412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Латышев » Семейная жизнь японцев » Текст книги (страница 6)
Семейная жизнь японцев
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 17:28

Текст книги "Семейная жизнь японцев"


Автор книги: Игорь Латышев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц)

Проливают свет на невидимые миру конфликтные стороны супружеских отношений и ответы мужей на вопрос: «Чему в поведении Вашей жены Вам хотелось бы положить конец?» Из возможных вариантов ответов большинство опрошенных избрало следующие: «требованиям помощи в домашних делах в дни отдыха», «придиркам к мужу», «длинным телефонным разговорам», «распеканиям детей».

О наличии во многих семьях встречного недовольства жен поведением и образом жизни своих мужей свидетельствовали собственные подтверждения последних: 42,4 % опрошенных мужчин признали наличие такого недовольства. Отвечая на вопрос: «Что в Вашем поведении вызывает возражения жены?», большинство опрошенных указало на «поздние возвращения домой» (42,7 %), «чрезмерное курение» (39,9 %), «злоупотребление выпивками» (37,9 %), «отказ помогать в работе но дому» (25,4 %)[139]139
  Там же.


[Закрыть]
.

Не очень радужную картину в данном вопросе обнаружил и общественный опрос, проведенный двумя годами позже страховой компанией «Тайсё» среди мужчин – конторских служащих столицы в возрасте от 35 до 55 лет. Случаи возникновения ссор со своими супругами признали на этот раз 99 % опрошенных. Из них 4,3 % заявили, что ссоры случаются «очень часто», 55,5 % избрали слово «временами» и лишь 39,3 % отдали предпочтение слову «редко»[140]140
  «The Daily Yomiuri», 23.04,1978.


[Закрыть]
.

Что касается причин ссор, то в итоге опроса выяснилось преобладание трех следующих: «разногласия, связанные с детьми» (64 %), «плохое отношение жены к мужу» (41,6 %) и «споры, связанные с родителями и родственниками» (31,5 %). Около половины опрошенных утверждали при этом, что во время ссор они ыикогда не повышают голос, а остальные признались в употреблении таких грубых выражений, как «убирайся вон отсюда!» и т. п.[141]141
  Там же.


[Закрыть]

В надежде наставить неуживчивых супругов на путь мира и согласия японские воспитатели – авторы различных наставлений по вопросам семейной жизни призывают в своих публикациях соотечественников к сдержанности и благоразумию. Уже упоминавшаяся Яэко Сёцуки предлагает, например, японцам соблюдать во избежание супружеских ссор по крайней мере три табу, а именно: обоим супругам не подвергать критике родственников другой стороны, женам избегать в беседах с мужьями сравнений их с другими мужчинами во всех случаях, когда речь идет об их заработной плате, бонусах, служебном положении и деловых способностях, а мужьям в беседах с женами не высказывать пренебрежения по поводу их внешности и воспитанности[142]142
  Cёцуки Яэко. Канкон сосай нюмон, с. 15.


[Закрыть]
. Однако подобные табу на практике не всегда соблюдаются. Иначе чем объяснить, что вопреки распространенной версии о традиционной сдержанности и тактичности японцев супружеские размолвки становятся все более частым феноменом семейной жизни японцев? Наглядным свидетельством тому стало возрастание в последние годы числа супружеских конфликтов, подвергаемых разбору в семейных судах страны. С 1949 по 1968 г. число таких конфликтов возросло по стране почти в 2,5 раза[143]143
  Гэндай нихон-но кадзоку (Современная японская семья). Под ред. Кадзоку мондай кэнкюкай. Токио, 1974, с. 282.


[Закрыть]
.

Более того, как явствует из сообщений прессы, немалая часть подобных супружеских размолвок выливается в открытые драки. Согласно данным японской печати, физические расправы мужей над женами, рассматривавшиеся некогда в Японии как естественное право мужчин, практикуются среди значительной части японского населения по сей день. «Избиение жен, – писала 6 июня 1977 г. в своей редакционной статье газета "Джапан таймс", – это проблема, которая никогда не признавалась открыто ни в частном, ни в публичном плане. А, видимо, следовало бы ее признать»[144]144
  «The Japan Times», 28.06.1977.


[Закрыть]
. Недаром же в апреле 1977 г. в Токио при содействии муниципальных властей был открыт специальный и вряд ли существующий еще где-либо за рубежом дом укрытия жен, бежавших от побоев и прочих насильственных действий своих мужей (официальное наименование этого дома Токийский женский консультативный центр)[145]145
  «Майнити симбун», 11.05.1977; «Сюкан дзёсэй», 21.06.1977.


[Закрыть]
.

Спустя год после его открытия в прессе было опубликовано интервью директора этого дома – г-жи Каору Сасама, в котором сообщалось, что в течение года работники дома зарегистрировали 6088 телефонных звонков замужних женщин, искавших защиты от буйствующих супругов, а в стенах дома нашли убежище 919 страдалиц. По словам г-жи Сасама, почти половина женщин, принятых в дом укрытия, были избиты своими пьяными супругами. Большинство же среди укрывшихся составляли жены, чьи супруги открыто проматывали деньги в азартных играх, а также с другими женщинами, отказываясь при этом дать своим женам развод.

В своем интервью г-жа Сасама высказала мнение, что в Японии «многие мужья все еще рассматривают жен как движимое имущество, которое можно использовать так, как это удобно мужчинам». Что же касается женщин, то, по ее словам, они часто «не обладают достаточной решимостью, чтобы вырваться из невыносимой ситуации», а в результате «большое число женщин, укрывшихся в конце концов в консультативном центре, имеет за своими плечами длинную историю тяжелых побоев»[146]146
  «The Japan Times», 25.06.1978.


[Закрыть]
.

Комментируя деятельность дома укрытия, редакция газеты «Джапан таймс» писала: «В феодальные времена по всей Японии были разбросаны буддийские монастыри, предоставлявшие убежище женщинам, бежавшим от буйствующих мужей. Женщины в Японии тех времен не обладали какими-либо законными правами, и те из них, кто отваживался бежать из дома в один из монастырей – они назывались тогда какэкоми дэра – обрекали себя на то, чтобы весь остаток жизни провести в монастыре как монахини. В период после второй мировой войны японские женщины добились большого прогресса в сфере прав и социального равенства, но тот факт, что современные какэкоми дэра процветают в центре Токио, лишь подтверждает реальность: женщинам Японии предстоит еще преодолеть немалые трудности»[147]147
  Там же.


[Закрыть]
.

Предоставляя женщинам убежище на одну-две недели, администрация дома укрытия, однако, обладает крайне ограниченными возможностями в устройстве дальнейшей жизни беглянок. Не будучи в состоянии найти себе работу, кров и средства к существованию, многие из женщин, получивших на несколько дней приют в доме укрытия, затем были вынуждены возвращаться к своим грозным мужьям[148]148
  Там же.


[Закрыть]
.

Тем не менее бегство жен из своих домов становится в Японии все более частым явлением. По данным полицейского управления, за один 1978 г. в Японии имели место

713 случаев бегства жен из своих домов, что на 5 % превышало соответствующие данные предыдущего, 1977 г.[149]149
  «Mainichi Daily News», 14.05.1979.


[Закрыть]
Газета «Майнити дэйли ныос» 6 декабря 1978 г. писала по этому поводу: «Растет число жен-домохозяек, которые исчезают вместе с детьми из домов, не ставя никого в известность и не намекая никому о том, куда они направляются. Это стало социальной проблемой, вызывающей тревогу многих японских мужей и детей». Жены-беглянки даже получили в Японии специальное прозвище: «испарившиеся жены» (дзёхацу дзума). В ряде случаев, по данным полиции, причины их бегства бывают очевидны – они кроются в предшествующих ссорах с мужьями, в грубом поведении и алкоголизме мужей, в неоплаченных долгах, сделанных тайно от мужей, или во внебрачных связях с другими мужчинами[150]150
  Там же.


[Закрыть]
. Однако во многих иных случаях видимых причин нет. В этой связи в прессе высказывается предположение, что беспричинные на первый взгляд побеги жен вызваны в действительности той атмосферой отчужденности и изоляции, которую болезненно ощущают многие японские женщины после выхода замуж и переселения в отдельные городские квартиры, где им приходится коротать время в одиночестве не только днем, но зачастую и вечерами[151]151
  «Mainichi Daily News», 6.12.1978.


[Закрыть]
.

Гнетущая отчужденность между супругами, усугубляемая нередко финансовыми трудностями, толкает некоторых японских замужних женщин на такие неблаговидные шаги, как проституция. Газета «Майнити дэйли ньюс» сообщила, например, что в 1974 г. в Токио была арестована по обвинению в проституции 141 замужняя женщина. В этой связи газета писала: «Все возрастающее число „дилетанток", включая жен-домохозяек, втягивается в проституцию, причем мало кто из них испытывает при этом чувство вины… Женщина, арестованная недавно в Токио за проституцию, оказалась тридцатидвухлетней женой-домохозяйкой из префектуры Ибараки, где ее муж – водитель грузовика – потерял работу. Будучи матерью двух детей, она заявила, что испытывает острую потребность в деньгах на покупку риса»[152]152
  «Mainichi Daily News», 12.12.1976.


[Закрыть]
.

Одним из стимулов к вовлечению многих японских жен в постыдную торговлю своим телом служат также лихорадочные поиски средств для покрытия своих денежных долгов, сделанных как, с ведома, так и без ведома мужа. Затрагивая вновь проблему проституции замужних женщин, все та же газета «Майнити дэйли ньюс» спустя два года сообщала, что «многие из жен-домохозяек стали проститутками по причине своего стремления покрыть долги, связанные с покупкой квартир»[153]153
  «Mainichi Daily News», 25.04.1979.


[Закрыть]
.

А вот подтверждающая сказанное выше еще одна информация газеты «Майнити дэйли ньюс» от 4 февраля 1984 г., в которой со ссылкой на журнал «Гэндай» сообщается, что «многие японские жены-домохозяйки приобщаются к старейшей в мире профессии, чтобы заработать дополнительные деньги либо просто из любви к сексуальным удовольствиям». Как явствует из информации, заработки некоторых из этих замужних женщин достигают от 300 тыс. до 2 млн. иен в месяц. «Некоторые женщины, – говорится в заметке, – сами разыскивают мужчин на стороне в часы, когда их мужья находятся на работе. Многие же входят в „клубы по назначению встреч“, занимающиеся подысканием для них клиентов-партнеров. Они зарабатывают в среднем по 20 тыс. иен за двухчасовое пребывание в „гостинице любви“, в то время как при обычной почасовой работе в универсальном магазине или в кафе их заработки составляли бы в час около 500 иен. Некоторые жены продолжают при этом вести нормальную семейную жизнь. Другие же выражают недовольство своими отношениями с мужьями. Многие направляют свои дополнительные доходы на покрытие ссуд на покупку и постройку домов и квартир». '

Конечно, выходы на панель все большего числа замужних женщин нельзя объяснить только их острой материальной нуждой. Судя по всему, это явление связано также с опустошающим души воздействием на японские семьи окружающей их капиталистической среды. Касаясь практики втягивания значительного числа японских жен-домохозяек в сети гангстерских организаций, содержащих подпольные публичные дома, редакция газеты «Джапан таймс» 11 декабря 1976 г. писала, что «эти несчастные женщины, сбившиеся с пути из-за скуки своих маленьких механизированных квартир», являются «наиболее уязвимыми объектами шантажа». В то же. время пагубное влияние, по мнению газеты, оказывает на сознание замужних женщин, вставших на путь проституции, и их стремление к «чувственным приключениям», возникающее под воздействием средств массовой информации[154]154
  «The Japan Times», 11,12.1976.


[Закрыть]
.

Отсутствие тепла и духовной близости в супружеских отношениях, а также различные конфликтные ситуации, возникающие во многих семьях, наводят все большую часть супружеских пар страны на размышления о прекращении брака. В отличие от довоенного времени неудачный брак не мыслится теперь многими японцами как непоправимая беда, из которой супруги уже не могут выбраться до конца своих дней. Данные специальных обследований показывают, что возрастающее число японцев отходит от взглядов на брак как на некие вечные и нерушимые узы и начинает рассматривать его как союз, сохраняемый до тех пор, пока он устраивает обоих супругов. Это обнаружил, например, опрос, проведенный газетой «Иомиури» по всей стране в 1979 г. Опрошенные лица высказали свое отношение к разводу следующим образом: ответ «следует избегать в любом случае» дали 10 %, ответ «следует прилагать усилия, чтобы по возможности избежать развода» – 52 %, ответ «есть случаи, когда развод становится неизбежным» – 32 % и ответ «если отношения не сложились, то надо сразу же расставаться» – 2 %[155]155
  «Иомиури симбун», 25.03.1979.


[Закрыть]
. Итоги опроса говорят о бережном и серьезном отношении к браку, превалирующем среди современных японцев, но в то же время эти итоги свидетельствуют о том, что около трети японцев в зависимости от обстоятельств допускают возможность и уместность разводов. Еще более показателей тот факт, что самую крупную группу среди сторонников снисходительного отношения к разводам составляет молодежь – люди в возрасте до 25 лет. Большую снисходительность к разводам склонны проявлять также жители городов и лица с высшим образованием, тогда как представители сельских районов и лица с невысоким уровнем образования преобладают среди сторонников максимального ограничения практики разводов.

Обосновывая свои взгляды, сторонники негативного отношения к разводам воспользовались при опросе следующими доводами: разводы «влекут за собой несчастие детей» (73 %), «ставят под удар самостоятельность женщин» (9 %), «ведут к падению общественной морали» (8 %), «создают жизненные трудности для мужчин и женщин» (5 %). С другой стороны, лица, допускающие возможность разводов, высказывают мнение, что разводы оправданны тогда, «когда в семьях воцаряются насилие и жестокость» (24 %), «когда налицо несовместимость характеров» (23,4 %), «когда кто-либо из супругов оказывается ненормальным» (11 %), «когда кто-либо предается азартным играм и выпивкам» (9 %), «когда один из супругов покидает дом и более там не живет» (8 %), «когда супруг не дает средств на жизнь» (5 %), «когда имеет место супружеская неверность» (4 %).

Разводы в современной Японии сопряжены с серьезной ломкой жизненного уклада каждого из супругов, и особенно жен, большинство из которых со времени вступления в брак превращаются в домохозяек и утрачивают свою прежнюю трудовую квалификацию и навыки работы по найму. Поэтому далеко не каждая японская жена-домохозяйка, недовольная своим браком и внутренне готовая к его расторжению, решается на подобный шаг. Это подтверждается публикациями в японской печати. Газета «Майнити дэйли ньюс» поместила, например, на своих страницах интервью с адвокатом Митико Накадзима, специализирующейся в области бракоразводных дел. В этом интервью говорится, в частности, что в Японии «имеется много замужних женщин, которые живут порознь со своими мужьями, но тем не менее не идут на развод, так как в случае развода они оказались бы не в состоянии обеспечить материально свое существование»[156]156
  «Mainichi Daily News», 23.03.1978.


[Закрыть]
.

Еще более развернуто указывает на то же обстоятельство иностранная журналистка Кэрол Дэйл в большой статье, опубликованной 8 апреля 1979 г. в газете «Джапан тайме». Она пишет: «Последние обследования обнаружили, что 62 % всех замужних женщин страны помышляют о разводе, и тем не менее факт остается фактом, что только небольшая часть из них предпринимает что-то в этом направлении. Причина тому простая. Ведь на жене лежит основная тяжесть ответственности за детей, а ее возможности заработать достаточно денег и организовать свою жизнь так, чтобы обеспечить существование детей и свое, остаются крайне малы. К тому же над ней нависает угроза быть заклейменной позором, который издавна падал на разведенных жен… И если у нее нет близких людей из числа ее родительской семьи и если она не приобрела какой-либо профессии до или после своей свадьбы, ее перспективы становятся мрачными».

Эти высказывания подтверждаются и данными официальной статистики, в соответствии с которыми ежемесячные средние доходы разведенных жен, живущих самостоятельно с детьми, значительно меньше, чем средние доходы обычных семей (в 1977 г. они составляли, например, 111 тыс. иен по сравнению с 175 тыс. иен для обычных семей)[157]157
  «The Daily Yomiuri», 11.12.1977.


[Закрыть]
.

И тем не менее конфликтные ситуации, возникающие в отношениях между супругами в современной Японии, все чаще завершаются распадом семей – разводами. Начиная с 1963 г. ежегодное число разводов в Японии все время растет. В 1967 г. было зарегистрировано 83 тыс. разводов, в 1978 г. – 132 тыс., а в 1982 г. – 165 тыс.[158]158
  «The Japan Times», 2.11.1979.


[Закрыть]
Как отмечают японские эксперты, в настоящее время по частоте разводов Япония, значительно отставая от уровня США, тем не менее уже достигла западноевропейского уровня. На тысячу человек населения в Японии в 1982 г. приходилось 1,4 разведенной супружеской пары, по сравнению с 5 супружескими парами в США, с 1,39 пары во Франции, и 1,54 пары в Швеции. Статистика отмечает при этом особенно быстрое увеличение числа разводов супругов-японцев со стажем семейной жизни в 10–20 лет[159]159
  «Asahi Evening News», 3.01.1983,


[Закрыть]
.

Что касается причин бракоразводных конфликтов, то в соответствии с обследованием, проведенным министерством здравоохранения, главные сетования как мужей, так и жен, возбуждавших дела о разводе, сводились к «отсутствию взаимопонимания» между супругами, а также к «отсутствию заботы друг о друге». О наиболее типичных непосредственных причинах разводов можно судить по таким данным: 31 % разведенных мужчин заявили о том, что их «вывели из душевного равновесия характеры жен», 27 % сослались на «проблемы, связанные с лицами противоположного пола», и 14 % – на «экономические проблемы». Приблизительно те же причины преобладали: в ответах женщин: относительное большинство – 25 % – объяснили свои разводы «плохим характером мужа», а 19,5 % – «проблемами, связанными с лицами противоположного пола». Обследование обнаружило, что в семьях, где супруги жили совместно с кем-либо из их родителей, разводы случались чаще, чем в семьях, где супруги жили одни[160]160
  «The Japan Times», 2.11.1979.


[Закрыть]
.

Суммируя данные подобных опросов, японские комментаторы нашли в них такую «национальную особенность»: лишь сравнительно небольшая часть опрошенных японцев отметила в качестве причины, достаточно веской для развода, «супружескую неверность» и «несовместимость сексологического характера». Отмечая этот факт в своей редакционной статье, «Джапан таймс» писала: «Такой результат опроса можно рассматривать как свидетельство того, что секс играет минимальную роль в японских браках, и это может быть и к лучшему, хотя с точки зрения западных ценностных понятий такой брак и выглядит обедненным» [161]161
  «The Japan Times», 8.04.1979.


[Закрыть]
.

Но, пожалуй, самая примечательная особенность отношения японцев к разводам в наши дни состоит в том, что больше половины всех разводов происходит по настоянию жен, а не мужей. Японские комментаторы видят в этом свидетельство улучшения современного правового положения женщин по сравнению с довоенными временами, считая, что существующие ныне законы, каковы бы ни были их дефекты, все-таки дают женам определенные юридические права при разделе имущества, а также право на получение денежных отчислений от заработка мужей на содержание детей или на их собственное содержание в случае нетрудоспособности. В соответствии с данными того же обследования, свыше 50 % женщин, оформивших свои разводы в 1978 г., получили при этом от мужей как денежные платежи, так и другие имущественные ценности[162]162
  «The Japan Times», 2.11.1979.


[Закрыть]
. Такая бракоразводная практика соответствует, видимо, устремлениям большинства женщин страны, склонных отстаивать в семье свое равноправное положение даже в том случае, когда работает по найму лишь один муж. При опросе, проведенном в 1976 г. Токийской федерацией комитетов в защиту прав человека, 64 % неработающих домохозяек заявили, что в случае развода «имущество, купленное мужьями, должно рассматриваться как собственность, приобретенная при содействии жен, занимающихся домашним трудом, а потому должно делиться пополам»[163]163
  «Иомиури симбун», 9.12.1976.


[Закрыть]
.

Интересна и реакция простых японцев на рост числа разводов в стране. Большинство опрошенных, отвечая на вопрос: «В чем Вы видите основную причину разводов?», дало следующие ответы: оба супруга «утрачивают способность к терпению и сотрудничеству» – 45 %, «проявляют легкомыслие, когда вступают в брак» – 22 %, «перестали обращать внимание на родственников и окружающих их людей» – 14 %, «положение женщин в обществе стало более высоким» – 11 %.

И еще один штрих, касающийся отношения японцев к разводу: подавляющее большинство опрошенных, включая и жен и мужей, высказались за то, что при разводах дети должны оставаться не с отцом, а с матерью. Если в пользу оставления детей с матерью высказалось определенно 48 % опрошенных, то в пользу оставления с отцом – лишь 3 %[164]164
  «Иомиури симбун», 25.03.1979.


[Закрыть]
.

Спрашивается, говорит ли возрастающее число разводов о том, что супружеские отношения становятся в тягость все большему числу японцев? И да, и нет. Да, когда речь идет о женщинах: лишь меньшая часть разведенных жен (34 %) обнаружила при опросе, проводившемся министерством здравоохранения, намерение искать себе новых мужей. Нет, когда речь идет о мужьях: разведенные мужья в большинстве своем остаются оптимистами, сторонниками брака и склонны искать себе новых спутниц жизни – при том же опросе 65 % из них высказались в пользу нового брака[165]165
  «The Japan Times», 2.11.1979.


[Закрыть]
.

Итак, знакомство с материалами статистики общественных опросов и газетной информацией позволяет сделать вывод о сравнительной стабильности браков в Японии наших дней. Отношения между супругами в большинстве японских семей построены, однако, по-прежнему на главенствующем положении мужа в семье. Им свойственны не столько любовь, духовная привязанность или какое-либо иное взаимное эмоциональное притяжение, сколько рационалистические соображения материальной выгоды. В основе этих отношений нередко лежат эгоистические расчеты, связанные с бытовыми, житейскими удобствами, следствием чего является та сухость и духовная отчужденность, которая наблюдается между многими мужьями и женами страны. В то же время цементирующее воздействие на брачные узы японцев оказывают и их обоюдная родительская привязанность к детям, и присущее большинству японцев безотчетное чувство морального долга перед семьей и родственниками, и боязнь идти наперекор общепринятым нормам поведения, предписывающим супругам исправное соблюдение семейных обязанностей.

Вместе с тем многие факты говорят о том, что отношения мужей и жен в современной типичной японской семье претерпевают заметные изменения. Слабеет прочность супружеских уз – они становятся более хрупкими. Меняется «соотношение сил» между супругами – жены обретают большую самостоятельность и их мнение становится более весомым. Утрачивается вместе с тем прежняя четкость в распределении супружеских обязанностей. Все большее число жен включается наряду с домашними делами в работу по найму, в то время как все большее число мужей, особенно молодых, приобщается так или иначе к домашним «женским» делам.

Все это – результат влияния, которое оказывают на отношения японских супругов новые, современные веяния. С одной стороны – это демократическая идеология, присущая классовому сознанию широких слоев японского трудового населения, с другой – западные буржуазные взгляды, проникающие в сознание японских обывателей через телевидение, кино, печать и другие средства массовой информации. В большинстве японских семей идет в наши дни невидимая, но упорная борьба новых веяний со старыми, традиционными взглядами. В ходе этой борьбы все большее число семей распадается. Но вместе с тем появляется и все большее число семей иного, нового характера, основанных не на единовластии мужей и отчужденности в личной жизни супругов, а на сравнительном равенстве мужей и жен, на отношениях дружбы и взаимного уважения друг к другу. Пока таких семей еще немного. Пока, судя по всему, дух своеволия мужей, неравноправия супругов и бездушного выполнения каждым из них своего семейного долга преобладает в жизни большинства японских семей. Но дух этот, как ни велика сила традиций, становится слабее, и, может быть, уже недалеко то вредя, когда иные, более теплые человеческие чувства и побуждения станут основой супружеских отношений в этой стране.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю