412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Латышев » Семейная жизнь японцев » Текст книги (страница 3)
Семейная жизнь японцев
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 17:28

Текст книги "Семейная жизнь японцев"


Автор книги: Игорь Латышев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)

Примечательные изменения произошли в послевоенный период и в отношении женихов к прошлому в личной жизни своих невест. Гораздо меньшее значение придается многими из них теперь тому, сохранила или нет невеста девственность ко времени знакомства с ними. Об этом красноречиво свидетельствует помещенное в «Дейли Иомиури» интервью с врачом Фумихико Умэдзава – владельцем одной из столичных поликлиник, производящих операции по восстановлению девственности. Как видно из этого интервью, число пациенток, желающих подвергнуть себя в поликлинике подобной операции, постепенно падает, и если в 50 – 60-е годы еженедельно в поликлинике производилось около 100 такого рода операций, то в середине 70-х годов – лишь около 10. В связи с тем же интервью газета сообщает, что к операциям по восстановлению девственности прибегают теперь главным образом женщины, принадлежащие к «высшим слоям японского общества», склонным к бракам по сговору, при заключении которых девственность издавна считалась одним из важных достоинств невесты. Невзначай констатируя тем самым ханжескую сущность морали японских «верхов», газета указывает, что главная цель знатных молодых особ, производящих эту операцию, состоит в том, чтобы замести следы своей прежней свободной жизни и после замужества «войти с достоинством» в консервативно настроенные круги японского общества. Внимание обращают на себя в этой связи и собственные суждения Умэдзава, который, сетуя на невзыскательное отношение многих молодых людей к прошлому своих невест, утверждает, что привлекательная внешность невесты имеет нынче большее значение для вступления в брак, чем ее девичьи достоинства[51]51
  «The Daily Yomiuri», 25.02.1975.


[Закрыть]
.

Печать сообщает также о тенденции к утрате японскими женихами и прежних шовинистических предрассудков, серьезно препятствовавших бракам японцев с лицами других на место в общем числе браков. В 1975 г. из 941 628 заключенных в стране брачных союзов браки с иностранцами составили лишь 6045. В подавляющем большинстве своем это браки мужчин-японцев с иностранными женщинами, среди которых преобладают кореянки и китаянки. Тем не менее из года в год число браков с иностранцами увеличивается: с 1965 по 1974 г. оно возросло почти в 3 раза, что, по мнению соответствующих государственных ведомств, свидетельствует об «интернационализации» мышления японских мужчин[52]52
  «Mainichi Daily News», 7.12.1976.


[Закрыть]
.

Таковы некоторые из особенностей в мышлении и поведении молодых японцев при выборе ими для себя спутников жизни. Не говорят ли они о том, что большинство женихов и невест при вступлении в брак не склонны в наше время тешить себя ни романтическими иллюзиями, ни поэтическими идеалами и смотрят на брак сугубо прозаически, сквозь призму своих материальных житейских запросов и потребностей? В этой особенности бракосозидательной активности японцев кроется, пожалуй, одна из важнейших причин живучести в японском обществе института брачных посредников: друзей, родственников, профессиональных сватов и свах, брачных маклеров и т. д. Их услуги продолжают сегодня играть важную роль в формировании огромного числа супружеских пар.

Особого упоминания заслуживает при этом бурная деятельность крупных брачных агентств, развертывающаяся сегодня на базе использования средств массовой информации, компьютеров и прочей современной техники. В настоящее время в Японии действуют тысячи брачных маклеров, занимающихся выискиванием лиц, желающих вступить в брак, составлением на них картотек, содержащих сведения об их внешности, “биографиях, родственных связях и т. д., выявлением их привычек, наклонностей и запросов и, наконец, сватовством. Некоторые из преуспевающих в этом деле маклеров-сватов основали даже школы, в которых за плату передают свой опыт всем желающим приобрести их профессию.

К числу таких знатоков сватовского дела принадлежит, например, бывший профессор Осакского городского университета Кэйдзабуро Хосидзумэ. Сначала он занимался сватовством своих учеников лишь как любитель, а затем сменил профессорскую работу на брачный бизнес, где его доходы оказались куда более высокими. Основанная им двухмесячная школа уже подготовила несколько тысяч брачных маклеров из числа учителей, торговцев, страховых агентов, домохозяек и т. д. Как сообщает газета «Асахи ивнинг ньюс», в отличие от старомодных провинциальных сватов Хосидзумэ и его партнеры берут мзду с тех, кому они помогают найти жениха или невесту, не в виде подарков, а чистоганом – деньгами, и не после, а до бракосочетания клиентов, подчеркивая тем самым «деловой» стиль работы своего маклерского учреждения. Их клиентами являются многие молодые жители Осака. Касаясь настроений этих клиентов, ответственный секретарь указанной школы брачного маклерства Акира Симидзу сказал: «Они не хотят, чтобы их вступление в брак предрешали родители, как это бывало раньше, и настроены против "системы моральных обязательств" перед сватами, рекомендованными им родителями. Поэтому они предпочитают перевести все отношения на деловую ногу. Ведь в Японии любовь – это любовь, а брак – это брак, и обязательной связи между этими двумя понятиями, вообще говоря, вовсе нет»[53]53
  «Asahi Evening News», 12.06.1976.


[Закрыть]
.

В последнее время сватовским бизнесом стали заниматься не только сравнительно небольшие частные конторы, но и довольно крупные агентства, связанные с ведущими японскими компаниями. При банке «Мива» с этой целью создано, например, общество «Мидорикай», при банке «Дайити» – клуб «Харту фамири», при банке «Фудзи» – клуб «Доё курабу» и т. д.[54]54
  См.: «Сюкан синтё», 10.02.1978, с. 36.


[Закрыть]

Широкую сватовскую деятельность развил клуб «Дайямондо», созданный на базе 27 компаний, входящих в концерн «Мицубиси». Суть деятельности администрации этого клуба, как сообщается в печати, состоит в том, чтобы выявлять и вовлекать в него потенциальных женихов и невест и формировать затем из их числа супружеские пары. Сначала в члены клуба принимались лишь работники различных предприятий и компаний, входящих в концерн «Мицубиси», но затем клуб расширил картотеку своих членов за рамки концерна, и сейчас «аутсайдеры» составляют в этой картотеке большинство. По сообщениям печати, в 1976 г. в картотеке насчитывалось 5500 карточек на лиц, подыскивающих себе супруга или супругу. Выявление подходящих пар администрация клуба ведет с помощью электронно-вычислительной машины. Поскольку сватовской бизнес– это тоже бизнес, то каждый клиент, обращающийся в клуб за содействием, платит вступительный взнос в размере 10 тыс. иен, а в случае вступления кого-либо из членов клуба в брак с лицом, рекомендованным администрацией клуба, с молодоженов взимается плата в размере 100 тыс. йен. На протяжении полутора лет своей деятельности клубу удалось сосватать в общей сложности около 100 супружеских пар[55]55
  «The Japan Times», 8.03.1976.


[Закрыть]
.

Все более широко практикуется теперь в Японии и сватовство с помощью видеомагнитной записи и телевидения. Видеомагнитофоны позволяют теперь маклерам-сватам заменять застывшие на обычных фотоснимках изображения женихов и невест кадрами киноленты, фиксирующими на телевизионных экранах и их мимику, и речь, и манеру держаться. В префектуре Сайтама при содействии муниципальных властей местное телевидение начало с апреля 1978 г. передавать в определенные часы специальные программы – интервью с лицами, желающими вступить в брак. Беседы снимаются так, чтобы потенциальные женихи и невесты предстали телезрителям в разных ракурсах и в то же время сумели бы по возможности полнее высказать свои взгляды на жизнь и вкусы, раскрыв при этом какие-то особые черты своего характера[56]56
  «Mainichi Daily News», 17.04.1978.


[Закрыть]
.

Суета многочисленных брачных посредников, по-видимому, дает свои осязаемые плоды: хотя процесс образования новых семейных ячеек среди людей молодого поколения начинается в Японии позднее, чем в США и Западной Европе, тем не менее он оказывается в конечном итоге более результативным: статистика показывает, что именно Япония принадлежит к числу стран с наивысшим уровнем бракосозидательной активности В 70-х годах в Японии ежегодно регистрировалось в среднем около 800 тыс. браков[57]57
  «The Daily Yomiuri», 2.05.1979.


[Закрыть]
. Согласно данным Управления экономического планирования, опубликованным в 1980 г., 95 % японцев вступают в брак к 40 годам, в связи с чем вне брака остаются лишь 3,5 % мужчин в возрасте от 40 до 44 лет и 4,9 % женщин того же возраста[58]58
  Нихон-но катэй, с. 39.


[Закрыть]
. Как явствует из изданной в 1980 г. другой правительственной публикации, по доле женатых мужчин и замужних женщин в общей массе людей в возрасте до 40 лет Япония значительно превосходит и США, и страны Западной Европы, уступая лишь Южной Корее[59]59
  Катэй кибаи-но дзюдзицу (Совершенствование основ семьи). Охйра сори-но сэйсаку кэнкюкай хококусё, № 3 (Доклад Комитета по изучению политики при премьер-министре Охира, № 3). Токио, 1980, с. 79.


[Закрыть]
.


Финансовые аспекты и специфика японских свадебных церемоний

Одна из важнейших причин сравнительно позднего вступления большинства молодых японцев в брачные союзы состоит, пожалуй, в том, что вступление в брак и связанные с ним свадебные церемонии сопряжены в Японии с исключительно большими денежными расходами. Обследование, проведенное банком «Токай» в Нагоя в 1976 г., показало, например, что средние расходы каждого из новобрачных составляют 3910 тыс. иен[60]60
  «Иомиури симбун», 1.12.1976.


[Закрыть]
. Это превышало средний двухлетний заработок одного человека. И по абсолютным размерам, и в сравнительном выражении указанная сумма значительно превосходила средние расходы на брачные церемонии каждого молодожена в Англии, где они составляли 1122 фунта, или треть среднего ежегодного заработка одного англичанина[61]61
  «Mainichi Daily News», 19.02.1973.


[Закрыть]
. В колоссальных расходах на брачные церемонии особенно заметно проявляется сила национальных традиций. Соображения престижа настоятельно побуждают японцев жертвовать долгосрочными денежными накоплениями во имя того, чтобы не уронить свое достоинство в глазах знакомых, сослуживцев, соседей и родни и провести брачную церемонию на максимально высоком уровне. Сила традиций сказывается прежде всего в жесткой регламентации процедуры вступления в брак, в обставлении этой процедуры массой обязательных церемониальных актов, большинство из которых требует прямо или косвенно существенных денежных затрат.

Вряд ли найдется в мире еще страна, где бы издавалось столько книг, учебных пособий и наставлений, специально посвященных тому, что надлежит делать молодым людям (а также их родителям) при их намерении стать мужем и женой. Иллюстрацией к тому может служить, например, книга «Знание о браке и новой жизни» (Кэккои то синсэйкацу-но тисики), изданная в Токио издательством «Котобукы» в 1971 г.

Здесь невозможно перечислить все обязательные предписания брачащимся, включенные в данную книгу, – их сотни. Важнейшие из этих предписаний сводятся к следующему. Прежде всего браку должно предшествовать соглашение о помолвке (конъяку), налагающее на жениха и невесту, как и их родителей, определенные моральные и финансовые обязательства. Помолвке должен сопутствовать обмен денежными подарками (юйно), передаваемыми женихом невесте и невестой жениху в присутствии родителей и посредников, выполняющих при помолвках роль свидетелей. Жениху и невесте положено обмениваться в ходе помолвок списками своих родственников (мокуроку) с точным пояснением степени родства. Разработанные в общенациональном масштабе правила этикета устанавливают не только приблизительные суммы подарков при помолвке, но и определенный способ их упаковки (для этого используются специальные конверты, изготовленные местными полиграфическими предприятиями для подобных случаев). В инструкции указывается, в каких помещениях совершаются помолвки (это либо общественные клубы, либо дома бракосочетаний, либо квартиры невест) и в каком порядке рассаживаются участники помолвок. Устанавливается также очередность действий родителей, жениха и невесты, процедура обмена предсвадебными подарками, включая форму и содержание расписок, получаемых от лиц, принявших подарки, и, наконец, порядок проведения специальных банкетов, приуроченных к помолвкам[62]62
  См.: Кэккон то синсэйкацу-но тисики, с. 2—13.


[Закрыть]
.

Еще большее количество обязательных мероприятий, сопряженных со всевозможными денежными расходами, предусматривает японский свадебный церемониал. Это относится и к свадьбам, проводимым в синтоистских храмах (самый распространенный вид свадеб), и к свадьбам, проводимым в буддийских храмах, христианских церквах и общественных клубах. Общепринятые нормы настоятельно предписывают новобрачным покупку ими специальных дорогостоящих свадебных нарядов, проведение в ресторанах многолюдных свадебных застолий с участием в них нескольких десятков гостей, вручение молодоженами подарков участникам этих застолий (свои подарки, обычно конверты с деньгами, друзья и знакомые вручают молодоженам конфиденциально до дня свадьбы) и, наконец, тщательно распланированное свадебное путешествие по стране или за границу. В проведении всех этих мероприятий участвуют обычно одна или несколько специальных фирм, занимающихся свадебным бизнесом, ставшим в наши дни в Японии одной из доходнейших сфер предпринимательства. И чем. тверже и неукоснительнее соблюдается закрепленный нормами этикета свадебный церемониал, чем больше произведенные при этом расходы, тем престижнее выглядит новый брак в глазах местных ревнителей национальных обычаев.

Современные японские обычаи предполагают участив обеих сторон в расходах, связанных с бракосочетанием. В 1976 г. средние расходы, связанные с женитьбой, для семьи японского жениха составляли 3560 тыс. иен, а расходы семьи невесты, связанные с замужеством, – 4210 тыс. иен[63]63
  «Иомиури симбун», 1.12.1976.


[Закрыть]
. При этом наибольшую долю занимали затраты на проведение свадебной церемонии, на приобретение одежды и домашних вещей, на свадебное путешествие, а также на устройство молодоженов в новых квартирах. Та же статистика показывает, что основное бремя расходов, связанных со вступлением молодых людей в брак, берут на себя в Японии не они сами, а их родители. В среднем родители невесты оплачивают 75,1 % свадебных расходов, приходящихся на ее долю, а родители жениха – 62,7 % его свадебных расходов[64]64
  Там же.


[Закрыть]
.

Известную материальную помощь молодоженам оказывают по случаю свадьбы и их друзья, знакомые и родственники, вручающие жениху и невесте в предсвадебные дни концерты с денежными суммами. Однако суммы эти обычно не особенно велики. По данным обследования, проведенного банком «Санва», средняя сумма такого предсвадебного денежного подарка составляла в 1975 г. 10 тыс. иен. Эта сумма повышалась в среднем до 20 тыс. иен в тех случаях, когда дарившие ее лица представляли собой близких родственников молодоженов или были приглашены на свадебные банкеты[65]65
  «Asahi Evening News», 1.01.1976.


[Закрыть]
.

Характерная особенность свадебных церемоний в Японии состоит в том, что их участники, и в том числе молодые люди, вступающие в брак по любви, предпочитают обычно проводить их в традиционном национальном стиле, обставляя эти церемонии стародавними ритуалами. Пресса свидетельствует, что подавляющее большинство свадеб и по сей день проводится в свадебных залах при синтоистских храмах с участием синтоистских священников и в строгом соответствии с религиозным церемониалом. Жених и невеста одеваются чаще при этом в экзотические национальные одежды. Такие одежды надевают на свадьбу более 50 % японских женихов и невест[66]66
  «Санкэй симбун», 30.03.1974.


[Закрыть]
.

Наряду с женихом и невестой главными действующими лицами на свадебной церемонии являются обычно синтоистский священник (каннуси) и его помощницы (мико). В начале церемонии священник совершает ритуал очищения – охарай, читая древние молитвы. Затем жених и невеста принимают друг от друга чашечки с сакэ, отпивая из каждой по три глотка. Этот обряд называется «саисанкудо». А затем совершается обмен обручальными кольцами, после чего жених и невеста преподносят свои дары божеству храма (у каждого храма есть свое божество, с именем которого связана закладка храма). Церемония завершается клятвой верности мужу и семье, торжественно произносимой невестой в присутствии родственников[67]67
  «Mainichi Daily News», 9.12.1974.


[Закрыть]
.

Наибольшее число свадебных церемоний, проводимых в синтоистских храмах, приходится на весенние и осенние месяцы. Это объясняется, как считают японские знатоки вопроса, тем, что в прошлом основная масса населения – крестьянство – весной и осенью была свободнее, чем в разгар летней страды, а молодоженам было не так уж тягостно облачаться в тяжелые и крайне неудобные для летней поры свадебные одежды[68]68
  «The Daily Yomiuri», 24.10.1977.


[Закрыть]
. Именно в весенние и осенние месяцы свадебный ажиотаж в Японии достигает своего апогея. В апреле, мае, октябре все известные синтоистские храмы превращаются в некие брачные конвейеры, где точно по расписанию через каждые 20–30 минут проводятся в соответствии с установленной очередностью одна свадебная церемония за другой. В храме Мэйдзи – центральном синтоистском храме столицы в 1976 г. в эту пору совершалось по 30 свадебных церемоний в день[69]69
  «Mainichi Daily News», 1.05.1976.


[Закрыть]
.

Все это, конечно, вовсе не значит, что некоторая часть молодежи не пытается отойти от прежних традиций. Более того, можно привести немало примеров тому, когда отдельные японские пары наперекор традиции устраивают всякие экстравагантные свадьбы, выбирая для их проведения самые неожиданные места, включая парижские рестораны на Монмартре, египетские пирамиды или Останкинскую телебашню в Москве. Но подобные случаи остаются по сей день лишь забавным исключением из общего правила.

Отличительные черты японских свадебных застолий, проводимых обычно в банкетных залах храмов, гостиниц, ресторанов и общественных клубов, проявляются не столько в экзотике блюд, часть которых подается только на свадьбах, сколько в жесткой регламентации размещения гостей за столами, в нормах их общения друг с другом, в очередности тостов и т. д. Иностранцев нередко поражают формализм и казенная: чинность в поведении молодоженов и всех присутствующих на этих церемониях, проводимых теперь зачастую под руководством специально назначаемого тамады-профессионала, развлекающего гостей шаблонными остротами и побасенками. И чем строже соблюдаются шаблоны, тем, видимо, лучше выглядит с точки зрения организаторов ход застолья. Недаром книжные издательства страны наряду с руководствами по написанию деловых бумаг, личных писем и дневников издают большими тиражами сборники свадебных речей и тостов, призванные дать людям, приглашенным на чью-либо свадьбу, различные варианты «апробированных» застольных речей, содержащих некие «остроумные высказывания», «фразы, способные вызывать эмоции» и «оригинальные шутки». Просмотрев такой сборник, гости, идущие на свадьбу, не тратя даром времени и не напрягая ум, выбирают в сборнике тот вариант, который им больше нравится, заучивают его, а затем, когда в ходе застолья тамада дает им слово, выступают со своим «экспромтом». Озадачивают подчас иностранцев и подарки, вручаемые гостям молодоженами после окончания застолья: обычно это коробки с национальной едой (рисом, креветками, рыбой, маринованными овощами и т. п.), а также какие-либо предметы повседневного быта (посуда, духи, туалетное мыло или галантерея).

Общее представление о тех пожеланиях, которые высказываются в свадебных речах и тостах, дает сборник «Приветственные речи на свадебных церемониях», выпущенный в свет в расчете на массовую продажу издательством «Ниппон бунгэйся»[70]70
  См.: Макида Дзёдзи. Кэккои хиро-но айсацу. Токио, 1974,


[Закрыть]
. В сборнике предлагаются застольные речи сватов-посредников, именитых гостей, друзей и родственников молодоженов, а также ответные речи самих виновников торжества. Обращает на себя внимание включение в текст речей разнообразных сюжетов, связанных с экономической, политической и культурной жизнью страны. Всемерно подчеркивается в большинстве вариантов, особенно в речах сватов, большая социальная значимость вступления молодых людей в брачный союз и необходимость сочетания ими своих личных, семейных интересов с интересами их близких, компаний, в которых они работают, и всего японского общества. Такая сюжетная канва речей сборника отражает, видимо, общий дух и общую смысловую направленность высказываний, раздающихся за японскими свадебными столами – высказываний, свидетельствующих о стремлении устроителей и участников свадебных торжеств всячески поднимать общественную, гражданскую значимость вступления двух молодых людей в брачный союз.

Завершающим актом большинства брачных церемоний японцев стали в послевоенные годы, и особенно в последнее время, свадебные путешествия новобрачных с целью проведения ими «медового месяца» вдали от родии, друзей, соседей и сослуживцев. Практика эта, вообще говоря, заимствована японцами из культурного арсенала Западной Европы и США. Тем не менее в Японии этот обычай прижился более чем где-либо. В среднем расходы каждой пары новобрачных в Токио на свадебное путешествие составляли в 1973–1974 гг. от 250 до 300 тыс. иен и более. Причем, как отмечает статистика, путешествия эти становятся с годами все отдаленнее и накладнее[71]71
  «Акахата», 28.10.1974.


[Закрыть]
.

Излюбленными направлениями свадебных путешествий стали в последние годы Окинава (40,8 % всех путешествий молодоженов внутри страны) и Хоккайдо (22 %). Правда, «медовый месяц» стал в последнее время у японских молодоженов «короче» обычного в 3 раза, а то и в 6 раз (в среднем, как сообщает печать, молодожены, путешествующие внутри страны, затрачивают на эту поездку пять дней и четыре ночи). В 1982 г. такой укороченный свадебный вояж обходился каждой чете в среднем в 292 тыс. иен[72]72
  «Mainichi Daily News», 21.05.1982.


[Закрыть]
.

Стремясь придать «престижность» свадебной церемонии, многие молодожены при поддержке своих тщеславных родителей идут на покупку специально организуемых туристскими компаниями льготных зарубежных турне новобрачных. Особой популярностью пользуются при этом Гавайские острова, куда направляется около 39,8 % всех новобрачных японцев, совершающих свадебные вояжи за рубеж. Популярностью пользуются также острова Гуам и Сайпан (15,7 %); Западная Европа (14,5 %), Северная Америка (13,7 %), Океания и Южные моря (7,9 %) и Юго-Восточная Азия (6,5 %). Зарубежные поездки молодоженов длятся также от семи до десяти дней. Их средняя стоимость составляла в 1982 г. 713 тыс. иен[73]73
  «Mainichi Daily News», 21.03.1982,


[Закрыть]
.

И наконец следует отметить еще одну любопытную деталь: все свадебные церемонии в Японии никак не увязываются с процедурой формальной регистрации брака в органах местной администрации. Регистрация брака производится обычно лишь по возвращении молодоженов из свадебного путешествия сугубо в деловом, будничном порядке, без посторонних лиц, без вина, тостов и торжественных речей. Так, в 1978 г. 64,1 % новобрачных зарегистрировали свои браки в течение одного месяца после свадьбы, а 90 % – в течение шести месяцев. В то же время в японской литературе отмечается, что подавляющее большинство молодоженов предпочитают регистрировать свой брачный союз. Браки, когда супруги годами живут не регистрируясь, для Японии не характерны[74]74
  Нихон-но катэй, с. 40.


[Закрыть]
.

Современное японское общество придает, таким образом, вступлению в брак исключительно большое значение. Пожалуй, ни одно другое событие в жизни рядового японца не обставляется столь торжественно и не привлекает к себе столь большого внимания окружающей его социальной среды, как свадьба. В сознании подавляющей части японцев вступление в брак и по сей день остается не столько личным, частным делом двух молодых людей, сколько делом, касающимся их родителей и родни, их общественного статуса. В этом ответственном подходе японцев к браку проявляется присущая японскому обществу забота о прочности своих первичных ячеек.

В то же время создается впечатление, что традиционные понятия японцев об удачных браках и о прочности брачных уз, уходя корнями в прошлое, слабо согласуются с современностью, с теми огромными изменениями, которые произошли в последние десятилетия в материальном быту и умах японского населения. Старые методы подбора женихов и невест, их помолвок и подготовки к совместной жизни, вполне соответствующие жизненному укладу и порядкам клановых семей, в новых условиях семейного быта японцев, основу которого составляют нуклеарные семьи, далеко не всегда приносят ожидаемые результаты: все чаще и чаще обнаруживается неспособность супружеских пар, вступивших в брак с соблюдением всех заповедей предков и правил национального свадебного этикета, обрести в браке тот духовный комфорт, о котором мечтали они и их родственники. Все больше становится случаев просчетов организаторов брака в подборе женихов и невест. Все заметнее выявляется несоответствие прежних мерок при подборе молодых супружеских пар и традиционных понятий о семейном счастье и благополучии новым условиям жизни людей. А как результате этого все большее число первичных ячеек японского общества оказываются с самого начала не такими прочными и стабильными, как того хотелось бы всем тем, кто участвовал в их создании.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю