Текст книги "Вампир-мститель (ЛП)"
Автор книги: Хелен Харпер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)
– Девлин, это важно. Ты не можешь никому рассказать, тебе нужно держать рот на замке, – я в панике смотрю на деда. – Это условие нашего… соглашения. Он убьёт любого, кто узнает правду.
Впервые О'Ши выглядит нервничающим.
– Ох. Ты могла бы и сказать.
– Откуда мне было знать, что ты догадаешься? – взвываю я.
Он слабо пожимает плечами.
– Упс, – кошка начинает рычать, а О'Ши проводит дрожащей рукой по волосам. – То, чего он не знает, не причинит ему вреда. Если ты не скажешь ему, что я знаю, он ничего не узнает.
– Он умеет читать мысли, идиот! – я громко матерюсь. – Нам срочно нужен охранник. Я могу позвонить Арзо. Фоксворти тоже. Я могу…
– Бо, – я смотрю на своего деда. – Расслабься.
– Как я могу расслабиться? – я качаю головой. – Ты не понимаешь! Он ясно дал понять, что будет вынужден принять меры, если я кому-нибудь расскажу.
– Ты никому не говорила.
– Но…
– Тссс. Ты знаешь, я пробыл без сознания несколько месяцев. Это слишком много для одного человека.
Я нащупываю свой телефон. Я должна поговорить с Иксом, я должна предотвратить всё, что он планирует. Может быть, если я сначала предложу себя… Я набираю его номер, не обращая внимания на дрожь в руках, когда прижимаю телефон к уху. Телефон звонит, звонит и звонит. Он не отвечает.
– Это действительно плохо, – бормочу я. – Очень, очень плохо.
Мой дедушка вздыхает.
– Честно, Бо. Полукровка прав. Иногда ты действительно бываешь глупой.
– Не то чтобы я искала его, – протестую я. – Он сам пришёл ко мне!
На его лице мелькает суровость.
– Я не про то. Я достаточно долго живу, чтобы знать, что всё, что делает деймон Какос, не делается просто так. Он искал тебя.
Я пристально смотрю на него. Он знал больше трайберов, чем я, и был вовлечён с ними в более сложные ситуации, чем я когда-либо могла бы. Вот что происходит, когда ты настолько глуп, что становишься главой МИ-7, предположительно секретной организации страны, которая занимается всеми делами трайберов. Несмотря на всё это, я понятия не имела, что он имел какие-то дела с какими-либо деймонами Какос. Когда-либо.
Он вздыхает.
– Это было спланировано с самого начала.
– Что?
– Люди бы рано или поздно узнали о нём. Ты действительно думаешь, что смогла бы вечно держать это в секрете?
– Но я держала это в секрете! Я знаю его целую вечность!
– И он, вероятно, разочарован тем, что ты до сих пор не раскрыла тайну. Это будет его финальной игрой. Он будет охотиться за одним из нас, за тем, кто в конце концов узнает правду.
– Нет. Конечно, Икс – деймон Какос, и я знаю, что не могу полностью доверять ему, но он не такой уж плохой.
– Он деймон Какос, Бо. Que sera, sera. (Что будет, то будет, – прим)
О'Ши сглатывает.
– Чёрт. Это довольно скверно.
Я свирепо смотрю на него.
– Готова поспорить на твою тощую задницу, что так оно и есть.
Его нижняя губа выпячивается.
– У меня очень даже крепкая и симпатичная задница.
– Я рада, что кто-то может шутить в такой момент, – я сжимаю руки в кулаки. – Я должна найти его. Я должна объяснить.
– Его не найти, если он сам этого не захочет.
– Это не значит, что я не могу попытаться! – бросаю я в ответ.
Мой дедушка вздыхает.
– Иди. Это ни к чему хорошему не приведет.
– Он уже спасал мне жизнь, – протестую я.
– Потому что хотел использовать тебя в своих целях.
– Так ты хочешь сказать, что я должна сдаться? Позволить ему делать всё, что он хочет, потому что я нарушила его дурацкое правило?
– Нет, – спокойно говорит мой дедушка. – Тебе нужно выяснить, чего он на самом деле хочет, и исходить из этого. Ты сможешь с этим справиться.
Медсестра возвращается. Её сияющая улыбка неуместна, учитывая, как у меня скручивается от страха живот.
– Ему нужен отдых.
– Он уже несколько месяцев только и делал, что отдыхал, – огрызается мой дедушка.
Она права: моему дедушке это не нужно. Икс послушает меня, если я поговорю с ним. Я знаю, что он говорил раньше, но из этого должен быть выход. Выход есть всегда.
Я наклоняюсь и целую дедушку в щеку, приглаживая его волосы.
– Я не позволю ему причинить тебе боль, – обещаю я.
– Я был в коме, Бо. Это не я ему нужен.
На секунду наши взгляды встречаются, и я киваю.
– Ты думаешь, это я? – дрожащим голосом спрашивает О'Ши.
Я смотрю на него.
– Я не знаю, – бормочу я. – Но тебя я ему тоже не позволю забрать. Пойдём. Мы можем найти его вместе.
Несмотря на свои прежние шутки, О'Ши явно напуган. К его чести, он кивает.
– Хорошо, Бо.
– Я действительно рада, что ты жив, – говорю я своему дедушке. – Я люблю тебя.
Он улыбается.
– Я тоже люблю тебя, Бо. Не делай ничего безрассудного.
Я прикусываю губу. Конечно. Без проблем.
Глава 22. Месть – это блюдо, которое лучше подавать холодным
Я ничего не говорю О'Ши, пока мы шагаем по больничному коридору. Теоретически, ему не составляет труда поспевать за мной; у меня же удивительно короткие ноги. Но моя решимость убраться отсюда до того, как Икс совершит что-нибудь опрометчивое, заставляет меня двигаться с невероятной скоростью. Мы отказываемся от лифта и бежим вниз по лестнице. Когда мы добираемся до самого низа, О'Ши наконец заговаривает.
– Ты даже не знаешь, где он, Бо! Притормози.
– Вот почему нам нужно как можно больше времени, чтобы попытаться найти его, – говорю я сквозь стиснутые зубы.
– Всё будет хорошо.
– Ты этого не знаешь, – огрызаюсь я. По крайней мере, О'Ши пришёл сюда и сказал мне. По крайней мере, у меня есть шанс найти Икса. Я останавливаюсь как вкопанная и поворачиваюсь. – Как ты узнал, что я здесь? – спрашиваю я.
О'Ши хмурится.
– В больнице? Я не знал. Майкл попросил меня зайти и поговорить с той женщиной, на которую напали. Я направлялся к ней, когда услышал, как несколько врачей сплетничают о том, что в здании находится Красный Ангел.
Я пропускаю мимо ушей его замечание о сплетнях и сосредотачиваюсь на причине его присутствия здесь.
– Тара Уилкс. Женщина, которую Медичи использовал как предлог для своей маленькой вечеринки с казнью.
Он кивает.
– Она самая. Её собираются отправить домой. Я собирался задать ей несколько вопросов, чтобы узнать, сможем ли мы узнать больше о планах Медичи. Маловероятно, но, возможно, один из нападавших что-то ей сказал. Это стоило того, чтобы попытаться, – он указывает вперёд. – На самом деле, вон она.
Я прослеживаю за его пальцем. Женщина, о которой идёт речь, бледная и сидит в инвалидном кресле, но в остальном жива и вполне здорова. Чёрт возьми, О'Ши прав. Мне нужно беспокоиться не только об Иксе.
Я смотрю на часы. Возможно, это мой единственный шанс поговорить с ней. Мне придётся уделить ей несколько минут.
– Тара! – зову я и подхожу к ней. Она резко вздрагивает. Теоретически это не должно удивлять, учитывая, почему она в больнице, но вряд ли я смогу быть насильником. Я пытаюсь смягчить свою манеру поведения, но не уверена, что это помогает. – Я Бо Блэкмен. Приятно с вами познакомиться.
Её глаза широко раскрыты и похожи на блюдца. Она ничего не говорит. Она немая, что ли? Когда я хмуро смотрю на неё, она опускает голову, и её длинные растрёпанные волосы закрывают лицо. Её пальцы теребят свободные хлопчатобумажные брюки, когда она поворачивает запястье. Я наблюдаю за её движениями. Она смотрит на свои часы. Интересно, ждёт ли она, что кто-нибудь придёт и спасёт её от меня. Затем я вижу её второе запястье. Там, едва прикрытый больничной повязкой, находится тонкий золотой браслет с подвесками. На нём есть только одна подвеска – крошечное золотое деревце.
Моё тело становится совершенно неподвижным.
– Почему ты меня боишься? – спрашиваю я.
Её голова по-прежнему опущена. Я пытаюсь снова.
– Тара, – мягко подталкиваю я. – Ты не должна бояться. Я не причиню тебе вреда.
Она только дёргает пальцами, но в остальном не шевелится. Я теряю терпение и, схватив её за чёлку, вскидываю её голову вверх, заставляя посмотреть на меня. Вокруг нас слышится несколько возгласов, но я не обращаю на них внимания.
– Ты должна была умереть, – рычит она.
О'Ши опешивает. Я наклоняюсь и шиплю.
– Ну, знаешь что? Я не умерла.
Она снова смотрит на часы, затем расправляет плечи, словно собираясь с силами. Она снова смотрит на меня.
– Это не имеет значения, монстр, – выплевывает она. – Потому что все остальные скоро умрут.
– Что ты имеешь в виду?
Она смеётся, и я с силой бью её по лицу. Я вижу, как из дальнего угла ко мне приближаются два охранника. «Только попробуйте, ребята. Только попробуйте перейти мне дорогу, и вы увидите, что произойдёт».
Она бросает на меня взгляд, полный отвращения и ярости.
– Мученики сейчас будут делать свою работу.
У меня всё внутри холодеет.
– Скажи мне.
Она отхаркивает комок мокроты, но, прежде чем она успевает что-либо с ним сделать, я хватаю её за шею и приподнимаю, вытаскивая из инвалидного кресла.
– Скажи мне! – повторяю я.
– Ты единственный кровохлёб на улицах. Все остальные фрики природы прячутся в своих крепостях, думая, что они в безопасности. Медичи позаботился об этом, – ухмыляется она. – Они недолго будут в безопасности.
Внезапно слышен громкий хлопок. Сначала я думаю, что это раскат грома, но земля от грома не сотрясается. Это и не землетрясение. Я встречаюсь взглядом с О'Ши, и он шепчет то же самое, о чём я думаю.
– Бомба.
Я мгновенно отпускаю Тару. Она падает обратно на инвалидное кресло, но я не трачу на неё время – я уже выбегаю за дверь. К тому времени, как я преодолеваю половину улицы, я слышу ещё один грохот, доносящийся откуда-то с другого конца города. Моё сердце болезненно колотится в груди. Я должна добраться до Майкла. Я должна добраться до него прямо сейчас.
Слышен визг шин и вой сирены. Рядом со мной подъезжает машина скорой помощи с О'Ши за рулём. Он не останавливает её, просто протягивает руку, чтобы открыть пассажирскую дверь, пока машина продолжает движение. Я запрыгиваю внутрь и захлопываю дверцу.
– Гони, – говорю я, задыхаясь, – гони.
Он давит на педаль газа. Мы несёмся по улице, сворачивая то в одну, то в другую сторону.
– Это не имеет никакого смысла, – говорит О'Ши, сворачивая, чтобы в последний момент объехать группу удивлённых офисных работников, направлявшихся на обед. – Как они могли взорвать дома Семей? Как бомба могла попасть внутрь?
У меня пересыхает во рту.
– Потому что Медичи позаботился о том, чтобы все Семьи подражали его действиям с вербовкой. У них не было времени позаботиться о безопасности, как обычно. Даже после того, что случилось с Никки, их больше всего заботила возможность тягаться с Медичи по численности. Должно быть, Тов В'ра позаботился о том, чтобы их люди были внутри.
– Террористы-смертники? Но это безумие.
– Они безумны во всём, – говорю я, и от страха у меня волосы встают дыбом. Неудивительно, что Айзек смеялся: он знал, что уже победил. Я представляю лицо Майкла, то, как его волосы падают на лоб, и теплоту в его глазах, когда он смотрит на меня. Пока что произошло только два взрыва. Возможно, он ещё в порядке. Затем раздаётся очередной взрыв, за которым сразу же следует ещё один.
– Быстрее! – кричу я.
В поле зрения появляется особняк Монсеррат. Это уже не то огромное, гордое здание, каким оно было когда-то; по крайней мере половина его превратилась в груду дымящихся обломков. Из него вырывается пламя. Я чувствую, что не могу дышать. Кажется, я снова кричу, но я уже не уверена. Вокруг нас воют автомобильные сигнализации, и раздаются крики, и этот шум не похож ни на что, что я когда-либо слышала раньше.
О'Ши ударяет по тормозам. Улицу перегораживает груда искорёженного металла от машин. Скорая дальше не проедет.
Не дожидаясь О'Ши, я пинком открываю дверь и выскакиваю наружу. Я все ещё могу добраться до Майкла, я должна добраться до него. Я перепрыгиваю через обугленные останки того, что, вероятно, когда-то было живым человеком или вампиром, и заставляю себя бежать быстрее. В моём организме бурлит адреналин; сейчас это единственное, что удерживает меня на ногах.
Я разворачиваюсь, готовая броситься внутрь, найти Майкла и спасти всех, кого смогу. Мэтта, Бет, Нелл, Риа, Урсуса и всех остальных.
Стальное кольцо обхватывает мою руку и тянет меня назад. Я спотыкаюсь и падаю.
– Отпусти меня!
Лицо Икса расплывается в фокусе.
– Если ты попытаешься войти, ты умрёшь. Ты недостаточно сильна.
– Отъе*ись! – я пытаюсь вырваться, но он крепко держит меня. Одним быстрым движением он приседает и хватает меня за колено. Прежде чем я успеваю что-либо сказать или сделать, он резко выкручивает его, и меня пронзает боль. Он сломал мне ногу. Я рычу ему в лицо.
– Это единственный способ, Бо. Ты не выживешь, если пойдёшь туда. Ты быстро исцеляешься… но недостаточно быстро.
– Икс! Ты не можешь этого сделать. Ты не можешь!
Слышен ещё один громкий хлопок – это от пожара выбивает оставшиеся окна. Стекло разлетается во все стороны, множество осколков впиваются в мою плоть. Я не обращаю на них внимания.
– Я победила их. Я победила Тов В'ра. Это несправедливо!
Икс вздыхает. Его лицо приближается.
– Они не те, с кем ты на самом деле сражалась, Бо, – грустная улыбка озаряет его лицо. Он не использует никакого гламура; он полностью в режиме деймона Какоса, его татуировки извиваются и прокладывают свой ужасный тёмный путь по его коже.
– Подойди ещё ближе, Девлин, и я убью её! – кричит он мне через плечо.
Я с трудом поднимаюсь на ноги. Мне плевать, что у меня сломана нога. Икс может сломать каждую чёртову кость в моём теле. Я иду внутрь.
Он снова хватает меня.
– Я начинаю уставать от этого, Бо. Прекрати.
Я смотрю ему в лицо. От клубящегося дыма по моему лицу текут слёзы. Я смотрю на него и задыхаюсь.
– Это был ты. Это всё был только ты.
Он отводит взгляд.
– И да, и нет. Это был не только я, это была группа деймонов Какос. Семьи десятилетиями использовали нас в качестве козлов отпущения, на которых можно свалить вину за их действия. Они становились слишком самоуверенными. Мы решили, что пришло время что-то с этим сделать.
– Так вот почему ты так отчаянно хотел, чтобы я нашла Лизу Джонсон. Тебе нужно было что-то, чтобы удержать меня подальше от Медичи. Ты работал с ним.
Он качает головой.
– Нет. Я действительно просил тебя держаться от него подальше, но мы с ним не работаем. Мы ни с кем не работаем, – он многозначительно смотрит на меня. – Мы манипулируем всеми.
Включая меня.
– Было всего четыре взрыва, придурок! Не пять.
Он поднимает указательный палец.
– Подожди, – внезапно слышится ещё один, с востока. Оттуда, где находится Медичи. На губах Икса появляется улыбка, чёртова улыбка. – Нет ничего хуже, чем думать, что ты дома и свободен, а потом всё, что ты знал, полностью уничтожается, – тихо говорит он.
Я бью вверх здоровой ногой, целясь ему в пах. На этот раз он не отстраняется вовремя, но я вознаграждена лишь болезненной гримасой.
Прихрамывая, я направляюсь к огромному дому. Я всё ещё могу найти Майкла. Он не может быть уже мёртв, я бы почувствовала это сердцем, если бы это было так. Меня пронзает агония, но мне всё равно. Я собираюсь это сделать.
Позади меня раздаётся тяжёлый вздох.
– Примерно через девяносто секунд всё здание рухнет, – я не обращаю на него внимания. Икс продолжает. – Ты едва доберёшься до входной двери.
Я продолжаю идти. Осталось всего шесть метров. Огромные тёмно-синие двери, может, и слетели с петель, но я всё равно могу попасть внутрь; в том, чтобы быть миниатюрной, есть свои преимущества. Я не думаю о смерти и разрушениях, с которыми сталкиваюсь, я даже не думаю об Иксе. Единственное, о чём я думаю – это Майкл.
– Бо. Ты мне нравишься, несмотря на все твои недостатки. Знаешь, я не всегда одобрял такой образ действий, – я продолжаю ковылять вперёд. Чем ближе я подхожу, тем сильнее становится стена жара. Огонь внутри, должно быть, полыхает при невероятных температурах. Нет, нет, нет, нет, нет. Икс говорит громче, как будто пытается заглушить мою боль. – Я могу спасти одного.
Одного.
– Прости, – говорит он. – Это всё, что я могу сделать. Назови хотя одно имя, и я доберусь до него. Если он или она ещё живы.
Из двери вырывается пламя, пробиваясь ко мне, как будто у него есть собственный разум. Меня снова отбрасывает назад.
– Назови хоть одного, Бо.
Мэтт. Нелл. Бет. Моё сердце кричит от боли. Есть только один выход. Это даже не выбор. «Майкл. Спаси Майкла».
– Как пожелаешь, – в то время как моё слабое, предательское тело не выдерживает, и я падаю на четвереньки, а силуэт Икса летит вперёд. Обжигающий жар, похоже, его не беспокоит. Менее чем через десять секунд раздаётся оглушительный грохот. Пока я кричу, О'Ши хватает меня под мышки и тащит прочь. Затем, прямо у меня на глазах, всё сооружение рушится.
***
Я не совсем уверена, что происходит дальше. Я не теряю сознания, но всё как будто отодвигается на задний план. Я слышу, как О'Ши что-то шепчет мне на ухо, но понятия не имею, что он говорит. Только когда мы оказываемся в дверях моей квартиры, я осознаю, где нахожусь.
– Мы не можем здесь находиться. Жильё принадлежит Иксу. Он убил их всех, Девлин. Он…
– Тише. Нам нужно забрать Марию и Кимчи.
– И меня, – я оборачиваюсь и вижу Rogu3. Он бросается ко мне, крепко обхватывая меня руками. – Как только я увидел новости, я попытался прийти. Я пытался добраться до особняка Монсеррат, потому что думал, что ты будешь там. Все улицы перекрыты. Единственное другое место, куда я мог прийти – это сюда.
– Никакого особняка Монсеррат нет, – бормочу я. – Больше нет, – я отстраняюсь от него. Мария на своём обычном месте на диване, но на этот раз она обнимает Кимчи. Он лижет ей лицо и скулит.
– Смотри, – говорит она и направляет пульт на телевизор, увеличивая громкость. Изображения мелькают от Монсеррат к Галли, Стюарт, Бэнкрофт и Медичи. Все вампирские крепости теперь превратились в груду развалин.
– На данный момент мы не знаем, – монотонно произносит ведущий новостей в прямом эфире, – выжил ли вообще кто-нибудь из вампиров. Возможно, что одним махом они были полностью уничтожены.
– Que sera, sera, – шепчу я. Затем подхожу к телевизору и бью кулаком по экрану. Все вздрагивают. – Мы должны убираться отсюда. Немедленно.
– Куда мы пойдём?
Я качаю головой.
– Я не знаю. Но это место принадлежит деймону Какосу, и деймоны Какос ответственны за это. Мы должны выбраться отсюда и спрятаться.
Rogu3 кашляет.
– Бо, – я поднимаю взгляд, но он не смотрит на меня. Что-то или кто-то стоит у меня за спиной. Икс.
Я поворачиваюсь. Кимчи скулит и ещё крепче прижимается к Марии.
– Даже мой пёс знает, кто ты на самом деле. Я убью тебя.
– Нет, не убьёшь, Бо, – он опускает взгляд на тело у себя на руках. – Я уже говорил тебе, что всё это не было моим решением. И я не могу извиняться за то, что было неизбежно, – он вздыхает. – Но я обещал отомстить, если кто-нибудь узнает, кто я такой, – он обводит взглядом наше небольшое собрание. – Я человек слова. И я говорил тебе, что я мелочный.
Икс опускается на колени, опуская обмякшее тело Майкла на пол. Я бросаюсь вперёд, падаю рядом с головой Майкла и обхватываю его лицо руками. Сначала я не замечаю этого. Затем замираю и склоняюсь над ним. Его горячее дыхание касается моей щеки.
– Он жив, – я зажимаю рот рукой. Я не могу в это поверить. – Он жив!
Икс вздыхает.
– Прости меня, Бо, – он кладёт руку мне на голову, слегка надавливая. – Я обещал тебе отомстить, и вот оно свершилось. Это будет хуже, чем ты могла себе представить.
Я подумываю о том, чтобы пырнуть его ножом в живот, но он просто смеётся. В его голосе нет веселья, скорее грусть. Мгновение спустя он уходит.
О'Ши опускается на колени по другую сторону от Майкла. Я провожу пальцами по лицу Майкла, всё ещё не в силах поверить в то, что вижу. Этот день не принёс ничего хорошего, но если он до сих пор здесь, значит, есть надежда.
– Бо, – говорит О'Ши. Я не обращаю на него никакого внимания. – Бо, смотри!
Я хмурюсь.
– Что?
– Ты что, не видишь?
В моей голове начинают звенеть тревожные колокольчики.
– Что не вижу?
О'Ши протягивает руку и осторожно приподнимает правое веко Майкла. Его радужка и зрачок едва видны.
– Теперь ты это видишь?
Я смотрю на него. У меня отвисает челюсть, когда Майкл начинает кашлять и отплёвываться, медленно приходя в сознание. Он стонет, его лицо искажается от ужасной боли.
– О Боже, – шепчу я. – Икс. Это его месть. Вот что он имел в виду.
Майкл смотрит на меня. Он облизывает губы.
– Бо. Ты всё ещё здесь.
Я пытаюсь улыбнуться. Я смотрю в теперь уже человеческие глаза Майкла и очень стараюсь улыбнуться. Он жив. Вот что важно.
Продолжение следует…
Чтобы не пропустить перевод финальной книги серии, подписывайтесь на наши сообщества:
ВК: https://vk.com/vmrosland
Телеграм: https://t.me/rosland_translations








