж часто. Возможно, даже для такого как он, мерзкая погода была в тягость. С другой стороны, Рой вел себя тихо и смирно, словно чего-то ждал.
И очень уж не нравилось Фэлриду это ожидание. К тому же, наемнику казалось, что он ощущает на затылке чей-то тяжелый и пристальный взгляд.
“Просто чую неприятности” – подумал он.
И угадал.
Все свершилось после заката, ночью, между двух холмов, в затянутой туманом низине. Причем произошло именно то, чего и ожидал Счастливчик, но совсем не так, как он рассчитывал.
Когда идущий впереди Рой вдруг остановился, наемник напрягся. Проводник жадно втянул носом воздух и, задрав голову, уставился на темные тучи, где едва угадывалось очертание луны.
Рид вздохнул и даже немного обрадовался завершению столь неприятного путешествия вдвоем. Он уже успел вытащить из-за кушака пистоль и направить ее точно в затылок проводнику, как тот попросту растворился в тумане. Огромный детина стоял прямо перед Счастливчиком, и попасть в его широченную спину было даже проще, чем не промазать по стене сарая, находясь внутри него. Но всего миг, и Роя как ветром сдуло. Он просто пропал, и лишь побеспокоенные клочья тумана обозначали то место, где только что стоял мужчина.
“Началось!”
Стоило проводнику исчезнуть, как лошадь под Ридом с испуганным ржанием поднялась на дыбы. Несмотря на свою немощность, животное активно дрыгалось, но Счастливчик удержался в седле. Мгновенно оценив ситуацию, он пришел к выводу, что не имеет времени на то, чтобы успокоить лошадь – слишком уж резво испарился Рой. Оставалось лишь не раздумывая ударить пятками по бокам животного и скакать куда подальше. А еще следовало помолиться, чтобы кобыла не сдохла от разрыва сердца, спустя несколько мгновений галопа.
Но не тут-то было. Рид даже не успел вспомнить первого слова молитвы, к коим он прибегал крайне редко, а неприятности уже показались на горизонте, а точнее даже ближе. Очень близко. Прямо под носом.
Мелькнула размытая тень, и лошадь с хрипом начала заваливаться на бок. В ночную прохладу вклинился аромат крови и страха. Рид ощутил их особенно сильно, когда увидел разорванную глотку лошади и ее остекленевшие глаза. А еще он, кажется, успел заметить огромные когти на мохнатой лапе.
Извернувшись ужом, Счастливчик успел выскользнуть из седла прежде, чем мертвое животное повалилось на землю.
Два выстрела слились в один. Наемник даже не успел удивиться, как накинувшееся на него существо отбросило назад.