Текст книги "Целитель (СИ)"
Автор книги: Харитон Мамбурин
Жанры:
Городское фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
Эпилог
(девять дней спустя)
Японцы любят выпить. В Токио такое количество небольших, а порой и откровенно малюсеньких баров, что житель другой страны может испытать шок, просто представив себе эту цифру. Самые разные питейные заведения усеивают столицу страны Восходящего Солнца как иглы ежа. Довольно маленькие иглы, нужно сказать, на просто огромном еже.
Этот бар был особенным, но вовсе не из-за ассортимента наливаемого, либо каких-либо других особенностей, которыми пытались выделиться подобные крохотные заведения. Он просто был старым. Его хозяйка, сухая женщина лет шестидесяти, была довольно молодой и красивой, если верить комплиментам её постоянных клиентов, но она не верила, потому что они все, кого она знала наперечет, были отъявленными лжецами. Не самое страшное, что можно сказать об этих постоянно воняющих табаком стариках, по мнению Окады-сан. Куда хуже было то, что они почти поголовно являлись холостяками.
Или, если уж говорить откровенно – были женаты на своей работе.
Полицейским не очень везет с семейной жизнью, особенно детективам.
– Окада-сан, здравствуйте! Как вы? Бодры-здоровы? – вдвинувшийся в маленький бар Ивао, уже выцеливший своего давнего друга, восседающего за стойкой, не мог не поздороваться с женщиной.
– А, это ты, бесполезный посетитель, – проворчали ему в ответ, – Добро пожаловать. Выгнала бы, будь тут кто, кроме Тодороки. Садись, занимай место, трезвенник.
– Вы как всегда добры, Окада-сан! – бледно улыбнулся ворчащей женщине Хаттори. Выглядел он как обычно – худой изможденный японец в застегнутом плаще, демонстрирующим деформированные массивным экзоскелетом очертания фигуры. Ну, возможно, очень хорошо знающие его люди могли бы утверждать, что в данный момент знаменитый японский детектив очень расслаблен и чувствует себя почти комфортно.
Правда, таких людей не существовало.
Тодороки Кинтаро был лысым как коленка, умеренно старым и неумеренно авторитетным детективом полиции, раскрывшим в прошлом несколько чрезвычайно громких дел. Еще он был кем-то вроде бывшего наставника самому Хаттори, тратившим свое очень ограниченное внеслужебное время на выкинутого на обочину жизни молодого «сломанного»… за то последний был ему безмерно благодарен, но не признался бы в последнем, даже если бы ему в зад угрожали засунуть кактус.
– Куда ж ты пьешь так! – искренне возмутился Ивао, увидев, что заметивший его приближение лысый старик жадно и торопливо выглатывает целый стакан виски, – Ты меня что, позвал свое тело вытаскивать отсюда⁈
– Садись и заткнись, – мрачно скрипнул Тодороки, – Окада-сан, добавки!
– Опять полную? – кисло осведомилась хозяйка бара.
– Опять! – твердо кивнул полицейский, – А потом, если вы не против… Не надо вам это слышать.
– Ох уж эти ваши тайны… – грохнув на стойку перед Кинтаро наполовину полную бутылку, Окада сварливо добавила, – Если кто придет – кричите, я буду телевизор смотреть! И не вздумайте прогонять!!
С этими словами она почти величественно скрылась в глубинах дома, оставив двух далеко не последних в городе людей хозяйничать в собственном баре.
– Ты так пил только после резни Судзивары, – хмуро проговорил Спящий Лис, начиная умащиваться на неудобном барном стуле, – … опять?
– Еще при разводе, но ты не видел, – каркнул ему в ответ заслуженный защитник закона, а затем, замахнув стакан внутрь, принялся копаться во внутреннем кармане. Достав оттуда смятую салфетку, лысый пьяница небрежно расправил её, сунув под нос Ивао со словами, – Знакомо?
– К-со… – выдавил тот, глядя на нацарапанный шариковой ручкой знак, изображающий нечто похожее на символ пацифики, но имеющий внизу четыре равнорасположенные «лапки» вместо трех.
– Насколько ксо? – остро глянул бывалый полицейский на своего бывшего ученика.
– Хуже не бывает, – твердо ответил киборг, – Вообще. Номер один.
– То есть – нажраться и забыть?
– Забыть, как страшный сон. Но рассказать мне.
– Ты выслушаешь, вздохнешь, повторишь это свое предостережение, а потом свалишь в закат, да, засранец?
– Вы очень мудры, Тодороки-сенсей.
– Пошёл в задницу, сопляк… – обреченно выдохнул старик, примерившись к следующей порции, но подумав, оставил её на столе, приступив к рассказу.
Тот захватывал с самого начала. Поступившие обращения о людях на двух микроавтобусах, похитивших прохожего с улицы, вызов полиции, преследование… которое, внезапно, ничего не дало. Служителей закона запутали противоречивые донесения диспетчеров, которые, как оказалось, подавали неверную информацию. Кто-то, пользуясь полицейскими линиями, буквально увел погоню по ложному следу. Ненадолго, всего через час поступили новые звонки от очевидцев, утверждающих, что микроавтобусы обнаружены чуть ли не в двух шагах от произошедшего похищения… вместе с трупами. Американского агента ЦРУ и местного.
Туда уже выехал сам Тодороки, который практически ничего не смог понять. Обе жертвы умерли практически моментально, отпечатков пальцев нет, свидетелей нет. Тщательный обыск всего близлежащего пространства, включая крыши, квартиры и подвалы, ничего не дал. Но опытная лысая ищейка была уверена, что здесь что-то есть. И она искала. Во внерабочее время.
– Не бережешь ты себя, Тодороки-сан.
– Катись к Эмме-О в гости, железный парень…
Вчера после полудня Кинтаро выкроил пару часов, вернувшись на место преступления с мощным фонарем и ультразвуковым оборудованием для прослушки, позаимствованным у портовых служб. Вот с этим барахлом он и обнаружил лифт, ведущий на подземную базу, а затем, как умный человек, вызвал спецов.
А через еще пару часов – сапёров.
– Мы обнаружили тела лишь в самом низу, пацан… – хрипло пробормотал уже порядком надравшийся детектив молча слушающему его киборгу, – Кто-то стащил их в одну комнату, а затем поднял там температуру градусов до пятидесяти. Термостаты, там настоящий бункер возле заброшенного бомбоубежища. Представь, несколько десятков человек, большая часть в каком-то тряпье… почти варились. Пропавшие агенты американские? Там же. А хуже всего – у этих трупов в головах была куча железяк… Зараки чуть не захлебнулся блевотиной в противогазе, саперы вылетали синими, ну представь себе, какая там каша была…
– Да уж, – поддакнул Хаттори, – Но это не все?
– Для нас это было всё. Приехали черные, перегородили всю улицу, вытащили нас наружу. Я даже выдохнул с облегчением, мол, пусть они и возятся с этим дерьмом, не про нас оно… – скривился Тодороки, – … но вот тут, Ивао, и появились серые. С вот этими значками на лацканах.
Под «черными» подразумевались люди Соцуюки, которые, по ходящим в городе слухам, все как один перешли в сверхсекретную бригаду особо важных дел, и продолжают между этими делами постреливать хулиганов и мафиози, но говорить о них было не принято. О серых же не знал никто и ничего, но этих людей, одетых в абсолютно одинаковые серые «тройки», украшенные лишь маленьким значком, зарисованным Кинтаро, сопровождал целый генерал и еще несколько особо важных людей.
«Черных» выдавили. Более того, всем спускавшимся в это набитое трупами подземелье пришлось пройти унизительную процедуру полного обыска, санкционированную начальством. Затем их отпустили. Выкинули без лишних слов, но с подписками о неразглашении.
– А под конец, когда в моей старой жопе уже полазили, прибыли четверо из посольства Америки, – крякнул Тодороки, со свистом усасывая чуть ли не треть сигареты, – Претензий до макушки, но серые их сразу поставили раком. Американцы даже мяукнуть не успели, как уже сидели на телефонах и только кивали в трубки. Вот я и заинтересовался… А тут ты такой – забудь, забудь. Понятное дело, забыть. Но хоть подумать перед сном можно?
– Нет, сенсей. Нельзя, – жестко и холодно отрезал Ивао Хаттори, стукнув пальцем по салфетке со знаком, – Если видите это – то нельзя ничего. Только напиться и забыть.
– Да…? – спустя минуту молчания выдавил из себя погрустневший лысый, – Ну, ты обманывать не будешь. Ладно, спасибо… наверное. Вали уже, не раздражай нашу Окаду-сан своим трезвым видом. Места тут не так, чтобы много.
– Берегите себя, Тодороки-сенсей, – пробурчал начавший слезать со стула Спящий Лис, чьи шестеренки в голове сейчас очень активно работали. Плохо лишь, что в направлении, которое ему ой как не нравилось.
Открылась дверь, в бар зашел еще один человек.
– Добро пожаловать, – буркнул ему задумавшийся Ивао, – Хозяйка сейчас выйдет.
– Я не пить пришёл, – с отчетливо различимым акцентом прохрипел неряшливый бородатый гайдзин в мятом наряде, невежливо рассматривающий Ивао в упор. – Я искал вас, Хаттори-сан!
– Мм…? – киборг попытался изобразить подвыпившего, пытаясь понять, в насколько опасной ситуации оказался.
– Меня зовут Андрей Баранов! – запалено продолжил незнакомец, – Я беглый агент ЦРУ, нуждаюсь в защите и готов сотрудничать! Полностью готов!
– Ха!! – тут же заорал лысый пьяница за стойкой.
– Ксо! – прошептал моментально побледневший Лис, натурально пихая русского руками в грудь, – Зачем так громко! Пошли! Пошли!!
Ему в спину неслось тягучее и громкое от Тодороки:
– А ну стояяяять, сопляки!!
Ну, алкоголь и возраст старые враги человека, так что, когда слишком уж пьяный Тодороки Кинтаро смог выскочить из бара под скрипучие комментарии недовольной его поведением барменши, там, снаружи, уже никого не было.
Конец четвертой книги








